Я сомневаюсь — Translation into English — examples Russian
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Я сомневаюсь, что ты их убережешь.
Я сомневаюсь, что люди хотят знать правду.
Я сомневаюсь, что Джонни и Джойс вернутся.
Я сомневаюсь, что я видел тебя в смокинге.
Я сомневаюсь, что это мне по карману.
Я сомневаюсь, что паства бы стала это терпеть, пап.
Я сомневаюсь, что ты справишься, Рик.
Я сомневаюсь, что она хочет с тобой дружить.
Я сомневаюсь, мы не совсем…
Я сомневаюсь, что можно заставить кого-то стать художником.
Я сомневаюсь насчет цвета, но они очень удобные.
Я сомневаюсь, что из него может выйти хороший следователь.
Я сомневаюсь в её дальнейшей ценности.
Я сомневаюсь, что моя форма даст тебе много смягчения.
HIGH PRIEST: I doubt my form would provide you much protection.Я сомневаюсь, что Джеремая одобрит общение своей дочери с журналистом.
Now, I doubt Jeremiah would approve his daughter talking to a journalist.Я сомневаюсь, что буду использовать этот арбалет снова.
Я сомневаюсь, что международные покупатели семенного картофеля согласны принимать такой материал.
I doubt if the international customers of seed would, in fact, be prepared to accept such stocks.Я сомневаюсь, что это возможно.
Я сомневаюсь, что Худи справится.
Я сомневаюсь насчет нас с ней.
context.reverso.net
я сомневаюсь что — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Вообще-то, я сомневаюсь что он поедет со мной.
Actually, I doubt he’d even come with me.Что касается Пси-корпуса, то я сомневаюсь что вы хорошо знаете нас, особенно мисс Винтерс.
As for Psi Corp, I doubt you know our people well, especially Ms. Winters. Но я сомневаюсь что Джени скажет.И я сомневаюсь что твой мальчик будет способен остановить их.
And I doubt your boy will be able to stop them.Я не принадлежу к знати, и я сомневаюсь что наш король согласился бы с тобой.
I’m not a royal, and I doubt our king would agree with you.Но я сомневаюсь что у тебя все получится хорошо пока ты не дашь другим помочь.
But I doubt you’ll find much success unless you allow others to help you. Ну,
Да, но я сомневаюсь что Курна заинтересует вступление в Звёздный Флот.
Yes, but I doubt Kurn would be interested in joining Starfleet.к тому же, я сомневаюсь что мы в опасности.
i.e., I doubt we’re in any real danger.Что ж, я сомневаюсь что она нашла ее, или она звонила бы мне прямо сейчас.
Well, I doubt she’s found it or she would have called me by now.Мы должны узнать первыми я сомневаюсь что мы узнаем первыми исли они поженились
We should be the first to know. I doubt we’ll be the first to know if they got married.Я сомневаюсь что Эшли у Бена.
Я сомневаюсь что нападение горгульи подпадает под его гарантию.
I doubt gargoyle attack is covered under his warranty.Я сомневаюсь что он был бы рад, что переманил лучшего покупателя.
I doubt he was happy I stole his best buyer.Я сомневаюсь что ты найдешь более безупречный источник чем этот.
I doubt you’ll find a source more impeccable than that.Я сомневаюсь что они просматривают её последние звонки.
I DOUBT THEY’RE WORKING HER OVER WITH THE PHONE BOOK.Но я сомневаюсь что ты это замечаешь.
Я сомневаюсь что он что-то знает.
Я сомневаюсь что это было по согласию.
context.reverso.net
я сомневаюсь, что — Translation into English — examples Russian
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
И я сомневаюсь, что ты сможешь нас защитить.
Хотя я сомневаюсь, что мы сможем просто дружить.
Просто я сомневаюсь, что ты правда готов остепениться.
Но я сомневаюсь, что прежняя жизнь для него кончилась.
Но
И я сомневаюсь, что только терапевтам-мужчинам приходят такие мысли.
Но я сомневаюсь, что вы сможете управлять кораблем до Америки.
But I doubt you’d be able to steer a ship to America.Только я сомневаюсь, что эта недвижимость вообще существует.
Что-то я сомневаюсь, что он давал этим мальчикам только вдохновение.
Somehow, I doubt all he’s been giving these boys is inspiration.Поэтому я сомневаюсь, что он что-то расскажет.
So I doubt he’s going to say anything now.Например, я сомневаюсь, что найдутся делегации, не согласные с тем, что постоянное улучшение методов работы Совета Безопасности является приоритетом.
For example, I doubt that any delegation disagrees with the fact that the ongoing improvement of the Security Council’s working methods is a priority.Что же касается денег, то я сомневаюсь, что государства судят о многосторонних структурах в ракурсе денежных потоков или рентабельности.
As far as money is concerned, I doubt that States judge multilateral structures in terms of cash flow or cost benefit.Но я сомневаюсь, что она выдержит давление на этой глубине.
Ну, я сомневаюсь, что он выжил.
Просто я сомневаюсь, что она должна участвовать в туре.
И я сомневаюсь, что французы одолеют союз.
Нет, но я сомневаюсь, что это был снайпер департамента полиции.
Но я сомневаюсь, что его убили именно птицы.
Ну, тогда, я сомневаюсь, что это случится.
Что ж, зная твоего отца, я сомневаюсь, что это случится.
context.reverso.net
сомневаться — это… Что такое сомневаться?
СОМНЕВАТЬСЯ — СОМНЕВАТЬСЯ, сомневаюсь, сомневаешься, несовер. 1. с придаточным предложением, в чем и (разг.) насчет чего. Испытывать сомнение, быть неуверенным в чем нибудь, нетвердо верить во что нибудь. Сомневаться в истинности чего нибудь. Сомневаться в… … Толковый словарь Ушакова
сомневаться — Колебаться, затрудняться, не решаться, не верить, извериться, подвергать сомнению, быть в сомнении насчет чего. Дейст. форма: Смущать. В первую минуту он отчаялся в возможности очищения . Толст. .. См. медлить … Словарь синонимов
СОМНЕВАТЬСЯ — СОМНЕВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер., в ком (чём) и с союзами «что» и «чтобы». Испытывать сомнение относительно кого чего н. С. в успехе дела. Сомневаюсь в том, что он придёт (чтобы он пришёл). Не сомневайтесь, не подведу (будьте совершенно… … Толковый словарь Ожегова
сомневаться — сомневаться, устарелое и в просторечии сумневаться, сумлеваться … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Сомневаться — несов. 1. Испытывать, выражать сомнение в истинности, возможности чего либо; нетвердо верить во что либо. 2. Не быть уверенным в ком либо; не вполне доверять кому либо. 3. Испытывать нерешительность, колебание (решая какой либо вопрос,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сомневаться — сомневаться, сомневаюсь, сомневаемся, сомневаешься, сомневаетесь, сомневается, сомневаются, сомневаясь, сомневался, сомневалась, сомневалось, сомневались, сомневайся, сомневайтесь, сомневающийся, сомневающаяся, сомневающееся, сомневающиеся,… … Формы слов
сомневаться — сомнев аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
сомневаться — (I), сомнева/юсь, ва/ешься, ва/ются … Орфографический словарь русского языка
сомневаться — 1. Syn: подозревать 2. Syn: колебаться, раздумывать, быть в нерешительности … Тезаурус русской деловой лексики
сомневаться — аюсь, аешься; нсв. в ком чём. (с придат. дополнит.). Испытывать сомнение, не быть уверенным в ком , чём л. С. в успехе дела. С. в истинности чьих л. слов. Опасность грозит серьёзная в этом не сомневаюсь. Не сомневаюсь, что он больше не придёт.… … Энциклопедический словарь
dic.academic.ru
Я сомневаюсь, что ваши — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я сомневаюсь, что ваши «красавицы» оценят скалолазание вверх и вниз каждый день.
Я сомневаюсь, что ваши дети когда-либо восхищались вами, Боб.
Предложить пример
Другие результаты
Я сомневаюсь, что ваш друг нашёл бы много «берущих».
Я сомневаюсь, что ваша дружба будет помешало ему предать тебя если в этом возникнет необходимость.
I doubt your friendship would prevent him betraying you if the need arose.Я сомневаюсь, что вашему отцу требуется больше практики.
Я сомневаюсь, что ваш трастовый фонд велик, и что инвестор самаритянин вложится в компанию, которая построила машину, разрушившую пол города.
I doubt your trust fund is that large, and no angel investor will go near the company that build the machine that destroyed half the city.Я сомневаюсь, что ваш трастовый фонд велик, и что инвестор самаритянин вложится в компанию, которая построила машину, разрушившую пол города.
No investor will go near the company… that built the machine that destroyed the city.Честно говоря, я сомневаюсь, что этот ваш лейтенант, как там его…
Я сомневаюсь, что показания вашего шагомера… нам пригодятся.
Так что я сомневаюсь, что это ваше желание.
И я сомневаюсь, что это поднимет ваш рейтинг.
Я не сомневаюсь, что ваше правление найдёт, что сказать об испорченной репутации.
I’ve no doubt your board will have plenty to say about the bad publicity.Я сомневаюсь, что он верит в вашу неверность.
я сильно сомневаюсь, что ваш обмен пленными вообще законен.
I highly doubt your prisoner exchange is even legitimate.Я не сомневаюсь, что ваши эксперты могут фальсифицировать любые данные, дабы затянуть судебный процесс.
I am sure your experts can create all sorts of evidence to confuse the issues.Я не сомневаюсь, что под Вашим руководством Комитет с успехом внесет эффективный вклад в идущие прения по различным вопросам.
I have no doubt that under your chairmanship the Committee will succeed in making an effective contribution to the ongoing debate on the various issues.Я не сомневаюсь, что в вашей власти напомнить ему об этом, моя дорогая.
Основываясь на том, что я вижу, сомневаюсь, что ваш человек Бреслоу — очень сдержанный.
Г-н Председатель, я не сомневаюсь, что в Вашем качестве Председателя Рабочей группы Вы вместе с другими членами Бюро думаете о том, как добиться прогресса в нашей работе в следующем году.
In your capacity as Chairman of the Working Group, Mr. President, I have no doubt that you are reflecting, together with the other members of the Bureau, on how we might take our work forward next year.Учитывая Ваш профессионализм, я не сомневаюсь в том, что Ваша работа в этом качестве будет успешной.
context.reverso.net
я сомневаюсь, что она — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Но я сомневаюсь, что она выдержит давление на этой глубине.
Просто я сомневаюсь, что она должна участвовать в туре.
Прости, я сомневаюсь, что она вернётся.
Только я сомневаюсь, что она в Аркхэме.
И, поскольку я сомневаюсь, что она сидела смирно при этом, оно вероятно было посмертным.
And since I doubt she would have sat still for it, probably dispensed post-mortem.Да, я сомневаюсь, что она сказала правду.
Учитывая повреждения, нанесённые девушке, я сомневаюсь, что она была добровольным участником.
Given the damage inflicted on this girl, I doubt she was a willing participant.Ну, я сомневаюсь, что она скончалась на Пэлам Бей.
Нет, я сомневаюсь, что она может помочь.
Ну, я сомневаюсь, что она попросит его подвезти её в аэропорт.
Но… я сомневаюсь, что она поняла.
Вообще-то я сомневаюсь, что она в его вкусе.
Если Абаддон не любит 10-центовые крылышки, несвежее пиво, а также удары, я сомневаюсь, что она здесь.
Я в команде Рэйны, хотя я сомневаюсь, что она у меня есть сейчас.
Она искала Рико, но я сомневаюсь, что она что-то заподозрила, потому что…
She was looking for Rico, but I doubt she suspected anything, because…И я сомневаюсь, что она понравится нам ночью, когда все будут пить.
I doubt we’d like it better at night after it’s been drinking.Если чувствуешь прилив доброты, арестуй её, если нет — отпусти, и я сомневаюсь, что она долго проживёт на свободе.
If you’re feeling kind, lock her up, let her go and I doubt she’ll survive long.И если Эльза не нашла способ выбраться из урны за последние 30 лет, то я сомневаюсь, что она когда-либо его найдет.
And if Elsa hasn’t found a way to escape an urn in the last 30 years, I doubt she ever will.Катрина не моя подружка, и я сомневаюсь, что она способна на такое.
Я уверен, что её академические достижения… помогут ей заработать наклейки на бампер, но я сомневаюсь, что она может что-то сделать с этим существом.
context.reverso.net
я сомневаюсь — это… Что такое я сомневаюсь?
Я ЗНАЮ? — сомневаюсь, что из этого что нибудь получится; не могу сказать ничего конкретного. Одесса была единственным городом в Советском Союзе, где учеников не заставляли учить наизусть обязательное для школьной программы стихотворение В.Маяковского из за … Большой полутолковый словарь одесского языка
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Семейство гадюковые — Мы обращаемся теперь к семейству гадюковых. Все его виды ядовиты и, насколько известно, живородящи. Толстое тело, плоская, часто треугольная голова, короткий, тупой хвост, иногда превращенный в орган хватания, недоразвитая верхняя челюсть … Жизнь животных
Лопухин, Иван Владимирович — родился 24 февраля 1756 года, в селе Воскресенском (Ретяжи тож), Кромского уезда Орловской губернии. Имение это приобрел отец Л., Владимир Иванович (1703 1797 гг.), в царствование имп. Анны Иоанновны на деньги, вырученные от продажи изумрудов,… … Большая биографическая энциклопедия
СОМНЕВАТЬСЯ — СОМНЕВАТЬСЯ, сомневаюсь, сомневаешься, несовер. 1. с придаточным предложением, в чем и (разг.) насчет чего. Испытывать сомнение, быть неуверенным в чем нибудь, нетвердо верить во что нибудь. Сомневаться в истинности чего нибудь. Сомневаться в… … Толковый словарь Ушакова
Cogito ergo sum — Рене Декарт (1596 1650) … Википедия
Семейство ястребиные — Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… … Жизнь животных
Семейство аспидовые змеи, или аспиды — В первом семействе аспидовых мы соединяем змей с вытянутым телом, маленькой головой, вальковатым, на конце умеренно заостренным телом. Оно округло или кажется в разрезе тупо треугольным, благодаря выступающему гребню на спине. Ноздри… … Жизнь животных
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
ДЕКАРТ Рене — (Descartes, Rene, латинизированное имя Картезий, Renatus Cartesius) РЕНЕ ДЕКАРТ (1596 1650), французский философ, математик и естествоиспытатель, более других ответственный за идеи и методы, отделяющие эпоху Нового времени от Cредневековья.… … Энциклопедия Кольера
АВГУСТИН — (Augustinus) Аврелий (354 430) крупнейший представитель лат. патристики, одна из ключевых фигур в истории европейской философии. Происходил из небогатой провинциальной семьи и в молодости испытал влияние матери христианки, но долгое время… … Философская энциклопедия
russian_hebrew.academic.ru