Статья из газеты публицистического стиля пример: Взять из газеты или журнала статью и объяснить почему эта статься публицистического стиля

Содержание

Артикль в текстах газетно-публицистического стиля

Главная

Другое
Экономика
Финансы
Маркетинг
Астрономия
География
Туризм
Биология
История
Информатика
Культура
Математика
Физика
Философия
Химия
Банк
Право
Военное дело
Бухгалтерия
Журналистика
Спорт
Психология
Литература
Музыка
Медицина


страница 1страница 2

Глава 2. Роль артикля в текстах газетно-публицистического стиля

2.1. Характеристика газетно-публицистического стиля

Газетно-публицистический стиль охватывает сферу массовой коммуникации. Главным назначением данного стиля является организация взаимодействия между коммуникантами в целях передачи актуальной информации из различных областей жизни (информационно-пропагандистская) и формирования общественного мнения (пропагандистско-агитационная).

Газетно-публицистический стиль функционирует в общественно-политической сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (например, передовая статья, репортаж и др.

), а также в публицистических статьях в периодической печати. Этот стиль реализуется и в письменной, и в устной форме.

Важнейшей чертой газетно-публицистического стиля является сочетание двух тенденций – тенденции к экспрессивности и тенденции к стандарту. Это связано прежде всего с задачами, которые выполняет публицистика, в числе которых информативность и эмоциональное воздействие, убеждение. При этом информация в данной сфере общественной деятельности направлена на широкий круг людей, всех носителей языка и членов данного общества. Отметим, что для актуальности информации крайне важен временной фактор: информация должна передаваться и становиться общеизвестной в кратчайшие сроки, что не представляется столь значимым в других стилях.

В газетно-публицистическом стиле особую роль играет убеждение реципиента, которое реализуется путем эмоционального воздействия на читателя или слушателя. Это достигается в известной степени тем, что автор текстов газетно-публицистического стиля всегда выражает свое отношение к сообщаемой информации, которое по сути является выражением мнения определенной социальной группы людей, например какой-либо партии, какого-либо движения и т.

д.

Таким образом, эмоционально-экспрессивный характер газетно-публицистического стиля связан с задачей воздействия на массового читателя или слушателя связана, при этом с быстротой передачи общественно значимой информации связан стандарт данного стиля.

Тенденция к стандарту выражается в стремлении публицистики к строгости и информативности, которые имманентны научному и официально-деловому стилям. Данная тенденция зачастую реализуется за счет использования многочисленных клише и устойчивых словосочетаний. Тенденция к экспрессивности характеризуется стремлением к доступности и образности формы выражения, что свойственно художественному стилю и разговорной речи – в публицистической речи тесно переплетаются черты этих стилей.

В газетно-публицистическом стиле консервативность сочетается с подвижностью. Так, с одной стороны, публицистический стиль речи изобилует штампами, общественно-политическими и иными терминами. С другой стороны, стремление к убеждению читателей требует все новых языковых средств, чтобы оказывать на них воздействие. Именно этой цели служат все богатства художественной и разговорной речи.

Лексика газетно-публицистического стиля характеризуется эмоциональностью, выразительностью, и включает разговорные, просторечные и в некоторых случаях даже жаргонные элементы. Она включает лексико-фразеологические единицы и словосочетания, которые объединяют в себе функциональное и экспрессивно-оценочное значения.

Синтаксис газетно-публицистического стиля речи обладает рядом особенностей, связанных с активным употреблением эмоционально и экспрессивно окрашенных конструкций: восклицательных предложений различного значения, вопросительных предложений, предложений с обращением, риторических вопросов, повторов, расчлененных конструкций и др. Стремление к экспрессии обусловливает использование конструкций с разговорной окраской.

М.П. Брандес выделяет 2 типа газетно-публицистического стиля:

1) монологические типы текстов;

2) диалогические типы текстов.

Основу газетно-журнальной публицистики как канала коммуникации составляют газеты и общественно-политические журналы. Газета является оперативным универсальным источником информации о положении дел в различных областях как своей страны, так и других стран. Общественно- политические журналы дают более обобщенную информацию.

2.1.1. Жанровые особенности газетно-публицистического стиля

Газетно-журнальная публицистика как вид массовой коммуникации является сложным явлением из-за неоднородности её задач и условий общения и в целом особенностей экстралингвистической основы (Брандес, 1983: 159).

Газета имеет дело с массовым и разнородным читателем и должна удовлетворять каждого из них как содержательно, так и стилистически. Массовый читатель требует от газеты постоянного многообразия оформления, стилистических и жанровых приёмов. Однако, несмотря на многообразие, существует определённая повторяемость приёмов, стандартность, по которой и определяется жанр и тип текста.

Жанр – это не совокупность единиц, а способ их организации в тексте, охватывающий смысловую, композиционную и речевую стороны текста, это функционально-структурный тип воплощения темы (Городникова 1987׃ 29).

Жанрами в прессе принято называть формы организации материала, отражения фактов, событий, освещения явлений (Розен 1985׃ 24). Жанры прессы сложились на протяжении долгой практики и обладают, помимо общих черт, некоторыми национально-традиционными особенностями. Вряд ли есть необходимость разделять газетные и журнальные жанры, т.к. они во многом совпадают, если иметь в виду не научные, а массовые общественно-политические издания. По сравнению с ними в газете преобладают жанры хроникального типа (Nachrichten, Berichte), собственно газетные жанры в узком смысле (journalistische Texte im engeren Sinn) и так называемые полухудожественные жанры – большие по объёму статьи, обзоры и т.п.

Любое газетное или журнальное произведение (статья, репортаж, корреспонденция и т.д.) представляет собой завершённый по содержанию и форме цельный текст. Именно так он отправляется к читателям, которые, в свою очередь, воспринимают его как единое – иногда тематически подразделённое сообщение.

Современная газета состоит из разнообразных речевых жанров.

М.П. Брандес выделяет следующие:

1)статьи;

2)корреспонденции;

3) заметки;

4)информации;

5)обзор печати;

6)рецензии;

7)очерки;

8)фельетоны;

9)комментарии;

10)глосса;

Каждый из указанных речевых жанров – это уникальная смысловая (коммуникативная) модель текста, это и прагматическая модель дифференциации функции убеждения, а также конструктивная модель текста, определяющая общую синтаксическую схему его оформления.

Отмечается, что газета объединяет статьи, различающиеся как по жанровым, так и по стилевым признакам. Однако общая система экстралингвистических факторов, определяющих специфику языка СМИ, а также лингвистические исследования, позволяет говорить о существовании единого функционального стиля газеты.

Под функциональным стилем (Брандес, 1990׃ 110) понимается функциональная система, система внутренних, скрытых отношений и связей явлений, в которой проявляются функции назначения и воздействия словесного произведения.

В этой системе указанные функции речевого произведения не реализуются.

Рассматривая стилевую сторону языка газеты как целостную совокупность стилистико-функциональных явлений, В.Г.Костомаров выделяет единый стилистический конструктивный принцип газеты – диалектическое объединение её ведущих признаков – экспрессии и стандарта, понимаемых в широком смысле слова как оценочные и интеллектуализированные начала в противопоставлении друг другу (Костомаров 1971׃ 89).

Указанные признаки соотносятся с взаимодействием двух ведущих функций газеты: информационной и воздействующей, которые неравномерно распределяются по газетным жанрам и находятся в соответствии с двойственной природой газеты, призванной как информировать, так и убеждать, воздействовать.

Исследование языковых средств газеты свидетельствует о чётком размежевании информационных и передовых статей по реализации двух названных функций.

Первые по характеру использования языковых средств приближаются к научно-деловому стилю, обладая чертами фактологичности, документальности в передаче информации. Информационный материал составляют статьи, в которых присутствие авторского “я” сведено к минимуму, т.е. нередко даже не указывается фамилия создателя. Основываясь на классификацию Е.В.Розен, сюда можно отнести такие газетные жанры, как корреспонденция, репортаж, интервью, рецензия, статья, хроника. Такие типы текстов определяются задачами предельно сжатой, объективной, достоверной, точной и соответствующей официальному этикету передачи фактологической, прежде всего, событийной информации. Официально-информационная речь отличается отсутствием эмоциональности, субъективности, образности (Брандес, Провоторов 1999: 73).

Вторые имеют открыто оценочный, ярко публицистический характер и направлены на агитационное воздействие, по определённым параметрам сближаясь с художественной прозой. В таких типах жанров, сюда мы относим передовицу, комментарий, фельетон, глоссу, факторы субъективной оценки оказывают решающее влияние на использование языковых средств, реализующих коммуникативные задачи убеждения, директивности, критического осмысления происходящих событий, т. е. в языке преломляется субъективное стремление коллектива авторов воздействовать на политические, мировоззренческие позиции “широкого” читателя. Языковые средства приобретают здесь ярко выраженный экспрессивный характер, что особенно отражается на синтаксисе, который направлен на формирование речи логизированной, расчленённой, с резко и ясно обозначенными акцентами (Солганник 1973: 58).

Функциональная направленность служит здесь благоприятным фактором для раскрытия лингвостилистических ресурсов создания экспрессивности: использования контрастного сочетания элементов книжной и разговорной речи, метафор и др. средств создания образности языка, а также большого разнообразия приёмов экспрессивного синтаксиса: инверсии, антитезы, параллелизма, повторов, эллипсиса и др. Однако основным источником создания экспрессивности в широком смысле слова является фактор оценочности, выступавший в противопоставлении интеллективному характеру языка информационных сообщений.

В информационных статьях элементы субъективной оценки не оказывают решающего влияния на использование языковых средств. Единицы языка принимаются здесь обычно в своём прямом номинативном значении, т.е. имеют лишь один уровень понимания – семантический, в то время как в передовых статьях к этому содержательному уровню понимания добавляется уровень дополнительных значений, “ коннотаций ”, приобретаемых в широком контексте или синтагматическом окружении, например функциональных значений директивы, критической оценки, побуждения и действию, призыва и т.п. На первый план при выборе языковых средств в газетной информации выступают факторы нахождения оптимального способа передачи информации, стимулирования к ней интереса читателя. Как и в других газетных жанрах, в информационных материалах возникает необходимость выгодным образом представить сообщение в кратчайший срок и по возможности в сжатом виде. Формы, в которые облекаются речевые сообщения, уже не несут экспрессивно-воздействующей функциональной нагрузки, но должны быть удобны для восприятия и информационно ёмки.

Таким образом, в газете существуют два качественно различных функциональных единства: тексты передовых статей, ориентированные на социальное воздействие и тексты информационных сообщений, направленные на передачу интеллектуальной однозначной информации. Эта особенность свидетельствует не столько о разностильности языка газеты, сколько о его экстра лингвистически «запрограммированной» полифункциональности, направленной, в конечном счете, на достижение функционального единого эффекта воздействия. Своеобразным источником создания экспрессии служит противопоставление экспрессивно маркированного языка передовых статей на фоне нейтрального интеллектуального языка информационных сообщений.

Рассматривая третий компонент общей схемы, а именно «адресат или читатель» Г.Я. Солганик говорит о высокой степени близости автора и читателя. «Читатель в публицистике – это зеркало, в котором отражается автор» (Солганик, 27).

Таким образом, можно сделать вывод, что газетно-публицистический стиль выполняет функции воздействия и сообщения (информирования), имеет характерные стилистические и морфологические особенности. которые определяют этот стиль. Также мы рассмотрели газетно-публицистический стиль по схеме адресант-сообщение-адресат. Здесь можно сделать вывод, что публицистика- это прежде всего явление социальное, где сталкиваются политические, философские, финансовые, культурные и др. идеи.

БИБЛИОГРАФИЯ


  1. Абрамов, Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков [текст] / Б.А.Абрамов. – М.: Владос, 2004. – 286 с.

  2. Адмони, В.Г. Основы теории грамматики [текст] / В.Г.Адмони. — М.-Л.:Наука, 1964.-105 с.

  3. Адмони, В.Г. Синтаксис современного немецкого языка (система отношений и система построения) [текст] / В.Г.Адмони. — Л.:Наука, 1973. — 366 с.

  4. Адмони, В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики [текст] / В.Г.Адмони. — Л.:Наука, 1988. — 240с.

  5. Божно, Л.И. Артикль в современном немецком языке [текст] / Л.И.Божно.-М.:Учпедгиз, 1956. — 120 с.

  6. Бондарко, А.В. Диахронические аспекты взаимодействия уровней языка [текст]/ А.В.Бодарко // Всесоюзная научная конференция по теоретическим вопросам языкознания «Динамика развития языка»: Тезисы докл. — М., 1980.- С. 88-89.

  7. Бондарко, А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспек-тологии [текст] / А.В.Бондарко.-Л.: Наука, 1983.- 208 с.

  8. Гухман, М.М. Глагольные аналитические конструкции как особый тип сочетаний частичного и полного слова. (На материале истории немецкого языка) [текст] / М.М. Гухман // Вопросы грамматического строя. — М.: Издательство АН СССР. 1955.- С. 322-361.

  9. Ермолаева, Л. С. Очерки по сопоставительной грамматике германских языков [текст] / Л.С.Ермолаева. — М. :Высшая школа, 1987. — 128 с.

  10. Жирмунский, В.В. Общее и германское языкознание [текст] / В.В.Жирмунский. — Л.: Наука. 1976.- 695 с.

  11. Зиндер, Л.Р., Строева, Т.В. Современный немецкий язык [текст] / Л.Р.Зиндер, Т.В.Строева.- М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1957. — 420 с.

  12. Касевич, В.Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания [текст] / В. Б.Касевич.- М.:Наука, 1983. — 295 с.

  13. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление[текст] / С.Д.Канцельсон. — Л.: Наука, 1972. — 214 с.

  14. Крамский, И. К проблеме артикля[текст] / И.Крамский //Вопросы языкознания.- 1963. — № 4.-С.14-26.

  15. Крушельницкая, К.Г. Смысловая функция артикля в современном немецком языке[текст] / К.Г.Крушельницкая //Труды Военного института иностранных языков. — Т.7. — М., 1955. — С. 38-52.

  16. Крушельницкая, К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков [текст] / К.Г.Крушельницкая. — М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1961.- 265 с.

  17. Левковская, К.А., Пророкова, В.М., Сергиенко, Л.В. Артикль в немецком языке [текст] / К.А.Левковская, В.М.Пророкова, Л.В. Сергиенко. — М. : Просвещение. 1973.- 224 с.

  18. Москальская, О.И. Развитие артикля в древних германских языках: Автореф. дис. … д-ра филол. наук [текст] / О.И.Москальская. — М., 1953. — 56 с.

  19. Москальская, О.И. Устойчивые словосочетания с грамматической направленностью [текст] / О.И.Москальская /Вопросы языкознания,- 1961.- N5. — С. 87-93.

  20. Москальская, О.И. Становление категории определенности/неопределенности. Артикль [текст] / О.И.Москальская // Историко-типологическая морфология германских языков. Фономорфология. Парадигматика. Категория имени. — М.:Наука, 1977. — С. 238-286.

  21. Пропп, В. Я. Проблемы артикля в современном немецком языке[текст] / В.Я.Пропп //Памяти академика Л.В. Щербы (1880-1944). — Л.:Издательство ЛГУ им. А. А. Жданова, 1951. — С. 218-226.

  22. Строева Т.В., Зиндер Л.Р. Грамматическая категория соотнесенности имени существительного в немецком языке[текст] / Т.В.Строева, Л.Р.Зиндер /Ученые записки ЛГУ им. А. А. Жданова. — Серия филол. наук. — 1961.-№301.-Вып. 60.-С. 218-232.

  23. Сухарева, Л. А. Стилистические функции артикля в современном немецком языке (на материале художественной прозы): Автореф. дис. … канд. филол. Наук [текст] / Л.А.Сухарева. — Минск, 1971. — 28 с.

  24. Теория функциональной грамматики[текст] /. — СПб: Наука, 1992. — 304 с.

  25. Тур, В. И. К проблеме значения артикля (на материале современного немецкого языка): Автореф. дис. … д-ра филол. наук [текст] / В.И.Тур. -Л., 1975.-33с.

  26. Федотова, М.В. Артиклевые словоформы существительного как система морфологических значимостей и их функционально-семантический статус в современном немецком языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук [текст] / М.В.Федотова. — М.: 1990. — 27 с.

  27. Храковский, B.C. Типы грамматических описаний и некоторые особенности функциональной грамматики[текст] / В.С.Храковский // Проблемы функциональной грамматики.- М.:Наука, 1985.-С. 65-77.

  28. Чураева, М.И. К вопросу о присубстантивных словах (на материале современного немецкого языка): Автореф. дис. … канд. филол. наук[текст] / М.И.Чураева . – Горький,1969. — 28 с.

Книги на немецком языке


  1. Admoni W. Der deutschSprachbau. — M.-L.: Proswesenije, 1986. — 334 S.

  2. Brinkmann H. Die «haben»-Perspktive im Deutschen // Sprache -Schlüssel zur Welt . Festschrift für Leo Weißgerber. — Düsseldorf: Schwann, 1959. — 176-194.

  3. Dedenbach B. Reduktions- und Versch,elzungsformen im Deutschen. Schwache Formen bei Artikel und Pronomina. — Frankfurt am Main: Peter Lang, 1987. — 215 S.

  4. Einführung in die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: Bibliographisches Institut 1988. — 327 S.

  5. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. — Berlin: Akademie, 1966. — 316 S.

  6. Forsgreen K.-A. Wortdefinitlon und Feldstruktur. Zum Problem der Kategorisierung in der Sprachwissenschaft // Acta Universitatis Gotho-burgensis. — Göteborg, 1977. — 53 S.

  7. Glinz H. Die innere Form des Deutschen. — Bern und München: Francke Verlag, 1961. — 505 S.

  8. Grebe P. Der Große Duden. Bd. 4. Grammatik. — Учпедгиз, 1962.- 699 с.

  9. Grimm H.-J., Heinrich G. Der Artikel. — Leipzig: Enzyklopädie, 1976. — 101 S.

  10. Grimm H.-J. Untersuchungen zum Artikelgebrauch i:n Deutschen. Leipzig: Enzyklopadie, 1986. — 144 S.

  11. Grundziige einer deutschen Grammatik. — Berlin: Akademie, 1981. -1028 S.

  12. Hartmann D. Verschmelzungen als Varianten des bestimmten Artikels? (Zur Semantik von Äußerungen mit präpositiven Gefügen im Deutschen) // Sprache der Gegenwart und Geschichte. Festschrift für H.M Heinrichs. — Köln, Wien: Bolau, 1978. — S. 68 81.

  13. Harweg R. Unbestimmter und bestimmter Artikel In generalisierender Funktion // Orbis. — T. 18. — N 2. — 1969.- S.297-331.

  14. Moskalskaja O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. — Moskau: Vyssaja Skola, 1971. — 384 S.

  15. Moskalskaja O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache — Moskau: Vysšaja Škola, 1983. — 344 S.

  16. Oomen I. Determination bei generischen. Definiten und indefinite n Beschreibungen im Deutschen. — Tubingen: Max Nimeyer, 1977. — 146 S.

  17. Sebold A. In meinem Himmel. Goldmann Verlag; Auflage: 1 (1. Februar 2005) – 544 S.

  18. Schaub S. Verschmelzungen von Präpositionen und Formen des bestimmten Artikels im Deutschen // Phonologische Probleme des Deutschen. — Tübingen: Günter Narr, 1983. — S. 63-96.

  19. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. — Berlin: Volk und Wissen, 1965. — 324 S.

  20. Stegman von Pritzwald K. Der Artikel — Geschlechtswort Oder Geleitwort? — Deutschunterricht. — 9 (1957). — H. 3. — Stuttgart. — S.29-42.

  21. Vater H. Das System der Artikelformen im gegenwärtigen Deutsch.- Tübingen: Max Niemeyer, 1963. — 126 S.

  22. Vater H. Der «unbestimmte Artikel» als Quantor // Sprachtheorie und angewandte Linguistik. Festschrift für Alfred Wollmann. — Tubingen: Gunter Narr, 1982. — S. 67-74.

  23. Vater H. Zur Abgrenzung der Determinantien und Quantoren // Zur Syntax der Determinantien. Studien zur deutschen Grammatik. — 31. — Tübingen: Gunter Narr, 1986. — S. 13-31.

  24. Weinrich H. Textlinguistik. Zur Syntax des Artikels in der deutschen Sprache // Jahrbuch für Internationale Germanistik. — 1969.- Jg. 1. — H. 1. — S. 61-74.

 
Смотрите также:

Артикль в текстах газетно-публицистического стиля

374.71kb.

2 стр.

Артикль в текстах газетно-публицистического стиля

264. 76kb.

1 стр.

Артикль в текстах газетно-публицистического стиля

236.39kb.

1 стр.

Жанры публицистического стиля речи (2 часа)

70.2kb.

1 стр.

Дискуссия как жанр публицистического стиля речи

74.22kb.

1 стр.

«Артикль»

32.89kb.

1 стр.

Тема радости в книжно-христианских текстах и заговорах восточных славян

114.92kb.

1 стр.

«Артикль»

212.36kb.

3 стр.

Наименование Срок Отдел «Нюансы нового стиля»

86.67kb.

1 стр.

Архитектура стиля модерн в 1890—1900 гг в разных странах распространилось направление, получившее название стиля модерн от французского слова «современный»

113. 14kb.

1 стр.

Исследование стиля в психологии: оппозиция или консолидация?

315.7kb.

1 стр.

«Лексико-стилистический анализ иноязычного публицистического текста на примере газет The Guardian и Le Figaro»

917.57kb.

6 стр.

Газетная статья в публицистическом стиле пример

Газетная статья в публицистическом стиле пример

Газетная статья в публицистическом стиле пример Вторым важнейшим критерием следует признать умение автора донести до читателя свою мысль, свои чувства, свои идеи. Параллелизм, то есть одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи, включая такие разновидности параллелизма, как анафора, то есть повтор одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда, и эпифора, то есть повтор последних элементов в конце каждого ряда. Это яркий образец пейзажно-символической лирики. Корни этого поступка не просто в знании хорошего тона, а в сердечности и доброте к людям. Если вам необходима конкретная информация, то вы обратитесь к информационным жанрам: заметке, репортажу, интервью, отчёту. Но их суть иная. Именно поэтому характерно то, что лексика публицистического стилякак правило, ясна, точна, кратка и выразительна. Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера определённых наук естественных, точных, гуманитарных и различий между жанрами высказывания монография, научная статья, доклад, учебник и т. Пример таковой сегодня можно встретить не только в традиционной газетной статьи в публицистическом стиле пример, но и на интернет-сайтах. Обобщенно-директивная разновидность публицистических текстов аналитического подтипа связана с обобщенным отражением действительности в проблемно-аналитическом и перспективно-оценочном планах. Вас, выросшего в годы, когда и слова-то Интернет не знал практически никто, а чтение было почти единственным интеллектуальным развлечением. Пусть черезтриста лет, как после татаро-монгольского ига,но возродится и будет простираться бескрайне ивеличественно прекрасная земля наша от океана доокеана. Первый абзац подчас бывает самым важным, ведь от него зависит, станет читатель продолжать чтение или обратит свой взор на другое сочинение. А может, кого-то просто надо выслушать. Градация, то есть такое построение частей высказывания, при котором каждая последующая часть заключает в себе усиливающееся или уменьшающееся смысловое или эмоциональноэкспрессивное значение. Все эти разновидности использование аббревиатуры, условные обозначения и сокращения, например, депутат парламента член парламентаLtd Limited. Что кинул он в краю родном? Мне представляется, что таким был артист Художественного театра Василий Иванович Качалов. Так что же такое воспитанность. Вам принадлежит голос, вам принадлежит право творить на земле закон. Чаще всего сообщение рекламы сразу же после ее восприятия забывается. Системное меню имеется в наличии в каждом окне документа. Это нечто более глубокое в человеке. При нем каждая женщина чувствовала себя привлекательной, достойной заботы. Значит, все дело в мыслях и побуждениях. По степени доступности научные, научно-учебные и научно-популярные тексты различаются по материалу и по способу его языкового оформления. Среди характерных для публицистики языковых и речевых средств можно назвать следующие: именительный представления Воспитанный человек. Он характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью. Особенности публицистического стиля речи, его отличия от художественного и научного стилей. Подарить любовь и доброту легко. Функция публицистического стиля, отличающая его от других речевых стилей может быть сформулирован следующим образом: воздействие на читателя или слушателя с целью убедить его в правильности выдвигаемых положений или вызвать в нем желаемую реакцию на сказанное не столько логически обоснованной аргументацией, сколько силой, эмоциональной напряженностью высказывания, показом тех черт явления, которые наиболее эффективно могут быть использованы для достижения поставленной цели. Выводы могут внести вклад в развитие теории функциональных стилей, стилистики и сравнительно-стилистической типологии. И большинство желают ощутить вкус этой прекрасной чаровницы. Безусловно, использование стандартных и экспрессивных средств языка в публицистическом стиле во многом зависит от жанра, от чувства меры, вкуса и таланта публициста.

Сделать его прочным и заслуживающим доверия

Вы, вероятно, прочитали тонны новостей или статей за всю свою жизнь, поэтому у вас должна быть хотя бы система координат для написания одного из них. Однако писать новости не так просто, как кажется. Привлеките внимание читателей и продемонстрируйте свои журналистские навыки, сосредоточившись на фактах и ​​том влиянии, которое вы хотите, чтобы ваша история произвела на вас.

Деловая женщина читает газету в офисе

Реклама

Начните с хорошей лиды

Лид (также называемый «лидом») или первые несколько предложений должны быть достаточно сильными, чтобы привлечь внимание читателя и заставить его хотеть читать дальше.

  • Расскажите читателю, о чем эта история и почему она важна.

  • Если это серьезная новость, то есть экстренные или самые свежие новости, включите в нее как можно больше фактов.

  • Сосредоточьтесь на одной главной идее вашего лидерства.

  • По возможности избегайте жаргона. Это гарантирует, что отчет подходит для всех читателей, а не только для тех, кто уже знаком с этой темой.

  • Старайтесь не закапывать свинец (также пишется как «закопать свинец»). Это относится к тому, чтобы сначала начать со вторичной информации. Если читатель потеряет интерес после первого абзаца, потому что вы спрятали зацепку во втором или третьем абзаце, он может так и не понять, почему эта история должна иметь для него значение.

Примеры хороших зацепок

Когда вы читаете хорошую зацепку, она рассказывает вам суть истории и увлекает вас. попал в календарь. Дон Ларсен сегодня представил игру без попаданий, без пробега, без досягаемости человека в Мировой серии ». — Ширли Пович, Washington Post

  • «Инаугурация президента обычно отмечается роскошными балами, красочными парадами и сотнями тысяч зрителей. Но задолго до приведения к присяге Джо Байдена и Камалы Харрис 20 января 2021 года было очевидно, что в этом году мероприятие будет выглядеть совсем иначе. Штурм Капитолия 6 января и бушующая пандемия коронавируса означали изменения, которые было трудно не заметить, начиная от инспекторов в масках и заканчивая правоохранительными органами в полном тактическом снаряжении». — Лесли Горнштейн, CBS News

  • «У жителей Нью-Йорка есть неожиданный подарок, который они с нетерпением ждут в этот День независимости: вторая Статуя Свободы, присланная Францией. Эта новая бронзовая статуя по прозвищу «младшая сестра» составляет одну шестнадцатую размера всемирно известной статуи, которая стоит на Острове Свободы». — Xiaoufei Xu, CNN

  • «Четыре астронавта пристегнулись к своей капсуле SpaceX Crew Dragon, отстыковались от Международной космической станции и погрузились в предрассветное приводнение в Мексиканском заливе в воскресенье, завершив первый рабочий полет Футуристический паром SpaceX с сенсорным экраном». — Уильям Харвуд, CBS News

  • Сосредоточьтесь на четырех элементах отличного новостного сообщения

    Сохранение концентрации является ключевым моментом при написании отличного новостного сообщения. Помните, что основная цель отличного новостного репортажа — донести факты убедительно и легко для понимания.

    Find The Facts

    Вы вряд ли сможете назвать это новостью без фактов. Без них ваша статья быстро станет авторской или статьей о стиле жизни. Общественность ожидает фактов, а не мнений, и они также ожидают, что журналист будет следовать надежным процедурам проверки фактов.

    Факты вашего отчета должны отвечать на 5 W (и H): кто, что, где, когда, почему и как. Журналист несет ответственность за то, чтобы факты были точными и достаточно полными. Если вам нужно написать отчет до того, как вы получите все факты, то скажите об этом в отчете.

    Реклама

    Предоставление контекста

    В новостях контекст отвечает на вопрос: «Почему я должен это читать?» С точки зрения автора, контекст помогает вам решить, что нужно знать аудитории. Американский институт прессы называет контекст хорошим способом привлечь новых читателей через отправную точку, к которой они могут относиться. Контекст обеспечивает обстоятельства, связанные с фактами новости.

    Окажите влияние

    Воздействие также затрагивает тему «почему нас это должно волновать». Написание новостей — это вид искусства. Вы должны вплести свою историю во что-то, с чем люди будут связаны. Воздействие удерживает читателей за пределами заголовка и лида. Каковы разветвления или потенциальные последствия этой новости? Как эта серия событий повлияет на читателя и его сообщество?

    Вызывать эмоции

    Американский институт прессы утверждает, что «эмоции привлекают внимание» и способствуют возникновению чувства общности. Вызывать эмоции — магия новостных репортажей. Писатели должны балансировать на тонкой грани между холодными, неопровержимыми фактами и эмоциональными переживаниями.

    Вы хотите, чтобы читатели сами решили, какие эмоции они испытывают при чтении. Так что не стоит расшифровывать это, рассказывая читателю, что он должен чувствовать («В шокирующем новом развитии…»).

    Используйте правильную грамматику, чтобы делиться новостями

    Опечатки и грамматические ошибки могут испортить ваш отчет и ввести читателей в замешательство. Следуйте нескольким стандартным рекомендациям для новостных репортажей, чтобы получить наилучший материал.

    • При написании новостей всегда следуйте перевернутой пирамиде. Поместите самые важные факты в начало статьи и завершите их наименее убедительными элементами.

    • Избегайте длинных и сложных слов. Новости — не место, где можно произвести впечатление своим интеллектом или знанием английского языка.

    • Выбирайте короткие предложения вместо длинных предложений, которые требуют множества знаков препинания.

    • Следуйте простому формату предложения подлежащее-глагол-дополнение.

    • Используйте активный голос; это более понятно и имеет большее влияние.

    • Не используйте слишком много запятых. Старайтесь придерживаться этих восьми правил запятых.

    • Вводите новую мысль в каждый абзац и, как и в случае с предложениями, будьте кратки и по делу. Подумайте о том, чтобы добавить несколько переходных слов, где это уместно.

    • Никогда не используйте более двух предложных фраз рядом друг с другом. Это такие фразы, как «Согласно национальному прогнозу погоды…»

    • Постарайтесь предвидеть любые вопросы, которые могут возникнуть у читателя, и ответьте на них в своем отчете.

    Реклама

    Штатный редактор

    Как написать новостную статью

    Написание новостной статьи может быть пугающим, особенно когда вы только начинаете заниматься журналистикой. С чего начать? Как вы формулируете свои предложения? Как вы проводите интервью? Как избежать совершения святого Грааля всех грехов – лжи?

    В журналистике много чего можно и чего нельзя делать. Но когда дело доходит до создания истории, вам нужно сосредоточиться на поставленной задаче. Вместо того, чтобы беспокоиться о том, что вы делаете неправильно, вам нужно сосредоточиться на том, что вы должны делать правильно.

    Чтобы помочь вам, я составил список из семи шагов. В конце концов, эти шаги приведут вас к написанию качественной статьи 4.0.

    1. Выберите недавнее событие или тему, заслуживающую освещения в печати

    На этом шаге нам необходимо обсудить несколько моментов. Первое из которых, конечно, знать, когда что-то заслуживает освещения в печати, а когда что-то нет.

    Заслуживающая внимания история — это все, что происходит в вашем сообществе и может заинтересовать читателей. Он должен быть уникальным, активным и результативным. Например, освещение бизнеса (если он не новый или не предлагает особых изменений) не особенно заслуживает освещения в печати, особенно если он всегда был там. Но освещение нового бизнеса в этой области абсолютно заслуживает освещения в печати и привлечет внимание ваших читателей к компании.

    Во-вторых, нам нужно поговорить о недавних событиях. Газете не стоит освещать событие, произошедшее неделю назад. Сообщество уже продвинулось. Они говорят о другом. Вам нужно сосредоточиться на том, что происходит здесь и сейчас, особенно если вы пишете новость. Какие истории вы можете рассказать публике, прежде чем кто-либо еще получит шанс? Помните, вы не пишете очерк. Вам нужно сделать то, что происходит сейчас.

    И, наконец, нужно коснуться понятия «местность». Если вы пишете для небольшой общественной газеты, вам нужно сосредоточить внимание на этом сообществе. Конечно, вы можете коснуться общенациональных или мировых событий, но эти истории должны отойти на второй план по сравнению с тем, что происходит в вашем районе. Если вы освещаете новости штата, ситуация аналогична. Вы должны освещать всемирные события только в том случае, если они оказывают влияние на вашу конкретную аудиторию.

    Сказав это, давайте поговорим об интервью.

    Генератор тем для эссе

    2.

    Своевременно проводить личные беседы со свидетелями

    Самое сложное в написании новостного сообщения — это взять интервью у нужных людей. Если в местном продуктовом магазине произошло ограбление, вам нужно поговорить с менеджером магазина и, если возможно, с кассиром или сотрудником, причастным к этому. Вы не должны спрашивать семью, которая часто делает покупки в магазине (если они не были свидетелями), или случайного члена сообщества. Эти интервью — отговорки; уловки, которые мешают вам требовать жестких ответов от ключевых свидетелей. И, как всегда, эти интервью должны состояться как можно скорее (при этом давая интервьюируемым время для решения проблемы/события, с которыми они сталкиваются).

    Edusson готов помочь с вашим заданием Отправьте ваши требования

    3. Установите «Четыре основных W»

    В первом абзаце вам нужно установить «кто», «что», «когда» и «где» вашего произведения. «Почему» и «как» можно подождать до следующих абзацев. Помните, журналистская статья должна выглядеть как пирамида. Самая важная информация идет вверху. Остальное распределяется по всему оставшемуся пространству столбца.

    4. Соберите свою деталь

    Теперь, когда у вас есть материалы, необходимые для продолжения, начните собирать свою деталь. Начните с необходимой информации, а остальное пусть просачивается. Вы начнете чувствовать этот процесс, когда будете продолжать писать в журналистике.

    Наши лучшие репетиторы и писатели по найму

    Доктор Джошуа №2 в мировом рейтинге

    Мэнди №5 в мировом рейтинге

    Тереза ​​ №4 в мировом рейтинге

    Валери №3 в мировом рейтинге

    5.

    Вставьте цитаты

    Некоторые писатели предпочитают добавлять цитаты по мере написания. Другие решают добавить свои цитаты в определенные моменты истории после того, как она уже разработана. В любом случае, поместите свои цитаты и обязательно укажите ключевых людей в истории по их полному имени, роду занятий и возрасту.

    6. Изучите дополнительные факты и цифры

    Когда ваша история будет почти готова, воспользуйтесь Google и найдите дополнительные интересные факты и цифры, которые выделят вашу статью из общей массы. Помните, что вы почти всегда будете конкурировать с другим источником новостей, и вы оба будете пытаться донести свою информацию до одной и той же аудитории. Добавьте этот дополнительный штрих. Вам это понадобится.

    7. Прочтите свою статью вслух перед публикацией

    Я всегда советую авторам читать свои статьи вслух перед отправкой их профессору или редактору. Это помогает со структурой предложения, формулировкой и общим ходом вашей истории.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *