Караоке онлайн в лесу родилась елочка: Караоке «В лесу родилась елочка» онлайн на сайте AudioBaby

Содержание

Детский хор ВР и ЦТ — «В лесу родилась елочка» — петь караоке с баллами онлайн бесплатно

  • Главная
  • Исполнители
  • Детский хор ВР и ЦТ
  • Караоке Текст песни «В лесу родилась елочка»
  • КАРАОКЕ
  • ТЕКСТ ПЕСНИ

Сейчас воспроизведение этой песни невозможно.


Попробуйте обновить страницу или воспользуйтесь другими песнями из нашего каталога

На эту песню Правообладатель временно отозвал лицензию для трансляции караоке в вашем регионе.


Мы уже работаем над этим.

А пока что можете воспользоваться другими песнями из нашего каталога

МЕНЯЙТЕ ТОНАЛЬНОСТЬ ПОД СВОЙ ГОЛОС

В режиме «праздник» доступна функция изменения тональности фонограммы

Перейти в режим праздник

ФОНОГРАММЫ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛОВ

Специально для профессионального исполнения вы можете легко отключать мелодию-подсказку в режиме «праздник»

Перейти в режим праздник

Интересней ПЕТЬ С БАЛЛАМИ

Узнайте как вы поете, участвуйте в конкурсах, соревнуйтесь с друзьями

Перейти в режим праздник

полноэкранный режим

Специальный полноэкранный режим, который адаптируется под любые экраны и позволяет удобно использовать караоке в компании

Перейти в режим праздник

Сейчас воспроизведение этой песни невозможно.


Попробуйте обновить страницу или воспользуйтесь другими песнями из нашего каталога

На эту песню Правообладатель временно отозвал лицензию для трансляции караоке в вашем регионе.


Мы уже работаем над этим.

А пока что можете воспользоваться другими песнями из нашего каталога

МЕНЯЙТЕ ТОНАЛЬНОСТЬ ПОД СВОЙ ГОЛОС

В режиме «праздник» доступна функция изменения тональности фонограммы

Перейти в режим праздник

ФОНОГРАММЫ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛОВ

Специально для профессионального исполнения вы можете легко отключать мелодию-подсказку в режиме «праздник»

Перейти в режим праздник

Интересней ПЕТЬ С БАЛЛАМИ

Узнайте как вы поете, участвуйте в конкурсах, соревнуйтесь с друзьями

Перейти в режим праздник

полноэкранный режим

Специальный полноэкранный режим, который адаптируется под любые экраны и позволяет удобно использовать караоке в компании

Перейти в режим праздник

Поделиться

Просмотров: 298440

Поделиться этим караоке с друзьями:

HTML-код

Детский хор ВР и ЦТ Детские песни

ЕЩЕ ПЕСЕН

«В лесу родилась елочка» — история создания песни

В лесу родилась елочка…

Одна из самых известных новогодних песен — “В лесу родилась елочка” — в 2020 году отметила 120 лет.

Она легко смогла пережить революции, войны и экономические кризисы.

Известно, что до 1905 года в Российской империи главной новогодней музыкой был “Щелкунчик” Чайковского. Но потом появилась “Елочка” и потеснила творение великого русского композитора.

Москва, 1905 год, начались забастовки, вокруг дома кандидата биологических наук Леонида Карловича Бекмана в Малом Патриаршем Переулке постоянно сновали разные люди, трамваи не ходили, надрывно ревели гудки заводов и фабрик, иногда даже свистели пули.

Незадолго до этого Леонид Бекман купил для дочки Верочки журнал “Малютка”. В нем он обнаружил стихотворение “Елка”:

Гнутся ветви мохнатые
Вниз к головкам детей;
Блещут бусы богатые
Переливом огней;
Шар за шариком прячется,
А звезда за звездой,
Нити светлые катятся,
Словно дождь золотой…

Поиграть, позабавиться
Собрались дети тут
И тебе, ель-красавица,
Свою песню поют.
Все звенит, разрастается
Голосков детских хор,
И, сверкая, качается
Елки пышный убор.

В лесу родилась елочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,
Зеленая была.
Метель ей пела песенку:
“Спи, елка, баю-бай!”
Мороз снежком укутывал:
“Смотри, не замерзай!”
Трусишка зайка серенький
Под елочкой скакал.
Порою волк, сердитый волк,
Рысцою пробегал.

Веселей и дружней пойте,
деточки!
Склонит елка скорей
свои веточки.
В них орехи блестят
золоченые…

Кто тебе здесь не рад,
ель зеленая?..
Чу! Снег по лесу частому
Под полозом скрипит.
Лошадка мохноногая
Торопится, бежит.
Везет лошадка дровенки,
На дровнях мужичок.
Срубил он нашу елочку
Под самый корешок.
И вот ты здесь, нарядная,
На праздник к нам пришла.
И много-много радости
Детишкам принесла.

Веселей и дружней пойте,
деточки!
Склонит елка скорей
свои веточки.
Выбирайте себе,
что понравится…
Ах, спасибо тебе,
ель-красавица!. .

Бекман присел к пианино и начал наигрывать. А потом вместе с дочуркой во всю распевал только что созданную песенку.

Леонид и Елена Бекман с дочерьми Олей и Верой

Сам ученый не придал особого значения созданной наспех музыке, но его жена, Елена Александровна (она закончила Московскую консерваторию с золотой медалью, дружила с Сергеем Рахманиновым), похвалила мелодию и посоветовала записать. Бекман отшутился:

“Не нужно это, да и не знаю я нот толком”.

Тогда Елена Александровна сама взяла тетрадь, чернила и аккуратно записала придуманную мелодию.

Уже в следующем году дочка Бекмана выступала с этой песней на празднике у друзей семьи. Песня так понравилась, что друзья попросили переписать им ноты и слова. В тот год Леонид Бекман переписал “Ёлочку” больше десяти раз, и уже в 1907 году песню пела вся Москва. Леонид и Елена Бекман позже даже издали сборник “Верочкины песенки”, где была и “В лесу родилась елочка”.

Во время революции, когда многие “буржуйские” песни запретили, “Ёлочку” практически сделали детским гимном.

Долгое время никто не знал, кто же автор стихов к самому знаменитому новогоднему хиту в СССР.

Существует легенда о том, как создавался Союз писателей СССР. Это был первый горьковский набор, туда попали только самые известные – Федин, Фадеев, Паустовский, Бабель и т.п.

Через некоторое время, когда Союз организовался, в кабинет Горького, председателя Союза, постучалась пожилая женщина и сказала, что очень хотела бы вступить в писательскую организацию.

Горький спросил:

«А что вы написали?»

– Только детские тоненькие книжки, и ещё в журналах.

– Извините, дорогая, наш Союз писателей – это серьёзная организация. Мы принимаем туда того, кто пишет романы, повести, поэмы», – объяснил Алексей Максимович.

– Нет – значит нет, – пожала она плечами и пошла к выходу, но потом обернулась: – Может, вы слышали хоть одно моё стихотворение?

– Какое?

– Ну, например:
“В лесу родилась ёлочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,
Зелёная была”.

Горький:

– Так это вы написали?! (К тому времени это была единственная широко известная детская песенка, на которой воспитывалось несколько поколений.)

– Да, я. – и показала журнал «Малютка» начала века, где были написаны эти стихи, правда, опубликованные под псевдонимом А. Э.

– Пишите заявление! Вы член Союза писателей СССР!

Раиса Кудашева

Автор песни «В лесу родилась елочка» Раиса Адамовна Кудашева (1878-1964) до революции работала гувернанткой и учительницей. Впервые напечаталась под своим именем в 1941 году.

Раиса Адамовна не знала, что «Ёлочка» стала песенкой. Только в 1921 году совершенно случайно, когда она ехала в поезде, услышала, как девочка поёт её «Ёлочку».

Стихотворение было вновь переиздано перед самым началом войны в 1941 году в сборнике «Ёлка». Составительница сборника Эсфирь Эмден специально разыскала автора стихотворения и указала фамилию Кудашевой в тексте.

ClassicalMusicNews.Ru, по материалам открытых источников


Кстати:

[2022] Где купить рождественские елки в Гонконге

Предпочитаете ли вы искусственные елки или пихты, здесь можно заказать елки в Гонконге.

Купите в Интернете настоящую елку с доставкой, приезжайте за своей рождественской елкой IKEA заранее или выберите экологически чистую многоразовую елку, которая выдержит испытание временем.

Украшение елки требует семейных усилий, и нам это нравится ! От Мам и Пап, собирающихся выбрать один для своего дома, до детей, заворачивающихся в мишуру, и чистой радости добавить последний штрих к звезде наверху, есть лучший способ создать праздничное настроение . Кроме того, покупка новогодних елок является личным предпочтением, некоторые предпочитают свежий запах сосны (что вызывает ностальгию у большинства из нас!) , а некоторые хотят выбрать многоразовые варианты. Независимо от вашего выбора, в Гонконге есть множество рождественских елок, и вот вам информация о том, где делать покупки.

Перейти к:
Настоящие елки
Искусственные елки
Утилизация и переработка новогодних елок

Подробнее: Лучшие флористы и цветочные магазины в Гонконге


Gift Flowers HK — свежие новогодние елки с набором для самостоятельного украшения и праздничными украшениями

Нет лучшего способа сделать кольцо праздничный сезон, чем делать покупки Подарочные цветы HK свежих елок и венков! Здесь предлагается множество различных стилей , и мы определенно присматриваемся к мини-рождественским елкам (40 см x 30 см) , чтобы преобразить наши небольшие помещения. Все более высокие деревья поставляются с подставкой и имеют высоту от 5 футов до 9 футов, а что касается более мелких, вы получите набор для самостоятельного украшения в соответствии с вашими предпочтениями — мы уже можем представить детей любить это! Лучше всего то, что есть бесплатная доставка с доставкой деревьев прямо к вашей двери (с дополнительными 300 долларами для отдаленных островов).

Совет Sassy Mama: Используйте код JINGLEMYTREE , чтобы предварительно заказать елки со скидкой 10%!

Подарочные цветы, Гонконг , Instagram: @giftflowershk, www.giftflowers.com.hk


Где купить настоящие новогодние елки в Гонконге

Anglo Chinese Florist — Новогодние елки по разным ценам с доставкой — В наличии

Пройдите мимо этого цветочного магазина Lyndhurst Terrace в любое время с конца ноября, и вы ощутите свежий сосновый запах Рождества! Как один из самых надежных и надежных поставщиков рождественских елок и в Гонконге, вы найдете качественные рождественские елки, венки и огни по цене от 900 до 3600 долларов. Есть также услуги по доставке и вывозу вашего дерева, и в нем даже есть комплект для полива, поэтому вам не нужно перемещать детские подарки во время полива.

