Аудиоприложения к УМК Ван Луси. Китайский язык – – Корпорация Российский учебник (издательство Дрофа – Вентана)
Линия УМК Ван Луси. Китайский язык (5-7)
Китайский язык
1872303 августа 2020
Аудиоприложения к УМК Ван Луси. Китайский язык (5–7) — неотъемлемая часть учебно-методического комплекта, с их помощью дети смогут отработать правильное произношение, подготовиться к выполнению заданий на аудирование. Ниже размещены ссылки, по которым вы можете скачать аудиоприложения бесплатно и без регистрации на сайте.
Вернуться к списку аудиоприложений по всем предметам
Инструкция по скачиванию
- Выберите интересующий вас класс и вид пособия.
- Кликните по ссылке, и zip-архив с аудиоприложением загрузится на ваш компьютер.
- Откройте папку, в которую вы скачали файл. Распакуйте его с помощью программы-архиватора.
- В разархивированной папке вы найдете аудиофайлы, в названиях которых отмечено, к каким страницам пособия они относятся.
- Откройте треки в любом проигрывателе, поддерживающем формат mp3, и приступайте к работе.
5 класс
Файлы обновлены 12 августа 2020 года
5 класс
Учебник. Часть 2
Скачать Слушать аудиоприложение
Файлы обновлены 12 августа 2020 года
6 класс
Файлы обновлены 12 августа 2020 года
6 класс
Учебник. Часть 2
Скачать Слушать аудиоприложение
Файлы обновлены 12 августа 2020 года
7 класс
Файлы обновлены 12 августа 2020 года
7 класс
Учебник. Часть 2
Скачать Слушать аудиоприложение
Файлы обновлены 12 августа 2020 года
Хотите сохранить материал на будущее? Отправьте себе на почту в избранное
Только зарегистрированные пользователи могут добавлять в избранное.
Войдите, пожалуйста.Назад к аудио по линии Линия УМК Ван Луси. Китайский язык (5-7) Следующий материал Китайский язык. УМК Ван Луси. 5 класс. Часть 1
Дополнительные материалы по теме
Рабочие программы
Китайский язык как второй иностранный. 5–9 классы. Рабочая программа
17 апреля 2017
Статьи
Фестиваль «Учительская книга-2016»: итоги дня иностранных языков
3 ноября 2016
Статьи
Новинки. Июль 2017
5 июля 2017
Статьи
Китайский язык: работа с компонентами УМК на начальном этапе обучения
9 августа 2018
Интервью
«Интерес к китайскому языку растет в геометрической прогрессии»
7 октября 2016
Методический семинар
Возможности образовательных ресурсов и сервисов корпорации «Российский учебник» как фактор повышения качества образования
Состоялось 20 февраля 2019
Вебинары
Китайский язык как второй иностранный. УМК для 7 класса (третий год обучения)
Состоялось 15:00, 12 января 2017
Вебинары
Китайский язык как второй иностранный. УМК для 9 класса (пятый год обучения)
Состоялось 11:00, 16 марта 2017
Учебные издания по теме
Ван Л., Демчева Н.В., Селиверстова О.В.
Китайский язык. 5 класс. Рабочая тетрадьВан Луся
Китайский язык. 6 класс. Рабочая тетрадьВан Луся
Китайский язык. 5 класс. ПрописиВан Луся, Демчева Н.В., Бежко Л.А.
Китайский язык. 7 класс. Рабочая тетрадь в 2-х частях. Часть 1Ван Луся , Демчева Н.В., Селиверстова О.В.
Ван Луся, Демчева Н.В., Бежко Л.А.
Китайский язык. 7 класс. ПрописиВан Луся,Н.В. Демчева, Л.А. Бежко
Китайский язык. 7 класс. Учебное пособиеВан Л., Демчева Н.В., Бежко Л.А.
Китайский язык. 7 класс. Рабочая тетрадь в 2-х частях. Часть 2Оценка разработки
Для оценки работы вам необходимо авторизоваться на сайте
Войти или зарегистрироваться
Ограничение доступа
Для доступа к материалу требуется регистрация на сайте
Войти или зарегистрироваться
«Не понял мой вопрос и заплакал».
