Послание к Ефесянам 5:28 — Еф 5:28
Послание к Ефесянам 5 глава » Ефесянам 5:28 — углубленное изучение Библии, анализ текста.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»
сравнение ссылки стронг комментарии
Сравнение переводов: Ефесянам 5:28 /
Еф 5:28на русском RU белорусском BY украинском UA английском EN немецком DE греческом GR фильтр
Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM VIN
Синодальный перевод SYN
Так должны мужья любить своих жён, как свои тела: любящий свою жену любит самого себя.
Новый русский перевод NRT+
Современный перевод РБО RBO-2015 +
Так и мужья обязаны любить своих жен — как свое собственное тело. Кто любит жену, тот любит себя.
Под редакцией Кулаковых BTI
Именно так мужья должны любить своих жен, любить, как тела свои. Любящий свою жену себя самого любит.
Библейской Лиги ERV ERV
Мужья так должны любить своих жён, как любят свою собственную плоть. Кто любит свою жену, любит и себя.
Cовременный перевод WBTC WBTC
Мужья так должны любить жён своих, как любят свою собственную плоть. Кто любит жену свою, любит и себя.
Перевод Еп. Кассиана CAS
Так должны и мужья любить своих жен, как свои тела. Любящий свою жену себя самого любит.
Слово Жизни RSZ
Точно так и мужья должны любить своих жен, любить, как свои собственные тела.
Тот, кто любит свою жену, любит и самого себя.Перевод Десницкого DESP
Так и мужья должны любить своих жен, как собственные тела — кто любит свою жену, по сути любит себя самого.
Открытый перевод OTNT
Так и мужья должны любить своих жен, как свои тела. Любящий свою жену себя любит,
Еврейский Новый Завет ENT
Вот как должны мужья любить своих жён — как свои собственные тела; так как муж, любящий свою жену, любит самого себя.
Русского Библейского Центра RBC
Мужья должны любить своих жен, как свое тело: кто любит жену, любит себя.
В переводе Лутковского LUT
Поэтому и мужья должны любить своих жен как свои тела, и тот, кто любит свою жену, себя самого любит;
Новый Завет РБО 1824 RBO-1824
Такъ мужья должны любить своихъ женъ, какъ свои тѣла. Любящій свою жену, любитъ самаго себя.
Елизаветинская Библия ELZS
Та́кѡ до́лжни сѹ́ть мѹ́жїе люби́ти своѧ҄ жєны̀, ѩ҆́кѡ своѧ҄ тѣлеса̀: любѧ́й (бо) свою̀ женѹ̀, себѐ сама́го лю́битъ.
Елизаветинская на русском ELZM
Тако должни суть мужие любити своя жены, яко своя телеса: любяй бо свою жену, себе самаго любит.
Параллельные ссылки — Ефесянам 5:28
Еф 5:31; Еф 5:33; Быт 2:21-24; Мф 19:5.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.
2007–2023. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: [email protected].
НаверхТолкования Священного Писания. Толкования на Еф. 5:28
Содержание
Толкования на Еф. 5:28
Свт. Иоанн Златоуст
Свт. Феофан Затворник
Прп. Ефрем Сирин
Блаж. Феофилакт Болгарский
Блаж. Августин Иппонский
Лопухин А.П.
предыдущий стихк тексту Писанияследующий стихсодержание
Свт. Иоанн Златоуст
Ст. 28-29 Так должны мужья любить своих жен, как свои тела: любящий свою жену любит самого себя. Ибо никто никогда не имел ненависти к своей плоти, но питает и греет ее, как и Господь Церковь
«Так должны мужья», – говорит (апостол), – «любить своих жен, как свои тела». Что это значит? Значит, что он переходит к убедительнейшему и к сильнейшему примеру; и мало того, к примеру более близкому и ясному, и к новой причине. То не казалось весьма необходимым, и чтобы не сказал кто-нибудь: Он был Христос, был Бог, и сам Себя предал, – (апостол) иным способом доказывает то же, говоря: «так должны»; итак это – не милость, а долг. Сказавши: «как свои тела», он присовокупил: «Ибо никто никогда не имел ненависти к своей плоти, но питает и греет ее»
Гомилии на Послание к Ефесянам.
Свт. Феофан Затворник
Тако должны суть мужие любити своя жены, яко своя телеса; любяй бо свою жену, себе самаго любит
Выставляет новое сильнейшее и яснейшее побуждение к любви. Сказанное пред сим могло быть не ясно понято, могло казаться далеким. Он и говорит как бы: может быть, сказанное не так для вас понятно, скажу прямее и ближе: любите жен, как свои тела; ибо, в самом деле, они суть тела ваши, и, любя их, вы не на сторону обращаетесь, а на себя же, ибо, любя жен, себя любите. Так сочетавает течение речи святой Златоуст: «Переходит Апостол к сильнейшему примеру; и не только это, но к ближайшему и яснейшему, и к новой причине. Ибо то (сказанное) не казалось весьма необходимым, и для того, чтобы не сказал кто-нибудь: Он был Христос, был Бог и Сам Себя предал, — Апостол иным способом доказывает то же, говоря: тако должны суть любити, яко своя телеса. — Итак, это — не милость, а долг».
