Питер пэн дети онлайн: Аудиокнига Питер Пэн

Содержание

Аудиосказка Питер Пэн слушать онлайн

Аудиосказка Питер Пэн произведение Джеймса Мэтью. Сказку можно слушать онлайн или скачать. Аудиокнига «Питер Пэн» представлена в mp3 формате.

  • Глава 1 25:13
  • Глава 2 23:59
  • Глава 3 32:03
  • Глава 4 22:06
  • Глава 5 28:51
  • Глава 6 21:15
  • net/wp-content/uploads/2017/10/Glava-7.mp3″ data-artist=»»> Глава 7 19:42
  • Глава 8 32:07
  • Глава 9 8:38
  • Глава 10 16:41
  • Глава 11 19:24
  • Глава 12 12:07
  • Глава 13 22:59
  • Глава 14 19:29
  • net/wp-content/uploads/2017/10/Glava-15.mp3″ data-artist=»»> Глава 15 27:02
  • Глава 16 23:27
  • Глава 17 29:00
Поделиться с друзьями:

Аудиосказка Питер Пэн, содержание:

Аудиосказка Питер Пэн началась с того, что в детскую спальню к Джону, Майклу и Венди проник некий таинственный мальчик. Собака бросилась на него, однако он успел убежать, оставив в собачьей пасти лишь тень, которую дети положили в шкаф.

Однажды в детскую влетела фея, а следом появился тот самый мальчик, чья тень лежала в шкафу – Питер Пэн. Он зовет ребят на свой остров с удивительным названием «Нетинебудет», на котором поселились дети, выпавшие по неосторожности нянек из колясок. Там же обитают пираты и дикие звери.

Фея начинает ревновать Питера к Венди и заявила мальчишкам острова, что их вожак велел убить девчонку. Они послушали ее и выстрелили в Венди. Девочка чудом осталась жива, а мальчишки раскаялись и построили для нее домик. Девочка стала жителям острова самой настоящей матерью – готовила еду, без устали рассказывала сказки, штопала одежду. Все были рады, кроме пиратов.

Наконец Джон, Майкл и Венди собрались домой. Ребята пригласили с собой своих новых друзей и все согласились, кроме Питера Пена, который хотел быть ребенком вечно. Он обещал прилететь в гости, но вспомнил об этом через много лет, когда у Венди подрастала уже своя дочка по имени Джейн. Питер расстроился, узнав, что ему не с кем лететь обратно на остров и Джейн согласилась составить ему компанию.

Эта история, рассказанная в онлайн аудиосказке, повторяется уже много поколений!

Питер Пэн и Венди, аудиосказка (1983), слушать бесплатно онлайн

Ты знаешь, где живет Питер Пэн? Сам он отвечает на этот вопрос так:

— Второй поворот направо, а потом прямо до самого утра.

Если тебе этот адрес покажется неправдоподобным, попробуй проверить его, и ты попадешь на остров Небывалый, в страну Несбыточного, где некоторое время жили герои поэта Джеймса Барри «Питер Пэн и Венди». Жили там и мальчишки (»пропавшие», как их называет Питер), которые когда-то выпали детских колясок и потерялись, и индейцы, и дикие звери, и феи…Вообще-то на этом острове много интересного. Например, можно летать по небу и шутить со звездами или играть с русалками на Скале покинутых, или сражаться с пиратами. Там можно все делать понарошку, даже обедать и ужинать. Но самое главное, на этом острове живет мальчик Питер Пэн, Мальчик,Который Не Хочет Стать Взрослым.

Как-то однажды Питер Пэн прилетел со своего острова на землю, чтобы послушать сказки, которые миссис Дарлинг рассказывала своим детям – Венди, Джону и Майклу. Торопясь улететь незамеченным , Питер оставил в доме Дарлингов свою тень, и ему пришлось вернуться за ней. Ты ведь понимаешь, что Питеру ничего не стоило уговорить детей лететь вместе с ним на остров Небывалый. Их ведь ждали там такие интересные, такие настоящие приключения.

Сказка о Питере Пэне – это очень добрая история. Слушая или читая ее, мы не только радуемся победам Питера и гордимся им, мальчиком, который не изменил своей мечте, но и немножко жалеем его – оставаясь маленьким, он постоянно теряет своих друзей, которые становятся взрослыми и уходят из Страны Детства.

Замечательную сказку о Питере Пэне написал английский писатель, старший современник Бернарда Шоу сэр Джеймс Мэтью Барри. Он родился в Шотландии в 1860 году, учился в Эдинбургском университете, был журналистом. Его перу принадлежат несколько романов, много пьес и повестей из деревенской жизни. Дж. Барри никогда не думал, что детская сказка о Питере Пэне будет важнее всего, что он написал, что эта сказка обессмертит его имя.

Происхождение сказки о Питере Пэне не тайна. Гуляя по Кенсингтонскому саду со своими приемными сыновьями (их у него было пятеро), Дж. Барри рассказывал детям о выдуманном им мальчике. А сыновья требовали все новых и новых приключений. И вот в игре, длившейся не один год, родился Питер Пэн.

В «Посвящении пятерым», которым открывается английское издание пьесы о Питере Пэне, Дж.Барри писал, обращаясь к своим сыновьям: «Публикуя, наконец, пьесу о Питере Пэне приходится сделать несколько неприятных признаний: одно из них состоит в том, что я не припомню, чтобы я эту пьесу написал…Я никогда не сомневался, что создал «Питера», просто изо всех сил потерев как бы пятерых друг о друга – точь в точь как дикари добывают огонь с помощью палочек.

Вот, что он такое – искра, которую я извлек из вас»…

А сейчас, в одном из живописных уголков Лондона, в Кенсингтонском саду, стоит памятник мальчику с дудочкой в руках. Этот мальчик – Питер Пэн, один из самых любимых героев детей Англии, Америки и других стран, где говорят на английском языке.
Вот уже шестьдесят лет не сходит пьеса о Питере Пэне со сцен театров всего мира, многочисленными тиражами издана написанная по ней повесть. Советские ребята познакомились с героями Дж.Барри Питером Пэном, Венди и другими в 1968 году, когда пьеса была поставлена Центральном детском театре в Москве, и, мы уверены, будут рады встретиться с ними сейчас , прослушав эту пластинку.

Н.Михайлова

«Питер Пэн» Джеймс Барри: слушать аудиокнигу онлайн

Питер и его команда.

Милая история. Немного по английски чопорная. Очаровательная и волшебная. От нее хочется летать, делать глупости, шалить. Она возвращает в детство.

Безоблачное, полное чудес. Когда самыми большими проблемами были необходимость рано ложиться спать, есть невкусную кашу вместо торта и слушаться маму с папой. Когда самой лучшей няней была собака. Когда во сне попадали на остров, где есть пираты, индейцы, русалки, тикающий крокодил и приключения. А герои книги «Питер Пэн» попали на этот чудесный остров не только во сне, но и наяву.

Венди, Джон и Майкл были послушными детьми. Ведь у них была мама, которая по ночам укладывала мысли детей по полочкам.

Когда ребенок просыпается, то все капризы лежат сложенные на дне его головы, а сверху положены добрые чувства, хорошенечко проветренные и вычищенные за ночь.

Но даже послушные дети во сне отправляются на остров, где можно никого не слушать, жить в вигваме и играть сколько захочется. А потерянные, никому не нужные дети, живут там постоянно. Верховодит ими Питер Пэн — дерзкий мальчишка, который не взрослеет. Это здорово — всегда оставаться беззаботным ребенком! И это грустно — застрять в одном состоянии.

Пусть даже в таком чудесном, как детство.

Грусть и восторг — два основных твоих спутника, когда читаешь про приключения Питера Пэна. Подружившись с этим мальчишкой, можно будет запрыгивать ветру на спину, летать по небу и болтать со звездами! Это очень просто.

Вы просто подумайте о чем-нибудь хорошем, ваши мысли сделаются легкими, и вы взлетите.

Пыльца фей тоже лишней не будет. Можно будет дружить с феями и русалками, завести себе ручного волка. Можно охотится вместе с индейцами.

Краснокожие разведчики, как змеи, ползают в траве, и ни одна травинка не шелохнется. Кустарник смыкается над ними так бесшумно, как песок, в который зарывается крот. Тишину нарушают только их сигналы друг другу. Это подражание одинокому крику койота. У некоторых этот крик выходит даже лучше, чем у самих койотов, которые в этом не всегда достигают совершенства. Индейцы нападают, едва забрезжит рассвет, когда мужество бледнолицых обычно находится в упадке.

Можно нападать на пиратов, которым, как и потерянным мальчишкам, одиноко и скучно.

Только на этом острове придется жить без родительской заботы, ласки и любви. Никто не поцелует тебя перед сном, не расскажет сказку и не подоткнет одеяло. Даже карман пришить будет некому, а без кармана некуда складывать найденные сокровища. Да к тому же, когда делаешь все, что захочешь, как быстро перестанет чего-то хотеться? Если застрять в детстве навсегда, обязательно наступит момент, когда все игры будут переиграны и вечная скука станет твоим постоянным спутником. Всего хорошо в меру, даже детства. Кто бы не захотел, чтобы его мечты воплотились в реальность. Но ненадолго. А потом лучше возвратиться домой, где любят и ждут.

Замечательная книга! Она стимулирует фантазию и поощряет мечты. Она возвращает с небес на землю, где надо идти на компромиссы, заботиться о других и не потакать все время своим капризам. Поэтому она такая горько-сладкая, эта история. Она — как прекрасная мечта, которая обязательно закончится, чтобы уступить место новой мечте.

Книга прочитана в рамках игр Кот в мешке, Царь горы.

Книга Питер Пэн читать онлайн Джеймс М. Барри

Джеймс М. Барри. Питер Пэн

 

Глава первая

ПИТЕР ПЭН НАРУШАЕТ СПОКОЙСТВИЕ

 

Все дети, кроме одного-единственного на свете ребенка, рано или поздно вырастают. Венди знала это наверняка. Выяснилось это вот каким образом. Когда ей было два года, она играла в саду. Ей попался на глаза удивительно красивый цветок. Она его сорвала и побежала к маме. Наверное, Венди в этот момент была очень хорошенькая, потому что мама, миссис Дарлинг, воскликнула:

— До чего жаль, что ты не останешься такой навсегда!

Только и всего. Но с этого момента Венди знала, что она вырастет. Человек обычно догадывается об этом, когда ему исполнится два года…

Мама у Венди была необыкновенная. Во-первых, она была красивая. Во-вторых, в правом уголке рта пряталась у нее особенная, почти неуловимая улыбка. Венди никак не удавалось ее поймать. Улыбка показывалась — и тут же пряталась, будто ее и нет. И еще было у мамы в характере что-то такое… ну, прямо поразительное, почти волшебное. Я вам сейчас попытаюсь объяснить. Знаете, бывают такие ящички. Откроешь один, а в нем — другой, а в другом — третий. И. всегда остается еще один ящичек про запас, сколько ты ни открывай.

Папа, мистер Дарлинг, так женился на маме. Однажды почти целый десяток юношей вдруг обнаружили, что они хотят взять ее в жены.

Они тут же побежали делать ей предложение. А папа нанял извозчика и всех опередил. Таким образом, мама досталась ему. Все, кроме той самой улыбки и самого последнего ящичка.

Мама очень уважала папу, потому что он работал в банке и разбирался в таких вещах, как проценты и акции, а в этом чаще всего разобраться просто невозможно. Но он говорил: «Проценты растут» или «Акции падают» — с таким видом, что всякий бы его зауважал.

Между прочим, Венди появилась первой, а потом уже Джон, а после — Майкл.

Когда Венди появилась на свет, родители долго совещались, как им быть — то ли оставить ее, то ли кому-нибудь отдать, потому что ведь прокормить ребенка не такая уж дешевая вещь.

Мистер Дарлинг сидел на краешке постели и считал, а миссис Дарлинг смотрела на него умоляюще.

— Не перебивай, — просил он. — У меня в кармане фунт и семнадцать пенсов да два шестьдесят на работе. Я перестану пить кофе в обеденный перерыв, да твои восемнадцать, да еще фунт, который ты одолжила соседу, да вычесть семь… Почему плачет ребенок? Итак, сорок девять да вычесть ребенка… Вот видишь, ты меня сбила! Короче говоря, как ты думаешь: мы можем прожить на девятьсот девяносто семь фунтов в год?

— Сможем, сможем, — заверила его миссис Дарлинг. Уж очень ей хотелось оставить себе девочку.

— Не забывай про свинку, — предупредил он ее. — На свинку — фунт, на корь

— полтора, да и коклюш обойдется не меньше чем в восемь шиллингов.

Те же переживания возникли, когда появились Джон и Майкл. Но их тоже оставили в доме.

И вскоре их можно было увидеть на улице. Все трое важно вышагивали в сопровождении няни.