Учительница из Китая — о работе в российской школе«Ни хао, дети! Меня зовут Мэнгэнцицигэ. Можете называть меня Мэнгэ лаоши — по-китайски это значит „Мэнгэ-учитель“» — так на первом занятии представляется ученикам московской школы № 2120 педагог по китайскому языку и мастер каллиграфии Мэнгэ Очирова. Что ее сюда привело и как ей работается в российской школе?
Далекая родина на Волге
Мэнгэнцицигэ — красивое китайское имя, у которого, конечно, есть не менее красивое толкование: оно переводится как «серебряный цветок». Мэнгэ, как она сама разрешает себя называть, родилась и выросла в Китае, окончила пединститут, работала учителем китайского языка и литературы в школе небольшого городка Корла — и практически всю жизнь мечтала вернуться на родину предков, в Россию, в страну, о которой она так много слышала от своей бабушки.
Бабушка часто рассказывала маленькой Мэнгэ о предках: «Много веков назад они жили в империи, созданной Чингисханом. Потом от страны Тэмуджина отделилась Монголия. Западные монголы (ойраты) пошли на Алтай, многие из них кочевали еще сто лет, пока не пришли на Нижнюю Волгу, где в XVI веке твои предки, Мэнгэ, и создали Калмыцкое ханство».
В XVIII века из-за разногласий с Екатериной II много калмыков из России переехали в Китай, их потомки теперь живут в автономной области Баян-Гол, что по-калмыцки значит «богатая река», и в области Бортал, то есть «серая степь». «В детстве я слушала рассказы взрослых о далекой родине на Волге, грезила Россией, мечтала там побывать, а повзрослев, решила изменить судьбу. Можно сказать, я не приехала в Россию, а вернулась на родину предков», — говорит Мэнгэ.
Как она узнала, в России действует федеральная программа адаптации соотечественников, в рамках которой Мэнгэ, поступив на филфак Калмыцкого университета, и стала изучать русский, калмыцкий, а еще и монгольский.
«Мама ругает лошадь»
С таким филологическим багажом Мэнгэ работала репетитором, гидом, а сейчас преподает в московской школе № 2120. Китайский язык русским детям дается непросто. Как, впрочем, и русский китайцам — Мэнгэ до сих пор занимается с репетитором, изучает русскую литературу, старается читать Пушкина, Тургенева, Гоголя без словаря.
«Помню, как один ученик заплакал, когда не смог ответить на мой вопрос на китайском, — рассказывает она. — Я стараюсь в таких случаях быть максимально мягкой. Дети это знают и поэтому не боятся петь, говорить, ошибаться».
Китайский язык отличается от русского прежде всего даже не тем, что вместо привычного алфавита нужно учить иероглифы. Самое сложное тут то, что смысл произнесенного слова меняется в зависимости от тональности.
«Российским детям нужно научиться правильно произносить звуки, воспринимать их на слух, понимать устную речь, — продолжает Мэнгэ. — В отличие от русского, в китайском есть понятие тона, и всего тонов четыре. В зависимости от тона меняется и смысл слова. Китайский ребенок усваивает это естественным образом — что называется, с молоком матери. Я много времени уделяю тому, чтобы поставить тоны: учу ребят через скороговорки и песни. Например, есть китайская скороговорка māmā mà mǎ — повторение одного и того же слога на самом деле означает „мама ругает лошадь“. С младшеклассниками мы читаем каждую скороговорку или какой-нибудь стих по 20–30 раз. Стараюсь подбирать их так, чтобы песни и скороговорки были связаны с актуальными событиями — например, мы разучивали композицию про мам ко Дню матери».
На одно из занятий Мэнгэ пригласила учеников и родителей в китайский ресторан и провела открытый урок на тему «Блюда китайской кухни».Владение китайским языком сегодня открывает широкие перспективы. По словам Мэнгэ, родители российских учеников это понимают — и с каждым годом становится все больше желающих изучать китайский. Владение родным для Мэнгэ языком означает высокую конкурентоспособность при трудоустройстве, высокую востребованность в России — да и во всем мире.