Англо -китайский флорист (центральный) , 13 Lyndhurst Terrace, Central, Hong Kong, Whatsapp: 6238 8823, 2921 2986, [email protected], www.anglochinese.com


11111111188888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888 – Множество рождественских украшений для вашей елки – Покупайте, пока есть в наличии

Поход на цветочный рынок в период Рождества станет отличной праздничной прогулкой. Пока вы там, зайдите в Brighten Floriculture и купите миниатюру 9.0005 Елка, венки, гирлянды и многое другое. Может быть, праздничная пуансеттия будет приятным штрихом или выберите несколько рождественских гномов, чтобы взять их с собой домой — они станут очаровательным праздничным украшением!

Brighten Floriculture , 18 Flower Market Road, Mong Kok, Hong Kong, www. brighten.hk


Christmas Tree Hong Kong — все ваши праздничные украшения — веб-сайт не открыт в 2022 году.

Christmas Tree Hong Kong предлагает гонконгским семьям рождественские елки по разумным ценам. Имея связи с магазином рождественских елок в Германии, , бренд обещает «спасти Рождество» , предлагая большие елки Nordmann премиум-класса и аксессуары для елок.

Рождественская елка Гонконг , [email protected], www.christmastree.hk


Chun Hing Garden – в основном продаются большие рождественские елки из благородной пихты и пихты Дугласа – в наличии

Закажите елку онлайн или пригласите детей посетить склад Chun Hing Garden в Юэн Лонг. Он специализируется на Noble Firs и Douglas Firs (все они импортированы с плантаций высшего уровня США) и имеет множество стилей. Это компания, заботящаяся об окружающей среде: рождественских елок, которые она собирает, перерабатываются , помогая вам провести Рождество в этом году еще зеленее! Вы также найдете сезонные украшения, такие как пуансеттия, рождественские венки, украшения для праздничного стола и многое другое. Кроме того, мы упоминали, что они предлагают доставку на дом?

Chun Hing Garden , Yuen Long, Kam Tin, Shui Tau Tsuen, New Territories, Гонконг, WhatsApp: 9216 9788, 2572 6430, [email protected] , [email protected] , Wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwhardgarden.com. .com

Подробнее: Основные гонконгские номера, приложения и веб-сайты, которые должны быть под рукой у каждого родителя


Цветочный бутик Ellermann – изысканные рождественские цветы и венки флористом Ellermann, когда вы ищете большую пышную рождественскую елку для семейного дома, но стоит заглянуть, чтобы просмотреть потрясающие рождественские венки и

праздничных цветочных композиций . Это один из наших любимых цветочных магазинов в Гонконге.0005 крем-де-ла-крем цветов, поэтому, если вы ищете самое высокое качество, побалуйте себя его пышными рождественскими предложениями.

Ellermann Flower Boutique , Shop 109, Level One, Landmark Atrium, 15 Queens Road Central, Central, Hong Kong, [email protected], www.ellermanndesign.com  


Florist Paradise Limited – Оптовая продажа новогодних елок и пуансеттии

От 10-футовой рождественской елки благородной пихты до классической пуансеттии, Florist Paradise — ваш выбор оптовых рождественских елок и растений. Его нобелевские елки бывают шести разных размеров, предлагает доставку, а также услуги по утилизации и переработке рождественских елок .

Sassy Mama Совет: Используйте Google Translate, так как веб-сайт в основном на китайском языке.

Florist Paradise Limited , 65 Kau Liu Ha, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories, Hong Kong, 2677 9828, [email protected] ,  www.fpgreening.com

Подробнее: Гонконг Квартиры с обслуживанием и отели для длительного проживания для семей


Цветочные елки Mayaable but Afford нет вариантов доставки — посещение в ноябре и декабре

После недавнего посещения цветочного рынка мы можем подтвердить, что сезон рождественских елок определенно неизбежен. В то время как Brighten Floriculture заслуживает особого упоминания (указан выше) , на цветочном рынке есть много других вариантов. Прогуляйтесь часами, рассматривая новогодние елки (настоящие и искусственные) , праздничные украшения, праздничные растения и многое другое. Цены более разумные чем некоторые места на острове и это само по себе целый день!

Цветочный рынок , Цветочный рынок Роуд, Монгкок, Гонконг, www.flower-market.hk

Подробнее:  Где купить рождественские украшения в Гонконге


ИКЕА — экологически чистые ели Нордманн и многое другое — доступны заказы в магазине

Старая добрая ИКЕА, любите ее или ненавидите, вы можете положиться на нее вас с большим количеством рождественского настроения. Выберите от 4 до 5 футов (999 долл. США) или от 6 до 7 футов (1299 долл. США) настоящая Скандинавская пихта Рождественская елка ИКЕА ( , выращенная в устойчивой экологической среде ). Мы также являемся поклонниками недорогих искусственных новогодних елок IKEA, стоимость которых начинается от 299 долларов.

Sassy Mama Совет: Настоящие рождественские елки нельзя заказать онлайн, поэтому вам нужно отправиться в ближайший магазин IKEA, чтобы сделать заказ. Эти рождественские елки, как правило, распродаются!

Ikea , различные магазины в Гонконге,   www.ikea.com

Подробнее: Мебельные магазины в Гонконге0010


P&F Garden – Рождественские венки, елки и пуансеттии

Продажа рождественских елок и пуансеттий, а также всевозможных других праздничных растений и цветов. Этот местный питомник имеет -летний опыт работы в садоводстве .

P&F Garden,   G/F, Block I & J, Scenic Villa, 18-20 Scenic Villa Drive, Pok Fu Lam, Hong Kong, 2812 0948, www. pnfgarhden.


Роскошный рождественский магазин из палисандра – Фирменная благородная ель – Доставка или самовывоз с 23 ноября по 25 декабря

Принесите домой роскошь палисандра с фирменной рождественской елкой (высотой шесть футов или восемь футов) , которая уже поставляется с украшениями, подсветкой и плинтусом . Кроме того, вы можете выбрать милую мини-елку (40 см) , красиво украшенную сосновыми шишками, сушеными апельсинами, свежими зелеными яблоками и стеклянными шарами.

Размещайте заказы онлайн.

Rosewood Hong Kong , Victoria Dockside, No 18 Salisbury Road, Tsim Sha Tsui, Hong Kong, 3891 8818, [email protected], www.rosewoodhotels.com


11 Soph’s Christmas – Soph’s Christmas Качественные елки, венки, пуансеттии и рождественские украшения — пихта Noble и Fraser Fir в наличии, пихта Дугласа распродана

Sophie’s гарантирует, что в это Рождество вы и ваша семья получите только самое лучшее. Покупая рождественские елки из Орегона в США, он также предлагает рождественские венки и пуансеттии. Вам не понадобится много времени, чтобы получить все необходимое для подготовь свой дом к празднику!

Рождественские елки Софи , 42e, Ha pun Shan, MA на Шан -роуд, MA на Шан, Новые территории, Гонконг, Www.sophieshk.com

Прочтите: Hong

. Kong Кейтеринг Компании для вечеринок, закусок и многого другого


van der Bloom – Столовые деревья и венки – Скоро в наличии

Нам нравятся красиво украшенные рождественские столовые елки, которые предлагает этот цветочный бутик. Есть также потрясающие праздничные букеты, идеально подходящие для подарка.

ван дер Блум (Сохо) , G/F, 61 Hollywood Road, Central, Гонконг, 5505 1661

ван дер Блум Tai Hang, The Garden House, 15A Lin Fa Kung Street East, Tai Hang, Hong Kong, 6513 5723, info@vanderBloom. com.hk, www.vanderbloom.com.hk


Xmastreeonline.hk – Запасы Noble Firs и Douglas Fir Christmas Trees — Nordmann Firs распроданы, ограниченное количество Noble Fir Christmas Tree

Хотите сэкономить время и не тащить дерево на спине вверх по холмам Гонконга? Закажите онлайн, и ваша рождественская елка будет доставлена ​​прямо к вашей двери; он также предлагает услугу удаления. Все рождественские елки поставляются с одной из самых экологически ответственных ферм в США, что гарантирует вам качество и подлинность.

Xmastreeonline.hk , [email protected], www.xmastreeonline.hk

Подробнее: Бесплатная загрузка: Christmas Word Search для печати и раскраски


Где купить искусственные елки в Гонконге

DaSilva’s Creations – Оптовая продажа искусственных новогодних елок, столового белья и. tablescapeing

Как компания, создавшая одни из самых зрелищных рождественских представлений города, вы можете быть уверены, что DaSilva Creations сделает что-то особенное. Он предлагает рождественских елок, венков и даже сервировку стола в пяти темах: от классического праздничного красного и золотого до более современного серебряного и фиолетового. Все рождественские елки красиво украшены орнаментами, текстурными лентами, гирляндами из бисера, кристаллами, фигуркой в ​​виде звезды и теплыми белыми светодиодными огнями. Свяжитесь с DaSilva напрямую, чтобы узнать цену.

Dasilva’s Creations , 2792 7910, [email protected], www.dasilvacreations.com


Indigo Live Рождественская елка, вплоть до рождественской елки из благородной сосны высотой 210 ​​см для всей семьи в Indigo Living. В нем также есть рождественские венки, украшения, топперы и юбки для елки.

Жизнь Индиго , различные офисы в Гонконге, 2850 5955, 6730 5004, [email protected], www.indigo-living.com


Japan Home Center — недорогая искусственная рождественская елка, идеально подходящая для небольших помещений

Отличный выбор если вы ищете искусственные деревья, чтобы избежать беспорядка и хлопот  ( и которые вы можете использовать каждый год ). Цены очень низкие, а украшений много.

Домашний центр Японии , в различных местах Гонконга, www.japanhome.com.hk


Рождественские елки Oncor из вторичного сырья — елки, изготовленные из переработанного пластика ПВХ

Ищете рождественскую елку, которую можно было бы выпускать из года в год? Рождественские елки Oncor из переработанных материалов — беспроигрышный вариант. Здесь растут деревья высотой от 3 до 12 футов в самых разных стилях (Аляскинский, норвежский и многие другие!) . Все новогодние елки изготовлены из переработанного пластика ПВХ и предназначены для повторного использования.

Oncor переработанные рождественские елки , [email protected], www.oncortrees.hk

Прочтите больше: 19 лучших рождественских книг для детей всех веков


. Рождественские елки в Гонконге

Утилизация рождественских елок может быть утомительной, поэтому, выбирая между пихтой Дугласа и сосной Вирджинии, было бы неплохо начать планировать, как избавиться от вашей елки после праздничного сезона.

Если вы хотите выбрать вариант экологически чистой утилизации , ознакомьтесь с некоторыми из этих вариантов утилизации ниже. Многие флористы также предлагают услуги по утилизации и переработке за дополнительную плату, поэтому не забудьте отметить дополнительное поле при заполнении формы заказа.

Служба переработки натуральных новогодних елок

Ничто так не говорит о Рождестве, как помощь тем, кто в ней нуждается, так почему бы не воспользоваться этой возможностью и проявить любовь к окружающей среде? Служба по переработке рождественских елок, организованная Департаментом охраны окружающей среды Гонконга, позволяет владельцам доставить ненужные рождественские елки в различные пункты сбора в Гонконге для переработки.

Sassy Mama Совет: Допускаются только натуральные елки, так что не пытайтесь пронести туда свою пластиковую елку!

Общественные зеленые станции , различные пункты утилизации по всему Гонконгу , www. wastereduction.gov.hk


EcoPark

EcoPark стремится предоставить нам долгосрочные услуги по переработке отходов. землю по доступной стоимости за счет утилизации. Помимо пищевых отходов и резиновых шин, вы можете внести свой вклад в окружающую среду на переработка вашей натуральной рождественской елки в секции биомассы.

Пока вы находитесь на месте, вы также можете заглянуть в его центр для посетителей или совершить небольшую экскурсию, чтобы узнать больше об управлении отходами и сокращении отходов!

EcoPark,  133 Lung Mun Road, Tuen Mun Area 38, New Territories, Hong Kong, 2496 7633, [email protected], www.ecopark.com.hk

4 Подробнее :

Лучшие рождественские фильмы для всей семьи: Disney Plus, Netflix и другие


Примечание редактора: «Где купить рождественские елки в Гонконге» последний раз обновлялось Sassy Mama в ноябре 2022 года.

Основное изображение предоставлено Getty, изображение 1 предоставлено Brighten Mall через Facebook, изображение 2 предоставлено Chun Hing Gardening & Landscaping Ltd. через Facebook, изображение 3 предоставлено Beatriz Pérez Moya через Unsplash, изображение 4 предоставлено Element5 Digital через Pexels, изображение 5 любезно предоставлено DeSilva’s Creations, изображение 6 любезно предоставлено Daeun Kim через Unsplash.

18 французских рождественских песен, чтобы проникнуться духом Ноэля

Эмили Монако Последнее обновление:

Ищете способы разнообразить изучение французского языка?

Прослушивание французской рождественской музыки поможет вам проникнуться праздничным духом и улучшить свои знания французского языка.

Вот 18 французских рождественских песен, которые вам обязательно понравятся!

Содержание

  • Оригинальные французские рождественские песни
    • 1. Маленький Папа Ноэль
    • 2. Le Bonhomme de Neige
    • 3. Ле Сентье де Неж
    • 4. Entre le Bœuf et l’Âne Gris
    • 5. Ангелы в Кампаниях
    • 6. Минюит Кретьен
    • 7. Венез Дивин Месси
    • 8. Ночь
    • 9. Марш-де-Руа
    • 10. Сест Ноэль
  • Французские переводы рождественских песен
    • 11. Вив ле Вент
    • 12. Душистая ночь
    • 13. Il Est Né le Divin Enfant
    • 14. Le Petit Renne au Nez Rouge
    • 15. Ноэль Блан
    • 16. J’ai Vu Maman Embrasser le Père Noel
    • 17. Etoile des Neiges 
    • 18. Попурри де Ноэль

Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Оригинальные французские рождественские песни

1.

Пети Папа Ноэль

«Petit Papa Noël»   – французская любимица, рассказывающая историю Père Noël (Деда Мороза), прибывшего ночью. Вот первый куплет и припев (который повторяется несколько раз):

C’est la belle nuit de Noel
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel
À genoux, les petits enfants
Avant de fermer les paupières
Шрифт une dernière prière.

Petit papa Noël
Quand tu downras du ciel
Avec des jouets par millers
N’oublie pas mon petit soulier.
Mais avant de partir
Il faudra bien te couvrir
Dehors tu vas avoir si froid
C’est un peu à case de moi.

Английский перевод:

Прекрасная рождественская ночь
Снег расстилает свой белый плащ
И их глаза подняты к небу

На коленях маленькие дети
Перед закрытием век
Обратимся к последней молитве

Маленький Дед Мороз
Когда ты спустишься с неба
С тысячами игрушек
Не забудь мой маленький чулок.
Но прежде чем уйти
Ты должен хорошо одеться
На улице будет так холодно
И это отчасти моя вина.

Обратите внимание на ссылку mon petit soulier, или мою маленькую туфельку. Это относится к старой традиции, согласно которой французские дети оставляют свою обувь в ночь перед Рождеством.0009 Пер Ноэль кладет подарки в свою обувь.

2.

Le Bonhomme de Neige

В этой милой песенке рассказывается о ребенке, который после школы лепит снеговика. Вот первая часть песни:

À la sortie de l’école
J’ai fait un très beau bonhomme
Avec un joli cache-col


Droit comme un majordome

0

0

0

Юбка-кюлот N’avait
N’avait aucune allure
N’avait pas de redingote 
Ni de Paire de Chaussures

Перевод на английский язык:

В конце школы
Я слепил красивого снеговика
С красивым шарфом
Стоя прямо и высоко, как дворецкий

У него не было брюк
Он выглядел не очень красиво
У него не было пальто
Или пары туфель

Я уверен, что вы заметили некоторые незнакомые словарные слова — cache-col,  culotte и redingote — вы, скорее всего, найдете их в литературе XIX века, но в меньшей степени — в своем современном учебнике.

Первое — это старомодное слово для обозначения шарфа, второе — типа брюк, а третье — пальто для верховой езды.

3.

Ле Сентье де Неж

Эта красивая песня представляет собой оригинальный французский гимн и описывает снег в лесу и признание в любви:

Le sentier de neige courant la valée 

Où dansent en Cortège des Sapins gelés

Est resté bien sage témoin d’un baiser

Que sur ton Visage je t’avais volé

 

Нежно-красные цветы

couvrant tes cheveux

Et la lune claire nous rendaient heureux

Je t’ai dit je t’aime dans la paix des bois

Нежная поэма помадки sous nos pas

 

Семент де неж си пур и си ду

Depuis protège notre amour jaloux

Je t’ai dit je t’aime dans la paix des bois

Нежная поэма, приготовленная на ночь

 

Семент де неж си пур и си ду

Depuis protège notre amour jaloux

Je t’ai dit je t’aime dans la paix des bois

Нежная поэма, приготовленная на ночь

 

Английский перевод:

 

Снежный след в долине
Там, где замерзшие ели танцуют в процессии

Остался мудрым свидетелем поцелуя

То, что я украл с твоего лица

 

Снежинки

Закрой волосы

И ясная луна нас порадовала

Я говорил тебе, что люблю тебя в тишине леса

Снег под ногами растаял

 

Эта снежная тропа

Такая чистая и сладкая
Оберегает нашу ревнивую любовь
Я говорю тебе, что люблю тебя в лесной тишине

Снег растаял под нашими ногами

 

Эта снежная дорожка

Такая чистая и сладкий
Защищает нашу ревнивую любовь
Я говорю тебе, что люблю тебя в тишине леса

Снег растаял под нашими ногами

4.

Entre le Bœuf et l’Âne Gris

Это одна из старейших существующих рождественских песен, датируемая 13 веком.

Он основан на библейской истории о рождении Иисуса и рассказывает о присутствии на месте происшествия коровы и осла:

Entre le bœuf et l’âne gris
Dort, dort, dort le petit fils,
Mille angels divins, mille séraphins
Volent à l’am grandeud de cere.

Entre les pastureaux jolis,
Dort, dort, dort le petit fils,
Mille anges divins, mille séraphins
Volent à l’entour de ce grand Dieu d’amour.

Entre les roses et les lys,
Dort, dort, dort le petit fils,
Mille anges divins, mille séraphins
Volent à l’entour d’ceour grand Dieu.

Entre les deux bras de Marie,
Dort, dort, dort le petit fils,
Mille anges divins, mille séraphins
Volent à l’entour de ce grand Dieu d’amour.

Английский перевод:

Между быком и серым ослом,
Спит, спит, спит сынишка,
Тысяча божественных ангелов, тысяча серафимов
Облетают этого великого Бога любви.

Между милыми пастухами,
Спит, спит, спит сынишка,
Тысяча божественных ангелов, тысяча серафимов
Летайте вокруг этого великого Бога любви.

Между розами и лилиями,
Спит, спит, спит сынишка,
Тысяча божественных ангелов, тысяча серафимов
Летают вокруг этого великого Бога любви.

Между двумя руками Марии
Спит, спит, спит сынишка,
Тысяча божественных ангелов, тысяча серафимов
Летают вокруг этого великого Бога любви.

5.

Les Anges dans Nos Campagnes

Хотя эта песня может показаться вам знакомой, вы можете не знать, что эта песня изначально была французской, а английское «Angels We Have Heard on High» — это то, что мы поем по-английски, но я предоставил дословный перевод.

Вот первые два куплета и припев:

Les anges dans nos campagnes
Ont entonné l’hymne des cieux,
Et l’écho de nos montagnes
Redit ce chant mélodieux 10 :

9

Gloria, in excelsis Deo
Gloria, in excelsis Deo

Bergers, pour qui cette fête ?
Quel est l’objet de tous ces chants?
Quel vainqueur, quelle conquête
Триумфальная награда:

Gloria, in excelsis Deo
Gloria, in excelsis Deo

Английский перевод:

Ангелы в наших селах

Выкрикивали гимн небесам,

И эхо наших гор

Повторяйте эту мелодичную песню :

 

Gloria in excelsis Deo

Gloria in excelsis Deo

 

Пастухи, за кого вы празднуете?

Какова цель всех этих песен?

Какой завоеватель, какое завоевание

Заслуживают эти торжествующие возгласы:

Глория в превосходстве Део
Глория в превосходстве Део

6.

Минуит Кретьен

Еще один, который вы, возможно, слышали на английском языке (O Holy Night), но не знали, что изначально он был французским.

Однако дословный перевод «Minuit Chrétiens» сильно отличается от того, что мы поем на английском языке. Вот первая половина песни:

Minuit, chrétiens, c’est l’heure sonnelle,
Où l’Homme-Dieu, потомок jusqu’à nous
Pour effacer la tache originalelle

Et de Son Père arrêter le courroux.
Le monde entier tressaille d’espérance
En cette nuit qui lui donne un Sauveur.

Peuple à genoux, посещает ta délivrance.
Ноэль, Ноэль, голос Спасителя,
Ноэль, Ноэль, голос Спасителя!

Перевод на английский язык:

Полночь, христиане, час торжественный,
Когда к нам спустился Богочеловек
Чтобы стереть пятно первородного греха

И положить конец гневу Его Отца.
Весь мир трепещет надеждой
В эту ночь, что дарует ему Спасителя.

Люди встаньте на колени, ждите вашего избавления.
Рождество, Рождество, вот Искупитель,
Рождество, Рождество, вот Искупитель!

7.

Венез Дивин Месси

Еще одна очень старая французская песня, которую поют с 16 века.

Не самая веселая песня, она просит у Иисуса прощения и благословения. Вот первый куплет и припев:

Ач. Descendez, Hâtez Vos pas;
Sauvez les hommes du trepas,
Secourez-nous, ne tardez pas.
Dans une peine extreme,
Gémissent nos cœurs affligés.
Venez Bonté Suprême,
Venez, venez, venez.

Венез Дивин Месси
Sauvez nos jours infortunés,
Venez source de Vie
Venez, venez, venez !

Английский перевод:

 Ах. Сойди, ускорь шаги Твои;
Спаси человечество от смерти,
Спаси нас, не медли.
В невыносимой боли
Наши скорбящие сердца стонут.
Приди, Всевышний,
Приди, приди, приди.

Приди, Божественный Мессия,
Спаси наши несчастные дни,
Приди, источник Жизни,
Давай, давай, давай.

8.

Ла Нюи

Этот гимн стал популярным в 1960-х годах благодаря бельгийскому певцу Сальваторе Адамо. Он также выпустил итальянскую и испанскую версии.

Вот первые куплеты и припев:

Подвеска Si je t’oublie le jour
Je passe mes nuits à te maudire
Et quand la lune se retire
J’ai l’âme vide 090 90 1 1 Cour lourd

 

La nuit, tu m’apparais огромен
Jet les bras pour te saisir
Mais tu prends un malin plaisir
À te jouer de mes avances

 

Ночь
Боги девицы
Девы души

 

Английский перевод:

 

Если я забуду тебя днем ​​

Я провожу ночи, проклиная тебя

И когда луна уходит

Моя душа пуста, а на сердце тяжело

 

Ночью ты кажешься мне таким огромным

Я протягиваю руку, чтобы схватить тебя

Но ты наслаждаешься

Насмехаясь над моими ухаживаниями

1 ,

Ночью Я схожу с ума, я схожу с ума

9.

Ла-Марш-де-Руа

Еще одна песня библейского происхождения. Этот гимн рассказывает о путешествии трех волхвов, чтобы засвидетельствовать рождение Иисуса.

Это первый куплет:

Добрый день
J’ai rencontré le train
De trois grands rois qui allaient en voyage.
De bon matin
J’ai rencontré le train
De trois grands rois dessus le grand chemin.
Venaient d’abord
Гвардия корпуса,
Des gens armés avec trente petits pages,
Venaient d’abord
010
Des gens armés dessus leurs justaucorps.

Английский перевод:

Рано утром
Я встретил процессию
Трех великих королей, отправляющихся в путь.
Рано утром
Я встретил процессию
Из трех великих родов на великой дороге.
Сначала пришел
Отряд гвардейцев,
Вооруженных людей, с тридцатью пажами;
Первым пришел
Отряд охранников,
Мужчины, вооруженные поверх туники.

10.

Сест Ноэль

Эта современная поп-песня наполнена духом Рождества, миром и радостью, которые вы чувствуете в этот праздник!

Первые два куплета и припев:

Je Compte Les Jours

J’Attends La Neige

C’EST Comme Un SortiLège

Je ne Pense Qu’à Ce Sous Mon Sapin

Dans les, tout out out on on Флорилеж

De lumières, quel privilège

Partager ce moment avec les miens

 

Celui qui me prend dans ses bras

Quand il fait froid

Quand les cloches vont sonner

J’espère juste qu’il soit là

Au pied de la cheminée

Ансамбль на танцполе

À la fin du décompte

Comme dans chaque maison

Он Чантера

 

Que c’est Noel

C’est Noël, c’est Noel, c’est

C’est Noel, c’est Noel, c’est Noel Quest 900 Ноэль

Сэст Ноэль, сэст Ноэль, сэст

Сэст Ноэль

 

Английский перевод:

 

я считаю дни

Я жду снега

Это как заклинание

Я думаю только об этом моменте под моей елкой

На улицах целая антология

Света, какая привилегия

Разделить этот момент с моей семьей

 

Тот, кто держит меня

Когда холодно

Когда прозвенит колокол

Я надеюсь, что он будет здесь

Под камином

Вместе, в конце мы будем танцевать1 считать

, как в каждом доме

Мы петь

, что это Рождество

Это Рождество, Рождество,

Это Рождество, Рождество, Рождество

, это Рождество

. Это Рождество, Рождество, Рождество. , это

Рождество

Французские переводы рождественских песен

11.

Вив ле Вент

Послушайте « Vive le vent », и вскоре вы сможете петь другую мелодию.

Эта песня основана на американской классической песне «Jingle Bells», но тексты совсем другие. Как и в английском языке, принято просто петь припев:

Vive le vent, vive le vent,
vive le vent d’hiver
qui s’en va sifflant, soufflant
dans les grands sapins verts.

Vive le temps, vive le temps,
vive le temps d’hiver
boules de neige et jour de l’an 
et bonne année grand-mère.

Английский перевод:

Да здравствует ветер, да здравствует ветер
Да здравствует зимний ветер
Который свистит и дует
В зелени сосен

Да здравствует погода, да здравствует погода
Да здравствует зимняя погода
Снежки и Новый год
И с Новым годом бабушка!

Это запоминающаяся мелодия, которую довольно легко выучить, если вы уже знаете «Jingle Bells». Ее начинают играть во Франции на Рождество, хотя это скорее новогодняя песня.

12.

Душистая ночь

« Douce Nuit » — еще одна песня, которую вы, вероятно, узнаете, поскольку она поется на мелодию «Silent Night».

Это первые два стиха:

Сладкая ночь, святая ночь!
Старые танцы! L’astre luit.
Le mystère annoncé s’accomplit
Cet enfant sur la paille endormi,
C’est l’amour infini!
C’est l’amour infini!

Saint enfant, doux agneau !
Qu’il est grand ! Qu’il est beau!
Entendez résonner les pipeaux
Des bergers conduisant leurs troupeaux
Vers son humble berceau !
Vers son скромный berceau!

Английский перевод:

Сладкая ночь, святая ночь!
В небе сияет звезда.
Объявленный обряд выполнен,
Этот ребенок спит на соломе
Бесконечна любовь!
Это бесконечная любовь!

Святое дитя, милая овечка!
Как здорово! Как красиво!
Услышьте звук свирели,
О пастухах, которые ведут свои стада
В его скромную колыбель!
В свою скромную колыбель!

Хотя текст отличается, вы заметите, что тон преклонения перед младенцем Иисусом сохраняется.

13.

Il Est Né le Divin Enfant

Хотя эта песня не так популярна среди англоязычных, она не является изначально французской. На самом деле это польский язык, но есть английский перевод, который вы, возможно, слышали раньше.

Depuis plus de quatre mille ans,

Nous le promettaient les prophètes

Depuis plus de quatre mille ans,

Nous Attentions cet heureux temps.

 

Il est né le divin enfant,

Jouez hautbois, résonnez musettes !

Il est né le divin enfant,

Chantons tous son avènement !

Перевод на английский язык:

Более четырех тысяч лет,

Пророки обещали его нам

Более четырех тысяч лет,

Мы ждали этого счастливого момента.

 

Он родился, божественное дитя,

Играй на гобоях, играй на волынках!

Он родился, божественное дитя,

Давайте все воспоем о его приходе!

14.

Le Petit Renne au Nez Rouge

Эту английскую классику вы наверняка уже слышали! «Красноносый олень Рудольф» очень популярен среди детей и так же популярен во Франции!

Этот забавный персонаж на самом деле появился из маркетинговой схемы для книжек-раскрасок!

Вот основная часть песни, которую знают все:

По апелляции «Нез Руж»
Ах! Comme il était mignon
Le p’tit renne au nez rouge
Rouge comme un lumignon.
Son p’tit nez faisait rire
Chacun s’en moquait beaucoup
On allait jusqu’à dire
Qu’il aimait boire un p’tit coup.

Английский перевод:

Его прозвали «Красный Нос»
О! Он такой милый
Олененок с красным носом
Красный как огонек.
Его носик смешил
Все смеялись над ним
Говорили даже
Что он любил немного выпить.​

15.

Ноэль Блан

Эта мечтательная песня, вероятно, напоминает вам о Майкле Бубле… но во французской версии лирика звучит еще более утешительно!

Английский оригинал вышел в 1942 году с участием Бинга Кросби. Французский перевод не был выпущен до 1949 года:

.

Ох, Quand J’entends Chanter Noël

J’Aime à Revoir Mes Joies d’Enfant

Le Sapin Scintillant

La Neige D’Argent

Noise Bea Bea Bea Retrance 9009 Noise Bea Beu Breu Blance BEA RENCELEN

 

О, quand j’entends sonner au ciel

L’heure où le bon vieillard descend

Je revois les yeux clairs Maman

Et je songe à d’autres Noëls blancs

Английский перевод:

О, когда я слышу рождественские мелодии

Я люблю вспоминать свои детские радости

Сияющая сосна

Серебристый снег

Рождество, моя прекрасная белая мечта

 

О, когда я слышу небесный звон

В час, когда добрый старик уходит

Я снова вижу сияющие глаза, мама

И я думаю о другом белом Рождестве

16.

J’ai Vu Maman Embrasser le Père Noël

Версия этой песни в исполнении The Jackson 5, скорее всего, придет вам на ум, когда вы услышите эту мелодию, но семейная группа не была первой, кто пел эту песню.

Джимми Бойд впервые спел ее для публики в 1952 году, а Лайн Рено представил ее французам в 1956 году. Это первые два куплета:

Moi, j’ai vu petite maman hier soir
В поезде посланника Пер Ноэля.
Ils étaient sous le gui
Et me croyaient endormi
Mais sans en avoir l’air,
J’avais mes deux’ouverts entr.

Ah si papa était v’nu à passer
Je m’demande ce qu’il aurait pensé.
Aurait-il trouvé naturel
Parce qu’il down du ciel
Que maman embrasse le Père Noel.

Английский перевод:

Я видел маму прошлой ночью
Целующийся Санта-Клаус.
Они были под омелой.
И думали, что я сплю.

О, если бы папа появился к
, интересно, что бы он подумал.
Если бы он счел это нормальным
Потому что он спустился с неба
Что мама целует Деда Мороза.

17.

Etoile des Neiges 

Это оригинальная немецкая рождественская песнь, появившаяся в 1940 году, но вскоре перенятая французами в 1949 году.

Хотя это больше похоже на песню о любви, сравнение со снегом, безусловно, может вызвать рождественское настроение. Это первые два стиха:

Étoile des neiges

Mon cœur amoureux

S’est pris au piège

De tes grands yeux.

 

Je te donne en gage

Cette croix d’argent

Et de t’aimer toute ma vie

Je fais serment.

Английский перевод:

Снежная звезда,

Мое любящее сердце,

в ловушке,

твоими большими глазами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *