Сублимационная печать на ткани и футболках в Москве оптом по низкой цене
Подробнее |
ПЛЮСЫ СУБЛИМАЦИОННОЙ ПЕЧАТИ
Стойкость
Стойкое изображение, которое не выстирывается, не выгорает и не тускнеет даже со временем.
Качество
Рисунок получается ярким, насыщенным и четким.
Неограниченность
Полная запечатка ткани, идеально подходит для полноцветных изображений любой сложности
Сублимационная печать
Сублимационная печать – это печать полноцветного изображения фотографического качества. Печать производим только на белых (светлых) тканях/изделиях. Предлагаем следующие услуги:
Сублимационная печать на ткани Предлагаем стойкую цифровую печать по различным синтетическим тканям. Такую рулонную ткань можно использовать для рекламы, интерьера или для пошива одежды и сувениров. Печатаем как на своих тканях так и на тканях клиента.
|
Сублимационная печать на одежде Изготавливаем одежду с нуля с полной запечаткой вашего изображения. Самые популярные изделия: сублимационные футболки, футбольная форма, баскетбольная форма, хоккейные джерси, манишки, ветровки, толстовки. Так же сублимационное изображение можно нанести на готовые изделия, но только на те, что подходят для данной технологии.
|
Сублиционная печать на сувенирной продукции Данная технология популярна для создания рекламной и сувенирной продукции: флаги, баннеры, вымпелы, кружки, сумки, маски и другие изделия. Сублимацию можно нанести в крое, и на готовые изделия подходящие под данную технологию.
|
технология производства СУБЛИМАЦИИ
Это цифровой способ печати изображения на бумаге, который переводится на изделие методом термопереноса. Краска с изображение проникает в верхний слой ткани/изделия, нанесение получается стойким и ярким.
Заказать сублимацию
- ПОДГОТОВКА МАКЕТА
2. ПРЕДПЕЧАТНАЯ ПОДГОТОВКА.
ПЕЧАТЬ
3. ПЕРЕНОС СУБЛИМАЦИИ НА ТКАНЬ
4. РАСКРОЙ ТКАНИ ДЛЯ ПОШИВА ПАРТИИ ОДЕЖДЫ
ВИДЫ СУБЛИМАЦИИ
Мы предлагаем 3 вида сублимационной печати, отличаются между собой насыщенностью
и качеством, что влияет на стоимость.
LQ
Самый бюджетный вид печати. Менее насыщенная печать
Заказать MQ
Стандартный и самый массовый вид сублимации.
Заказать HQ
Высококачественная печать. Яркие насыщенные цвета.
Заказать
ПРИМЕРЫ СУБЛИМАЦИИ
Примеры печати термотрансфером на наших станках
Наши клиенты
Мы оказываем услуги сублимационной печати, для нужд малого и крупного бизнеса, наш многолетний опыт и современное оборудование помогает нам взять любые объемы печати, и удовлетворить самого требовательного заказчика
перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания
Будь осторожен и помни, сначала сублимация , потом сумасшествие. | Be careful and remember, there’s sublimating and then there’s insanity. |
Сублимация, вот как. | ‘ Sublimation . That’s it. |
Все твои отношения с мужчинами это ясный случай. Это сублимация отстранения эгоистичного отца, пережитая в раннем детстве. | Psychologically speaking, your relationship to men is a case of ideal sublimation of childhood rejection by an unreliable and egotistical father. |
Сублимация потребляет очень много энергии, по сравнению с плавлением, поэтому высокие уровни сублимации имеют эффект уменьшения общей абляции. | Sublimation consumes a great deal of energy, compared to melting, so high levels of sublimation have the effect of reducing overall ablation. |
Подобно тому, как пот охлаждает тело, испаряясь с кожи, сублимация атмосферы Плутона охлаждает его поверхность. | Just like sweat cools the body as it evaporates from the skin, the sublimation of Pluto’s atmosphere cools its surface. |
Сублимация представляет собой прямой фазовый переход от твердой фазы к газовой фазе, минуя промежуточную жидкую фазу. | Sublimation is a direct phase transition from the solid phase to the gas phase, skipping the intermediate liquid phase. |
В начале 1990-х годов сублимация красителей была введена с такими продуктами, как 3M Rainbow и Kodak DCP9000 и DCP9500. | In the early 1990s, Dye Sublimation was introduced with products like 3M Rainbow and Kodak DCP9000 and DCP9500. |
Может, мы пропустим часть с сублимацией , и ты можешь сказать мне, где она, и я смогу оторвать ей голову. | Or we could skip the sublimating part and you can tell me where she is so that I can rip her head off. |
Дин, ты занимаешься сублимацией . | Dean, it’s called sublimation . |
Гребешки вызываются сублимацией льда из замерзшей почвы. | Scallops are caused by ice sublimating from frozen soil. |
Кроме того, в последние годы все большую популярность приобретает униформа с сублимацией красителей. | Dye — sublimated uniforms have also become increasingly popular in recent years. |
Увлеченность каким-либо делом или хобби-это еще один механизм совладания, называемый в психиатрии сублимацией . | Becoming passionate about a cause or hobby is another coping mechanism, termed sublimation in psychiatry. |
Кроме того, в последние годы все большую популярность приобретает униформа с сублимацией красителей. | My initial draft was simply deleted so I had to start again. |
Последний год своего полуторагодового лечебного отпуска Гриффин овладевал искусством психологической сублимации . | Griffin had spent the last year of his eighteen — month medical leave mastering the art of sublimation — funneling nonproductive tension into a productive outlet. |
Как правило, невозможность соединиться с объектом страсти приводит к сублимации сексуальной энергии в творческую. | The impossibility of fusion with an erotic object often leads to the sublimation of the sexual instinct into artistic creation. |
Беженцы, которых мы ищем, недавно использовали устройство сублимации , чтобы проникнуть в заваленное хранилище. | Fugitives we are seeking recently used a sublimation device to access an abandoned storage facility. |
Лекция по сублимации от человека, который работает без перерыва. | A lecture on displacement from the man who never stops working. |
Углерод также имеет самую высокую точку сублимации из всех элементов. | Carbon also has the highest sublimation point of all elements. |
Концы ледников были ниже на северной и западной сторонах, вероятно, из-за колебаний сублимации , вызванных воздушным потоком. | Glacier ends were lower on the northern and western sides, probably due to airflow — mediated variations in sublimation . |
Ледяные области, по оценкам, содержат около 1014-1015 кг льда и могут быть покрыты слоем реголита, который препятствует сублимации . | The icy regions are estimated to contain about 1014–1015 kg of ice, and may be covered by a layer of regolith that inhibits sublimation . |
Этот метод охлаждения охлаждает замкнутую область путем таяния льда или сублимации сухого льда. | This refrigeration method cools a contained area by melting ice, or by sublimating dry ice. |
Спирт первоначально использовался для получения очень тонкого порошка, полученного путем сублимации природного минерала стибнита с образованием трисульфида сурьмы Sb2S3. | Alcohol was originally used for the very fine powder produced by the sublimation of the natural mineral stibnite to form antimony trisulfide Sb2S3. |
Формы рельефа с зубчатым рельефом могут быть сформированы подповерхностной потерей водяного льда путем сублимации в современных марсианских климатических условиях. | The landforms of scalloped topography can be formed by the subsurface loss of water ice by sublimation under current Martian climate conditions. |
Процесс формирования рельефа может начинаться с сублимации из трещины. | The process of forming the terrain may begin with sublimation from a crack. |
Материал, оставшийся после сублимации поверхностного льда, мог бы объяснить темную поверхность Цереры по сравнению с ледяными лунами внешней Солнечной системы. | Material left behind by the sublimation of surface ice could explain the dark surface of Ceres compared to the icy moons of the outer Solar System. |
Таким образом, останутся пики, где потеря массы происходит только за счет сублимации , а также крутые стены, которые перехватывают лишь минимум солнечного излучения. | In this way peaks, where mass loss is due to sublimation alone, will remain, as well as the steep walls, which intercept only a minimum of solar radiation. |
Твердые вещества могут также превращаться непосредственно в газы в процессе сублимации,а газы могут также превращаться непосредственно в твердые вещества в процессе осаждения. | Solids can also change directly into gases through the process of sublimation , and gases can likewise change directly into solids through deposition. |
Оказавшись на земле, снежные кристаллы метаморфизуются в различные формы под влиянием ветра, замерзания-оттаивания и сублимации . | Once on the ground, snow crystals metamorphose into different shapes, influenced by wind, freeze — thaw and sublimation . |
Поверхность некоторых ледников имеет грубую текстуру из-за сублимации погребенного льда. | The surface of some glaciers have rough textures due to sublimation of buried ice. |
Это та температура и давление, при которых встречаются кривая сублимации , кривая плавления и кривая испарения. | It is that temperature and pressure at which the sublimation curve, fusion curve and the vaporisation curve meet. |
Основное различие между астероидом и кометой заключается в том, что комета находится в коме из-за сублимации приповерхностных льдов солнечным излучением. | The main difference between an asteroid and a comet is that a comet shows a coma due to sublimation of near surface ices by solar radiation. |
Тепло преобразует твердые частицы красителя в газ посредством сублимации . | Heat converts the solid dye particles into a gas through sublimation . |
Патенты лицензированы к принтерам сублимации через AOP Stl. | The patents are licensed to sublimation printers through AOP Stl. |
Возможно-но только в той мере, в какой они будут претендовать на возможность освятить его, например, в браке или в какой-то сублимации . | Possibly — but only in so far as they would claim to be able to sanctify it, in marriage, for example, or in some kind of sublimation . |
Патенты лицензированы к принтерам сублимации через AOP Stl. | MOVE suspension for Activo and Primo also retooled. |
Как TATP, так и DADP склонны к потере массы в результате сублимации . | Both TATP and DADP are prone to loss of mass via sublimation . |
Это означает, что DADP более склонен к сублимации , чем TATP. | This means that DADP is more prone to sublimation than TATP. |
Конечно, у снежного кома были бы ветры, а следовательно, облака и осадки от сублимации ? | Surely a snowball would have winds, and therefore cloud and precipitation from the subliimination? |
Доказательство цвета производится с помощью струйных принтеров или термопринтеров сублимации в сочетании с мощными системами управления цветом. | Color proof is made with inkjet printers or thermal sublimation printers in combination with powerful color — management systems. |
Планеты земной группы могут быть намного меньше планет-гигантов из-за сублимации водяного льда, когда галька пересекает ледяную линию. | The terrestrial planets may be much smaller than the giant planets due to the sublimation of water ice as pebbles crossed the ice line. |
Другой процесс-сублимационная сушка, которая сохраняет много питательных веществ в молоке, по сравнению с барабанной сушкой. | Another process is freeze drying, which preserves many nutrients in milk, compared to drum drying. |
Из-за летучести спирта, относительно более высокой, чем вода, не следует использовать трудоемкие методы, такие как сублимационная сушка. | Due to the volatility of alcohol, relatively higher than water, time — consuming methods, such as freeze drying, should not be used. |
Иногда сублимационная дистилляция используется для приготовления яблочного бренди или других напитков с более низким содержанием алкоголя. | Sometimes freeze distillation is used to make apple brandy or other drinks with lower alcohol content. |
Чернила сублимационного типа используют красящие пигменты, которые могут быть перенесены на полиэфирные и нейлоновые ткани. | Sublimation — type inks use dyelike pigments that can be transferred to polyester and nylon fabrics. |
Вещества, подвергнутые сублимационной сушке, могут также перевозиться в первичных емкостях, которые представляют собой стеклянные запаянные ампулы или стеклянные пузырьки с резиновой пробкой, снабженной металлическим колпачком . | Lyophilised substances may also be carried in primary receptacles that are flame — sealed glass ampoules or rubber — stoppered glass vials fitted with metal seals; . |
Крупа разработала процесс сублимационной сушки, который превратит свежую продукцию в порошок и продлит срок хранения на два года. | Krupa developed a freeze — drying process that would convert fresh produce to powder, and extend its shelf life by two years. |
После первоначального образования межклеточного льда клетки сжимаются, поскольку вода теряется в сегрегированный лед, и клетки подвергаются сублимационной сушке. | After the initial formation of intercellular ice, the cells shrink as water is lost to the segregated ice, and the cells undergo freeze — drying. |
Всеохватывающая печать является функцией более широкого контекстного развития печати, в частности, появления сублимационной печати 1957 года. | All — Over Printing is a function of broader printing contextual development, in particular, the advent of sublimation printing 1957. |
При выполнении в более крупном масштабе эта техника называется сублимационной сушкой, а холодная ловушка называется конденсатором. | When performed on a larger scale, this technique is called freeze — drying, and the cold trap is referred to as the condenser. |
Некоторые вакцины БЦЖ подвергаются сублимационной сушке и превращаются в мелкодисперсный порошок. | Some BCG vaccines are freeze dried and become fine powder. |
Различные компании имеют различные методы печати на футлярах; некоторые используют сублимацию , другие струйно-печатные скины,третьи-сублимационные методы 3D-печати. | Different companies have different methods of printing on cases; some utilize sublimation , others Inkjet — printed skins, others dye — sublimation 3D printing methods. |
Используемые типы принтеров включают струйные принтеры, сублимационные принтеры, лазерные принтеры и термопринтеры. | The types of printers used include inkjet printers, dye — sublimation printer, laser printers, and thermal printers. |
Также в начале 1990-х годов были введены лазерные сублимационные системы. | Also in the early 1990s, Laser Sublimation systems were introduced. |
Не знаю, что вам известно о моей специализации. В вашем случае я вижу сублимацию чувств, причиняющих слишком большую боль. | I don’t know how much you know of this issue, but obviously… it involves the sublimation of emotions that are too painful to address. |
Первая стадия работы РРТ включает в себя дугу электричества, проходящую через топливо, вызывая абляцию и сублимацию топлива. | The first stage in PPT operation involves an arc of electricity passing through the fuel, causing ablation and sublimation of the fuel. |
Каковы некоторые примеры сублимации в повседневной жизни?-ФизикаО
Термодинамика
Сублимация это процесс изменения состояния из твердого состояния в газообразное без прохождения через жидкое состояние. Обратный процесс, т. е. прямой переход из газообразного состояния в твердое, называется обратной сублимацией . Примерами сублимации являются сухой лед, твердый йод и хлорид аммония.
Гораздо реже встречается преобразование материя чем испарение или синтез , который обычно требует введения калорической энергии до достижения переменной точки в зависимости от природы материи, называемой точкой сублимации.
Часто используется в лабораториях в качестве метода фазового разделения.
Примеры сублимации
- Сухой лед . Углекислый газ (CO 2 ) может быть сначала сжижен, а затем заморожен для получения сухого льда. И это при комнатной температуре восстанавливает свою первоначальную газообразную форму.
- Полярное испарение . Поскольку на земных полюсах (Арктике и Антарктике) вода замерзает даже ниже 0°С, часть ее возгоняется обратно в атмосферу.
- Снег в горах . Вечный снег на горных вершинах остается в полутвердом состоянии, из которого он может вернуться в пар без прохождения через жидкое состояние, просто сублимируя.
- Исчезновение нафталина . Изготовленный из бензольных колец, этот материал используется в качестве консерванта в одежде, отпугивая моль и других животных, которые его поедают. Его типичные белые шарики исчезают сами по себе, превращаясь из твердого состояния в газообразное.
- Лечение мышьяком . При переносе выше 615°С мышьяк, традиционно твердый, теряет свою твердую форму и превращается в сильно ядовитый газ.
- Лечение йодом . При лабораторном нагревании кристаллы йода превращаются в газ характерного пурпурного цвета.
- Иней . При очень низких температурах окружающей среды водяной пар проходит процесс обратной сублимации или осаждения и образует кристаллы льда на стекле и поверхностях, известные как «иней».
- Планетарная аккреция . Формирование твердого вещества на планетах и других астрономических объектах происходит из-за обратной сублимации газов, высвобождаемых в сверхновых, чье возможное давление и температура могут заставить их стать твердым веществом.
- Коррозионный газ сублим . Некоторые металлические газы, такие как хлорид ртути, могут подвергаться обратной сублимации в присутствии других металлов с использованием очень частой процедуры разложения в алхимических операциях.
- Получение CO 2 бензойной кислотой . Диоксид углерода, присутствующий в этом твердом соединении, высвобождается в виде газов при воздействии определенных температур, минуя сначала жидкую стадию.
- Вкусовые таблетки . Используемые в ванных комнатах и помещениях, которые вы хотите ароматизировать, они работают за счет постепенного превращения твердого вещества в газ, позволяя вам покрыть все пространство, в котором они содержатся.
- Получение цветка серы . Это название дано продукту в виде очень тонкого порошка серы, чрезвычайно полезного в промышленных процессах. Это достигается путем нагревания элемента, который при определенных условиях возгоняется.
- Сублимация алюминия . В определенных и специфических промышленных процессах происходит сублимация алюминия, что требует нагревания этого материала до более чем 1000°С и воздействия на него определенных условий давления, препятствующих его плавлению при более низких температурах.
- Очистка материалов . В некоторых сплавах или гомогенных смесях, обычно находящихся в виде твердых веществ (соединения с йодом, с серой и др.), смесь можно очищать возгонкой, нагревая ее в контролируемых условиях. Это процесс, аналогичный перегонке жидкостей: одно твердое вещество сублимируется, а другое остается в сосуде.
Похожие темы:
- Разница между испарением и кипением
- Сублимация
- кипячение
- Разница между теплом и температурой
- Типы термометра
- Конденсация
Связанные статьи
Проверка
111003 9003 9003 9003 9003 9003
3
33
33
33
33
33
9003. Определение, примеры и факты
- Развлечения и поп-культура
- География и путешествия
- Здоровье и медицина
- Образ жизни и социальные вопросы
- Литература
- Философия и религия
- Политика, право и правительство
- Наука
- Спорт и отдых
- Технология
- Изобразительное искусство
- Всемирная история
- В этот день в истории
- Викторины
- Подкасты
- Словарь
- Биографии
- Резюме
- Популярные вопросы
- Обзор недели
- Инфографика
- Демистификация
- Списки
- #WTFact
- Товарищи
- Галереи изображений
- Прожектор
- Форум
- Один хороший факт
- Развлечения и поп-культура
- География и путешествия
- Здоровье и медицина
- Образ жизни и социальные вопросы
- Литература
- Философия и религия
- Политика, право и правительство
- Наука
- Спорт и отдых
- Технология
- Изобразительное искусство
- Всемирная история
- Britannica Classics
Посмотрите эти ретро-видео из архивов Encyclopedia Britannica. - Britannica объясняет
В этих видеороликах Britannica объясняет различные темы и отвечает на часто задаваемые вопросы. - Demystified Videos
В Demystified у Britannica есть все ответы на ваши животрепещущие вопросы. - #WTFact Videos
В #WTFact Britannica делится некоторыми из самых странных фактов, которые мы можем найти. - На этот раз в истории
В этих видеороликах узнайте, что произошло в этом месяце (или любом другом месяце!) в истории.
- Студенческий портал
Britannica — это главный ресурс для учащихся по ключевым школьным предметам, таким как история, государственное управление, литература и т. д. - Портал COVID-19
Хотя этот глобальный кризис в области здравоохранения продолжает развиваться, может быть полезно обратиться к прошлым пандемиям, чтобы лучше понять, как реагировать сегодня. - 100 женщин
Britannica празднует столетие Девятнадцатой поправки, выделяя суфражисток и политиков, творящих историю.
3
33
33
33
9003. Определение, примеры и факты
- Развлечения и поп-культура
- География и путешествия
- Здоровье и медицина
- Образ жизни и социальные вопросы
- Литература
- Философия и религия
- Политика, право и правительство
- Наука
- Спорт и отдых
- Технология
- Изобразительное искусство
- Всемирная история
- В этот день в истории
- Викторины
- Подкасты
- Словарь
- Биографии
- Резюме
- Популярные вопросы
- Обзор недели
- Инфографика
- Демистификация
- Списки
- #WTFact
- Товарищи
- Галереи изображений
- Прожектор
- Форум
- Один хороший факт
- Развлечения и поп-культура
- География и путешествия
- Здоровье и медицина
- Образ жизни и социальные вопросы
- Литература
- Философия и религия
- Политика, право и правительство
- Наука
- Спорт и отдых
- Технология
- Изобразительное искусство
- Всемирная история
- Britannica Classics
Посмотрите эти ретро-видео из архивов Encyclopedia Britannica. - Britannica объясняет
В этих видеороликах Britannica объясняет различные темы и отвечает на часто задаваемые вопросы. - Demystified Videos
В Demystified у Britannica есть все ответы на ваши животрепещущие вопросы. - #WTFact Videos
В #WTFact Britannica делится некоторыми из самых странных фактов, которые мы можем найти. - На этот раз в истории
В этих видеороликах узнайте, что произошло в этом месяце (или любом другом месяце!) в истории.
- Студенческий портал
Britannica — это главный ресурс для учащихся по ключевым школьным предметам, таким как история, государственное управление, литература и т. д. - Портал COVID-19
Хотя этот глобальный кризис в области здравоохранения продолжает развиваться, может быть полезно обратиться к прошлым пандемиям, чтобы лучше понять, как реагировать сегодня. - 100 женщин
Britannica празднует столетие Девятнадцатой поправки, выделяя суфражисток и политиков, творящих историю.
3
33
9003. Определение, примеры и факты
- Развлечения и поп-культура
- География и путешествия
- Здоровье и медицина
- Образ жизни и социальные вопросы
- Литература
- Философия и религия
- Политика, право и правительство
- Наука
- Спорт и отдых
- Технология
- Изобразительное искусство
- Всемирная история
- В этот день в истории
- Викторины
- Подкасты
- Словарь
- Биографии
- Резюме
- Популярные вопросы
- Обзор недели
- Инфографика
- Демистификация
- Списки
- #WTFact
- Товарищи
- Галереи изображений
- Прожектор
- Форум
- Один хороший факт
- Развлечения и поп-культура
- География и путешествия
- Здоровье и медицина
- Образ жизни и социальные вопросы
- Литература
- Философия и религия
- Политика, право и правительство
- Наука
- Спорт и отдых
- Технология
- Изобразительное искусство
- Всемирная история
- Britannica Classics
Посмотрите эти ретро-видео из архивов Encyclopedia Britannica. - Britannica объясняет
В этих видеороликах Britannica объясняет различные темы и отвечает на часто задаваемые вопросы. - Demystified Videos
В Demystified у Britannica есть все ответы на ваши животрепещущие вопросы. - #WTFact Videos
В #WTFact Britannica делится некоторыми из самых странных фактов, которые мы можем найти. - На этот раз в истории
В этих видеороликах узнайте, что произошло в этом месяце (или любом другом месяце!) в истории.
- Студенческий портал
Britannica — это главный ресурс для учащихся по ключевым школьным предметам, таким как история, государственное управление, литература и т. д. - Портал COVID-19
Хотя этот глобальный кризис в области здравоохранения продолжает развиваться, может быть полезно обратиться к прошлым пандемиям, чтобы лучше понять, как реагировать сегодня. - 100 женщин
Britannica празднует столетие Девятнадцатой поправки, выделяя суфражисток и политиков, творящих историю.