«Удивляет отсутствие дисциплины»
В чем главное отличие российских школ от китайских? Мэнгэ рассказывает, что удивило ее больше всего: «В Китае я работала в школе примерно с тысячей учеников. Поэтому школа, к которой относится пятнадцать тысяч учащихся, меня поразила».
В КНР дети занимаются целый день: сначала с утра примерно до полудня, затем перерыв — и в три часа дня снова в школу. В Гуанчжоу, Шэньчжэне, Хайнане днем так жарко, что дневной сон — единственный способ оставаться бодрым.
«В китайских школах очень строгая дисциплина, нельзя опаздывать, нельзя уходить раньше, — продолжает Мэнгэ. — Мальчики и девочки ходят в одинаковой школьной форме. В России все организовано более демократично. Я работаю в школе второй год, процесс обучения проходит успешно, много детей способных, старательных, стремящихся освоить язык — даже без привычной мне дисциплины. Это меня окрыляет».
Но и количество учеников, и тот факт, что школьники в России могут опаздывать на уроки и не всегда делать домашнее задание, долго удивляло Мэнгэ. При этом одно из главных достоинств российской школы — это коллектив: коллеги поддерживают, помогают, «подсказывают, как поддержать порядок в классе, дают советы, как мотивировать детей, а когда трудно — говорят, что если не получилось сегодня, то обязательно получится завтра».
«Вся надежда на пиньинь»
В младших классах язык преподают вместе с курсом страноведения, погружая ребят в историю, культуру и экономику КНР. Поэтому Мэнгэ адаптирует российские учебники, дополняя их информацией из китайских источников, смягчая и облегчая материалы для лучшего усвоения. При этом она не только занимается по адаптированным учебникам, но и сама делает карточки со словами, включает на занятиях видеоролики и аудиоуроки.
Китайскую письменность осваивают через пиньинь — это система латинской транскрипции китайских слов — и только потом постепенно переходят к иероглифам. Мэнгэ следит и за экзаменами, КИМы к которым каждый год обновляются. Каждый год изучает задания ЕГЭ и задания международных экзаменов HSK.
«Иногда приходится отвечать на вопросы родителей, которые через несколько месяцев после начала обучения интересуются, почему их дети еще не говорят на китайском, — делится педагог. — Я терпеливо объясняю им: чтобы начать говорить на китайском, нужно его поучить еще года четыре. Это нормальная практика. Китайский — сложный язык. Тем более что дома у детей никто не разговаривает на китайском, а для языка важна практика».
Подарок от лаоши
Кроме китайского языка, Мэнгэ преподает детям каллиграфию. А еще рассказывает и показывает, как правильно пить чай, как устроена чайная церемония и как отмечается китайский Новый год в Китае.
«В каллиграфии важно писать иероглифы с душой: выводишь иероглиф „спокойствие“ — и успокаиваешься. Мы пишем на тонкой рисовой бумаге специальными кистями и чернилами — все это я привезла из Китая. Ко Дню матери и Дню учителя мы с учениками делаем открытки с иероглифами. На день рождения ученика я пишу иероглифом его русское имя и дарю ему — как подарок от лаоши».
На чайной церемонии дети смотрят тематическое видео, а потом вместе с учителем проводят свою церемонию — пробуют разные чаи, учатся пить их без сахара, из маленьких фарфоровых пиал: «Китайцы считают, что чай нужно пить теплым, — и детям это нравится. Еще одна особенность чайной церемонии — делиться друг с другом хорошими мыслями, мысленно желать друг другу здоровья, благополучия». И это тоже нравится детям.
Почему китайские студенты делают выпускные фотографии, выглядя «скорее мертвыми, чем живыми»
Гонконг Си-Эн-Эн —
На одной фотографии изображена молодая женщина, растянувшаяся на земле лицом вниз в выпускном платье, ее кепка с кисточками отброшена в сторону. Другие показывают ее сгорбившейся на стуле, прислоненной к стене и апатично висящей на перилах лестницы.
Но женщина на этих снимках не пострадала — по крайней мере, физически. Это выпускные фотографии, и их тема «быть скорее мертвым, чем живым», согласно сопроводительной подписи.
В последние недели китайские социальные сети заполонили подобные ироничные изображения, опубликованные недавними выпускниками, которые решили отказаться от типичных полированных портретов в пользу снимков, которые, по их словам, более точно отражают суровую реальность, с которой они сталкиваются.
Студенты Уханьского университета, Китай, во время выпускной церемонии 20 июня 2023 года.
Ren Yong/SOPA Images/LightRocket/Getty ImagesВ то же время рынок труда, на котором они будут конкурировать, испытывает стресс, что создает риск для правительства, которое до сих пор не смогло переломить тенденцию, частично созданную им самим. Замедление экономики было подорвано ныне заброшенной строгой политикой правительства по борьбе с COVID-19 и регулятивными репрессиями в частном секторе, на который приходится 80% рабочих мест по всей стране.
Среди наиболее пострадавших отраслей — технологии и образование — два сектора, которые обычно привлекают большое количество выпускников.
Все это создает удручающую картину для студентов, многие из которых уже чувствуют себя измотанными и обескураженными после преодоления общеизвестно конкурентоспособной системы образования Китая, чтобы достичь этой точки — и мало что могут показать.
«Эта степень магистра… наконец… завершена», — написала одна студентка в китайском приложении Xiaohongshu рядом с фотографией, на которой она лежит на земле, едва цепляясь за свою выпускную шапку и пакет с дипломной работой. На другом снимке она делает вид, что выбрасывает свою диссертацию в мусорную корзину.
В комментариях некоторые младшие школьники с тревогой обсуждают, стоит ли поступать в аспирантуру, а старшие сверстники сочувствуют. Один заметил: «Отличный пост, он прекрасно отражает психическое состояние аспирантов».
Китайская молодежь в настоящее время является самой образованной за последние десятилетия: рекордное количество выпускников колледжей и профессионально-технических училищ.Но это привело к несоответствию между их навыками и ожиданиями и имеющимися возможностями. А с учетом того, что на рынок труда выходит рекордное количество выпускников, некоторые обеспокоены тем, что их дипломы становятся менее ценными для работодателей.
Люди держат горящие ароматические палочки, молясь за хорошие результаты перед вступительным экзаменом в Национальный колледж (NCEE), известным как «гаокао», в храме в Шэньяне, в северо-восточной китайской провинции Ляонин, 5 июня 2023 года.
Стрингер/AFP/Getty ImagesЛюди в Китае настолько обеспокоены экономикой, что просят божественного вмешательства
Пандемия еще больше усложнила поиск работы, что побудило правительство приказать университетам принимать больше абитуриентов в 2020 году, сообщают государственные СМИ.
Но даже степень магистра или доктора наук не является гарантией трудоустройства.
Ли Нянь, аспирантка, окончившая университет на прошлой неделе, является одной из тех, кто опубликовал фотографии в стиле «скорее мертв, чем жив».
Первоначально Ли планировал начать работать сразу после выпуска; она поступила в аспирантуру сразу после получения степени бакалавра, и всех этих школьных лет было вполне достаточно.
Но, несмотря на отправку «бесчисленного количества резюме», ни один из рекрутеров или работодателей не ответил, сказала она.
Она вспомнила, как побывала на ярмарке вакансий в своей школе и увидела, как рекрутеры выбрасывают «толстую кучу резюме в мусорное ведро, когда заканчивают работу. Потому что у них нет недостатка в людях».
Теперь она планирует поехать за границу для получения постдокторской программы, надеясь, что международный опыт повысит ее шансы найти работу дома.
Несмотря на ограниченные перспективы выпускников, их фотографии «скорее мертвы, чем живы» подчеркивают черный юмор перед лицом сложных обстоятельств.
Вдохновившись примерами из интернета, Ли сделала собственные выпускные фотографии, которые выглядят забавно, несмотря на изображенную усталость. «Я думала, что запомню такие выпускные фотографии на всю оставшуюся жизнь», — сказала она CNN.
В одном она свисает на спинку скамейки в парке в своей выпускной мантии. На другом она изображена лежащей на земле, сложенной пополам, как марионетка с перерезанными нитями.
Ли Нянь закончила аспирантуру в Нанкине, Китай, в июне 2023 года.
Предоставлено Ли Нянь«Я не думала ни о чем другом, кроме как о том, чтобы быть счастливой», — сказала она, подчеркнув, что смысл был в том, чтобы отпраздновать выпускной после завершения ее трудной программы докторантуры.
Другой взгляд на эту тенденцию показывает, как ухмыляющиеся студенты фотографируются перед горящими зданиями, иногда восторженно показывая большие пальцы вверх.
Точно так же некоторые выпускники говорят, что эта тенденция — просто забавный поворот давней студенческой традиции: один пользователь утверждал, что «стереотипные» выпускные фотографии с книгами и букетами были «гораздо менее интересными».
Тем не менее, как признал Ли, есть причина, по которой многие люди, кажется, резонируют с этой тенденцией.
«Я увидела комментарий, в котором говорилось, что они могут сопереживать (моей фотографии)», — сказала она. «Может быть, все, кто учится в докторантуре, очень подавлены. Не так давно была популярна поговорка, что любой, кто учится на докторскую степень, сумасшедший».
Не только Китай страдает от высокого уровня безработицы среди молодежи. Как отмечают аналитики Goldman Sachs в недавнем отчете, европейские страны, такие как Испания и Италия, также борются с ставками, превышающими 20%.
Но уникальные демографические данные Китая делают ставки особенно высокими, по мнению аналитиков, которые подчеркивают, «насколько важна молодежь для экономики Китая».
Они отмечают, что молодые люди много тратят на аренду, транспорт, связь и культуру, и все более безработная, безденежная молодежь может означать меньшие потребительские расходы и более слабую национальную экономику.
Уровень безработицы также угрожает усугубить несколько других пересекающихся проблем.
Поскольку население Китая, составляющее около 1,4 миллиарда человек, быстро стареет и начинает сокращаться, экономика остро нуждается в большем количестве молодых работников, чтобы она могла удовлетворить медицинские и социальные потребности быстрорастущей группы пожилых людей. Но многие молодые люди откладывают или решают не создавать семьи из-за нарастающих экономических трудностей, что еще больше усугубляет проблему.
Люди на ярмарке вакансий в городе Чунцин на юго-западе Китая, 11 апреля 2023 года.
AFP/Getty ImagesКаждый пятый молодой человек в китайских городах не имеет работы. Пекин хочет, чтобы они работали в полях
Безработица — лишь часть причин растущего разочарования и утраты доверия к властям у многих молодых людей.
Стагнация заработной платы, ограниченная вертикальная мобильность, недоступное жилье и растущая стоимость жизни усугубили их разочарование. Карантин и драконовские меры, введенные правительством в связи с Covid, еще больше посеяли негодование и даже вызвали общенациональные протесты в редкой и замечательной демонстрации несогласия в прошлом году.
По мере взросления этого разочарованного поколения некоторые даже поклялись стать «последним поколением» в знак протеста — к ужасу правящей Коммунистической партии Китая.
Один недавний пост на китайской платформе Weibo, похожей на Twitter, резюмировал мрачное настроение. «Почему все не хотят иметь детей? Причина очень проста», — написали они. «Вы тратите более 20 лет энергии, пота и миллиона юаней , чтобы воспитать студента колледжа, который даже не может найти работу после окончания учебы, а если и находит, то с ежемесячной зарплатой в 3000 юаней (418 долларов США) . Каждый день вы начинаете работать рано, заканчиваете поздно и берете кредиты, чтобы купить ребенку дом и машину».
Цзяозуо, Китай — 05 июня: Трое старшеклассников учатся в классе, чтобы подготовиться к предстоящему вступительному экзамену в Национальный колледж 2023 года (он же Гаокао) 5 июня 2023 года в Цзяозуо, провинция Хэнань, Китай.
Ченг Цюань/VCG/Getty ImagesБольше людей, чем когда-либо, сдают вступительные экзамены в китайские колледжи. Но ужасный рынок труда ждет
В конце концов, заключил плакат, отсутствие детей, которым, в свою очередь, придется страдать так же, может быть «добрым поступком».
Китайские власти, встревоженные волной пессимизма, попытались переломить ситуацию, предложив финансовые поощрения за рождение ребенка, жилищные субсидии для молодых пар и другие малоэффективные инициативы.
Но их попытки создать больше рабочих мест для молодежи могут иметь «относительно ограниченную» пользу, предупреждает отчет Goldman Sachs.
В отчете говорится, что в ближайшие месяцы ситуация ухудшится. Приток новых выпускников в рабочую силу означает, что уровень безработицы может вырасти на несколько процентных пунктов к концу лета, прежде чем начать снижаться в конце квартала.
Хотя проблема несоответствия навыков может постепенно решиться при правильной политике, она предупредила, что это «сложная» задача, которая «вряд ли приведет к значительным улучшениям в краткосрочной перспективе».
Вместо этого в Китае, скорее всего, сохранится высокий уровень безработицы среди молодежи «в ближайшие несколько лет», говорится в сообщении.
И это чревато проблемами для миллионов студентов по всей стране, которые с растущим страхом готовятся к работе без достаточного места для них.
Кэндис Чжу внесла свой вклад в эту историю
Сяолэй Ву: Китайский студент предстал перед судом США по обвинению в угрозах стороннику демократии
Кампус музыкального колледжа Беркли в Бостоне.
Дэвид Л. Райан/The Boston Globe/Getty ImagesСи-Эн-Эн —
Китайский студент предстал перед федеральным судом в США в среду, ему было предъявлено обвинение по одному пункту обвинения в преследовании после того, как он якобы угрожал и преследовал кого-то, кто выступал за демократию в Китае, заявили власти США.
По данным прокуратуры США в округе Массачусетс, 25-летнему Сяолею Ву, студенту Музыкального колледжа Беркли в Бостоне, грозит до пяти лет тюрьмы, три года условно-досрочного освобождения и штраф в размере до 250 000 долларов.
Согласно жалобе, Ву якобы отправлял сообщения с угрозами человеку, который разместил листовку в кампусе колледжа или рядом с ним в поддержку китайской демократии. «Публикуй больше, я отрублю тебе руки», — сказал Ву в WeChat, китайском приложении для обмена сообщениями.
В обвинительных документах утверждается, что Ву сообщил об этом человеке китайскому правительству и сказал им, что его представители «приветствуют» членов их семей.
В документах говорится, что Ву также просил других узнать, где живет человек, и публично размещал его адрес электронной почты в Интернете в надежде, что он подвергнется оскорблениям.
Он был освобожден после явки в суд, сообщила CNN пресс-секретарь прокуратуры США. Неясно, подал ли он заявление. CNN обратился за комментариями в Федеральное управление общественного защитника в Массачусетсе, которое представляет Ву.
Фотография Сяолей Ву, опубликованная в его Instagram.
@aldimeowu/ИнстаграмСогласно заявлению школы в среду вечером, Ву был отчислен из музыкального колледжа Беркли.
«Описанное поведение беспокоит Беркли», — заявили в школе. «Однако мы не можем комментировать текущие расследования правоохранительных органов».
В последние годы, когда китайский лидер Си Цзиньпин разжигал национализм у себя дома и проводил напористую внешнюю политику за рубежом, все большее число иностранных китайских студентов выступило вперед, чтобы защитить Пекин от любой критики или предполагаемого пренебрежения — иногда с благословения китайских посольств.
плаката против Си в Лондоне.
Получено CNNПротест против Си распространяется в Китае и во всем мире, поскольку китайский лидер начинает третий срок
cms.cnn.com/_components/paragraph/instances/paragraph_C8954342-AC08-945F-FDCF-13CF1C44682E@published» data-editable=»text» data-component-name=»paragraph»> Были протесты, когда Калифорнийский университет пригласил Далай-ламу выступить с докладом; упреки в адрес профессоров, которые, как считается, преподают в своих лекциях «антикитайский» контент; и столкновения, когда другие группы кампуса выразили поддержку продемократическим протестам Гонконга.Однако растущие националистические настроения ни в коем случае не характерны для всех китайских студентов за границей. Многие из тех, кто не согласен с правящей Коммунистической партией Китая и ее политикой, просто предпочитают молчать. Для них ставки открытой критики Пекина слишком высоки. В прошлые годы те, кто высказался, столкнулись с преследованием и запугиванием, репрессиями против семьи на родине и длительными тюремными сроками по возвращении в Китай.