Что следует из обязанности любить своих жен, яко своя телеса, очевидно само собою. «Но каким образом жена есть плоть мужа? — Послушай: се ныне, говорит Адам, кость от костей моих и плоть от плоти моея (Быт. 2, 23). Ева есть плоть от плоти Адама» (святой Златоуст). Это основание Апостол не выставляет здесь, предполагая его известным. Ибо, кто знает, как первоначально произошла жена, тот не может недоумевать, как жена есть тело мужа. Праматерь Ева взята из праотца Адама, и Адам прямо определил ее, говоря:
Послание святого апостола Павла к Ефесянам, истолкованное святителем Феофаном.
Прп. Ефрем Сирин
Так должны мужья любить своих жен, как свои тела: любящий свою жену любит самого себя
См. Толкование на Еф. 5:19
Блаж. Феофилакт Болгарский
Так должны мужья любить своих жен, как свои тела
Не как на более важный и необходимейший пример указывает теперь на то (ибо ясно, что отношение Христа к Церкви гораздо важнее этого примера), но как на более близкий и подручный. Именно дабы кто-нибудь не сказал, что Тот был Бог и предал Себя, — он иным способом указывает нам эту необходимость. Должны, говорит, любить, то есть не милость — это дело, но долг и необходимость, потому что жена есть твое тело. Итак, пример Христа он привел не к тому только, что должно любить, но и к тому, чтобы и благоустроять.
любящий свою жену любит самого себя. Ибо никто никогда не имел ненависти к своей плоти, но питает и греет ее, как и Господь Церковь
Напряженное, говорит, и самое тщательное попечение прилагает всякий о своем теле, так и ты по отношению к своей жене. И опять Христа приводит в пример, показывая, что и Христос возлюбил нас, как Свою собственную плоть.
Толкование на послание к Ефесянам святого апостола Павла.
Блаж. Августин Иппонский
Так должны мужья любить своих жен, как свои тела: любящий свою жену любит самого себя
Женщинам в пример приводится Церковь, мужчинам — Христос… Павел увещевает мужей и на основании более низком, а именно на основании собственного тела, а не только на высоком основании, т.
е. говоря о Господе.О воздержании.
Лопухин А.П.
Ст. 28-30 Так должны мужья любить своих жен, как свои тела: любящий свою жену любит самого себя. Ибо никто никогда не имел ненависти к своей плоти, но питает и греет ее, как и Господь Церковь, потому что мы члены тела Его, от плоти Его и от костей Его
Тут новое разъяснение, почему мужья должны любить своих жен: жены составляют собою собственные тела своих мужей, образуют, по своему происхождению, так сказать, составную часть их собственной личности. Но если это так, то жена может быть названа «плотию» своего мужа, а «плоть» свою всякому любить естественно и необходимо: никто не станет причинять вред своему организму, лишая его необходимых забот (питает и греет ее). Так и Христос питает Церковь, как хлеб жизни (Ин VI:48), и греет ее, как пастырь добрый овечку. Ведь мы — прибавляет Ап. — действительно, члены тела Христова произошли от плоти Его и от костей Его, подобно тому, как Ева произошла от ребра Адамова.
См. также Толкование на Еф. 5:22
предыдущий стихк тексту Писанияследующий стихсодержание
Ефесянам 5:25 Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее
глава) Новая международная версияМужья, любите своих жен, как Христос возлюбил церковь и предал себя за нее New Living Translation Стандартная английская версия Берейская стандартная Библия Верийская буквальная Библия Библия короля Иакова New King James Version New American Standard Bible NASB 1995 NASB 1977 Стандартная Библия наследия Расширенный перевод Библии Христианская стандартная Библия Холман Христианская стандартная Библия Американская стандартная версия Арамейская Библия на простом английском языке Современная английская версия Библия Дуэ-Реймса Английская пересмотренная версия GOD’S WORD® Translation Перевод хороших новостей Международная стандартная версия Буквальная стандартная версия Стандартная Библия большинства Новая американская Библия NET Библия New Revised Standard Version New Heart English Bible Перевод Библии Вебстера Weymouth New Testament Всемирная английская Библия Буквальный перевод Юнга Additional Translations . .. Context Жены и мужья…24 Как церковь покоряется Христу, так и жены должны во всем подчиняться своим мужьям. 25Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее, 26чтобы освятить ее, очистив ее омовением водною через слово,… Верийская стандартная Библия · Скачать Cross References Ефесянам 5:2и ходить в любви, как любил Христос нас и предал Себя за нас в благоуханную жертву Богу. Ефесянам 5:24 Ефесянам 5:28 Ефесянам 5:33 Колоссянам 3:19 1 Петра 3:7 Сокровищница Писания Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и отдал Себя за нее; любовь. Ефесянам 5:28 Так должны мужчины любить своих жен, как свои тела. Кто любит свою жену, тот любит себя. Бытие 2:24 Поэтому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей: и будут одна плоть. Бытие 24:67 И ввел ее Исаак в шатер Сарры, матери своей, и взял Ревекку, и она стала его женою; и он любил ее: и Исаак утешился после смерти матери своей . любимый. Ефесянам 5:2 И ходите в любви, как и Христос возлюбил нас и предал Себя за нас в приношение и жертву Богу, в приятное благоухание. Матфея 20:28 Как и Сын Человеческий пришел не для того, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать жизнь Свою для искупления многих. Луки 22:19,20 И, взяв хлеб, возблагодарил и преломил его , и подал им, говоря: сие есть Тело Мое, которое за вас отдается: сие творите в Мое воспоминание… Перейти к предыдущему Assembly Christ Church Death Delivered Husbands Love Married WivesПерейти к следующему AssemblyChristChurchDeathDeliveredHusbandsLoveMarriedWivesЕфесянам 5 1. После общих наставлений любить;3. бежать от сексуальной безнравственности; 4. и всякая нечистота; 7. не общаться с нечестивыми; 15. осторожно ходить; 18. и быть наполненным Духом; 22. он спускается к особым обязанностям, как жены должны повиноваться своим мужьям; 25. и мужья должны любить своих жен, 32. так же, как Христос любит Свою церковь. Комментарий Элликотта для англоязычных читателей (25) Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь. — Любовь Христа к Своей Церкви такова, что Он без нее считает Себя неполным (Ефесянам 1:23) и возвышает ее до единого с ней. Сам; что Он терпит ее слабость и немощь; что Он влечет ее узами любви; и что Он отдает Себя за нее. Только в той мере, в какой муж проявляет подобную любовь в совершенном сочувствии, в рыцарской выдержке, в отвращении к тирании, в готовности к самопожертвованию, он имеет какое-либо право претендовать на господство.И отдал за это себя. — Здесь, как и прежде, прообраз превосходит прообраз. По характеру жертвы нашего Господа как искупления, принесенного «за» Церковь, и по возрождающему и очищающему эффекту этой жертвы (см. следующий стих) никто не может приблизиться к Нему. Можно сказать, что муж отдает себя за свою жену, но это не может быть в каком-либо более высоком смысле, кроме как взять на себя основную долю бремени и, если возможно, боли жизни за нее. Он может следовать за Христом в любви и только в ней. Сравните слова св. Павла в Колоссянам 1:24: «Я восполняю то, что позади страданий Христовых, ради Тела Его, которое есть Церковь» (где см. Примечание). (25-27) В этих стихах мы прослеживаем под метафорой брака ясное описание трех великих стадий спасения – оправдание в Его «отдаче Себя за нас», освящение в «очищении водой в Слове», прославление в финальном «представлении» Христу во славе. Метафора, безусловно, сохраняется в двух последних предложениях, которые соответствуют омовению невесты и праздничному представлению ее (обычно другом жениха, Иоанна 3:29), во всей красе и убранстве, к мужу в его собственном доме; быть может, даже и в первом случае, ибо муж обычно давал приданое, которое в грубой простоте древних времен удерживалось для покупки его жены, а здесь то, что дает Христос, есть невыразимая цена Своего собственного Я. Повсюду, в соответствии со всем смыслом Послания, именно Церковь в целом, а не индивидуальная душа, есть «Невеста Христова». Комментарий с кафедры Стих 25. — Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и отдал Себя за нее. Долг мужа по отношению к жене подкрепляется другой параллелью — он должен соответствовать любви Христа к Церкви. Эта параллель восстанавливает равновесие; если жене кажется трудным быть в подчинении, дух любви, христоподобной любви со стороны мужа облегчает этот долг. Христос не только жалел Церковь или только желал ей добра, но любил ее; ее образ запечатлелся в его сердце, а ее имя высечено на его руках; он желал иметь ее своей спутницей, желая вернуть ее привязанность, установить симпатию между ней и им. И он отдал себя за нее (ср. вер. 2), показывая, что ее счастье и благополучие были ему дороже своих собственных — истинное испытание глубокой, настоящей любви.Параллельные комментарии … Греческий Мужья,ἄνδρες (andres) Существительное — Звательный падеж Мужского рода Множественное число Strong’s 435: Человек мужского пола; мужчина, муж. Основное слово; мужчина. love [ваш] жен, просто as Христос любимый the церковь и сдался вместо her Ссылки Ефесянам 5:25 NIVЕфесянам 5:25 NLT Ефесянам 5:25 ESV Ефесянам 5:25 NASB Ефесянам 5:25 KJV Ефесянам Иан 5:25 BibleApps.com Письма Нового Завета: Ефесянам 5:25 Мужья любят своих жен, как Христос (Ефесянам, Ефесянам, Ер) |
|