Миссис Дарлинг любила, чтобы все в доме было, как надо, а мистер Дарлинг любил, чтобы было не хуже, чем у людей. Поэтому они никак не могли обойтись без няни. Но поскольку они были бедны — ведь дети просто разоряли их на молоко, — в нянях у них была большая черная собака-водолаз, которую звали Нэна. До того, как Дарлинги наняли ее к себе на службу, она была просто ничьей собакой. Правда, она очень заботилась о детях вообще, и Дарлинги познакомились с ней в Кенсингтонском парке. Там она проводила свой досуг, заглядывая в детские колясочки. Ее страшно не любили нерадивые няньки, которых она сопровождала до дому и жаловалась на них их хозяйкам.

Нэна оказалась не няней, а чистым золотом. Она купала всех троих. Вскакивала ночью, если кто-нибудь из них хотя бы шевельнется во сне.

ПЛАСТИНКА «ПИТЕР ПЭН И ВЕНДИ»

«Питер Пэн и Венди» — слушать онлайн пластинку СССР, 1983 и 1990 годы. Музыкальная сказка по мотивам произведения Джеймса Мэтью Барри.
Тематика: лучшие сказки.
Вы можете участвовать в выборе пластинок для «Самого важного» — голосуйте за свои любимые пластинки в группе вк!

СЛУШАТЬ ОНЛАЙН

Дождитесь загрузки: сейчас здесь появится плеер вк. Нажмите кнопку «play» и наслаждайтесь!


Источник: Пластинки нашего детства

Не работает плеер? Воспользуйтесь альтернативным:


Источник: Аудиосказки

ОБЛОЖКИ

«Питер Пэн и Венди», 1983 год


Сказка выпускалась на 2 пластинках. Фотография внутренней стороны раскрытого конверта.

«Питер Пэн и Венди», 1990 год

Источники: Архив «Мультики by ArjLover», CHILD_INSIDE_U ЖЖ, КУРСК11 (Мешок), Dratlora (Мешок)

ЕЩЁ ПОСТЫ!


.


Питер Пэн и Венди аудиосказка слушать онлайн. Питер Пэн пластинка слушать онлайн. Питер Пэн и Венди. Питер Пэн и Венди пластинка. Питер Пэн и Венди пластинка СССР. Питер Пэн и Венди слушать онлайн. Питер Пэн и Венди аудиосказка. Питер Пэн и Венди слушать. Питер Пэн и Венди советская пластинка. Питер Пэн и Венди пластинка для детей. Питер Пэн и Венди детская пластинка. Питер Пэн и Венди песни. Питер Пэн пластинка. Питер Пэн пластинка СССР. Питер Пэн слушать онлайн. Питер Пэн аудиосказка. Питер Пэн слушать. Питер Пен пластинка. Питер Пен пластинка СССР. Питер Пен слушать онлайн. Питер Пен аудиосказка. Питер Пен слушать. Питэр Пэн и Вэнди пластинка. Питэр Пэн и Вэнди пластинка СССР. Питэр Пэн и Вэнди слушать онлайн. Питэр Пэн и Вэнди аудиосказка. Питэр Пэн и Вэнди слушать. Питер Пэн и Вэнди пластинка. Питер Пэн и Вэнди пластинка СССР. Питер Пэн и Вэнди слушать онлайн. Питер Пэн и Вэнди аудиосказка. Питер Пэн и Вэнди слушать. Капитан Крюк сказка. Капитан Крюк пластинка. Детские пластинки слушать. Советские пластинки для детей. Детские музыкальные сказки онлайн. Сказки с пластинок слушать онлайн. Детские пластинки онлайн. Детские пластинки СССР. Аудиосказки для детей слушать онлайн. Детские сказки с пластинок. Аудио пластинки онлайн. Детские пластинки слушать онлайн. Сказки с пластинок онлайн. Сказки с грампластинок. Сказки на пластинках онлайн. Детские пластинки СССР слушать. Советские пластинки слушать онлайн. Советские пластинки сказки. Советские детские пластинки. Советские виниловые пластинки. Грампластинки мелодия. Виниловые пластинки детские сказки. Виниловые пластинки для детей. Сказки-пластинки СССР слушать. Аудиосказки советские слушать. Аудиосказки СССР пластинки СССР. Детские аудио сказки СССР. Грампластинки старые детские. Грампластинки СССР для детей. Пластинки для детей СССР. Детские пластинки СССР. Советские пластинки для детей. Советские детские пластинки. Лучшие пластинки для детей СССР. Лучшие детские пластинки СССР. Лучшие советские пластинки для детей. Лучшие советские детские пластинки. Любимые пластинки для детей СССР. Любимые детские пластинки СССР. Любимые советские пластинки для детей. Любимые советские детские пластинки. Мозг Робота Самое важное. Самое важное Робот СССР, советский, детские. Самое важное из вашего детства Сканы игр и книг СССР. Самое важное (samoe-vazhnoe) – самое важное из вашего детства. Блог Робота Самое важное из вашего детства. Мозг робота сайт. Блог Робота. Самое важное blogspot. Блог Самое Важное. Самое важное Робот. Самое важное блогспот. Samoe vazhnoe blogspot. Самое важное блогпост. Сайт самое важное ру самое важное ru samoe-vazhnoe.blogspot.ru samoe-vazhnoe.blogpost.com. Музей детства СССР. Музей советского детства. Сайт о советских играх. Сайт о советских игрушках. Игрушки СССР список. Советские игры для детей список. Сайт Робота Самое важное. Блог Робота Самое важное. Сайт Самое важное. Блог Самое важное. Сайт Самое важное blogspot. самое важное блогспот.ру. Дж. Барри Музыкальная сказка Тексты песен и музыкальные сцены А. Санина Музыка И. Ефремова, Инсценировка и постановка Ф. Шеина Действующие лица и исполнители: Сказочник В. Зозулин Питер Пэн З. Пыльнова Венди В. Игнатьева Миссис Дарлинг Л. Иванова Мистер Дарлинг С. Холмогоров (поет О.Казанчеев) Фея Динь-Динь, Джейн И. Бордукова Шутник Е. Милиотти Задира Б. Захарова Хвастун Е. Краснобаева Малыш Л. Савченко Капитан Джеймс Крюк Ю. Смирнов Неряха К. Желдин Белоручка В.Абдулов (поет А.Граббе) Чеко О.Казанчеев Майкл А.Власова Джон И. Бордукова (поет Л. Давыдова) Серия Сказка за сказкой. Оркестр кинематографии п/у А.Петухова Звукорежиссер В. Иванов Редактор И.Якушенко. Художник Н. Чернышева Ты знаешь, где живет Питер Пэн? Сам он отвечает на этот вопрос так: — Второй поворот направо, а потом прямо до самого утра. Если тебе этот адрес покажется неправдоподобным, попробуй проверить его, и ты попадешь на остров Небывалый, в страну Несбыточного, где некоторое время жили герои поэта Джеймса Барри «Питер Пэн и Венди». Жили там и мальчишки (»пропавшие», как их называет Питер), которые когда-то выпали детских колясок и потерялись, и индейцы, и дикие звери, и феи. ..Вообще-то на этом острове много интересного. Например, можно летать по небу и шутить со звездами или играть с русалками на Скале покинутых, или сражаться с пиратами. Там можно все делать понарошку, даже обедать и ужинать. Но самое главное, на этом острове живет мальчик Питер Пэн, Мальчик,Который Не Хочет Стать Взрослым. Как-то однажды Питер Пэн прилетел со своего острова на землю, чтобы послушать сказки, которые миссис Дарлинг рассказывала своим детям – Венди, Джону и Майклу. Торопясь улететь незамеченным , Питер оставил в доме Дарлингов свою тень, и ему пришлось вернуться за ней. Ты ведь понимаешь, что Питеру ничего не стоило уговорить детей лететь вместе с ним на остров Небывалый. Их ведь ждали там такие интересные, такие настоящие приключения. Сказка о Питере Пэне – это очень добрая история. Слушая или читая ее, мы не только радуемся победам Питера и гордимся им, мальчиком, который не изменил своей мечте, но и немножко жалеем его – оставаясь маленьким, он постоянно теряет своих друзей, которые становятся взрослыми и уходят из Страны Детства. Замечательную сказку о Питере Пэне написал английский писатель, старший современник Бернарда Шоу сэр Джеймс Мэтью Барри. Он родился в Шотландии в 1860 году, учился в Эдинбургском университете, был журналистом. Его перу принадлежат несколько романов, много пьес и повестей из деревенской жизни. Дж. Барри никогда не думал, что детская сказка о Питере Пэне будет важнее всего, что он написал, что эта сказка обессмертит его имя. Происхождение сказки о Питере Пэне не тайна. Гуляя по Кенсингтонскому саду со своими приемными сыновьями (их у него было пятеро), Дж. Барри рассказывал детям о выдуманном им мальчике. А сыновья требовали все новых и новых приключений. И вот в игре, длившейся не один год, родился Питер Пэн. В «Посвящении пятерым», которым открывается английское издание пьесы о Питере Пэне, Дж.Барри писал, обращаясь к своим сыновьям: «Публикуя, наконец, пьесу о Питере Пэне приходится сделать несколько неприятных признаний: одно из них состоит в том, что я не припомню, чтобы я эту пьесу написал. ..Я никогда не сомневался, что создал «Питера», просто изо всех сил потерев как бы пятерых друг о друга – точь в точь как дикари добывают огонь с помощью палочек. Вот, что он такое – искра, которую я извлек из вас»… А сейчас, в одном из живописных уголков Лондона, в Кенсингтонском саду, стоит памятник мальчику с дудочкой в руках. Этот мальчик – Питер Пэн, один из самых любимых героев детей Англии, Америки и других стран, где говорят на английском языке. Вот уже шестьдесят лет не сходит пьеса о Питере Пэне со сцен театров всего мира, многочисленными тиражами издана написанная по ней повесть. Советские ребята познакомились с героями Дж.Барри Питером Пэном, Венди и другими в 1968 году, когда пьеса была поставлена Центральном детском театре в Москве, и, мы уверены, будут рады встретиться с ними сейчас , прослушав эту пластинку. Н.Михайлова Вступительная Где-то среди небывалых широт Сказочный остров, как детство, живёт. Остров полёта волшебной мечты, Остров, куда прилетаешь и ты. Куда и ты прилетаешь. Рыжее солнце горит в небесах, Мчатся пираты на всех парусах, Пляшут индейцы, грохочет прибой… Детство, как жаль расставаться с тобой. Как жаль с тобой расставаться. Мы повзрослели и часто грустим — В детство вернуться мы очень хотим. Нам бы на остров… Да вот ведь беда: Взрослый не помнит дороги туда. Не помнит туда дороги. Игра в детской Пляшут с нами тигры, слоны, пони, таксы, Только нам совсем не нужны плаксы-ваксы, Нет-нет-нет, совсем не нужны плаксы-ваксы, Если пляшут тигры, слоны, пони, таксы. Эй! Силы не жалейка, Для фокстрота, диско, шейка Эй! Танцы — то, что надо До упаду! До упаду! Оп-ля-ля! Пляшут с нами тигры, слоны, львы, жирафы, Только нам совсем не нужны лорды-графы. Нет-нет-нет, совсем не нужны лорды-графы, Если пляшут тигры, слоны, львы, жирафы. Эй! Силы не жалей-ка, Для фокстрота, диско, шейка Эй! Танцы — то, что надо До упаду! До упаду! Оп-ля-ля! Колыбельная Жил да был слонёночек упрямый, Очень славно жил да поживал. Он, конечно, звал слониху мамой, Он слона, конечно, папой звал. Баю-бай, баю-бай, Венди…. Баю-бай, баю-бай, Венди… Стал слоном слонёнок понемножку, И за деткой мама не видна. Но упрямо называют крошкой Мама с папой взрослого слона. Баю-бай, баю-бай, Венди… Баю-бай, баю-бай, Венди… Ночь настала. Спите, спите, дети. Вам приснится много сладких снов. Но прошу вас — ни за что на свете Не зовите крошками слонов. Баю-бай, баю-бай, Венди. Знакомство Питера и Венди — Мальчик, почему вы плачете? — Добрый вечер. Как вас зовут? — Венди Мойра Анджела Дарлинг. А вас? — Питер Пэн. — И всё? — Да! — Ой, простите меня. — Ерунда! — А где вы живёте? — Направо второй поворот и прямо, пока не настанет рассвет. — Ах, какой смешной адрес! И на письмах так пишут? — Нет. — Нет? А как же? — Ой, никак. Не получаю я писем! — А мама? — Неужели так трудно понять?! Я один, я без мамы! — Без мамы?.. — Надоело сто раз объяснять! — Ах, Питер! Ты плачешь. Понятно теперь, почему… — Неправда. Вовсе не потому. Я плакал потому что… не мог прилипить свою тень. А вообще знай, что Питер не плачет. — Ты остался без тени? — Ну да. Хотел прилепить её мылом. — Её же надо просто пришить. — А что это значит? — Смешные мальчишки! Вот иголку возьму и пришью! — Она будет держаться? — Представь! — Не обманешь? — Эй, ну-ка пятки подставь. Ой, как измялась… Прогладим. И больше ни слова — готово! Песня мальчишек Говорят, что мы пропали, Говорят, что мы пропали, Что с мальчишками беда. Но куда-то мы попали, Но куда-то мы попали, Но куда-то не туда. От родительских моралей, От родительских моралей Скукой пахнет за версту! От моралей мы устали, От моралей мы удрали Прямо в сказку и мечту! Пр.: Мы — мальчишки настоящие! Мы — нигде не пропадём! Хоть мы пропавшие, Но не пропащие, Мы себя ещё найдём! Ждут нас подвиги повсюду, Ждут нас подвиги повсюду, Мы готовы рваться в бой. Только труса и зануду, Только труса и зануду Не желаем брать с собой. Мы всего добьёмся сами, Мы всего добьёмся сами — Не мешайте нам мечтать! Улетайте вместе с нами, Улетайте вместе с нами, Если можете летать! Пр. Песня пиратов — Хоть мы пираты да не те, Нас любят все клиенты. Среди пиратов мы инте… Да-да! Интеллигенты! — Интели… — Стоп, корыто! Ходу нет! — Ну чё ты?! — Банки-склянки и привет! Пр. А за кормой, где ветра вой, Осталась любимая мама. — Когда работаешь с людьми, Подходишь к ним особо. Любите ближних, чёрт возьми, Храните их до гроба. — До гроба… — Стоп, корыто! Ходу нет! — Да чё ты?! — Банки-склянки и привет! Пр. А за кормой, где ветра вой, Осталась любимая мама. Нет, не по нас грустит тюрьма, Разбой — не наш обычай. Мы не бандиты, мы рома…. Романтики добычи. — Добыча… — Стоп, корыто! Ходу нет. — Да ладно! — Банки-склянки и привет! Пр. А за кормой, где ветра вой, Осталась любимая мама. Драка Крюк: — Белоручка, Неряха — в шлюпку! Питера взять живьём! Пираты: — Есть, капитан! Возьмём! Питер: — Эй, мальчишки, готовы? Мальчишки: — Да, капитан! Питер: — Пиратскую шлюпку вверх килем? Мальчишки: — Да, капитан! Питер: — Пиратов — на дно! Мальчишки: — Есть, капитан! Решено! Питер: — Эй, Задира, поосторожней, У Белоручки нож! Задира: — Ерунда, капитан, Задиру ножом не возьмёшь! Мальчишки: — Не возьмёшь! Крюк: — А, вот и Питер, мой старый друг! Питер: — Да, это я! Защищайтесь, Джеймс Крюк! Крюк: — Ах, ты не друг — ты враг! Что же ты медлишь, Пэн? Твоё сердце сжал страх? Питер: — Ничуть! Я стою на скале выше вас! Мне драться удобней, А это не честно, поднимайтесь ко мне! Крюк: — Что он выдумал — неизвестно, Но я сам покажу ему трюк!. . Питер: — Вот вам моя рука! Крюк: — А вот и мой крюк! Питер: — А-а-а! Крюк: — Попался! Питер: — Пустите, мне больно! Крюк: — Не пущу! Я долго терпел, довольно! Венди: — Помогите, Питер в плену! Крюк: — Не помогут — я выиграл эту войну! Вот верёвка, замри, Сейчас я тебя свяжу и отправлю на бриг!… Ой, крокодилица! Спички-ящики! Мне бы только себя сберечь, А с тобой, Питер Пэн, мы сочтёмся! До новых встреч! Мальчишки: — Питер!!! Венди: — Питеру нужно помочь! Малыш: — Питер спасён — смотрите! Задира: — Крюк удирает прочь! Шутник: — Скорчился в шлюпке еле живой от страха! Задира: — А с ним Белоручка и боцман Неряха! Мальчишки: — И крокодилица тут как тут — Это они от неё бегут! Венди: — Питер! Мальчики, где же он? Питер: — М-м-м-м… Венди: — Он ранен, ранен! Я слышала его стон… Питер: — Пустяки… Царапина… Венди: — Питер! Жив! Питер: — В лодку, скорее! В разгаре прилив! Венди: — Ах, Питер! Какой ты отважный. Ты улыбаешься? Ты не боишься раны?… Ах, Питер, твоё сердце колотится… как. … Как барабан! Питер: Бури встречаю спокойно, Храбрым смешна суета. Жить и погибнуть достойно — Это моя мечта, мечта! Песня мамы Это не ново, это не странно, Это во все времена: Дети уходят в далёкие страны, Мама тоскует одна. Пр. Венди, Венди! Услышь, отзовись! Венди, Венди! Услышь, отзовись! Венди, Венди!.. Венди, Венди! Вернись! Можно быть нежной, можно быть строгой — Дело как видно не в том. Дети уходят своею дорогой, Бросив родительский дом. Пр. Венди, Венди! Услышь, отзовись! Венди, Венди! Услышь, отзовись! Венди, Венди! Услышь, отзовись! Венди, Венди! Вернись! Помните, дети — в зной и ненастье, В трудный и радостный час Верная мама оставила настежь Двери и сердце для вас. Пр. Венди, Венди! Услышь, отзовись! Венди, Венди! Услышь, отзовись! Венди, Венди! Услышь, отзовись! Венди, Венди! Вернись! Вернись! Последняя битва Питер: — Шпаги в ножны, друзья, начинается битва: Джеймс Крюк или я? По-моему — я! Не верите, так проверьте! Крюк: — Ха, дерзкий мальчишка! Готовься к смерти! Питер: — Когда-нибудь в другой раз! Крюк: — Ух, я тебя сейчас! Питер: — Вот это пыл! Вот это жар! О, Крюк, ты их потратишь даром. — Удар! Удар! Ещё удар! — Ответим выпадом! Ударом! Крюк: — Невежа! Ты со мной на «ты»?! Питер: — Простите, Крюк! Крюк: — Ага, попался! Питер: — Не надо лишней суеты, Я только шпагой почесался! Крюк: — О, Пэн! Ты — дъявол! Чур-чура! С мальчишкой скор я на расправу! Питер: — Я детство! Радость! Я — игра! Мне чертовщина не по нраву! Не ожидали, страшный Крюк, Попасть в такую передрягу? Я сам не думал, что испуг Парализует вашу шпагу! Крюк: — Убью!!!!! Питер: — Ну зачем рубить сплеча! Позор! Дуэль второго сорта! Крюк: — Наглец! Питер: — Ха, грубите сгоряча!.. Эй, отойдите-ка от борта! Крюк: — Что?! Молчать! Питер: — Я напомнить вам хочу — Там крокодилицы объятья! Крюк: — А-а-а! Я споткнулся, я лечу! Я долетел! Буль-буль… Проклятье!.. Песня Питера Пэна Вражду и злость, и ярость Улыбкой встречу я. Лети, лети мой парус, Фантазия моя! Фантазия моя! Фантазия моя! Припев: Бури встречаю спокойно, Храбрым смешна суета. Жить и погибнуть достойно — Это моя мечта! Туда, где блещут шпаги, Ведут мои пути! Где честь велит отваге Найти, помочь, спасти! Найти, помочь, спасти! Найти, помочь, спасти! Припев: Бури встречаю спокойно, Храбрым смешна суета. Жить и погибнуть достойно — Это моя мечта! Не просто развлеченья, Дуэль и пальба. Сраженья, приключенья — Навек моя судьба! Навек моя судьба! Навек моя судьба! Припев: Бури встречаю спокойно. Храбрым смешна суета, Жить и погибнуть достойно — Это моя мечта! Знакомство Джейн с Питером — Мальчик, почему вы плачете? — Здравствуйте. — Здравствуйте. — Как вас зовут? — Джейн Мэри Гертруда Карти. А вас? — Питер Пэн. Ты меня знаешь? — Да. — А! Дети меня узнают всегда. Но я вовсе не плакал. Открою тебе секрет — я прилетел за девочкой, а её уже нет. Об острове Небывалом ты что-нибудь слышала? — Да! — Могу тебя взять туда! Если отправишься вместе со мной, будешь там делать уборку весной… — Питер!… — Ты летишь со мной? — Бросить маму… — Эх, смех берёт! Бросить маму очень просто! Ну, решилась? — Да! — Вперёд!..



«Питер Пэн» краткое содержание сказки Барри – читать пересказ онлайн


Краткое содержание

Глава 1. Питер Пэн нарушает спокойствие

В семействе Дарлингов подрастало трое детей: старшая Венди, Джон и Майкл. Присматривает за ними необычная няня – «большая черная собака-водолаз, которую звали Нэна». Однажды ночью миссис Дарлинг заметила в детской незнакомого мальчика, а рядом с ним – «какое-то странное пятнышко света».

Глава 2. Тень

На ее крик прибежала верная Нэна, которой удалось схватить тень непрошеного гостя. Миссис Дарлинг свернула ее и спрятала в ящик комода. Спустя несколько дней супруги Дарлинг отправились в гости, посадив Нэну на цепь за небольшую провинность. Когда они покинули дом, «самая маленькая звездочка крикнула тоненьким голосом: — Питер, пора!».

Глава 3. В путь! В путь!

В детскую влетел крошечный огонек – это была фея Динь-Динь, которая искала спрятанную тень. Следом за ней появился и Питер Пэн – тот самый мальчик, которого испугалась миссис Дарлинг. Он попытался прикрепить свою тень, но безуспешно. От его плача проснулась Венди и пришила тень нитками. Почувствовав доверие к девочке, Питер рассказал ей о том, что вместе с другими потерянными мальчиками живет в стране Нетландии. Он предложил Венди отправиться с ним на остров, чтобы стать мамой для всех мальчиков. Она согласилась и вместе с Джоном и Майклом отправилась в страну Нетландию.

Глава 4. Полет

Полет оказался долгим, и детям показалось, «что они пролетели уже сквозь три ночи и пронеслись над двумя морями». Когда они стали приближаться к острову, их уже поджидал коварный капитан Крюк – главный враг Питера. Вместо правой руки у него был железный крюк. Он выстрелил по пролетавшим детям из пушки, и их развело в разные стороны. Этим воспользовалась фея Динь-Динь, которая ревновала Венди к Питеру.

Глава 5. Всамделишный остров

Динь-Динь поспешила к мальчикам и от лица Питера Пэна приказала им немедленно убить Венди. Один из них «приложил стрелу и натянул тетиву» – через секунду «Венди упала в траву, и стрела была у нее в груди».

Глава 6. Маленький домик

Венди повезло: стрела угодила точно в желудь – подарок Питера Пэна. Узнав, что они подстрелили свою будущую маму, мальчики очень расстроились. Они немедленно приступили к постройке «хорошенького домика» для Венди.

Глава 7. Дом под землей

Мальчики жили в просторном подземном доме, в полу которого «можно было покопаться и добыть червей, если вы, например, собрались идти на рыбалку». Венди дни напролет заботилась о мальчиках: стирала, штопала одежду, готовила еду, рассказывала сказки. Ей нравилась такая жизнь, но она переживала, что Джон и Майкл стали забывать родителей.

Глава 8. Русалочья лагуна

Мальчики с большим удовольствием плескались и резвились в Русалочьей лагуне, где жили самые настоящие русалки. В этот раз они также купались в лагуне, а «Венди сидела рядышком и шила». Неожиданно появились пираты. Они решили украсть Венди, чтобы она стала их мамой и заботилась о них. Питеру Пэну удалось спасти девочку и на воздушном змее отправить ее в безопасное место.

Глава 9. Птица Нет

Питер Пэн остался в одиночестве на крошечном уступе скалы – со всех сторон его окружала вода. Долгожданная помощь пришла в виде крупной птицы Нет, которая переправила отважного мальчика к берегу.

Глава 10. Счастливое семейство

Индейцы, жившие на острове, были очень признательны Питеру Пэну, который в схватке с пиратами освободил их принцессу – Тигровую Лилию. Они «называли Питера Великий Белый Отец и падали перед ним ниц», что льстило самолюбию мальчика. Другие мальчишки также стали называть Питера Пэна папой, однако он был не слишком этому рад: он не хотел быть взрослым. К тому же он никак не мог понять, что от него хотели все три влюбленные в него девочки – Венди, Тигровая Лилия и даже фея Динь-Динь.

Глава 11. Сказка, которую рассказывала Венди

Перед сном Венди рассказала мальчикам сказку о мистере и миссис Дарлинг, чьи дети отправились в далекую страну Нетландию. Родители очень скучали по ним и всегда держали открытым окно в спальню, чтобы дети могли вернуться домой. Майкл и Джон, услышав эту историю, тут же захотели вернуться. Однако их планам не суждено было сбыться – «пираты со страшной силой напали на индейцев», и разыгрался яростный бой.

Глава 12.

Дети похищены

«Пираты застали краснокожих врасплох», потому что действовали бесчестно и нарушили все правила ведения войны. Однако «не краснокожие были заботой Джеза Крюка» – он мечтал поймать Питера Пэна и его друзей. Чтобы выманить их из подземного дома, капитан Крюк приказал пиратам бить в тамтамы. Мальчики решили, что победили индейцы, и покинули свое убежище.

Глава 13. Вы верите, что существуют феи?

Пираты по одному поймали всех мальчиков и Венди. В доме остался лишь Питер, спавший крепким сном. Коварный Джез Крюк пробрался к нему и влил яд в лекарство мальчика. Когда он проснулся, Динь-Динь рассказала ему о похищении детей, а также о том, что лекарство отравлено. Питер не поверил ей, и фея быстро выпила отраву. Динь-Динь сказала, «что ей, может быть, могло бы помочь, если бы много ребят сказали, что они верят в фей». Тогда Питер Пэн попросил всех детей, которые видели во сне волшебный остров, похлопать в ладоши, чтобы спасти фею. Динь была спасена, и Питер стал готовиться к схватке с пиратами.

Глава 14. На пиратском корабле

Капитан Крюк предложил своим юным пленникам стать юнгами под его началом, но никто не согласился. Рассвирепев, пират решил как можно скорее покончить с упрямыми мальчишками и их мамой. Но ребятам не было страшно: они заметили Питера Пэна.

Глава 15. На этот раз – или Крюк, или я!

Питер освободил мальчиков, и на корабле завязалась битва. Пираты гибли один за другим, пока в живых не остался один Джез Крюк. Главные противники скрестили шпаги – «вначале ни на чьей стороне не было преимущества», но вскоре Крюк оступился и «отправился к крокодилу в пасть».

Глава 16. Возвращение домой

Питер принял на себя командование кораблем, взяв курс на Азорские острова. Венди и ее младшим братьям пришла пора возвращаться домой. Тем временем их родители не теряли надежды увидеть своих детей. Когда Венди, Джон и Майкл влетели в окно детской, они улеглись в кровати, сделав вид, что «никогда и не улетали». В тот вечер все семейство Дарлингов, включая Нэну, было очень счастливо!

Глава 17.

Как Венди стала взрослой

Вскоре к семейству присоединились мальчики Питера Пэна, которые мечтали иметь маму и папу. После долгих споров Дарлинги усыновили их всех. И только Питер Пэн решил вернуться обратно. Со временем дети разучились летать – просто они «перестали верить в сказку». Венди очень хотела увидеть Питера, «но беззаботный мальчишка не появлялся». Она увидела его только один раз, когда уже была замужем.

У Венди родилась дочка Джейн, которая очень любила слушать истории о Питере. Неожиданно прилетел Питер Пэн, он ужаснулся, увидев, как выросла Венди. Он предложил малышке Джейн улететь с ним, и Венди отпустила дочь навстречу удивительным приключениям. Когда Джейн выросла и сама стала мамой, Питер Пэн прилетел и за ее дочерью, «и так это будет продолжаться до тех пор, пока дети не разучатся быть веселыми, непонимающими и бессердечными».

Сюжетная линия

История начинается с описания семьи Дарлингов. У них трое детей: дочь Венди, сыновья Джон и Майкл. Во время прогулок за ними присматривала собака по кличке Нэна. Как-то ночью миссис Дарлинг вошла в детскую комнату и увидела незнакомого ребенка, рядом с которым было маленькое пятнышко света.

Она начала кричать, на эти звуки прибежала собака и поймала тень незваного гостя. Женщина свернула ее и убрала в ящик стола. Через несколько дней чета Дарлигов собралась в гости, Нэну они посадили на цепь. Как только хозяева вышли за порог, маленькая звездочка крикнула: «Питер, пора!».

В это время в комнату влетел маленький огонек, для того чтобы освободить спрятанную тень. Вместе с ней и появился Питер Пэн, тот самый ребенок, который не взрослеет и живет на волшебном острове. Он отчаянно старался прикрепить свою тень, но у него ничего не вышло. Когда он начал плакать, то разбудил Венди.

Дети начали разговаривать, и Питер рассказал, что живет в сказочной стране вместе с потерявшимися мальчиками. Герой попросил девочку отправиться туда вместе с ним и стать для всех мамой. Венди недолго думая ответила, что согласна, но только если ее браться отправиться в Нетландию вместе с ней.

Прибытие на остров

Путешествие для детей казалось очень долгим. Когда они приближались к месту, их заметил злобный пират Крюк. Вместо руки у него был прицеплен крюк, он выстрелил вверх и детей отбросило в разные стороны. Таким положением воспользовалась фея Динь-Динь, которая недолюбливала Венди и ревновала к ней Питера.

Фея прилетела к друзьям и сказала, чтобы они убили Венди. Один из мальчиков натянул тетиву и запустил стрелу вверх. Девочка упала, а в груди у нее торчала стрела.

По счастливой случайности стрела попала прямо в желудь, который был подарен Питером. Когда мальчики узнали, что им пришлось стрелять в будущую маму, они очень расстроились и начали строить дом.

Природа вокруг была красочная и завораживающая. Повсюду цвели цветы и росли деревья. В этом месте Венди с братьями познакомилась с такими существами, как:

  • феи;
  • русалки;
  • говорящие животные.

Все дети проживали в просторном доме, который располагался под землей. Венди ежедневно заботилась о них, она стирала, гладила, готовила и убирала. Ее все устраивало в новой жизни. Единственное, что ее расстраивало, так это что ее братья стали все реже вспоминать родителей.

Все дети ходили купаться в Русалочью лагуну. В этом месте обитали настоящие русалки, которые весело проводили время с мальчиками. И вот однажды когда ребята плескались в воде, приплыли пираты. Они хотели украсть Венди, чтобы она заботилась о них, так же как и о других мальчишках. К счастью, в этот момент рядом оказался Питер. Он спас героиню и отправил ее в безопасное место.

Однажды по счастливой случайности Питеру удалось спасти от пиратов индейскую принцессу — Тигровую Лилию. Все племя было благодарно герою за такой поступок. Они стали его называть Великий Белый отец и поклонялись ему. Со временем все мальчишки стали называть его отцом. Он не радовался такому, так как совсем не хотел взрослеть. Кроме этого, он не понимал, что именно от него хотят три влюбленные девочки — Венди, фея Динь-Динь и Тигровая Лилия.

Популярные сегодня пересказы

  • Краткое содержание книги Нежданно-негаданно Распутина
    Речь в произведении идет о Сене Позднякове. Это добропорядочный, честный человек, который отличается состраданием, добротой, чутким нравом. Его жене автор также дает исключительно
  • Чтец — краткое содержание романа Шлинка
    Действие романа начинается в конце 50-х годов. Главному герою, Михаэлю Бергу, в то время пятнадцать лет, он учится в 7 классе школы. Михаэль – мальчик из интеллигентной семьи, его отец – профессор философии. Поколение родителей Михаэля пережило войну.
  • Обещание на рассвете — краткое содержание романа Гари
    Произведение по жанровой направленности представляет собой автобиографическую прозу. Автор повествует об истории собственной жизни, рассказывая изначально о детских годах
  • Аякс — краткое содержание трагедии Софокла
    Замечательное произведение, ставшее достоянием древней литературы, называется «Аякс», а написано оно Софоклом. Краткое содержание данного творения представлено в этой статье.

Смысл книги «Питер Пэн»

Питер живёт на неком волшебном острове Нетландия, который населяют разные волшебные существа, категорически отвергая родительскую опеку и возможность повзрослеть – именно на этом основывается весь сюжет серии. В общепринятой трактовке этот остров считается символом счастливого детства и яркого детского воображения. Вырастая, человек теряет способность ощущать чудеса мира так, как это делают дети, поэтому больше не может вернуться в мир волшебства и фей – в этом таится один из смыслов сюжета произведения, который составляет его главную идею.

Но почему Дж.Барри создал своего героя мальчиком, который остаётся в стране детства навечно? Причина кроется в личной жизни автора. Дело в том, что судьба трёх из пяти повзрослевших сирот, которые стали прототипами образа Питера Пэна, сложилась весьма трагически, поэтому автор, словно нарочно, бережет своего персонажа от ужасов и разочарований взрослой жизни, а также от её неизбежного финала – смерти. В то время как его маленькие друзья взрослеют и постепенно уходят за занавес, Питер остаётся жить на своём волшебном острове вечно юным и вечно счастливым. Так он бережется от потрясений и потерь, которые приходят ко всем взрослым, добровольно избегая старения и неизбежного угасания. Волшебный мир Питера Пэна – это мир воображения и фантазии, в котором можно спрятаться от нелицеприятных реалий настоящей жизни.

Более мрачной, но не менее интересной считается трактовка смысла произведения, в которой вечная юность Питера является красивой метафорой того, что на самом деле мальчик – мёртв, а его счастливая страна Нетландия – это мир потустороннего. Причиной такого осмысления серии повестей считается известный факт смерти родного брата Дж.Барри, который ушел из жизни в 13 лет, оставшись юным навеки, что оказало на будущего писателя сильное влияние. В пользу такой версии трактовки смысла произведения говорят несколько примечательных моментов. Согласно сюжету книги главный герой лишился мамы и папы, улетев в окно, а когда вернулся, то увидел в доме уже другого малыша, который занял место ушедшего Питера. Даже знаменитая ватага неунывающих мальчишек, которыми командует Питер на своём острове, состоит из детей, которые потерялись и не смогли найти обратную дорогу к родителям, что наталкивает на мысль о том, что все эти ребята ушли из жизни.

Роман «Белая птичка»


Иллюстрация Артура Рэкхема к книге Джеймса Барри «Питер Пэн в Кенсингтонском саду». Лондон, 1906 год Houghton Library, Harvard University, Cambridge
Впервые Питер Пэн появляется во вставных главах взрослого и не слишком веселого романа «Белая птичка», который Барри опубликовал в 1902 году с посвящением «Артуру и Сильвии и их мальчикам — моим мальчикам!». В центре сюжета — одинокий холостяк, который пытается «присвоить» себе мальчика по имени Дэвид, сделав его своим ребенком. Он опекает молодую семью, стараясь сохранить в тайне свое участие, но ему это не удается: мать Дэвида обо всем догадывается.

Иллюстрация Артура Рэкхема к книге Джеймса Барри «Питер Пэн в Кенсингтонском саду». Лондон, 1906 год Houghton Library, Harvard University, Cambridge
В романе есть и несколько вставных глав о Питере Пэне — младенце, который улетел из детской в Кенсингтонские сады. О его приключениях Барри рассказывал мальчикам Дэвис — и именно эти рассказы стали основой текстов о Питере. Еще в начале знакомства Барри уверял Джорджа, что его брат Питер все еще умеет летать, поскольку мать не взвесила его при рождении, и Джордж долго и безуспешно пытался выследить младенца в момент ночных полетов. В другой раз Джордж спросил, что значат буквы WSM и PP на белых камнях в Кенсингтонском саду. Камни служили границей церковных приходов Вестминстер Сент-Мэри (Westminster St. Mary’s) и Паддингтона (Parish of Paddington), но Барри придумал, будто это могилы детей — Уолтера Стивена Мэтью (Walter Stephen Matthews) и Фиби Фелпс (Phoebe Phelps). Рассказ героя «Белой птички» о Питере Пэне в Кенсингтонских садах заканчи­вается так: «Но как странно родите­лям, поспешившим в Сады к откры­тию ворот, чтобы отыскать своих потерянных детей, найти вместо них милые маленькие надгро­бия. Я очень надеюсь, что Питер не слиш­ком торопится со своей лопат­кой. Все это довольно грустно» Перевод Александры Борисенко. Этот эпизод мелькнул во втором издании русского перевода А. Слобожана (первое издание — 1986 года, второе — 1991 года) и исчез в последующих изданиях. В переводах Г. Гриневой (2001) и И. Токмаковой (2006) он отсутствует полностью..

Дети танцуют вокруг статуи Питера Пэна в Кенсингтонском саду. Фотография Джеймса Жарше. Лондон, 1935 год Royal Photographic Society / Science & Society Picture Library
В 1906 году вставные главы из «Белой птички» были выпущены отдельным изданием с иллюстрациями знаменитого тогда художника Артура Рэкхема. Эти иллюстрации стали классическими: при всей своей сказочности они точно воспроизводят топографию и виды Кенсингтонских садов (в книге даже есть карта). Рэкхем здесь следует за Барри, который создал своего рода путеводи­тель, мифологизирующий дорожки, пруды и деревья любимого парка и пре­вращающий их в достоприме­чатель­ности. Впрочем, Кенсингтон­ские сады навсегда связаны с Питером Пэном не только поэтому. В ночь с 30 апреля на 1 мая 1912 года на берегу озера внезапно появилась статуя Питера Пэна с феями, зайцами и белками работы скульптора сэра Джорджа Фрэмптона. Объявление в «Таймc» поясняло, что это подарок детям от Джеймса Барри. И хотя он установил скульптуру самовольно и без всякого разрешения, она стоит там до сих пор У Барри был свой ключ от одной из калиток Кенсингтонских садов — он получил его в награду за свою книгу..

Джеймс Барри — Питер Пэн и Венди читать онлайн

Джеймс Барри

Питер Пэн и Венди

Перевод с английского Нины Демуровой

Стихи в переводе Д. Орловской

Иллюстрации Роберта Ингпена

Меня попросили написать небольшое предисловие для нового иллюстрированного издания книги «Питер Пэн и Венди», потому что я являюсь одним из оставшихся в живых ближайших родственников Джеймса Мэтью Барри (он был дядей моего дедушки).

Барри написал много романов и пьес, пользовавшихся большим успехом, однако «Питер Пэн», впервые увидевший свет в 1904 году, и по сей день остаётся самой известной его книгой. Дж M. Барри получил титул баронета, был награждён орденом «За заслуги»,[1] имел много других знаков отличия — одним словом, добился общественного признания, был богат и знаменит. Однако он не был счастлив: его семейная жизнь не сложилась, детей у него не было.

Барри помогал семье Левелин Дэвис и стал опекуном пятерых мальчиков после смерти их родителей. Дети Дэвисов заменили Барри семью, он был очень привязан к ним. Благодаря им и появился Питер Пэн, характер которого Барри списал с мальчиков. Пока дети были маленькие, они проявляли ответные чувства, но, подрастая, они неизбежно отдалялись от своего приёмного отца. Во время Первой мировой войны один из сыновей погиб на фронте. Ещё одним ударом для писателя стала смерть моего дедушки, любимого племянника Дж. М. Барри, погибшего в битве на реке Сомме в 1916 году. Позже, уже в мирное время, утонул другой его приёмный сын — студент Оксфордского университета. Барри был просто раздавлен этими потерями и так и не оправился от них.

Я никогда не встречался с Дж М. Барри, поскольку он умер задолго до моего рождения, но я многое знал о нём от моего недавно скончавшегося отца, Александра Барри, который навещал известного писателя в его квартире в районе Аделфи и играл в крикет в команде, которую Дж. М. Барри составил из своих друзей (среди них было немало писателей). Квартира Дж. M. Барри была огромная, с великолепным видом на Темзу. В ней был камин, стены покрыты панелями из древесины, присланной с тропического острова Самоа другом (и героем) Дж M. Барри Робертом Льюисом Стивенсоном.

Эта дружба, несмотря на то, что была заочной (друзья только переписывались), имела для обоих огромное значение. Стивенсон, как и Барри, был признанным шотландским писателем, блестящим создателем книг для детей, включая великую пиратскую историю «Остров Сокровищ». Но в одном, довольно важном, отношении Стивенсон отличался: он был искателем приключений, закончившим свои дни в южных морях. Барри восхищался такими людьми, как Стивенсон, в крови у которых был кураж — страсть к риску, неустрашимость (Стивенсон принимал участие в финансировании трагически закончившейся экспедиции капитана Скотта к Южному полюсу). Повесть о Питере Пэне — собирательная, но в ней отражено разочарование Барри в жажде приключений, которая присуща каждому ребёнку.

В 1929 году Барри передал все права на издание ‹ Питера Пэна» детскому госпиталю на Грейт Ормонд-стрит. Этот дар позже был включён в его завещание с условием, что суммы отчислений никогда не будут обнародованы. После смерти писателя в 1937 году авторские права охранялись в течение пятидесяти лет, а потом гонорары перестали поступать. Однако в 1988 году парламент принял уникальный закон, который предоставил госпиталю бессрочное право на получение процентов от продаж «Питера Пэна», гарантируя таким образом, что госпиталь будет иметь доход от продажи книги до тех пор, пока история про Питера Пэна будет нравиться читателям.

Барри никогда не говорил о мотивах своего благородного поступка. Однако посвящение к изданию «Питера Пэна» 1928 года даёт нам ключ. Посвящение адресовано пятерым детям Левелин Дэвис, двое из которых к тому времени уже умерли, и в нём Барри сказал, что «в память о том, кем мы были друг для друга, вы примите это посвящение с любовью вашего друга». Я думаю, что дар детскому госпиталю также является выражением преданности этой пятерке.

Дэвид Барри Декабрь 2003 года

Глава 1. Питер прорывается

Все дети (кроме Питера Пэна, о котором ты скоро услышишь) в конце концов становятся взрослыми. Рано или поздно они узнают, что должны вырасти. Венди узнала об этом так. Когда ей было два года, играла она однажды в саду, сорвала цветок и подбежала к матери. Должно быть, она была очень мила в эту минуту, потому что миссис Дарлинг прижала руку к сердцу и воскликнула:

— Ах, если б ты осталась такой навсегда!

Больше они об этом не говорили, но с тех пор Венди уже твёрдо знала, что вырастет. Об этом всегда узнаёшь, как только тебе исполнится два года. Два — это начало конца.

Тебе, конечно, известно, что Дарлинги жили в доме номер четырнадцать, и до появления Венди главной в семье была мама, очаровательная женщина с романтическим воображением и прелестным насмешливым ртом. Романтическое воображение миссис Дарлинг походило на маленькие шкатулки, которые привозят из далёких восточных стран. Откроешь одну — а в ней другая, поменьше, а в той ещё одна, и так без конца! А в уголке её прелестного насмешливого рта прятался поцелуй, который Венди никак не удавалось поймать. Как она ни старалась, он всё ускользал от неё! Казалось бы, вот он, притаился в правом уголке рта, — а попробуй поймай!

Мистеру Дарлингу она досталась так: множество джентльменов, которые были юношами, когда она была девушкой, вдруг в один и тот же миг обнаружили, что любят её; они бросились со всех ног к её дому, чтобы предложить ей руку и сердце, но мистер Дарлинг крикнул извозчика, домчался туда первым и получил её в награду. Он получил всё — кроме самой последней шкатулочки и поцелуя, который прятался в уголке её рта. О шкатулочке он и не подозревал, а на поцелуй со временем махнул рукой. Венди считала, что получить этот поцелуй мог бы только Наполеон; ну а мне кажется, что и Наполеон ушёл бы ни с чем, в сердцах хлопнув дверью.

Мистер Дарлинг не раз хвастался Венди, что её мать не только любит, но и уважает его. Он был одним из тех глубокомысленных людей, что всё знают про акции и облигации. По-настоящему, конечно, о них никто ничего не знает, но он говорил о том, что акции поднялись или упали в цене, с таким видом, что ни одна женщина не могла бы отказать ему в уважении.

В день свадьбы миссис Дарлинг была вся в белом; поначалу она записывала все расходы с величайшей тщательностью и даже, казалось, находила в этом удовольствие, будто играла в какую-то весёлую игру; не было случая, чтобы она забыла хоть пучок петрушки; но мало-помалу она стала пропускать целые кочаны цветной капусты, а вместо них на страницах её расходной книги появились рисунки каких-то младенцев. Она рисовала их вместо того, чтобы заниматься подсчётами. То были догадки миссис Дарлинг.


Конец ознакомительного отрывка
Вы можете купить книгу и

Прочитать полностью

Хотите узнать цену?
ДА, ХОЧУ

История Питера Пэна для детей

Это знаменитая История Питера Пэна для детей . Жили-были трое детей Венди, Джон и Майкл Дарлинг. Они любили ложиться спать, потому что каждый раз в детской Венди рассказывала истории о Питере Пэне.

Питер — маленький мальчик, который решил никогда не расти. Он живет в далеком Неверленде, полном приключений и веселья. Детям нравилось слушать рассказы о нем, а сам Питер прилетал и садился на подоконник детской, чтобы послушать рассказы.

История Питера Пэна для детей Источник изображения -> @google images

Однажды ночью Петр попросил детей пойти с ним в Неверленд. Венди обрадовалась, услышав это. Питер научил их летать. Все, что для этого требовалось, — это желание, щепотка пикси-пыльцы и немного практики. Затем из детской они улетели в Неверленд.

Неверленд был прекрасным местом. Феи жили на верхушках деревьев, а русалки плавали в лагуне. В деревне на скале и в лесу, полном диких животных, жили настоящие красные индейцы.Лучше всего были корабли, полные пиратов, с особенно злым лидером капитаном Крюком. Также прочтите «Историю Пиноккио».

Венди, Джон и Майкл с первого взгляда знали, что им понравится Неверленд. Им понравился подземный дом Питера с множеством потайных дверных проемов в большом дупле дерева. Там они встретили Lost Boys, которые жили вместе с Питером.

Все мальчики были в восторге от того, что Венди пришла рассказать им сказки на ночь, но они не проводили много времени в этом подземном доме.Было слишком много интересных дел. Иногда они играли в войну с красными индейцами, которые были их хорошими друзьями. Иногда у них были проблемы со злыми пиратами, которые были их врагами. Вы также можете прочитать Tom Thumb Story.

Однажды пираты украли принцессу Тигровую Лилию из индейского племени. Вождь индейцев, ее отец, все были расстроены, но Питер Пэн спас Тигровую Лили и благополучно вернул ее домой. Это рассердило капитана Крюка, лидера пиратов, на Питера больше, чем когда-либо прежде.Он похитил Венди, Джона, Майкла и всех пропавших мальчиков, пока Питера не было. Он отвез их на свой пиратский корабль.

Крюк решил скинуть их с корабля. Венди была уверена, что Питер их спасет. В последний момент появился Питер. Он победил капитана Крюка и освободил всех своих друзей. Они напугали этих плохих пиратов, заставив их прыгнуть за борт и уехать в лодке.

Так вот, пиратский корабль у них. Венди решила вернуться домой. С желанием и щепоткой пикси-пыли они заставили пиратский корабль взлететь! Все они снова плыли на корабле по небу к окну детской.

Родители детей не могли поверить, что их дети были в Неверленде. Венди, Джон и Майкл никогда не забывали Питера Пэна даже после того, как выросли. Также прочтите «Принц и нищий».

Вот визуальное изображение одной из знаменитых « Истории Питера Пэна для детей ». Смотрите видео-рассказ ниже,

История Питера Пэна для детей Видео

Книга для печати Питера Пэна или чтение в Интернете и обучение по видео

Венди, Джон и Майкл Дарлинг жили в Лондоне. Однажды ночью Венди проснулась и обнаружила на полу странного мальчика, который плакал.

«Меня зовут Венди», — сказала она. «Кто ты? Почему ты плачешь?

«Я Питер Пэн», — ответил мальчик. «Я плачу, потому что моя тень не прилипает ко мне».

«Не плачь», — сказала Венди. «Мы можем это исправить». И она пришила тень Питера к носкам его туфель. Питер был в восторге.

«Лети обратно в Неверленд со мной и моей феей, Тинкер Белл», — взмолился Питер.«Ты могла бы быть нашей матерью и позаботиться о нас».

«Можете ли вы научить меня летать?» — спросила Венди. Питер кивнул.

«Давайте разбудим Джона и Майкла», — сказала Венди. «Вы можете научить нас всех летать, и тогда мы отправимся в Неверленд!»

Дети вскоре начали летать по комнате. Тогда — Свуш! В окно все вылетели.

Венди, Джон и Майкл летели позади Питера Пэна и Тинкер Белл, следуя золотым стрелам, указывающим путь в Неверленд. Наконец они пролетели над островом.

«Заблудшие мальчики живут со мной и Тинкер Белл. Я их капитан», — сказал Питер. «Индейцы живут там, а русалки живут в лагуне. И есть пираты, которых возглавляет капитан Крюк».

«Пираты?» воскликнули Венди, Джон и Майкл, все на одном дыхании. Венди была напугана, но Майкл и Джон хотели сразу увидеть пиратов.

«Крюк — самый подлый пират на свете», — предупредил Питер.«Но он боится крокодила. Крокодил откусил Крюку руку, и ему так понравился вкус, что он следует за ним, надеясь на большее. К счастью для Крюка, крокодил проглотил часы. крокодил рядом »

«О, боже!» — воскликнула Венди, не уверенная, действительно ли она хотела остаться в Неверленде.

Питер привел Венди, Джона и Майкла в свой дом под лесом. Они вошли через дверь, спрятанную в старом пне.Когда заблудшие мальчики увидели Венди, они закричали: «Ура! Ты будешь нашей матерью?»

«Я всего лишь маленькая девочка», — ответила Венди. «У меня нет опыта». Но потерянные мальчики выглядели так грустно, что она сказала: «Я сделаю все, что в моих силах».

В ту ночь Венди уложила мальчиков в постель и рассказала им сказку о Золушке.

Приятно было жить в уютном домике под лесом.

Венди позаботилась о мальчиках, которые днем ​​исследовали остров.Ночью они собирались за обедом, играли в выдуманные игры и слушали, как Венди рассказывала им истории.

Однажды Питер с детьми отправился на разведку возле лагуны русалок. Внезапно Питер крикнул: «Пираты! Укрывайтесь». Мальчики убежали, а Питер и Венди спрятались.

Питер и Венди увидели, что пираты связали Тигровую Лили, индийскую принцессу. Пираты оставили ее на скале в лагуне.

Питер боялся, что Тигровая Лилия утонет, когда придет прилив.Он должен был ее спасти! Голосом, похожим на голос капитана Крюка, он крикнул: «Освободи ее!»

«Но, капитан, — кричали пираты, — вы приказали нам привести ее сюда!»

«Отпусти ее!» Питер взревел, по-прежнему похожий на Крюка. «Да, да», — сказали пираты и освободили Тигровую Лили. Она быстро поплыла обратно в индейский лагерь.

Когда капитан Крюк узнал о случившемся, он понял, что Питер обманул своих пиратов.Крюк пришел в ярость!

В ту ночь Венди рассказала мальчикам историю о трех детях, которые оставили своих родителей и улетели в Неверленд. Их мать и отец очень по ним скучали. Дети любили Неверленд, но никогда не забывали свой дом.

«Они когда-нибудь возвращались?» — спросили потерянные мальчики.

«О да, — ответила Венди. «Они прилетели домой к маме и папе, и все были счастливы.»

Эта история заставила Венди, Джона и Майкла тосковать по дому. На следующее утро они решили лететь домой. «Если вы вернетесь с нами, — сказала Венди потерявшимся мальчикам, — я уверена, что наши мать и отец усыновят вас».

«Ура!» кричали мальчики, прыгая от радости.

Венди спросила Питера, пойдут ли он и Тинкер Белл домой с ними тоже. Но Питер не хотел жить там, где взрослые могли ему указывать, что делать.

Петру было грустно из-за того, что его друзья уезжали. Тем не менее он хотел, чтобы дети благополучно вернулись домой, поэтому попросил Тинкер Белл направить их в поездку.

Рано утром следующего дня Тинкер Белл и дети вышли из дома под лес. Но пираты капитана Крюка прятались поблизости. Они схватили всех детей, связали их и повели к пиратскому кораблю.

Тинкер Белл сбежала и поспешила обратно, чтобы рассказать Питеру, что произошло.

«На этот раз Крюк или я!» — крикнул Питер Тинкер Белл, когда они улетали спасать Венди и мальчиков.

На пиратском корабле капитан Крюк спросил: «Кто хочет стать пиратом?» Мальчики покачали головами.

«Тогда заставь их ходить по доске!» — взревел Крюк. Мальчики старались выглядеть храбрыми, но боялись.

Внезапно они услышали «Тик, ток» крокодила.Теперь настала очередь бояться капитана Крюка.

Но «Тик, Ток» был только Питер, имитирующий крокодила. Он вылетел на палубу и крикнул: «Теперь ты у меня, Крюк!» Капитан Крюк вскочил и ударил Питера мечом. Питер поспешил и отошел. Он рубил Крюка своим мечом, пока они не подошли к краю корабля.

Петр сделал выпад своим мечом, и Крюк упал в море, где его ждал крокодил.И это был конец Капитана. Я смотрю!

Когда Питер был уверен, что Крюк ушел навсегда, они с Тинкер Белл отправились в Лондон с Венди и мальчиками.

Родители Венди были рады снова видеть своих детей. Мистер и миссис Дарлинг обняли Венди, Джона и Майкла и согласились усыновить пропавших мальчиков. Они попросили Питера остаться с ними, но он сказал: «Я собираюсь остаться в Неверленде, где мне никогда не придется расти.»

«До свидания, Питер. Мы будем скучать по тебе», — кричали все. Питер Пэн и Тинкер Белл помахали на прощание и улетели домой, в Неверленд.

«История Питера Пэна для детей»

Питер Пэн —

Однажды в Лондоне любимые пошли на званый обед, оставив своих троих детей Венди, Джона и Майкла дома. Уложив своих младших братьев Джона и Майкла спать, Венди пошла читать книгу.Она услышала рыдания мальчика за окном. Он летел. Вокруг него порхала маленькая фея. Венди открыла окно, чтобы поговорить с ним.

« Здравствуйте! Кто ты? «Почему ты плачешь, », — спросила его Венди. « Меня зовут Питер Пэн. моя тень не подходила для меня. », — ответил он. Она попросила его войти. Питер согласился и вошел в комнату. Венди взяла его тень и пришила ее к кончикам его ботинок.

Теперь его тень следовала за ним, куда бы ни шел Питер Пэн! Он был в восторге и спросил Венди: « Почему бы тебе не пойти со мной в мой дом.Неверленд. Я жила там со своей феей Тинкер Белл. Венди — О! Какая прекрасная идея! Дай мне тоже разбудить Джона и Майкл. Не могли бы вы научить нас летать? ». « Да! Конечно! Собери их, мы все вместе полетим. »Питер Пэн ответил

Так оно и было. Пять фигурок вылетели из окна Любимых и направились в сторону Неверленда. Когда они летели над островом, Питер Пэн рассказал детям больше о своей родине. « Все дети, которые заблудились, приходят и остаются со мной и Тинкер Белл, », — сказал им Питер.

Индейцы также живут в Неверленде. Русалки живут в лагуне вокруг острова. А очень злой пират по имени Капитан Крюк не перестает беспокоить всех. « Крокодайл укусил себя за руку. Так что капитану пришлось поставить на место крюк. С тех пор он боится крокодилов. И это правильно! Если крокодил когда-нибудь найдет Капитана Крюка, он съест то, что не смог съесть в прошлый раз. , — сказал им Петр.

Вскоре они высадились на острове. И, к удивлению Венди, Джона и Майкла, Питер Пэн впустил их через небольшое отверстие в дереве.Внутри дерева была большая комната с детьми. Где-то ютились у костра в углу и где-то играли между собой. Их лица загорелись, когда они увидели Питера Пэна, Тинкер Белл и их гостей.

« Всем привет. Это Венди, Джон и Майкл. Отныне они останутся с нами. »Питер Пэн представил их всем детям. Дети приветствовали Венди, Джона и Майкла.

Прошло несколько дней. И они вошли в рутину. Венди заботилась обо всех детях днем, а вечером выходила с Питером Пэном и ее братьями, чтобы узнать об острове.Она готовила для них и шила им новую одежду. Он даже сшил для Тинкер Белл прекрасное новое платье.

Однажды вечером, когда они гуляли по острову, Питер Пэн всех предупредил и сказал: « Hide! Скрывать! Пираты! и они похитили индийскую принцессу Тигровую Лили. Они держали ее там, привязанной к камням, у воды.

Петр боялся, и княгиня утонет, если упадет в воду. Итак, голосом, похожим на голос капитана Крюка, он выкрикнул инструкции пиратам, охранявшим ее: « Вы, дураки! Немедленно отпусти ее! Сделайте это до того, как я приду туда, иначе я брошу каждого из вас в воду.

Пираты испугались и тут же отпустили князей. Она быстро нырнула в воду и поплыла к безопасному дому. Вскоре все узнали, как Питер Пэн спас принцессу. Когда капитан Крюк узнал, как Питер обманул своих людей, он пришел в ярость. И поклялся отомстить.

В ту ночь Венди сказала Питеру Пэну, что они с братом хотят вернуться домой, так как они скучают по своим родителям. Она сказала, что если бы потерянные дети также могли вернуться в ее мир, они могли бы найти для них хороший дом.

Питер Пэн не хотел покидать Неверленд. Но ради потерянных детей он согласился, хотя и немного грустно. Он будет очень скучать по своим друзьям.

На следующее утро все заблудшие дети уехали вместе с Венди, Джоном и Майклом. Но по дороге капитан Крюк и его люди похитили их всех. Он связал их и держал на одном из своих кораблей.

Как только Петр узнал об этом, он бросился на корабль. Он спрыгнул с ветки косы на палубу корабля, где были привязаны все дети.

Он храбро взмахнул мечом и бросил пиратов, которые пытались его остановить. Он быстро освободил всех от уз. Венди, Джон, Майкл и Тинкер Белл помогли всем детям спуститься в воду, где их друзья из индейского лагеря были готовы на небольших лодках, чтобы доставить их в безопасное место.

Питер Пэн отправился искать капитана Крюка. « Давайте покончим с этим навсегда, мистер Крюк », — бросил Питер вызов капитану Крюку. « Да! Питер Пэн, ты доставил мне достаточно хлопот.Пришло время закончить этот ».

Hook ответил. С обнаженным мечом он бросился к Питеру Пэну. Быстро вскочив на ноги, Питер Пэн отступил в сторону и толкнул Крюка в море, где крокодил ждал, чтобы съесть остаток Крюка.

Все радовались тому, что капитан Крюк навсегда ушел из их жизни. Все вернулись в Лондон. Мистер и миссис Дарлинг были так счастливы видеть своих детей и согласились усыновить пропавших детей.

Они даже попросили Питера Пэна переехать к ним.Но Питер Пэн сказал, что никогда не хотел расти, поэтому он и Тинкер Белл вернутся в Неверленд.

Питер Пэн пообещал всем, что когда-нибудь снова приедет! И он вылетел из окна с Тинкер Белл рядом с ним.

Мораль истории:

Если вы достаточно смелы и верите в себя, а также рискуете, тогда вам не остановить!

Это был красивый рассказ для детей, Питер Пэн. Для получения отзывов, предложений и запросов свяжитесь с нами.

Чтобы узнать больше об уникальных историях, нажмите здесь.

Семь классических фэнтези для детей

Питер Пэн и Венди Дж. М. Барри, (1951). Мэй Байрон (автор). Мэйбл Люси Аттвелл (иллюстратор)

Мэй Байрон. Мэйбл Люси Аттвелл (иллюстратор). Дж. М. Барри (автор оригинального Питер Пэн ). Питер Пэн и Венди Дж. М. Барри. Лондон: Hodder & Stoughton, 1951. Шестое впечатление.Copyright 1938. Собрание детской литературы ПКРК. Подарено Маргарет МакКинли в память об Эвелин Бачеллер Гослинг. Шестая печать.

Мэй Байрон. Мэйбл Люси Аттвелл (иллюстратор). Дж. М. Барри (автор оригинального Питер Пэн ). Питер Пэн и Венди Дж. М. Барри. Лондон: Hodder & Stoughton, 1951. Шестое впечатление. Copyright 1938. Собрание детской литературы ПКРК. Подарено Маргарет МакКинли в память об Эвелин Бачеллер Гослинг.Шестая печать.

Эта версия 1938 года Питер Пэн, адаптирована Мэй Байрон, пересказывает оригинальную многомерную историю Дж. М. Барри как черно-белую историю добра и зла. Здесь, на странице 166, мы видим текст, описывающий последнюю битву Питера Пэна и капитана Крюка. В этой версии Питер серьезно ранит Крюка, но сохраняет то, что в тексте называется «хорошей формой», отказываясь сражаться, когда Крюк безоружен. Затем Крюк отвечает плохим тоном и тут же убивается крокодилом.

Мария Татар, исследователь детской литературы, утверждает, что в картине Барри «Питер и Венди » Крюк и Питер изображены по-детски, изображая насилие как игру.В адаптации Байрона Крюк отключен от этого ребячества, а его злодейство усиливается, чтобы сделать историю более захватывающей. Несправедливость Крюка в этой версии склоняет читателей в пользу бесстрашного Питера, тогда как в версии Барри беспечный Питер ведет себя в плохой форме. Крюк Барри идентифицирует эту дурную форму, давая ему — антагонисту — удовлетворение смертью. Однако ориентированная на ребенка адаптация Байрона стремится угодить детям простым сюжетом мести, а не сложными персонажами.

Тем не менее, некоторые ученые настаивают на том, что Питер не бесстрашен, а его движет страх времени. Время, представленное тикающим крокодилом, в конце концов забирает Крюка. В версии Барри Питер плачет той ночью, отвлекая от своего героического совершенства. Но адаптация Байрона упрощает конфликт Питера; Против злодейского Крюка такой бесстрашный герой был бы хорошим примером для детей, убеждая их, что отвага всегда приносит счастливый конец.

Сидней Бентли и Габриэль Рот


Питер Пэн Уолта Диснея: Из фильма «Питер Пэн» (1952). Джон Хенч (иллюстратор). Аль Демпстер (иллюстратор)

Производство Уолта Диснея. Джон Хенч (иллюстратор). Аль Демпстер (иллюстратор). Дж. М. Барри (автор оригинального Питера Пэна ). Питер Пэн Уолта Диснея: Из фильма «Питер Пэн». Нью-Йорк: Golden Press, 1967. Девятнадцатая печать. Copyright 1952. Собрание детской литературы ПКРК. Дар Уильяма А. Гослинга.

Производство Уолта Диснея.Джон Хенч (иллюстратор). Аль Демпстер (иллюстратор). Дж. М. Барри (автор оригинального Питера Пэна ). Питер Пэн Уолта Диснея: Из фильма «Питер Пэн». Нью-Йорк: Golden Press, 1967. Девятнадцатая печать. Copyright 1952. Собрание детской литературы ПКРК. Дар Уильяма А. Гослинга.

Золотая книга Питер Пэн , изданная в 1967 году, адаптирована из фильма Диснея. В книге Венди, Джон и Майкл попадают в чудесный мир Неверленда, где они переживают приключения и неприятности, узнают о важности семьи и понимают, что каждый ребенок однажды должен вырасти.Здесь изображен первый момент, когда дети Дарлинга замораживают свое детство в Неверленде и ищут независимости вдали от родителей. Капитан Крюк, единственный взрослый персонаж Неверленда в этом выпуске, заставляет детей понять, что они в конечном итоге вырастут, но пока они должны ценить жизнь, которую они проводят в Лондоне со своими родителями.

Дж. М. Барри, первоначальный автор Питер Пэн, сам был известен как мальчик, который никогда не вырастет, и в романе он использует свой собственный опыт, чтобы изобразить то, что критик Сара Гилеад называет «романтическим взглядом взрослого на детство как на образ жизни. раскрепощенное воображение.Мнения Барри об отношениях между детьми и их родителями и его представления о том, что означает «взрослеть», исследуются в Peter Pan . Это издание Питер Пэн отражает фильм Диснея как по содержанию, так и по оформлению. Он был создан, чтобы передать волшебство истории Барри и искусство, созданное Диснеем для экрана, в руки взрослых и детей во всем мире.

Алексис Майклс и Кейси Верман


Питер Пэн (1987). Дж.М. Барри (автор). Грег Хильдебрандт (иллюстратор)

Дж. М. Барри. Грег Хильдебрандт (иллюстратор). Питер Пэн . Парсиппани, Нью-Джерси: Unicorn Pub. Дом, 1987. Собрание детской литературы ПКРК.

Дж. М. Барри. Грег Хильдебрандт (иллюстратор). Питер Пэн . Парсиппани, Нью-Джерси: Unicorn Pub. Дом, 1987. Собрание детской литературы ПКРК.

В издании J.M. Barrie’s Peter Pan 1987 года коренное племя является жертвой использования Барри расовых стереотипов; их изображения подчеркивают дикость и жестокость Неверленда.В этом издании и в оригинальном тексте Барри племя и его лидер, Тигровая лилия, описаны языком, который ассоциирует их с чрезмерностью и насилием. Они бродят по Неверленду в поисках пиратов, «[неся] томагавки и ножи… [пока] их обнаженные тела блестят от краски и масла». Барри продолжает, заявляя, что «вокруг них нанизаны скальпы как мальчиков, так и пиратов, потому что это племя пикканинни». Тем не менее, иллюстратор этого издания Грег Хильдебрандт прилагает некоторые усилия, чтобы представить более тонкое, но все же проблематичное изображение коренных персонажей.

В своей иллюстрации «Пираты Крюка сражаются с краснокожими Тигровой Лили» Хильдебрандт предпочитает одевать племя в кожу, оставляя их лица без масла и краски; также заметно отсутствие скальпов в качестве украшений. Их действия более контролируемы в иллюстрации Хильдебрандта, чем в тексте, поскольку пираты не подвергаются жестокому обращению, а вместо этого остаются без сознания в траве.
Не в силах уйти от иллюстративной традиции расистских стереотипов в изображении коренных народов, иллюстрации Хильдебрандта, возможно, пытаются избежать худших излишеств в тексте, а в случае с Тигровой лилией позволяют читателям прочитать ее выражение лица и увидеть ее как индивидуальный и более объемный персонаж.

Нина Пио и Холли Шлукебир


Питер Пэн: Всплывающая адаптация оригинальной сказки Дж. М. Барри
(2008). Дж. М. Барри (автор). Роберт Сабуда (инженер-бумажник)

Дж. М. Барри. Роберт Сабуда (инженер-бумажник). Питер Пэн: Всплывающая адаптация оригинального рассказа Дж. М. Барри. Нью-Йорк: Маленький Саймон, 2008. Коллекция всплывающих и передвижных книг Уильяма А. Гослинга. Дар Уильяма А.Гусенок.

Пытаясь возродить покупку книг для детей во время Великой депрессии в Америке, Blue Ribbon Publishing создала передвижные книжные версии традиционных сказок с всплывающими изображениями, придумав термин «всплывающие окна». В то время как популярность детских книжек-раскладушек продолжает расти, такие художники, как Роберт Сабуда, разработали инновационные методы бумажной инженерии. Адаптация Сабуды в 2008 году романа Дж. М. Барри «Питер и Венди » Дж. М. Барри оживляет классическую детскую сказку с его умными раскладными страницами и всплывающими сценами.Пока Тинкербелл, Венди, Майкл, Джон и Питер Пэн пролетают по страницам, яркие иллюстрации Сабуды переносят читателей в трехмерный Неверленд. Хрупкость замысловатых рисунков и мелкий плотный шрифт наводят на мысль, что Сабуда хотел, чтобы взрослые читали эту книгу маленьким детям, помогая им справляться с деликатными всплывающими окнами.

Эта сцена с пиратским кораблем — последняя из шести сцен, которые Сабуда решил проиллюстрировать. Кульминация истории происходит на корабле, где жизни детей угрожает капитан Крюк.Корабль, занимающий две полные страницы этой небольшой книги, огромен по сравнению с миниатюрными безликими персонажами на борту. При воспроизведении этой сцены Сабуда опускает насилие и эмоции, присутствующие в оригинальном тексте Барри. В отличие от текста Барри, иллюстрации Сабуды не показывают детям непосредственной опасности, а в его тексте не упоминаются подробности смерти Крюка. Упрощение этой сцены усиливает идею о том, что цель этой адаптации — представить историю Барри юной аудитории в беззаботной и игривой форме.

Союзник Лазарус и Элли Уилк

Отзыв о Кэти Ригби — Питер Пэн

Кэти Белтрамо

«Кэти Ригби — это Питер Пэн» открылась вчера вечером в Proctors Theater в Скенектади и продлится до конца уик-энда. Если ваша первая мысль: «Погодите, Кэти Ригби , она все еще делает это? Сколько ей лет?» тогда вы не одиноки. Но скептики, приготовьтесь быть потрясенными изображением Питера Ригби. Она забавная, энергичная, хвастливая, дерзкая, непослушная и безумно обаятельная, как Питер Пэн.Оскорбляет ли Питер богато украшенную викторианскую куклу Венди в начальной сцене, поет (на удивление хорошо), переворачиваясь и вертясь в воздухе, или сдерживая рыдания, когда Потерянные мальчики покидают его, Ригби воплощает полностью правдоподобного мальчика.

В ролях

Наряду с Питером Пэном выдающимися исполнителями являются Брент Барретт в роли капитана Крюка (и мистер Дарлинг) и Дженна Райт в роли Тигровой Лили. Капитан Крюк возглавляет банду пиратов, которые слишком глупы, чтобы кого-либо напугать, и для фанатов пиратов их костюмы забавны, поскольку каждый кажется одетым как пират из другой страны.Тигровая Лили и остальные индейцы исполняют великолепную акробатическую хореографию: между индейцами и выходками Питера Пэна части мюзикла кажутся цирковыми. В актерский состав также входят куклы Наны, кормилицы, и заклятого врага Крюка, крокодила, оба из которых очень нравятся детям.

Наше избранное

Мои 8- и 10-летние дочери любили Тигровую Лили: она свирепая, спортивная и красивая. Их единственная жалоба заключалась в том, что она все время говорила, что Питер был «Солнцем, Луной и звездами».«Они чувствовали, что любая уважающая себя девушка немного отступит. Им нравились глупые пиратские песни и танцы, и они глубоко завидовали подземному убежищу Lost Boys.

Какой возраст подходит для Питера Пэна?

Спектакль забавный , наполненный действием, что делает его первым потрясающим театральным опытом. История знакома и с такими элементами, как феи и пираты, нравится большинству детей. На нашем выступлении все возрасты казались полностью очарованными и прониклись духом, громко освистывая капитана Крюка, например, когда он входил.Когда Питер попросил нас хлопать в ладоши, чтобы показать, что мы верим в фей и спасаем Тинкербелл, моя 8-летняя девочка натянула капюшон на голову, мучилась и хлопала в ладоши с жаром ситуации жизни и смерти. Во время выступления есть стробоскопы, а также пара громких звуков, и атмосфера в детской, когда миссис Дарлинг подозревает злоумышленника, а позже на Скале Марунера, немного пугает, но в целом даже бои на мечах больше похожи на игру. чем борьба.

До и после выставки

После медленной начальной сцены в вычурной викторианской детской комнате мюзикл движется в быстром темпе, поэтому детям будет легче следить за ними, если они уже знакомы с историей.Например, в начале «Заблудшие мальчики» украли еду у индейцев и их преследуют, но для объяснения этого мало диалогов. Дети извлекут больше пользы из спектакля, если они уже знают основы сюжета (маленьким детям полезно повторение). Устаревшее индейское число «Угг-а-Вугг» немного смущает сегодняшних родителей, но его можно использовать, чтобы начать обсуждение выдуманного мира Неверленда по сравнению с настоящими коренными американцами.

Один из лучших аспектов «Кэти Ригби — Питер Пэн» — это то, что все актеры выходят после шоу, чтобы поприветствовать публику.Сама Ригби подписывает плакаты в пользу Discovery Arts, организации, которая приносит музыку, искусство, танцы и драму в больницы, чтобы улучшить жизнь тяжелобольных детей. Фактически, сейчас идет тихий аукцион, и крупнейшему жертвователю будет разрешено «летать» между выступлениями в субботу. Также доступны DVD и CD с исполнением.

Хотя официальное время работы составляет 2 часа 30 минут, наше выступление было ближе к 2 часам 10 минутам. Когда загорелся свет на антракт, моя 8-летняя дочь спросила: «Уже?» По дороге домой она оценила его лучше, чем «Мэри Поппинс» в начале этого года, в то время как 10-летняя девочка не могла выбрать.Когда мы ехали домой, я чувствовал себя немного угрюмым из-за того, что стал хромым взрослым, как старая скучная Венди. Но потом, когда я проверил возраст Ригби (и я не говорю вам, потому что вам нужно пройти , сначала посмотрите ), я почувствовал небольшой выброс адреналина. Если Питеру и Кэти не нужно вырасти, мне тоже.


Кэти Ригби — Питер Пэн играет в Proctors в Скенектади со вторника, 9 апреля, по воскресенье, 14 апреля.

Продолжительность спектакля 2 часа 30 минут с одним антрактом.

Фото на обзоре Майкла Ламонта, любезно предоставлено Proctors.


Кэти Белтрамо, мать двоих детей, пишет на сайте www.capitaldistrictfun.com. Когда ее дочери не ходят на мюзиклы, они устраивают свои собственные экстравагантные постановки в костюмах.

Disney + удаляет «Питер Пэн» и другие фильмы из детских профилей из-за негативного изображения.

(Серые новости) — Если вы настроили детский профиль в учетной записи Disney + вашего ребенка, они не смогут найти несколько популярных фильмов из-за их содержание.

Disney + более подробно описывает, что он делает доступным для профилей, предназначенных для младшей аудитории, которые в основном включают фильмы и телешоу с рейтингом G, ориентированные на детей.

Некоторые старые фильмы Диснея, изначально предназначенные для более молодой аудитории, теперь поставляются с заявлением об отказе от ответственности в начале фильма, и в результате вы не увидите эти фильмы в профиле детей.

«Заголовки с информационным сообщением, связанным с негативным изображением и / или плохим обращением с людьми или культурами, были исключены», — сообщила компания в своем онлайн-справочном центре.

В разделе Disney «Истории важны» на его веб-сайте более подробно рассказывается о том, какие фильмы содержат рекомендации по содержанию. Ниже приведен список фильмов, в которых есть отказ от ответственности с объяснением показанных стереотипов.

Aristocats

Кошка изображена как расистская карикатура на восточноазиатских народов с преувеличенными стереотипными чертами, такими как раскосые глаза и выпуклые зубы. Он поет на английском языке с плохим акцентом, озвученный белым актером, и играет на пианино палочками для еды.Это изображение усиливает стереотип «вечного иностранца», в то время как в фильме также есть тексты, высмеивающие китайский язык и культуру, такие как «Шанхай, Гонконг, Эгг Фу Ён. Печенье с предсказанием всегда ошибается ».

Дамбо

Вороны и музыкальный номер отдают дань уважения расистским шоу менестрелей, где белые исполнители с почерневшими лицами и в рваной одежде имитировали и высмеивали порабощенных африканцев на южных плантациях. Лидером группы в Дамбо является Джим Кроу, который разделяет название законов, закрепляющих расовую сегрегацию на юге Соединенных Штатов.В песне «The Song of the Roustabouts» безликие черные рабочие трудятся под оскорбительные стихи вроде «Когда мы получаем зарплату, мы выбрасываем все свои деньги».

Питер Пэн

В фильме коренные народы изображены в стереотипной манере, которая не отражает ни разнообразие коренных народов, ни их аутентичные культурные традиции. Он показывает, что они говорят на непонятном языке, и неоднократно называет их «краснокожими» — оскорбительным термином. Питер и потерянные мальчики танцуют, носят головные уборы и другие преувеличенные образы, что является формой насмешки и присвоения культуры и образов коренных народов.

Швейцарская семья Робинсон

Пираты, враждебные семье Робинсонов, изображаются как стереотипная иностранная угроза. Многие из них выглядят с «желтым лицом» или «смуглым лицом» и одеты в преувеличенно и неточно с завязанными узлами прическами, очередями, халатами, а также чрезмерным макияжем и украшениями для лица, усиливая их варварство и «инаковость». Они говорят на неразборчивом языке, представляя собой своеобразное расистское представление о народах Азии и Ближнего Востока.

Детские профили Disney также имеют «защищенные от детей» выходы, которые не позволяют более молодым пользователям переключиться на профиль для взрослых, не зная ответа на проблему выхода. Пользователи также могут настраивать профили на основе рейтингов контента в меню родительского контроля.

Copyright 2021 Gray Media Group, Inc. Все права защищены.

Питер Пэн Факты, рабочие листы и жизнь Дж. М. Барри для детей

Не готовы приобрести подписку? Щелкните, чтобы загрузить бесплатную версию образца Загрузить образец

Загрузить этот образец

Этот образец предназначен исключительно для участников KidsKonnect!
Чтобы загрузить этот рабочий лист, нажмите кнопку ниже, чтобы зарегистрироваться бесплатно (это займет всего минуту), и вы вернетесь на эту страницу, чтобы начать загрузку!

Зарегистрируйтесь

Уже зарегистрировались? Авторизуйтесь, чтобы скачать.

Питер Пэн — известный персонаж, появившийся в книге «Маленькая белая птичка» в 1902 году. Впервые этот персонаж был использован в пьесе два года спустя и сразу стал успешным. Затем автор Дж. М. Барри адаптировал его как роман под названием «Питер и Венди» в 1911 году. Главный герой, Питер Пэн, был известен как «мальчик, который никогда не вырастет», и своими приключениями в Неверленде.

См. Файл фактов ниже для получения дополнительной информации о Питере Пэне или, в качестве альтернативы, вы можете загрузить наш 23-страничный пакет рабочих листов Питера Пэна для использования в классе или дома.

Основные факты и информация

ЖИЗНЬ Дж. М. БАРРИ

  • Джеймс Мэтью Барри родился 9 мая 1860 года в Шотландии.
  • Шотландский драматург и писатель, известный своим персонажем Питером Пэном.
  • Он был девятым из десяти детей и был ребенком умеренно преуспевающего шотландского ткача.
  • Когда ему было шесть лет, умер его брат Давид. Дэвид был любимцем их матери, и это оставило ее в отчаянии.
  • Мать находила утешение в том, что ее любимый сын никогда не вырастет и не бросит ее.
  • Считалось, что это одно из его вдохновения при создании Питера Пэна.
  • Другим источником вдохновения для драматурга была семья Дэвис, у которой был ребенок по имени Питер.

ПЕРСОНАЖИ

  • Питер Пэн — часто описывается как мальчик, который никогда не вырастет. Он жил с феями и потерянными мальчиками в Неверленде.
  • Венди Дарлинг — старшая из детей Любимой. Она подружилась с Питером Пэном и стала матерью Потерянных Мальчиков.
  • Джон Дарлинг — второй ребенок из трех братьев и сестер Дарлинг.
  • Майкл Дарлинг — младший из трех братьев и сестер Дарлинг.
  • Тинкер Белл — фея, которая всегда сопровождала Питера Пэна.
  • Госпожа Дарлинг — преданная и любящая мать детей Любимого. После того, как они пропали без вести, она держала окно детской открытой, ожидая, когда вернутся ее дети.
  • Мистер Дарлинг — добрый, но гордый патриарх семьи Дарлинг. Он винил себя в том, что случилось с его детьми, и настаивал, чтобы он жил в питомнике Наны, пока они не вернутся.Он приковал Нану цепью во дворе, вместо того, чтобы заставлять ее охранять малышей Дорогих в детской.
  • Нана — верная и преданная собака, которая ухаживала за малышами Милых.
  • Капитан Крюк — постоянный враг Питера Пэна. Он был капитаном «Веселого Роджера» и всегда пытался победить Питера Пэна. Он очень боится крокодилов.
  • Мистер Сми — верный помощник капитана Крюка.
  • The Lost Boys
    • Tootles — честный, но неповоротливый ребенок.Он поверил Тинкер Белл, когда она сказала им, что Питер хочет, чтобы они убили «Венди Берд».
    • Nibs — веселый и веселый из группы.
    • Немного — самый гордый из мальчиков. Он утверждал, что помнит дни перед тем, как погибнуть.
    • Кудряшка — непостоянная. Ему всегда нужно было представиться Питеру и признаться в том, что он может или не может делать.
    • Близнецы — поскольку Питер не знал, что такое близнецы, эти двое не знали о себе. Они всегда держали друг друга рядом.
    • Тигровая лилия — молодая краснокожая, которую спас Питер Пэн.

СЮЖЕТ

  • Миссис Дарлинг любила слушать рассказы своих детей, но одна история особенно беспокоила ее. Они все время упоминали, что Питер Пэн прошел через окна в детскую.
  • Она убедилась, что их история правдива, когда сама стала свидетельницей этого. Нана укусила его тень, пока мальчик убегал.
  • Тем не менее, однажды ночью, когда Нана была прикована цепью во дворе из-за г.Гордость любимой, дети остались одни в детской.
  • Питер Пэн и фея вошли в окно, чтобы найти его тень, но когда он нашел ее, ему было трудно прилепить ее к своему телу.
  • Венди проснулась от плача Питера и помогла ему. Он дал ей пуговицу из желудя, которую, как он думал, назвал поцелуем.
  • Он познакомил Венди с феями и Тинкер Белл, которые выразили свою неприязнь к Венди.
  • Питер пригласил Венди пойти с ним. Венди спросила, могут ли ее братья тоже пойти.Питер научил их летать с помощью волшебной пыли.
  • Когда они добрались до Неверленда, Питер спросил, готовы ли они к приключениям, и рассказал им о пиратах и ​​капитане Крюке.
  • Когда Питер и его рота находились в воздухе, были обстреляны из большой пушки, из-за чего они были отделены друг от друга.
  • Джон и Майкл плыли в темном месте.
  • Тем временем Тинкер Белл заманила Венди и заставила ее довериться фее.
  • Без ее ведома Тинкер Белл спланировала смерть Венди.Она сказала потерявшимся мальчикам, что Питер хочет, чтобы они стреляли в нее стрелой. Все они думали, что Венди была птицей, поэтому подчинились предполагаемому желанию Питера.
  • Когда Венди упала, они обнаружили, что она женщина, и испугались, что ее убили. Они пытались скрыть ее от Питера.
  • Питер прибыл и сказал им, что наконец-то привел им мать, но затем он увидел Венди со стрелой в ее сердце.
  • К счастью, стрела попала в пуговицу с желудем, которую он ей дал, потому что она держала ее на шее в качестве ожерелья.Питер узнал, что это была вина Тинкер Белл, и сказал ей, что она больше не его друг.
  • Джон и Майкл нашли Питера и Венди, которые все еще спали.
  • Венди, Джон и Майкл жили с пропавшими мальчиками и Питером в доме под деревом, где вход был точно их размера. Венди послушно взяла на себя роль матери для них.
  • Позже они встретили русалок, спасли Тигровую Лилию и подружились с Краснокожими.
  • Любимые узнали, что Питер и капитан Крюк ненавидят друг друга.
  • Капитан Крюк очень боялся крокодилов, так как один из них съел его руку после того, как Питер отрезал ее. Заменил на крючок.
  • Однажды, когда Венди рассказывала «Потерянным мальчикам» о матерях, Питер не соглашался с ее историей, поэтому она и ее братья решили, что пора идти домой. Венди убедила Потерянных Мальчиков пойти с ней.
  • Она пыталась убедить Питера, но он отказался, потому что уход с Венди означал, что он должен вырасти. Он попрощался и заснул.
  • Пираты стояли возле своего подземного дома и ждали их выхода. Венди, ее братья и Заблудшие мальчики были схвачены, связаны и доставлены к Веселому Роджеру.
  • Крюк подумал, что дырка подойдет взрослому мужчине. Он вошел, чтобы напасть на Питера, но, поскольку тот не мог влезть, он добавил дозу яда в лекарство Питера.
  • Тинкер Белл разбудила Питера и рассказала ему, что произошло. Он бросился спасать их, но решил сначала выпить лекарство, чтобы доставить удовольствие Венди.Тинкер Белл сказала ему, что его отравили, но он ей не поверил.
  • Она выпила отравленное лекарство. Затем ее свет замерцал и вот-вот погаснет. Питер пожелал, чтобы все дети, которым снился Неверленд, хлопали в ладоши и говорили, что они верят в фей. Благодаря этому Тинкер Белл выжила, и Питер отправился спасать своих друзей.
  • Венди собирались казнить, когда он издал звук крокодила. Капитан Крюк в страхе спрятался, а Питер сражался с пиратами.
  • Когда ему пришло время сразиться с капитаном Крюком, Питер Пэн соблазнил его спрыгнуть с борта корабля, где его ждал крокодил.
  • Питер прилетел обратно в дом Дарлингов раньше остальных и закрыл окно детской, чтобы Венди почувствовала, что о них забыли.
  • Однако, когда он увидел плачущую миссис Дарлинг, он передумал.
    Трое детей прилетели в свой дом, и их радушно встретили.
  • Затем мистер и миссис Дарлинг удочерили Потерянных Мальчиков.
  • Питер пытался возвращаться ежегодно. Однако большую часть времени он терпел неудачу, пока в конце концов дочь Венди не спросила его, почему он плачет.

ТЕМЫ ПИТРА ПАНА

  • ВЕЧНАЯ МОЛОДЕЖЬ
    • «Все дети, кроме одного, растут». Питер Пэн отказался вырасти. Он пожертвовал своей дружбой с Венди и дружбой с Потерянными мальчиками, чтобы навсегда остаться ребенком.
    • В книге он единственный, кто желает остаться ребенком.Неверленд может быть волшебным местом, но только Питер не вырос.
    • Жизнь без ответственности и дикие приключения имеют свою привлекательность, но, как и Петр, для этого придется принести жертвы.
    • В конце книги Питер заплакал, когда узнал, что Венди выросла. К счастью, ее место заняла дочь Венди, Джейн.
  • МАТЕРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ
    • У Питера и Венди были противоположные взгляды на матерей.Питер ненавидел матерей, поскольку мать пыталась контролировать его, и ему всегда приходилось исполнять ее желания. С другой стороны, Венди очень любила свою мать.
    • Миссис Дарлинг была воплощением материнской любви. Она всегда в первую очередь думала о своих детях. Она никогда не теряла веру в то, что они вернутся к ней и снова станут семьей.
    • Венди стала матерью в конце книги, и Питер посетил ее на генеральной уборке. Он был убит горем, когда увидел, что она старая и не умеет летать.Затем дочь Венди подняла ему настроение. Он объявил, что вернулся к матери, а Джейн сказала, что ему действительно нужна мать. «Никто не знает этого так хорошо, как я», — согласилась Венди.
  • ВЕРА
    • В этой книге многое невозможное стало возможным. Полеты, русалки и феи — среди этих невозможных вещей. Вера персонажей сделала это возможным.
    • Они могли бы летать, если бы думали о счастливых мыслях. Феи были созданы, когда ребенок смеялся, и их можно было спасти от безвременной смерти, когда кто-то сказал, что они верят в фей.

Рабочие листы Питера Пэна

Это фантастический набор, который включает все, что вам нужно знать о Питере Пэне, на 23 страницах с подробным описанием. Это готовых к использованию рабочих листов Питера Пэна, которые идеально подходят для рассказа студентам о Питере Пэне, известном персонаже, который появился в книге «Маленькая белая птичка» в 1902 году. Впервые этот персонаж был использован в пьесе два года спустя. и стал мгновенным успехом. Затем автор Дж. М. Барри адаптировал его как роман под названием «Питер и Венди» в 1911 году.Главный герой, Питер Пэн, был известен как «мальчик, который никогда не вырастет», и своими приключениями в Неверленде.

Полный список включенных рабочих листов

  • Факты о Питере Пэне
  • Жизнь Барри
  • Питер и Венди
  • Forever Young
  • Размышления Наны
  • Fly Captain Hook
  • Все дети
  • Вещи на Неверленде
  • Слова от Барри
  • Ваш Собственный Неверленд

Ссылка / цитирование этой страницы

Если вы ссылаетесь на какой-либо контент на этой странице на своем собственном веб-сайте, используйте приведенный ниже код, чтобы указать эту страницу как первоисточник.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *