Непосредственное влияние природных условий на организм человека
Непосредственное воздействие — это прежде всего воздействие климатических условий, в первую очередь влияющих на тепловое состояние человека, которое не только влияет на самочувствие и работоспособность, но и может сопровождаться определенными сдвигами в организме и болезнями. Районирование климата по его воздействию на организм человека называют антропоклиматическим районированием.
Методики оценки влияния климата на тепловое состояние человека основаны на учете совместного влияния четырех элементов: температуры, относительной влажности воздуха, скорости ветра и солнечной радиации. При этом должно учитываться и изменение этих показателей по сезонам года, поскольку оно носит ярко выраженный сезонный характер. Важна и длительность сезонов года, которая различна по районам. Например, считается, что в Западной Сибири зима продолжается от 240 дней в году на севере до 135 дней на юге, а лето — соответственно от 30 до 140 дней. Лето при этом определяется как период со средними суточными температурами воздуха выше 10°, а зима — ниже 0°. Выделенный по такому критерию летний период продолжается до 240 дней в году на Черноморском побережье Кавказа, около 180—200 дней — на Северном Кавказе, 120—150 дней — в Подмосковье и около 90 дней — в Архангельске.
В антропоклиматическом районировании используются и такие показатели, как степень изменчивости погоды (что важно для оценки возможности проявления неблагоприятных реакций у людей), продолжительность периода с ультрафиолетовым голоданием, число дней с осадками и так далее. Интересна и оценка контрастности сезонов года: зима и лето могут либо не слишком значительно отличаться друг от друга (например, на Черноморском побережье Кавказа, где средние температуры июля и января различаются на 15°), либо быть резко различными (в Верхоянске амплитуда составляет 66°: зимой минус 48°, а летом плюс 18°).
Геохимические условия — содержание в окружающей среде тех или иных элементов и их соединений, недостаток или избыток которых вызывают отклонения в состоянии здоровья населения. Основная линия воздействия — это биохимические пищевые цепи: микроэлементы, содержащиеся в горных породах, через воду и почву усваиваются растениями и животными, а затем через пищу растительного и животного происхождения попадают в организм человека. В настоящее время воздействие естественных геохимических аномалий на здоровье населения значительно снизилось, так как знание геохимической обстановки позволяет проводить профилактические мероприятия и, кроме того, все большую роль в питании населения играют продукты из других районов. Но все большее значение приобретают техногенные изменения геохимической обстановки.
Биотические условия (характер растительности и животного мира) могут оказывать непосредственное воздействие на человека через возбудителей различных болезней, то есть через природные очаги заболеваний. Значительная часть этих очагов в нашей стране либо уничтожена совсем, либо их опасность для населения резко снижена. Если эти очаги сохраняются, то населению необходимо принимать специальные меры защиты (например, против клещевого энцефалита и другие).
В ряде случаев отдельные представители животного мира не столько опасны в качестве переносчиков инфекций, сколько просто мешают находиться на открытом воздухе. Например, Виктор Иванович Переведенцев считает обилие кровососущих насекомых (оводов, комаров и мошки, объединяемых под общим названием «гнус») одним из наиболее тяжелых условий жизни населения в таежной части Сибири, а иногда и в лесостепной. В некоторые периоды во многих местах Сибири количество гнуса так велико, что без специальных защитных мер невозможно работать на открытом воздухе. Применение специальной одежды и сеток связано с рядом неудобств, сильно мешает работе, сникает производительность, значительно ухудшает самочувствие работников.
III. Охрана труда при оперативном обслуживании и осмотрах электроустановок \ КонсультантПлюс
III. Охрана труда при оперативном обслуживании
и осмотрах электроустановок
3.1. Оперативное обслуживание и осмотр электроустановок должны выполнять работники субъекта электроэнергетики (потребителя электрической энергии), уполномоченные субъектом электроэнергетики (потребителем электрической энергии) на осуществление в установленном порядке действий по изменению технологического режима работы и эксплуатационного состояния линий электропередачи, оборудования и устройств с правом непосредственного воздействия на органы управления оборудования и устройств релейной защиты и автоматики при осуществлении оперативно-технологического управления, в том числе с использованием средств дистанционного управления, на принадлежащих такому субъекту электроэнергетики (потребителю электрической энергии) на праве собственности или ином законном основании объектах электроэнергетики (энергопринимающих установках), либо в установленных законодательством случаях — на объектах электроэнергетики и энергопринимающих установках, принадлежащих третьим лицам, а также координацию указанных действий (далее — оперативный персонал), или работники из числа ремонтного персонала с правом непосредственного воздействия на органы управления оборудования и устройств релейной защиты и автоматики, осуществляющие оперативное обслуживание закрепленных за ними электроустановок (далее — оперативно-ремонтный персонал).
В Правилах под оперативным персоналом понимается и оперативно-ремонтный персонал, если отсутствуют особенные требования к ним.
(п. 3.1 в ред. Приказа Минтруда России от 19.02.2016 N 74н)
(см. текст в предыдущей редакции)
3.2. В электроустановках напряжением выше 1000 В работники из числа оперативного персонала, единолично обслуживающие электроустановки, и старшие по смене должны иметь группу по электробезопасности (далее — группа) IV, остальные работники в смене — группу III.
В электроустановках напряжением до 1000 В работники из числа оперативного персонала, единолично обслуживающие электроустановки, должны иметь группу III.
Вид оперативного обслуживания электроустановок, а также число работников из числа оперативного персонала в смене устанавливается ОРД организации или обособленного подразделения.
3.3. При оперативном обслуживании, осмотрах электроустановок, а также выполнении работ в электроустановках не допускается приближение людей, гидравлических подъемников, телескопических вышек, экскаваторов, тракторов, автопогрузчиков, бурильно-крановых машин, выдвижных лестниц с механическим приводом (далее — механизмы) и технических устройств цикличного действия для подъема и перемещения груза (далее — грузоподъемных машин) к находящимся под напряжением неогражденным токоведущим частям на расстояния менее указанных в таблице N 1.
3.4. Единоличный осмотр электроустановки, электротехнической части технологического оборудования имеет право выполнять работник из числа оперативного персонала, имеющий группу не ниже III, эксплуатирующий данную электроустановку, находящийся на дежурстве, либо работник из числа административно-технического персонала (руководящие работники и специалисты), на которого возложены обязанности по организации технического и оперативного обслуживания, проведения ремонтных, монтажных и наладочных работ в электроустановках (далее — административно-технический персонал (руководящие работники и специалисты)), имеющий:
группу V — при эксплуатации электроустановки напряжением выше 1000 В;
группу IV — при эксплуатации электроустановки напряжением до 1000 В. Право единоличного осмотра предоставляется на основании ОРД организации (обособленного подразделения).
Осмотр воздушных линий электропередачи (устройств для передачи электроэнергии по проводам, расположенным на открытом воздухе, прикрепленным с помощью изоляторов и арматуры к опорам или кронштейнам и стойкам на инженерных сооружениях (мостах, путепроводах) (далее — ВЛ) должен выполняться в соответствии с требованиями пунктов 7. 15, 38.73, 38.74, 38.75 Правил. За начало и конец ВЛ принимаются линейные порталы или линейные вводы электроустановки, служащей для приема и распределения электроэнергии и содержащей коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы (далее — распределительные устройства, РУ), а для ответвлений — ответвительная опора и линейный портал или линейный ввод распределительного устройства.
РУ бывают:
открытое РУ (далее — ОРУ), основное оборудование которого расположено на открытом воздухе;
закрытое РУ (далее — ЗРУ), оборудование которого расположено в здании.
(п. 3.4 в ред. Приказа Минтруда России от 19.02.2016 N 74н)
(см. текст в предыдущей редакции)
словосочетание прямого воздействия | значение и примеры использования
Эти слова часто используются вместе. Нажмите на ссылки ниже, чтобы изучить значения. Или посмотрите другие словосочетания с эффектом.
Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.
Такое понимание будет иметь прямое влияние на улучшение конструкции протезов и аспекты активного управления двуногими роботами.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Одна из интерпретаций этих выводов заключается в том, что приемная семья сама по себе может иметь прямое влияние на долгосрочное увеличение поведенческих проблем.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Факты свидетельствуют о том, что на раннем этапе развития отношения родитель-ребенок оказывают прямое влияние на компетентность ребенка, независимо от генетических влияний.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Таким образом, настоящее исследование не предоставило никаких доказательств того, что раннее пренебрежение оказывает долгосрочное прямое влияние на базальные уровни кортизола.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Тем не менее, торфяные почвы были затронуты редко и прямое воздействие пожаров было видно в почвенных ямах глубиной до 2 см.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Это оказало прямое воздействие на движение за мир, которое хотело использовать те самые последствия для дела разоружения.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Во-первых, было обнаружено, что безнадежность у больных со здоровьем оказывает прямое влияние на состояние здоровья.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Кроме того, юридические проблемы возникают, когда миграционный контроль, который имеет прямое влияние на положение просителей убежища, осуществляется некомпетентными властями.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Таким образом, прямое воздействие двух видов трематод на их моллюсков-хозяев имеет каскадный эффект, распространяющийся на все литоральное сообщество.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Незатопленные почвы прибрежной зоны не защищены от экстремальных климатических явлений, включая прямое воздействие солнечного света и осадков.
Из Кембриджского корпуса английского языка
С другой стороны, представители низших слоев среднего и низшего классов должны предпочесть экспансионистскую денежную политику, поскольку безработица оказывает прямое воздействие на эти экономические классы.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Таким образом, образование и работа с общественностью оказывают прямое влияние на растущую область астробиологии.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Это предполагает, что эти индикаторы оказывают прямое влияние на доверие к правительству, поддержание производительности и других условий постоянными.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Это имеет прямое влияние на общественное понимание социальных проблем.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Вышеприведенный анализ показывает, что предполагаемая эффективность политической системы оказывает незначительное прямое влияние на восприятие угроз.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Они оказали явное и прямое влияние на бюджет, и выявленная экономия соответствовала прогнозам, сделанным больницей.
Из Кембриджского корпуса английского языка
В результате имело место прямое воздействие на штатное расписание лечебных учреждений.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Как указано ниже, эта возможность имеет прямое влияние на портфель этого агентства.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Кроме того, изменения на инженерном уровне обычно прямо влияют на производственную документацию.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.
Консультации и услуги в области связи | Прямое воздействие
Связи с общественностью и защита проблем
Наши усилия в округе влияют на мнение и общественную политику и могут дополнять лоббирование клиентов внутри кольцевой дороги, а также в городе, округе и штате. Мы можем определить и мобилизовать нужные заинтересованные стороны на местном уровне и уровне штата для создания эхо-камеры с объемным звуком, чтобы истории наших клиентов находили отклик у ключевой аудитории, которая, в свою очередь, влияет на изменения.
Посмотреть пример из практики
Связи с общественностью
Наши специалисты по рынку, многие из которых являются бывшими репортерами, хорошо разбираются в местных СМИ и поддерживают тесные отношения с журналистами и влиятельными лицами по всем каналам. Мы знаем, как сделать проблему или тему актуальной для сообществ и что нужно для обеспечения освещения, когда и где это необходимо больше всего.
Посмотреть пример из практики
Корпоративная репутация и коммуникации с брендом
По мере того, как компании становятся все более целеустремленными, мы проводим кампании, демонстрирующие их приверженность делу, укрепляющие доверие и повышающие узнаваемость бренда в каждом сообществе, к которому они прикасаются. Стратегическое взаимодействие со СМИ, узнаваемость руководства, интеллектуальное лидерство, внутренние коммуникации, общественные мероприятия и партнерские отношения являются неотъемлемой частью всесторонних кампаний, которые помогают компаниям защищать свою репутацию и активно взаимодействовать с заинтересованными сторонами, СМИ и потребителями значимым образом.
View Case Study
Crisis Communications
Вместе с нашими клиентами мы разрабатываем дальновидные планы смягчения последствий кризиса, которые можно активировать в любой момент. Эскалация от проблемы к кризису может быть немедленной, а путь к восстановлению после кризиса более сложен, чем когда-либо.
Посмотреть пример из практики
Партнерство с третьими сторонами и создание коалиций
Для любой успешной кампании крайне важно заручиться поддержкой пользующихся доверием местных голосов для повышения осведомленности и обеспечения доверия к делу или проблеме. Мы используем наш многолетний опыт в создании и управлении формальными и неформальными коалициями и партнерствами, состоящими из широкого круга заинтересованных сторон, которые предназначены для повышения осведомленности и придания импульса делу или проблеме.
Посмотреть пример из практики
Цифровая и социальная стратегия
Комплексная массовая кампания требует основанного на данных подхода для понимания онлайн-аудитории, способов ее охвата и того, что побудит ее к действию. Мы используем запатентованные инструменты для выявления, планирования, активации и измерения онлайн-взаимодействия, чтобы дополнить традиционные тактики и эффективно продвигать иглу для наших клиентов на цифровых платформах.
View Case Study
Market Intelligence
Чтобы подготовиться к участию в сообществах, мы работаем с нашими экспертами на рынке над углубленной оценкой рынка, чтобы посоветовать клиентам, как выйти на рынок, запустить кампанию или выделить ограниченные ресурсы. Тщательное изучение местных СМИ, политической, деловой и общественной среды, политических и нормативных проблем, а также настроений потребителей позволяет нам понять местную среду и критически важные заинтересованные стороны, избавляя от догадок при разработке стратегии на рынке.
Посмотреть пример из практики
Поликультурные коммуникации
Сейчас компаниям как никогда важно адаптировать коммуникации для охвата аудитории, которую раньше не слышали, не видели, не представляли и не вовлекали. Мы консультируем наших клиентов о том, как достоверно привлечь эту аудиторию.
Посмотреть пример из практики
Планирование и управление мероприятиями
Мы знаем, как творчески концептуализировать, планировать и проводить виртуальные и внутренние презентации для презентаций, кампаний или продуктов, пресс-конференций, открытий заводов, выступлений и собраний.