Что такое ненормативная лексика примеры слов – Ненормативная лексика — это… Что такое Ненормативная лексика?

Храм Живоначальной Троицы на Воробьёвых горах -

Русская Православная Церковь

  • 22 Сентябрь 2019

    27 сентября, в пятницу, в 18.30  в Лектории храма Троицы на Воробьевых горах, в рамках лекционного цикла «Православие и естествознание» состоится выступление и презентация новой книги Сергея Юрьевича ВЕРТЬЯНОВА  - кандидата физико-математических наук, преподавателя Николо-Угрешской духовной семинарии:  «ВСЕ ЛИ СОЗДАЛ БОГ? НОВЫЕ ОТКРЫТИЯ УЧЕНЫХ».

  • 12 Сентябрь 2019

    В воскресенье, 15 сентября, в 11.30  открывается  новый учебный год Воскресной школы для взрослых  при храме Живоначальной Троицы на Воробьевых горах! В Лектории храма состоятся две лекции: 11.30   «От второй Пасхи до Нагорной проповеди» (курс «Священное Писание») 12.30   «Философия Климента Александрийского» (курс «Христианская философия»)

  • Все новости

hram-troicy.prihod.ru

Ненормативная лексика

Ненормативная лексика (также нецензурная лексика, обсценная лексика, сквернословие) - табуирована (недопустима) лексика, которую носители языка воспринимают как отталкивающую, непристойное. В это определение входят такие понятия, как кощунство, проклятия и брань. Такая язык находится вне нормального стилем общения.

Ненормативная лексика сегментом бранной лексики разных языков, включающая невежливые, угрожающих и бранные выражения. Использование ненормативной лексики имеет четкие национальные, культурные, и социальные признаки и существенно отличается в разных культурах и социальных группах. Каждое общество определяет отдельно, что относится к ненормативной лексики, или ругательства, и формулирует свое отношение к ней. Во многих странах мира существуют законы, ограничивающие использование такой лексики в публичной жизни, в СМИ и т.п..

Ненормативная лексика чаще употребляется в разговорной речи, чем в литературном. [1]


1. Исторические корни

Сквернословие или брань, как часть ненормативной лексики, имеет корни в религиозных верованиях людей - отсюда и слово "злословия", за произношение которого должно произойти определенное бедствие, кара Божья. Использование ругательных таким образом указывало на отношение (часто негативное) с принятыми нормами или табу общества. С изменением религиозных верований и отношение к религии вообще, определенные ругательства закреплялись в обществе и их использование представляло собой проявление определенной общественной позиции, презрения, протеста и тому подобное. [2]

В средние века богохульство было неотъемлемой частью ненормативной лексики - и не только не воспринималось обществом, но и к богохульников употребляли определенные карательные меры. Виновных выгоняли из общины, клеймили раскаленным железом и иногда казнили. Социальные табу на религиозный аспект лайки исчезли с изменением отношения общества к религии, ярко проявилось Французской революции, когда презрению и откровенной ругани подвергались все символы старого режима, включая религию. Так император Наполеон прославился заявлениями, что не боится "ни Бога, ни дьявола", и сравнивал своих зарубежных оппонентов с проститутками.

[2]

Религиозные корни брани наблюдаются также и в Украина - например по свидетельству турецкого путешественника Эвлия Челеби, посетивший Украину 1657 года распространенными ругательствами того времени были "черт", "черт", "свинья" и "собака". [3] [4] Это подтверждается большим количеством украинских ругательств вроде:

  • сто копанок чертей тебе в печень
  • чертям
  • чтоб тебя черти схватили
  • а собачья кровь!
  • ах ты свиное рыло!
  • кой ...
  • дьявольщина (схватил)!
  • где его черти понесли?

Также в отношении других табу общества можно проследить появление оскорбительных, грязных выражений связанных с половыми органами или функциями организма. Обращение внимания на неприятные и отвратительные вещи имело целью нанести как можно большего образы оппоненту. Во время сражений существовали специальные "профессиональные матюгальникы", которые грязными колкостями и демонстрацией стыдных частей тела пытались подорвать моральный дух врага и таким образом заманить разгневанных воинов в ловушку, где они могли быть уничтожены основными силами. В Европе таких специалистов называли "рибальды" и они очень часто помимо употребления отборочной лайки ходили в бой голыми чтобы пристыдить и разгневать рыцарей противоположного войска.

[2]

Довольно часто пользовались ненормативной лексикой в ​​именно таком контексте и украинские казаки. Одним из примеров применения унизительной бранной лексики можно найти в известном письме запорожских казаков турецкому султану, написание которого изобразил в своей картине Илья Репин.

Ты, султан, черт турецкий, и проклятого черта брат и товарищ, самого Люцеперя секретарь. Какой ты к черту рыцарь, когда голой жопой ежа не вбьеш. Черт высирает, а твое войска пожирает.
Не будешь ты, сукин ты сын, сыновей христианских под собой иметь, твоего войска мы не боимся, землей и водой будем биться с тобой. Вавилоньский ты повар, Макидоньский колесник, Иерусалимський бравирник, Александрийский козолуп, Великого и Малого Египта свинопас, Армянская злодиюка, Татарский колчан, Каменецкий палач, в всего мира и подсветит шут, самого аспида внук и нашего хуя крюк. Свиная ты морда, кобыляча жопа, Резницкая собака, некрещеный лоб, мать твою вйоб. Вот так тебе запорожцы высказали, никчемный. Не будешь ты и свиней християньских пасты. Теперь кончая, потому числа не знаем и календаря не имеем, месяц в небе, год в книге, а день такой у нас, какой и у вас, за это поцелуй в сраку нас!

2. Культурные особенности

Ненормативная лексика в целом и грязная брань частности имеет четкие культурные особенности для каждого народа которые использует. Для немцев и французов наибольшей обидой является обвинение в нечистоплотности, нечистоплотности, потому особенно высоко в этих культурах ценится телесная чистота, чепуристисть. Например, в ругани этих народов ведущее место занимают выражения, связанные с службой естественных потребностей. В ненормативной лексике американцев, англичан и россиян ведущее место занимают слова сексуальной тематики и связанные с половыми органами (т. н.

сексоцентрична, или видгенитальна лексика). Несколько отличная брань среди народов Восточной Азии. Японцы, например, традиционно не принимают отвратительных слов в ругани поскольку эффект образы в японском языке строится путем специального оскорбительного построения предложений и фраз, которые нарушают обычный протокол вежливости. В арабских странах богохульство до сих пор считается одной из сильнейших образ вместе с внеполовой отношениями, гомосексуализмом и другими. В некоторых арабских странах даже упоминание женщины, жены есть невежливым - оскорблением может даже быть вопрос о здоровье женщины. [2] [5]

В этом контексте украинская брани как правило связаны в основном с службой естественных функций организма и продуктами дефекации (т. н. Копроректальна лексика). Центральным и наиболее употребляемым является слово "жопа", исторически употреблялось и употребляется во множестве контекстов, начиная от нескольких вариантов ссылки оппонента "в жопу" до физического предъявления задницы, как последнего аргумента в пресловутых сельских ссорах. Это слово продолжает целый синонимический ряд такого типа:

  • дерьмо,
  • дерьмо собачье,
  • гимнюк (гимнючка),
  • засранец (засранка),
  • серун (Серух),
  • дристун,
  • бздюха, бздюх

Однако украинские ругательства, хотя и богаты многими отвратительных слов, ими далеко не ограничиваются. Частым, и тем не менее унизительным но очень колоритным является использование разного рода проклятий, которые обычно сопровождаются словом "А чтобы ты" и "хотя" (Боже дай):

  • А чтобы ниже пояса стиснула за пупа ...
  • А чтобы пуп то вились, как от мака ступа ...
  • А чтобы тебе черное было ...
  • А чтобы тебе отказали, как чего-то попросишь ...
  • А чтобы твоей мордой просо молотили ...
  • А чтобы твоя женушка с кумом поступила ...
  • А чтобы твоя жопа по шву разошлась ...
  • А чтобы ты счастья не знал ...
  • А чтобы ты лопнул ...
  • А хотя бы то кровь внезапная залила ...
  • А чтобы тебе онемели ...
  • А чтоб тебе повылазило ...
  • А чтоб тебе заложило ...
  • А чтобы ты не дождался ...
  • А самое тебя утка общинное!
  • А чтобы ты гимна наелся!
  • А чтобы ты усрался, как маленький был ...
  • А чтобы вам пусто было ...
  • А чтобы тебя подняло и гепнуло (вертела) ...
  • А чтобы тебя гром побил ...
  • А чтобы тебя нищета охватили ...
  • А чтобы ему председатель облезла ...
  • Чтоб тебя черти схватили ...
  • А чтобы ты падаль дристало и дристало ...
  • А чтоб тебе пузырь из носа выскочила ...
  • А чтобы тебя муха вбрикнула ...
  • А чтоб тебя колика исколола ...
  • А чтобы тебе курица на ногу наступила ...
  • А чтобы тебе четвереньках лазить ...
  • А чтобы вы сгинули ...
  • А чтоб ты скис!
  • А чтобы ты взбесился! ...
  • А чтобы тебе брюхо лусло!
  • А чтоб ты сдох!
  • А чтоб ты смолы в аду напился!
  • Чтоб у тебя во рту перья поросло ...
  • А чтобы тебе рука отсохла!
  • А чтобы тебя смерть в могилу забрала!
  • А чтобы тебе света белого не видеть ...
  • А чтобы тебе крови своего отца напиться ...
  • А чтобы тебе хуй отпал, и яйца вспухли!
  • А чтобы ты до утра не дочекав ...
  • Чтобы тебе все клином было!
  • А чтобы тебя черти в аду жарили ...
  • А чтоб тебе в горле кость стала!
  • А чтобы тебе черт кумом стал ... [6]

3. Ненормативные заимствования

В каждом языке заимствования играют важную роль находя иноязычный эквивалент уже известных слов. В украинском языке существует большое количество заимствований из многих языков. По распространенным среди украинской интеллигенции теориями, большая часть слов ненормативного характера, ругательства, которые употребляются в современном украинском языке, является следствием заимствования польской, российской и татарского языков и иврита. Так, в подобных заимствований относят, в частности, слова "хуй", "пизда", "мудак", "ебать" и другие, которые отличаются от собственно украинского четко выраженным сексуальным подтекстом. Однако, такая теория не полностью соответствует действительности []. Эти слова являются исконно украинскими словами [ Источник? ], имеющих общеславянское происхождения. Заимствовано же с русского языка было лишь их использования как ругательства. Этимология этих слов является прозрачной для языковедов [ Источник? ] и имеет не только общеславянское, но и индоевропейское происхождение. Использование этих слов как ругательства, можно думать, началось со времен распространения на украинских землях русского языка, в которой такое применение является типичным. Из исторических обстоятельств тесный контакт и заимствования из русского языка и культуры привели к широкому использованию этих слов и в украинском языке. Особенно быстрый и массивное заимствования ненормативной лексики с русского языка произошло при распаде Российской империи и становления Советской власти в Украине, когда использование ругательных было признаком принадлежности к рабочему классу [ Источник? ] и таким образом несколько потеряло социальное табу такого рода ненормативной лексики. Дальнейшее распространение брани сексуального типа продолжилось во время репрессий 1930-х годов, когда определенное количество населения, находясь в сталинских лагерях и тюрьмах, еще больше заимствовали лексику, присущую криминальному окружению, с которым они контактировали. Также русификация в Украине привела к тому, что даже в сфере брани и нецензурных выражений произошла определенная трансформация, когда от "копроректальнои" лексики, присущей украинском языке, произошел переход к сексуальной лексики иностранных заимствований. На территории Украины это разделение ненормативной лексики сейчас несколько совпадает с языковым разделением населения регионов Украины. [6]

В последнее время довольно активное заимствование ненормативной лексики происходит и с английского языка. Это обусловлено прежде всего большой популярностью отдельных образцов американской культуры в виде фильмов, компьютерных программ, музыки и т.д.. Одним из новейших нецензурных заимствований является слово "фак" ( англ. fuck ), Он время от времени употребляется среди украинской молодежи. В связи с иноязычным происхождением слова и отсутствием смысловой нагрузки для русскоязычного пользователя, это слово иногда употребляется легкомысленно и в ситуациях, где украинские эквиваленты были бы крайне недопустимыми. Но в отличие от жеста "средний палец", само слово "фак" значительной популярности не имеет.


4. Психологические и социальные особенности

Ненормативная лексика, брань выполняет в речи людей до 30 различных функций - от психологической разрядки, выражения недовольства, презрения к способу убеждения собеседника. Исследовательница Маршал отмечает, что ее алфавитная картотека английских ругательств толще там, где слова начинаются на прорывные и шипящие согласные звуки. [7] Некоторые с помощью ругани клянутся, для подростков она послуговуе своеобразным средством самоутверждения. Военные и руководители с помощью ругани разрушают барьеры и приближаются к подчиненным. Лайка также помогает связать в общении различные сегменты речи. Хотя на первый взгляд брань - это увольнений чувств, многие заметил, что сквернословие порождает сквернословия. Плохая речь подливает масло в огонь эмоций.

Использование нецензурной лексики, достаточно распространено особенно среди молодежи. По психоанализом, сквернословие является видом регрессивного психологической защиты, например от усиления эдипова комплекса в передпидлитковому возрасте. Использование ругательных для подростков также мотивированным с точки зрения психической разрядки самостверджування.

Частое, безосновательное и бесстыдное использование ненормативной лексики, по мнению некоторых психологов является видом психической недостатки. Некоторые люди, страдающие синдром Туретта одним из характерных проявлений заболевания имеют мимовольне восклицания бранных слов. Это наследственное, врожденное заболевание распространенное среди людей мужского пола и как правило не лечится, но его проявления притлумлюються с возрастом. Иногда симптомы полностью исчезают в зрелом возрасте. [4]


5. Сквернословие и Библия

В Ветхом Завете Бог четко и недвусмысленно запрещал сквернословие, один из его видов был богохульство. От тогдашних евреев требовалось применять приличную язык в повседневной жизни.

  • "Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо не оставит Господь того, кто произносит имя Его напрасно". [8]
  • "Уста праведника источают мудрость, а язык отсечется". [9]

В Новый Завет поощрялось ранних христиан не позволять нечистому сквернословию загрязнять свой ​​язык, а вместо этого говорить прилично.

  • "Теперь вы отложите все: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших". [10]
  • "Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и ругань да будут удалены от вас вместе со всякой злобой". [11]

6. В украинской литературе

Традиции употребления ненормативной лексики в украинской литературе еще Иван Котляревский в "Энеиде", однако почти на протяжении 200 лет употребление такой лексики было под табу. Сломал это табу Лесь Подервянский в своих пьесах ("Гамлет", "Кацапы" и др.), широко разошлись в аудиозаписях в 1990-е годы и стали весьма популярны в молодежной среде.

Новая волна украинской литературы уже более свободно пользуется ненормативной лексикой (так, ее употребляет Юрий Андрухович, Юрий Издрик, Любко Дереш, Ирэна Карпа, Сергей Жадан и другие).


Примечания

  1. Mary Marshall. Origins & Meanings of Oaths & Swear Words.
  2. а б в г Андрей Сергеев. Первые среди бранных. Ненормативная лексика приносила всемирную известность, так и приводила на скамью подсудимых. "Коммерсант-Деньги" [1] - www.zib.com.ua/article/1159782129809/ [Недействительно ссылки - история - web.archive.org / web / * / http://www.zib.com.ua/article/1159782129809/]
  3. Цитируется по Эвлия Челеби. Книга путешествия. Вып. 1 Земли Молдавии и Украины. - М.: Наука. 1961 - www.vostlit.info/Texts/rus8/Celebi3/text5.phtml?id=1731:
    " Хотя и стыдно писать бранные слова, но человеку, который путешествует, это необходимо. Следует зазаначиты как они (казацкий народ) ругаются, чтобы остерегаться этого [ибо сказано]: "Я познал зло не для самого зла, а для того, чтобы уберечься от него". [Например], "мужик исфинья", "хучь исфинья", "иськройсы собак", "Дуку" (В тексте *** что переведено Эвлия Челеби словом "шайтан". Пожалуй, это молдавское дракул - "черт"), "дедки "," мальчик ".

    И по сей день надо остерегаться несправедливостей с их стороны, потому что это устойчивый, упорный и сердитый народ.

    "
  4. а б Валерий Федоренко. Лайливисть - это болезнь. Украинская жизнь в Севастополе. [2] - ukrlife.org / main / tribuna / layka_ru.htm
  5. Материал взят с английского Википедии. en: Profanity
  6. а б Матюкайтеся украинского. По материалам журнала украинских Польши "Отрыжка". [3] - retrostyle.kiev.ua / articles.php? item = 1 [Недействительно ссылки - история - web.archive.org / web / * / http://retrostyle.kiev.ua/articles.php?item=1]
  7. Mary Marshall. Origins & Meanings of Oaths & Swear Words.
  8. Выход 20:7, Синодальный перевод.
  9. Проповистей 10:31, Синодальный перевод.
  10. Колоссянам 3:8, 9, Синодальный перевод.
  11. Ефесянам 4:31, перевода Огиенко.

Литература

  • Огиенко И. Лайка у украинского народа / / "Родная Речь", 1937, с. 319-328 и 357-364.
  • Леся Ставицкая, "Украинский язык без табу. Словарь нецензурной лексики и ее соответствий". К.: Критика, 2008.

Источники

nado.znate.ru

Использование ненормативной лексики в обществе

1.1 Происхождение ругательств.

Бранные слова являются неотъемлемой частью нашего языка и жизни. Вряд ли найдется человек, который хотя бы раз в своей жизни не ввернул крепкое словцо. Конечно, ругательства - это палка о двух концах. Ими можно оскорбить и рассмешить, спровоцировать конфликт и, напротив, получить психологическую разрядку.

У бранных словечек есть и третье - этимологическое - дно, о котором многие не подозревают. Удивительно, что большинство из ныне употребляемых ругательств произошли от слов, которые изначально имели совершенно невинные значения. В этой статье я попытаюсь, насколько это возможно, проследить историю некоторых бранных слов.

За последние двадцать лет безцензурной «вольницы» матерщина в сфере литературы, музыки и кино стала настолько привычной, что, если так пойдет и дальше, даже самые грубые выражения могут легализоваться. Лично меня это не радует по двум причинам. Неограниченно вводя мат в общеупотребительный культурный обиход, мы, не только обедняем, засоряем и унижаем литературный язык, но и оказываем медвежью услугу самой матерщине. Полностью выводя нецензурную брань из сферы табу, мы лишаем ее экспрессивной силы, а соответственно – и смысла.

1.2 Ф-ии мата.

Их несколько. Главная: оскорбить, унизить, опорочить адресата речи. Далее: сигнализировать о принадлежности говорящего к “своим”; продемонстрировать собеседнику свою реакцию на систему тоталитарных запретов; показать, каким свободным, раскованным, “крутым” является говорящий; сделать речь более эмоциональной; разрядить свое психологическое напряжение и нек. Др

Ругань матом – великолепное обезболивающее

Немецкие ученые обнаружили, что нецензурная брань – не такое уж «зло», как считалось ранее. Дело в том, что маты снижают чувствительность и способны уменьшать боль.

В рамках исследования 64 добровольцев тестировали на восприимчивость к боли. Им предложили погрузить руки в ледяную воду и терпеть так долго, как они смогут выдержать. В первом случае им позволяли материться, во втором – нет.

Оказалось, что при возможности ругаться матом испытуемые выдерживали боль дольше. По признанию участников экспериментов, боль, сопровождаемую матами, они чувствовали не так остро.

По словам Ричарда Стивенса, это общепсихологическая особенность и она является общей для людей разных национальностей, говорящих на разных языках. Автор исследования отмечает, что мат – эмоциональная форма языка и универсальный языковой феномен человечества.

Результаты исследования, проведенного специалистами Кильского университета, показали, что ругань позволяет дольше выдержать болевые ощущения. Именно поэтому, например, во время родов женщины часто ругаются матом Автор: Марина Тумовская

Наконец, существует философское обоснование русского мата. Так, канадские лингвисты Феликс Дрейзин и Том Пристли пишут о том, что заложенная в мате эстетическая функция «овладения реальностью» путем выхода за пределы базового обесцененного словаря возвышает мат до уровня особого жанра народного искусства, в котором более или менее поднаторели миллионы россиян. Когда-то мат на Руси действительно был неотделим от искусства. Так, снимая картину «Андрей Рублев», А. Тарковский хотел добиться абсолютной исторической достоверности и использовать подлинные скоморошьи песни рублевской эпохи. Когда эти тексты все-таки удалось добыть из дальних архивов, от самой идеи пришлось отказаться – в них была сплошная матерщина!

Само происхождение слова «мат», безусловно, имеет отношение к слову «мать», и возникло оно в период формирования матриархального типа семейных отношений на Руси. Поэтому горделивая фраза «… твою мать» означала, что произносивший ее считал себя неподконтрольным воле хозяйки рода.

Сергей Безбородный

1.3Влияние мата на человека и общество в целом

В течение ряда лет ученый и несколько его единомышленников вели наблюдение за двумя группами. Первая из них состояла из людей, в разговоре не обходившихся без матерщины, вторая - принципиально не использующих в обиходе "крепких" словечек. И вот что показали многолетние наблюдения. У "матерщинников" очень быстро появлялись возрастные изменения на клеточном уровне и различные хронические заболевания. Во второй группе, наоборот, общее состояние организма было на 5, 10, а порой и 15 лет моложе их официального возраста.

Аналогичные результаты были получены на другой стороне земного шара. Американская ассоциация психотерапевтов опубликовала данные многолетних исследований здоровья тысяч верующих и атеистов. Медики пришли к выводу, что в среднем человек, регулярно посещающий церковь и молящийся в ней, живет дольше, чем отвергающий религию. При этом верующие гораздо реже болеют так называемыми болезнями века: раком, гипертонией, диабетом. И это не случайно: ведь молитвы наполнены добрыми словами, успокаивающими душу, внушающими веру, любовь к окружающим.

К такому же выводу пришли ученые из Красноярского центра медицинских технологий при Сибирском отделении наук. Их исследования подтвердили влияние словесной информации на иммунную систему человека. Специалисты объективно показали, что правы были наши предки, использовавшие при лечении заговоры и молитвы.

"Добрая лексика", которую стали применять красноярские медики на своих психотерапевтических сеансах, не только поднимала настроение больных, она еще и реально меняла состав их крови: повышала ее энергетическую емкость, клеточный иммунитет.

Происходили изменения и в структуре ДНК. У больных, приходивших в Красноярский центр, с помощью "словотерапии" стали быстрее зарубцовываться гнойные абсцессы. Больные простудными заболеваниями выздоравливали на 5-7 дней раньше, чем принимавшие лекарства. Особенно сильное воздействие оказывали на людей такие слова, как "любовь", "надежда", "вера", "доброта".

Не убивайте матом хромосому

Нецензурная, площадная брань и полублатной жаргон стали обычным явлением в нашей повседневной жизни. Как будто большая часть населения забыла обыкновенную человеческую речь. Разговаривают матом всюду: на улице, во время работы на производстве, в учреждениях, на рынках, в местах отдыха, у себя дома, в присутствии всех возрастных категорий людей, невзирая ни на возраст, ни на состояние здоровья. Ругаются женщины и мужчины, молодежь и подростки, даже дети. Наверное, мало кому известно, какой губительной силой является мат. В институте квантовой генетики кандидат биологических наук П.П.Горяев и кандидат технических наук Г.Т.Тертышный в течение трех лет проводили исследования, позволяющие частично ответить на вопрос: что же происходит с родом человеческим?

С помощью разработанной учеными аппаратуры человеческие слова могут быть представлены в виде электромагнитных колебаний, которые прямо влияют на свойства и структуру молекул ДНК. Именно эти молекулы отвечают за наследственность человека. Поэтому содержание речи непосредственно влияет на человеческий геном. Например, человек постоянно использует в своей речи бранные слова. При этом его хромосомы начинают активно менять свою структуру. В этом случае, если речь человека насыщена отрицательными по смыслу словообразованиями, в молекулах ДНК начинает вырабатываться "отрицательная программа". Постепенно эти искажения становятся столь значительными, что видоизменяют структуру ДНК, и это передается потомкам. Накопление таких негативных качеств может быть названо "программой самоликвидации". Ученые зафиксировали: бранное слово вызывает мутагенный эффект, аналогичный радиационному облучению. Слово может убивать и может излечивать, если оно доброе. Это обоюдоострый инструмент. Бранная, искаженная речь губительна. Ошеломляющим является вывод ученых. ДНК воспринимает речь и ее смысл. Волновые "уши" ДНК непосредственно усваивают звуковые колебания. При этом для ДНК не имеет значения, является ли собеседник живым человеком или телевизионным героем.

Коснемся основной структурно-функциональной и генетической единицы человека - клетки. Клетка состоит из оболочки, цитоплазмы и ядра. Ядро является основным компонентом всех клеток. Одна из составляющих ядра - хромосомы, а в хромосомах содержится 99 процентов ДНК. Роль ДНК заключается в хранении, воспроизведении и передаче генетической информации. Мат разрушает хромосомы. С изменением ядра меняется качество клетки тела человека. Отсюда болезни физические и психические.

Что делать?

Единственное, что ещё может изменить положение дел, — это резкая перемена в общественном мнении и безоговорочное признание им сквернословия абсолютно недопустимым. Разумеется, в одночасье такой перемены произойти не может. Но если каждый, именно каждый из нас до конца осознает, какой дамоклов меч висит над всеми нами, выздоровление общества может начаться. Ведь, по сути дела, мат — это оружие массового поражения, причём не столько убийственное, сколько — самоубийственное.

— В данном случае человек должен понимать, с каким огнём он шутит. Ему необходимо дать информацию об этом. В конце концов, ну как мы с курением, с алкоголизмом, с наркоманией боремся? Мы очень чётко объясняем, что происходит с организмом. Знайте опасность. Потому что, когда мужчина употребляет эти слова всуе, надо понимать, что существует опасность снижения здоровья и для него самого, и для того, на кого это направлено, — сказал Геннадий Чеурин, человек, авторская гипотеза которого и послужила отправной точкой для научных исследований пагубного влияния ненормативной лексики на психофизическое состояние живых организмов. Он совершенно правильно обозначил различия между использованием сквернословия в историческом прошлом и в современности:

— Основное предназначение — обрядово-ритуальное, которое было тысячу лет назад, очень опасное, было принципиально заменено в нашей культуре с приходом православия. Человек, рождённый в любви, крещённый, воспитанный крестным и венчанный как положено, свободен от необходимости употреблять эти слова в обрядово-ритуальном плане. Вера ему дает всё...

mirznanii.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *