трудовые отношения
Конспект урока по технологии
8 класс.
(работа в группах)
Тема: Трудовые отношения в семье
Цели: — Ознакомить учащихся с основными принципами взаимоотношений в семье.
— Воспитывать у учащихся чувство ответственности за свою семью, трудолюбие.
Оборудование: Раздаточный материал: «Принципы семьи», «Факторы домашнего труда», «Правила семейного благополучия»,
«Таблица семейных отношений», Графики: «Недельная занятость членов семьи», «Индивидуальная занятость» .
Ход урока.
1. Орг. Момент. ( Дети заранее разделены на 3 группы)
Здравствуйте Ребята! Давайте встанем ровно, друг за другом, улыбнемся и тихо сядем за свои места.
Сегодня мы с вами проведем очень интересный урок! Каждая из ваших групп, будет на этом занятии жить как настоящая семья!
2. Сообщение темы и целей урока. (Тема, ч. м. г. на доске)
Ведь тема сегодняшнего урока: « Трудовые отношения в семье», где мы с вами познакомимся с основными принципами взаимоотношений в семье, поучимся составлять таблицы семейных отношений в семье, разрабатывать график занятости членов вашей семьи и попробовать создать образцовую семью.
3.Изложение нового материала. ( 3 группы по 5 человек, в каждой три памятки: 1. Правила семейного благополучия, 2. Факторы влияющие на характер домашнего труда, 3. Принципы управления семьей. )
а) Рассказ с элементами беседы
Учитель: Благополучие семьи в значительной степени зави-
сит от участия каждого члена семьи в укреплении ее материального
состояния, в формировании нравственных качеств младших членов
семьи.
• Комфортность семьи зависит от организации трудовых от-
ношений, а для этого необходимо, чтобы:
— цели были четкими и осознанными всеми ее членами;
— распределение задач охватывало каждого члена семьи.
Вопросы к учащимся:
— Какие задачи стоят перед тобой дома?
— Были ли созданы условия, побуждающие каждого вносить
максимальный вклад в достижение общих целей?
— Существует ли в вашей семье система координации (семей-
ные советы, совместное планирование, обсуждение бюджета семьи
и т. д.)?
• В управлении семьей существуют также и определенные
принципы:
— каждый член семьи должен иметь свои полномочия и нести за
них ответственность;
— проявление дисциплинированности — обязательное условие
для всех членов семьи;
— единство целей и требований в отношении всех домочадцев;
— подчиненность личных интересов общественным;
— объективная оценка деятельности каждого члена семьи.
• Основными задачами трудовых отношений являются:
— удовлетворение потребностей всех членов семьи;
— формирование сплоченного семейного коллектива;
— раскрытие творческого потенциала каждого члена семьи.
( Задачи написаны на доске.)
• Характер домашнего труда в разных семьях не может быть
одинаков и зависит от различных факторов:
— состава семьи;
— уровня денежных и натуральных доходов;
— количество детей;
— размеров жилой площади;
— наличия бытовой техники;
— возраста членов семьи;
: — наличия пенсионеров и больных;
— профессиональной занятости и т. д.
Большое значение для семейного благополучия имеют семейные традиции и обычаи, в том числе трудовые, которые имеют преемственный характер и принимаются каждым новым поколением как долг и обязанность, как обязательные правила.
Это могут быть такие правила:
• Раз и навсегда закрепленные обязанности за каждым членом
семьи делают труд по дому интереснее.
• Часть хозяйственной нагрузки обязательно должна прихо
диться на детей: уход за своей постелью, вытирание пыли, покупка
хлеба, молока и т. д.
• Существует и вариант распределения домашнего труда, когда за каждым участком домашнего труда (кухня, стирка, уборка, покупка продуктов и т. д.) закрепляется ответственный член семьи, который планирует все работы, в том числе и необходимую помощь ему от других членов семьи.
• У каждого члена семьи должен быть свой план выполнения
домашнего труда. Он может быть:
-месячным;
-еженедельным;
-ежедневным.
И так, сейчас вы, в своих группах попробуете воссоздать образцовую семью.
3. Практическая работа.
Вам сейчас нужно составить таблицу семейных отношений членов вашей семьи, разработать график недельной занятости членов вашей семьи и график недельной загрузки ( учеба, домашнее задание, обязанности по дому, отдых, спорт и т.д.)
В конце урока мы посмотрим у какой группы получился самый оптимальный вариант для семьи.
Учащиеся распределяют между собой обязанности родителей и детей, составляют таблицы и графики, ищут пути и выходы для стабильных трудовых отношений в семье.
4. Итог урока.
— Каждая группа предлагает свой разработанный вариант, доказывает его перспективность, выслушивает рекомендации других групп и учителя.
— Обсуждение удач и недочетов каждой группы. — Предложения ребят на будущие занятия.
Семейный бизнес
Поручения Президента России В. В. Путина:
Обеспечить внесение в ГД РФ проекта федерального закона «О внесение изменений в Федеральный закон от 24. 07.2007 года 209-ФЗ «О развитии малого и среднего предпринимательства в Российской Федерации», предусматривающего установление понятия «семейный бизнес» и отнесение его к субъектам малого предпринимательства.
Ввести понятие «семейный патент» (легализация трудовых отношений, социальные гарантии, налогообложение).
Реализовать пилотный проект налогового режима в 3-х регионах для семейных предприятий, с возможным последующим распространением по всей стране.
ЭКСПЕРТНОЕ МНЕНИЕ:
Президент ТПП РФ объяснил, зачем развивать семейный бизнес
Введение семейного патента позволит легализовать участников семейных предприятий; обеспечить им социальные гарантии; снизит финансовую нагрузку на каждого члена семьи по выплате обязательных платежей и урегулирует трудовые взаимоотношения между участниками семейного предпринимательства.
Почему все в стране вдруг заговорили о семейном бизнесе, словно только сегодня о нем узнали? Об этом «Новые Известия» поинтересовались у Президента ТПП РФ Сергея Катырина.
— Наверное, просто руки не доходили до этого вопроса, — ответил он. — Тем более, что семейный бизнес у нас – это чаще всего малое и среднее предпринимательство (МСП). Вот в рамках МСП до поры до времени все и решалось.
Именно ТПП РФ первой заговорила об этом бизнесе как отдельном явлении, о том, что на него надо обратить особое внимание. Год назад мы организовали первый Форум семейных предпринимателей, тогда же мы предложили узаконить понятие семейного предпринимательства и предусмотреть специальные меры по его поддержке.
Лавина, что называется, сдвинулась, пошла. И сами предприниматели, и представители власти активно заговорили о семейном бизнесе… Все вдруг вспомнили мировую практику, а она свидетельствует: семейные компании создают от пятидесяти до восьмидесяти процентов рабочих мест, они – один из наиболее гибких и устойчивых факторов экономического роста. В середине июля этого года президент РФ отметил важность темы, заявив о необходимости тщательно прописать в законодательстве определение семейного бизнеса, продумать меры его поддержки.
— И что сейчас?
— А сейчас, собственно, идет процесс своего рода легализации семейного бизнеса. Он, конечно, есть, раз семьи им занимаются, но его как бы и нет, поскольку он официально, законодательно не выделен из среднего и малого предпринимательства… Нет пока в нашей стране установленного в законодательном порядке понятия «семейный бизнес». В итоге мы имеем целый ряд трудностей, в основном бюрократического характера.
— Например?
— Понятие «семейное предпринимательство» по определению должно предусматривать некие нюансы организации и ведения бизнеса, поскольку речь идет о членах семьи, об особых, если хотите, семейных отношениях внутри предприятия. Они вроде бы как единое целое, семья, но вот какая штука выходит на практике.
Наша палата провела опрос более 2 тысяч семейных предпринимателей в 78 регионах страны.
— Так, может, и не нужно им заниматься?
— Нет, нужно! Для страны очень важно не просто развивать предпринимательство. У нас ведь и сегодня очень много таких, кто пытается сколотить любым способом деньги, а там хоть трава не расти. А стране нужны предприниматели, дорожащие своей маркой, своей работой, репутацией, желающие, чтобы их дело продолжали дети, внуки. Не в обиду будет сказано многим достойным, большим предпринимателям, но именно в семейном бизнесе все перечисленное имеет, как правило, огромное значение.
Опрошенные нами предприниматели заявили: семейный бизнес консолидирует поколения, способствует финансовой устойчивости семьи, возрождению наставничества. Это один из самых крепких бизнесов, в мире им без перерыва занимаются многие поколения. Семейный бизнес – еще и частичное решение проблемы трудоустройства людей предпенсионного возраста. Я полагаю, это поможет снизить и бедность. Например, сегодня при рождении третьего ребенка материальное положение большинства семей сильно ухудшается, а статус семейного предприятия с соответствующими льготами, в том числе льготным финансированием, станет для них поддержкой.
— Кстати, семейное предприятие может ведь когда-то и перерасти рамки малого и среднего бизнеса, в мире много таких, имеющих миллиарды долларов прибыли, и у нас они тоже, хоть это особо и не афишируется, уже есть. Предоставлять им льготные места для нестационарной торговли – народ смешить… Разве не так?
— Тут все просто. Есть параметры, определяющие принадлежность к малому и среднему предпринимательству. Вышел за их пределы – хоть десять раз назови себя семейным бизнесом, все равно станешь считаться крупным со всеми налоговыми и прочими вытекающими…
Но пока семейный бизнес еще до этого не дорос, давайте его развивать. Сегодня он нашей экономике очень нужен – законодательно признанный, пользующийся поддержкой государства, причем не заваленный кипами обязательных ежемесячных отчетов, договоров и т.д., не подвергающийся бесконечным проверкам.
— То есть вы говорите о патенте, ввести который ТПП РФ предложила?
— Именно так. Соответствующие изменения в законе «О развитии малого и среднего предпринимательства в Российской Федерации» должны предусмотреть, во-первых, установление понятия «семейный бизнес», а во-вторых, введение семейного патента. Законопроект о закреплении понятия уже подготовлен Минэкономразвития РФ, а Минфин РФ разрабатывает параметры семейного патента. По предложению ТПП РФ этот новый налоговый режим пройдет пилотный этап в трех регионах. По полученным результатам будет приниматься решение, вводить ли его на территории всей страны или документ нужно еще доработать.
— И в чем должна быть суть патента?
— Оплатив раз в год такой патент, семья больше ничего не должна государству, предприятие исполнило все свои обязательства перед Федеральной налоговой службой, не нужны горы отчетностей, проверки налоговой дисциплины и т.д. Это, кроме прочего, снизит расходы предприятий. Сегодня многие из-за бюрократических процедур вполне резонно не хотят связываться с государством и попросту не оформляют официально на работу в компанию своих родственников. По нашему предложению, работать по патенту смогут исключительно члены семьи, на наемных работников «со стороны» это не должно распространяться.
Подытожу: Введение семейного патента позволит легализовать участников семейных предприятий; обеспечить им социальные гарантии; снизит финансовую нагрузку на каждого члена семьи по выплате обязательных платежей и урегулирует трудовые взаимоотношения между участниками семейного предпринимательства. Увеличатся и бюджеты регионов за счет выплаты налогов и страховых взносов.
Естественно, легализация семейного предпринимательства как такового означает, что малый и средний бизнес, управляемый членами одной семьи, сможет претендовать на господдержку и льготы.
— Какие? В опубликованном Минэкономразвития РФ законопроекте конкретные меры господдержки не прописаны, сказано лишь, что она может быть в формах и видах, предусмотренных законодательством…
— Вот серьезнейший вопрос! Уже сам факт признания семейных предприятий в качестве субъекта экономической деятельности многое решит. Семейный бизнес сможет пользоваться инструментами государственной поддержки малого и среднего предпринимательства. Это льготная аренда, льготный лизинг, льготное кредитование, места для нестационарных торговых объектов, участие в специализированных ярмарках и т.д.
Но я полагаю, что следует разработать также некоторые меры, предназначенные именно для семейного бизнеса, поскольку нам надо его поднять, развить. Идет дискуссия. Я думаю, поскольку в семейном предприятии все связаны друг с другом родственными узами, а значит, злоупотребления в ущерб своим же родичам практически исключены или редки, то можно было бы, например, заметно смягчить требования по банковским залогам для получения займа. Есть предложение, чтобы ЦБ РФ снизил для банков нормы резервирования по кредитам семейному бизнесу, и тогда такие предприятия смогли бы получать льготные кредиты по очень приемлемым ставкам. Тут разные предложения есть, например, возможность получать инвестиции в виде грантов…
— Последний вопрос, который, наверное, мог бы быть и первым: кого же мы будем считать семейным предпринимателем?
— На самом деле это вопрос не первый и не последний. Это вопрос, ответ на который только формируется. Идет обсуждение, будут еще изменения, уточнения, добавления.
В законопроекте Минэкономразвития РФ предусмотрено, что малое и среднее предприятие может быть признано семейным, если в нем одной семье принадлежит более половины уставного или складочного капитала. В кооперативах и фермерских хозяйствах, а также, если речь идет об индивидуальном предпринимателе, нужно, чтобы не менее половины его участников или работников были членами одной семьи. Еще условие: один из членов семьи должен быть единоличным исполнительным органом, то есть руководителем предприятия.
Сегодня идет спор, кого именно следует считать членами семьи. Предложение ТПП РФ такое: это супруги, их родители, дети, братья, сестры, внуки, а также дедушки и бабушки каждого из супругов, братья и сестры родителей каждого из супругов. Министерство экономического развития предлагает расширить этот список и внести туда приемных детей…
Словом, мы тут имеем дело с живой материей, все в процессе, пока обозначено главное направление. В итоге нам нужно сформировать экономические, правовые и организационные условия для формирования развитой инфраструктуры семейного предпринимательства. Вариантов нет.
Источник:
Отпуск по семейным обстоятельствам, Управление отсутствием, Отдел кадров и трудовых отношений, Административный департамент
Содержание
- Уведомление о пересмотре
- Прочие основные изменения
- Введение
- Ресурсы
Уведомление о пересмотре
Пересмотренные правила FMLA вступили в силу 16 января 2009 г. Мы работаем над обновлением наших форм FMLA, часто задаваемых вопросов и информационных документов. Поскольку на сегодняшний день они не обновлены, вот маркированный список изменений. Пожалуйста, ознакомьтесь с этими изменениями.
FMLA расширил права на отпуск для членов семей военнослужащих двумя способами:
- до 12 недель отпуска для супруга, сына, дочери или родителя военнослужащего в связи с квалификационной «неотложной необходимостью», которая возникает из-за военнослужащий призван на действительную службу или уведомлен о предстоящем призыве или приказе на действительную службу в вооруженных силах для проведения операции в чрезвычайных обстоятельствах; и
- до 26 недель отпуска для супруга, родителя, сына, дочери или ближайшего родственника по уходу за военнослужащим, который серьезно заболел или получил серьезные травмы при исполнении служебных обязанностей (см. соответствующую статью, стр. 3).
Правила определяют квалификационную необходимость как: (1) краткосрочное развертывание; (2) военные действия и связанные с ними действия; (3) уход за детьми и школьная деятельность; (4) финансовые и юридические механизмы; (5) консультирование; (6) отдых и восстановление сил; (7) деятельность после развертывания; и (8) дополнительные действия, когда работодатель и работник соглашаются на отпуск. Сотрудник, имеющий на это право, может взять до 12 недель отпуска FMLA, включая прерывистый отпуск или отпуск по сокращенному графику, для любой из этих целей.
Другие важные изменения включают следующее:
Обязательства работодателя по уведомлению
Когда работники запрашивают отпуск по FMLA, работодатели должны уведомить их в течение пяти рабочих дней о том, что они имеют право на отпуск по FMLA. После того, как работодатель получил достаточную информацию о том, что запрос на отпуск соответствует требованиям FMLA, он должен назначить отпуск как таковой в течение пяти рабочих дней. Уведомление должно информировать работника о том, сколько времени будет засчитано в его или ее отпуск по FMLA.
Обязательства по уведомлению сотрудников
Когда сотрудники узнают о необходимости отпуска по FMLA менее чем за 30 дней, они должны уведомить об этом либо в тот же рабочий день, либо на следующий день, за исключением чрезвычайных ситуаций. Кроме того, если работники не соблюдают правила их работодателей о вызовах, они могут быть подвергнуты дисциплинарным взысканиям при отсутствии чрезвычайных обстоятельств.
Медицинская справка
Министерство труда разделило рекомендуемую форму медицинской справки на две части: одна для серьезного состояния здоровья работника, а другая для серьезного состояния здоровья члена семьи. Департамент также предоставляет формы для подтверждения права сотрудника и уведомления об отпуске, а также сертификаты о квалификационной необходимости и о серьезной травме или болезни застрахованных военнослужащих.
Теперь работодатель может обратиться к поставщику медицинских услуг работника для выяснения и проверки медицинского освидетельствования работника, если работнику сначала будет предоставлена возможность сделать это, и будут соблюдены требования Закона о переносимости и подотчетности медицинского страхования. Если сотрудник не дает согласия на этот контакт, он или она может лишиться защиты FMLA, если его или ее медицинская справка является неполной или недостаточной.
Непоследовательные периоды службы
Работодатели обязаны засчитывать любую работу, которую работник имел у работодателя до перерыва в работе до семи лет, в счет его или ее 12-месячного порога права на трудоустройство. Это не отменяет требования проработать 1250 часов за предыдущие 12 месяцев.
Обозначение отпуска
В новых правилах удалено первоначальное положение, в котором говорилось, что если работодатели не назначали отпуск по FMLA в качестве отпуска по FMLA, он не будет засчитываться в счет отпуска работника по FMLA. Теперь работодатель может нести ответственность за неназначение отпуска по FMLA только в том случае, если работник может доказать, что ему или ей был причинен реальный вред.
Серьезное состояние здоровья
В новых правилах уточняется, что если работник берет отпуск по состоянию здоровья, связанному с нетрудоспособностью более трех последовательных календарных дней, и ему необходимо дважды посетить поставщика медицинских услуг, эти посещения должны состояться в течение 30 дней после период нетрудоспособности, при котором состояние может быть отнесено к категории тяжелых. Кроме того, при наличии хронического тяжелого состояния здоровья работник должен посещать врача не реже двух раз в год.
Легкая работа
В правилах уточняется, что время, проведенное в легкой должности, не засчитывается в счет отпуска работника по FMLA. Сотрудник может оставаться на этой легкой должности до окончания его или ее 12-месячного отпуска по FMLA, после чего работник теряет право на восстановление.
Отказ от прав
Правила уточняют, что сотрудник может добровольно урегулировать прошлые претензии FMLA без одобрения суда или департамента. Отказ работника от предполагаемых прав FMLA запрещен.
Введение
Закон штата Аляска об отпуске по семейным обстоятельствам (AFLA) (Глава 96 SLA 1992 г.) вступил в силу 16 сентября 1992 г., а федеральный Закон об отпуске по семейным обстоятельствам и болезни от 1993 г. (FMLA) вступил в силу 5 августа 1993 г. Эти законы способствуют сохранению целостность и стабильность семьи, гарантии занятости для работника, а также учет законных деловых интересов работодателя.
- AFLA предоставляет отсутствие на рабочем месте на срок до 18 недель в течение 24 месяцев правомочным работникам в связи с квалификационным серьезным заболеванием. Он также обеспечивает гарантированное отсутствие на рабочем месте на срок до 18 недель в течение 12 месяцев правомочным работникам в связи с беременностью, родами или усыновлением.
- FMLA обеспечивает отсутствие на рабочем месте на срок до 12 недель в течение 12-месячного периода работникам, отвечающим требованиям.
Законы дополняют другие законы, договорные требования, политику и практику в отношении отпусков, тем самым налагая дополнительные административные требования на работодателя. «Часто задаваемые вопросы об отпуске по семейным обстоятельствам» (PDF) — это документ, содержащий информацию об управлении отпуском по семейным обстоятельствам в штате Аляска в соответствии с законами штата и федеральными законами. Отпуск по семейным обстоятельствам должен применяться для всех квалификационных условий, если работник иным образом имеет право на отпуск по семейным обстоятельствам. Когда сотрудник имеет право в соответствии с обоими законами, права действуют одновременно.
Пакет отпусков по семейным обстоятельствам состоит из следующих форм:
- Уведомление об условном отпуске по семейным обстоятельствам ( заполняется сотрудником или руководителем/представителем отдела )
- Ваши права в соответствии с FMLA/AFLA ( информация для сотрудника )
- Сертификация поставщика медицинских услуг (сотрудник предоставляет поставщику медицинских услуг )
Руководители (или представители отдела) должны заполнить форму Уведомления об условном отпуске по семейным обстоятельствам, если у них есть основания полагать, что сотрудник берет отпуск по квалификационным условиям. Штат предпочитает требовать Сертификацию поставщика медицинских услуг (CHCP), чтобы документально подтвердить потребность работника в отпуске по болезни, который превышает три рабочих дня подряд. Сотрудник или его поставщик медицинских услуг может отправить CHCP непосредственно в управление отсутствием.
По завершении копия формы уведомления об условном отпуске по семейным обстоятельствам направляется (факс/скан/почта) в отдел управления отсутствием для дальнейшей обработки. Оригинал предоставляется работнику вместе с остальными бланками в пакете. Управление отсутствием начнет процесс определения правомочности после получения.
Перейдите на веб-страницу контактов по управлению отсутствием, чтобы узнать, к кому обращаться с вопросами.
Ресурсы
Ниже приведены ссылки на ресурсы для получения дополнительной информации об отпуске по семейным обстоятельствам.
- Административное руководство Аляски — AAM 280.360 (PDF)
- Устав АФЛА/Аляски — AS 39.20.500
- Презентация отпуска по семейным обстоятельствам: (выберите формат) Powerpoint | ПДФ
- FMLA/Федеральные правила
- Часто задаваемые вопросы об отпуске по семейным обстоятельствам
- Трудовые отношения — Коллективные договоры
- Правила отпуска — Административный кодекс Аляски
- Отдел кадров — Список форм HR
Формы
- Уведомление об условном отпуске по семейным обстоятельствам (PDF)
- Ваши права в соответствии с FMLA/AFLA (PDF)
- Certification of Health Care Provider (PDF) ( сотрудник предоставляет поставщику медицинских услуг. Эта форма может быть отправлена поставщиком медицинских услуг по факсу или электронной почте непосредственно в Управление по отсутствию )
- Свидетельство о серьезной травме или болезни участника службы, на которую распространяется действие страховки (PDF)
- Сертификат соответствия требованиям (PDF)
Департамент труда и производственных отношений
Главная » Формы
Формы
Разрешение на детский труд/работу несовершеннолетних
- CL-1 старые несовершеннолетние)
- eCL-3 Онлайн-заявление о детском труде (для 16- и 17-летних работников)
Формы работодателя
- UC-1 Отчет для определения ответственности в соответствии с Законом о гарантии занятости Гавайских островов
Используйте эту форму, чтобы зарегистрировать свой бизнес в Отделе страхования на случай безработицы при приеме на работу. - LIR#27 Заявление на получение сертификата соответствия разделу 3-122-112, HAR
- UC-25 Уведомление об изменениях
- UC-86 Отказ от трудовой книжки работодателя
- *UC-B6 Ежеквартальный отчет об оценке заработной платы, взносов, занятости и обучения
(*Недоступно в Интернете — для получения помощи звоните по телефону 586-8915 или 586-8916)
Отпуск по семейным обстоятельствам
- HFLL-1 Факультативная форма для подтверждения серьезного состояния здоровья поставщиком медицинских услуг
Апелляционный совет по трудовым и производственным отношениям на Гавайях
- LIRAB 1 – Первоначальное заявление конференции
- LIRAB 2 – Уведомление о неуслышанном движении
- LIRAB 3 – Уведомление о слушании
- LIRAB 4 – Идентификация безымянного свидетеля
- LIRAB 5 – Опознание живого свидетеля
- LIRAB 6 – Уведомление об апелляции
- LIRAB 7 – Соглашение о продолжении конференции
- LIRAB 8 – Сертификат обслуживания
- LIRAB 9 – Положение о временном заключении под стражу
- LIRAB 10 – Отзыв апелляции
- LIRAB 11 – Положение о расторжении партии
- LIRAB 12 – Запрос приказа о протоколе судебного заседания
- LIRAB 13 – Назначение представителя
- LIRAB 14 – Положение об отказе от раскрытия и судебного разбирательства
- LIRAB 15 – Запрос об утверждении гонорара адвоката
Совет по трудовым отношениям Гавайев
- HLRB 1 Петиция о сертификации
- HLRB 2 Ходатайство о разъяснении или изменении соответствующей единицы переговоров
- HLRB 3 Ходатайство об отказе от сертификации
- HLRB 4 Жалоба на запрещенные действия
- HLRB 5 Ходатайство о пересмотре возмещения
- HLRB 6 Заявление о возражениях против проведения выборов
- HLRB 7 Петиция, касающаяся финансового отчета организации сотрудников
- HLRB 8 Ходатайство об определении подразделения CB и избрании
- HLRB 9 Петиция о референдуме
- HLRB 10 Ходатайство об отказе от сертификации
- HLRB 11 Жалоба на недобросовестную трудовую практику
- HLRB 12 Ходатайство о принятии декларативного решения
- HLRB 13 Ходатайство о вмешательстве
- HLRB 14 Заявление о выдаче повестки в суд
- HLRB 15 Повестка в суд
- HLRB 16 Повестка в суд Duces Tecum
- HLRB 17 Образец формы заявления для первоначальной конференции HIOSH
Отдел безопасности и гигиены труда на Гавайях
- Форма заявки в Консультативный совет
- Котлы и лифты
- Сертификат пригодности для взрывчатых веществ
- Сертифицированный специалист по безопасности и охране здоровья
- Консультативный совет операторов подъемных машин
Гавайская комиссия по гражданским правам
- ФОРМА PCQ-Employment: Анкета для подачи жалобы Employment
- ФОРМА PCQ-Доступ к государственным/финансируемым услугам : Анкета для подачи жалобы
- ФОРМА PCQ-Общественное размещение : Анкета для подачи жалобы
- ФОРМА PCQ-Сделка с недвижимостью : Анкета для подачи жалобы
Персонал
- Внутренняя процедура рассмотрения жалоб / Форма
Prepaid Healthcare
- HC-4 Опросник медицинского страхования
- HC-5 Уведомление работника работодателю
- HC-6 Мелкие работодатели, подлежащие PHC/требованиям работодателя о доплате к страховым взносам
- HC-61 Заявление на получение разрешения на самострахование
Государственный пожарный совет
- SFC 1-99 Отчет пожарной инспекции
Страхование по временной нетрудоспособности
- TDI-14 Таблицы эквивалентности
- TDI-15 Подтверждение и соглашение плана самострахования TDI
Страхование от безработицы (работодатели)
- LIR#27 Заявление на получение сертификата соответствия разделу 3-122-112 HAR (используйте эту форму, чтобы запросить налоговую очистку от Министерства труда и производственных отношений для получения наград за профессиональные услуги)
- UC-1 Отчет для определения ответственности в соответствии с Законом о гарантиях занятости Гавайских островов
Используйте эту форму, чтобы зарегистрировать свой бизнес в Отделе страхования на случай безработицы при приеме на работу. - *UC-B6 Ежеквартальный отчет об оценке заработной платы, взносов, занятости и обучения (*Недоступно в Интернете – для получения помощи звоните по телефону 586-8915 или 586-8916)
- UC-25 Уведомление об изменениях (используйте эту форму, чтобы уведомить Отдел страхования по безработице о любых изменениях адреса работодателя или статуса бизнеса)
- UC-336 Выбор семейной корпорации для исключения из страхового покрытия В соответствии с разделом 383-7(20) HRS (Используйте эту форму, чтобы выбрать исключение из страхового покрытия по безработице для семейной корпорации)
- UC-347 Уведомление о приобретениях или передачах (используйте эту форму, чтобы сообщать о приобретениях или передачах в соответствии с Разделом 383-66(b) HRS, если между нанимающими подразделениями существует существенное общее владение, управление или контроль или приобретение или передача между подразделением-нанимателем и лицом, не являющимся подразделением-нанимателем. Департамент определяет в основном общую собственность, управление или контроль. Все стороны, участвующие в приобретении или передаче, должны заполнить форму отдельно.
- UC-348 Информация о частичной безработице (Информация для заявителей и работодателей об определении, оценке и установлении частичной безработицы. Также включает форму «Подтверждение статуса частичной безработицы» для работодателей, чтобы они могли конкурировать и возвращаться, чтобы подтвердить частичную безработицу своего работника. Эта форма должна быть заполнена в течение 5 рабочих дней с даты подачи заявки.)
- UC-86 Отказ от сведений об опыте работы работодателя (используйте эту форму, чтобы запросить получение сведений об опыте предыдущего работодателя)
- Самофинансирование некоммерческих организаций (НКО)
Некоммерческие организации (религиозные, благотворительные и образовательные), имеющие право на освобождение от подоходного налога в соответствии с Разделом 501(c)(3) Налогового кодекса, могут подать заявление на освобождение от уплата взносов путем запроса статуса самофинансирования в соответствии с положениями главы 383-62 (d) Закона о гарантии занятости Гавайских островов. Индийские племена или племенные единицы могут выбрать самофинансирование.
Страхование по безработице (заявители по безработице)
- UC-BP-1SAB Форма ручной подачи заявления на получение дополнительных пособий штата (SAB) 2016. Эта программа начинается 4 сентября 2016 г. и заканчивается 28 октября 2017 г.
- UC-253 Запись рабочих контактов.
- UC-161(a) Инструкции по подаче частичной и частичной суммы требования заявителем в Интернете. В дополнение к подаче еженедельного или двухнедельного подтверждения заявки ваш работодатель должен подать «Еженедельный отчет о низком заработке», чтобы подтвердить ваш заработок, готовность к работе и продолжение занятости за каждую неделю, на которую вы заявляете.
- UC-226 Проверка регистрации в реферальном союзе. Если вы сообщаете, что получите работу через направляющий профсоюз, попросите уполномоченного представителя профсоюза заполнить и отправить эту форму в местный отдел подачи исков в течение 7 календарных дней после подачи заявления.
- UC-275 Заявление об отзыве претензии
- UC-348 Информация о частичной безработице (Информация для заявителей и работодателей об определении, оценке и установлении частичной безработицы. Также включает форму «Подтверждение статуса частичной безработицы» для работодателей, чтобы они могли конкурировать и возвращаться, чтобы подтвердить частичную безработицу своего работника. Эта форма должна быть заполнена в течение 5 рабочих дней с даты подачи заявки.)
Компенсация работникам
- WC-1 Отчет работодателя о производственном травматизме
- WC-2 Отчет врача
- WC-5 Заявление работника о компенсации работникам
- WC-5A Заявление иждивенцев о компенсации
- WC-14 Отчет о заработной плате сотрудника
- WC-21 Заявление на получение разрешения на самострахование
- WC-77 Заявление о слушании
- WC-77a Ответ на заявление о проведении слушания
- LIR#27 Заявление на получение сертификата соответствия разделу 3-122-112, HAR
Департамент труда и производственных отношений
VISAYAN: CEBUANO
Gakinahanglan ка ба уг tabang sa imong pinulongan? Amo kang mahatagan ug libre nga maghuhubad. Звоните по телефону (808-586-8842) , и вы всегда можете связаться с ним.
Вы имеете право на бесплатного переводчика.
Департамент труда и производственных отношений
TIẾNG VIET: ВЬЕТНАМСКИЙ
Bạn có cần giúp đỡ bằng ngôn ngữ khác khong ? Chung toi se yêu cầu một người thông dịch viên miễn phí cho bạn. Gọi (808-586-8842) nói cho chung tôi biết bạn dùng ngôn ngữ nào.
Вы имеете право на бесплатного переводчика.
Департамент труда и производственных отношений
ภาษาไทย:THAI
คุณต้องการความช่วยเหลื Просмотреть еще Телефон (808-586-8842) และบอกเราว่าคุณพ Номер
Вы имеете право на бесплатного переводчика.
Департамент труда и производственных отношений
TAGALOG: TAGALOG
Kailangan ba ninyo ng tulong sa ibang longguwahe? Ikukuha namin kayo ng libreng tagasalin. Тумаваг са (808-586-8842 ) для sabihin kung anong longguwahe анг nais ninyong gamitin.
Вы имеете право на бесплатного переводчика.
Департамент труда и производственных отношений
ИСПАНСКИЙ: ИСПАНСКИЙ
¿Necesita ayuda en otro idioma? Nosotros le ayudaremos conseguir un intérprete gratuito. Llame al (808-586-8842) y diganos que idioma habla.
Вы имеете право на бесплатного переводчика.
Департамент труда и производственных отношений
GAGANA САМОА: САМОАНСКИЙ
E te mana’o mia se fesosoani i se isi gagana? Matou те fesosoani e аве ату фуа себе faaliliu upu mo oe. Vili mai i le numera lea (808-586-8842) pea e mana’o mia se fesosoani mose faaliliu upu.
Вы имеете право на бесплатного переводчика.
Департамент труда и производственных отношений
КАДЖИН МАЙОЛ: МАРШАЛЛЕЗ
Kwoj aikuij ke jiban kin juon bar kajin? Kim naj lewaj juon am dri ukok eo ejjelok wonen. Kirtok (808-586-8842) im kwalok non kim kajin ta eo kwo melele im kenono kake.
Вы имеете право на бесплатного переводчика.
Департамент труда и производственных отношений
한국어: КОРЕЙСКИЙ
다른언어로 도움이 필요하십니까? 저희가 무료로 통역을 제공합니다. (808-586-8842) 전화해서 사용하는 언어를 알려주십시요
Вы имеете право на бесплатного переводчика.
Департамент труда и производственных отношений
日本語 (ЯПОНСКИЙ)
貴方は、他の言語に、助けを必要としていますか ?私たちは、貴方のために、無料で 通訳を用意で きます。電話番号の、 (808-586-8842) に、電話して、私たちに貴方の話されている言語を申し出てください。
Вы имеете право на бесплатного переводчика.
Департамент труда и производственных отношений
ИЛОКАНО: ИЛОКАНО
Masapulyo kadi ti tulong iti sabali a pagsasao? Ikkandakayo iti libre nga paraipatarus. Аваганьо ти (808-586-8842) tapno ibagayo kadakami no ania ti pagsasao nga ar-aramatenyo.
Вы имеете право на бесплатного переводчика.
Департамент труда и производственных отношений
中文 – КИТАЙСКИЙ МАНДАРИН
您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-8842) , 我們會提供免費翻譯服務 (традиционный)
您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-8842) , 我们会提供免费翻译服务 (упрощенный)
Вы имеете право на бесплатного переводчика.
Департамент труда и производственных отношений
中文 – КИТАЙСКИЙ КАНТОНСКИЙ
您需要其它語言嗎?如有需要, 請致電 (808-586-8842) , 我們會提供免費翻譯服務 (традиционный)
您需要其它语言吗?如有需要,请致电 (808-586-8842) , 我们会提供免费翻译服务 (упрощенный)
Вы имеете право на бесплатного переводчика.
Департамент труда и производственных отношений
ʻŌLELO HAWAIʻI: ГАВАЙСКИЙ
Makemake `oe i kokua i pili kekahi `olelo o na `aina `e? Makemake la maua i ki`i `oe mea unuhi manuahi.