Аутентичность это что такое: Аутентичность . Что такое «Аутентичность «? Понятие и определение термина «Аутентичность » – Глоссарий

это что такое простыми словами? Значение и примеры :: SYL.ru

Аутентичность — что это означает? Иностранное слово все чаще встречается в нашей жизни. Одной из причин является то, что на рынке стали нередко продаваться товары, являющиеся подделкой. И чтобы «вычислить» их, нужно определить аутентичность изделия. Также это понятие используется в юриспруденции, искусстве, философии, информационных технологиях. Множество значений слова «аутентичность» рассмотрены в данном материале.

Словарное толкование

Значение «аутентичности» в словаре объясняется следующим образом. Этот термин характеризуется как книжный и обозначающий свойство предмета в соответствии с прилагательным «аутентичный» — подлинность (Аутентичность пленок, предъявленных журналистами, была подтверждена прокуратурой).

Прилагательное «подлинный» также является книжным и толкуется как «соответствующий подлинному, действительный, настоящий, оригинальный, нескопированный» (Завораживающий танец сопровождался аутентичной мексиканской мелодией, исполняемой музыкантами в колоритных народных костюмах).

Синонимы и происхождение

Синонимы к «аутентичности» – это достоверность, подлинность. Синонимы к соответствующему ему прилагательному – действительный, настоящий, подлинный, а антонимы – фальшивый, поддельный.

Слово «аутентичность» происходит от прилагательного «аутентичный», которое пришло в русский язык из французского — authentique. А там оно появилось из древнегреческого αὐθεντικός, обозначающего «главный, подлинный», которое произошло от αὐθέντης – «самовластный повелитель, собственноручный». От греческого прилагательного произошло и английское authenticity – «соответствие первоисточнику, подлинность».

Разнообразие значений

Исходя из словарного толкования, можно сделать вывод, что аутентичность – это простыми словами: свойство предметов или явлений, которое характеризует их подлинность, действительность, достоверность. Можно говорить об аутентичности товара, документа, чувств, взглядов, намерений. Рассмотрим некоторые оттенки значений этого слова подробнее.

Понятие аутентичности также присутствует:

  • В психологии, где она рассматривается как конгруэнтность и выражает самосогласованность, целостность личности.
  • В юриспруденции, где под ней подразумевается совпадение разноязычных текстов международных договоров по логике и содержанию.
  • В искусстве, где она интерпретируется как подлинность образца, достоверность передачи и противопоставляется понятию «плагиат».
  • В технике, где под ней понимается подлинность выпущенной продукции, то есть подтверждение того, что она не является контрафактом.
  • В философии, где она формулируется как способность человека отказаться в общении от разных социальных ролей и проявить мысли и эмоции, свойственные только данной личности.
  • В информации, где предусматривается возможность избегания таких ее дефектов, как недостаток полноты и точности, когда она изменяется несанкционированным образом.

Далее поговорим подробнее о некоторых из указанных областей применения слова «аутентичность».

В юриспруденции

Чтобы лучше разобраться в том, что это – аутентичность, рассмотрим один из ее юридических аспектов.

Юристами часто используется такой термин, как «аутентичный текст». Под ним подразумевается текст официального документа, по смыслу соответствующего тексту, изложенному на каком-либо другом языке. Он имеет одинаковую с ним юридическую силу, так как тексты, написанные на иностранных языках, по смыслу и логике должны полностью соответствовать друг другу.

В такой области права, как международное, термин «аутентичный текст» применяется, когда текст соглашения был разработан, согласован и утвержден на одном из языков, но для удобства использования его содержание изложено на двух или больше языках.

В таком случае, в соответствии с общепринятыми правилами, текст договора считается равнозначно подлинным и имеющим одинаковую силу на каждом из языков. То есть он является равно аутентичным. Его аутентичность устанавливается на двух и больше языках.

При этом существует один нюанс. В сам текст соглашения может быть включена оговорка о том, на каком языке (языках) он будет иметь преимущества в юридической силе, если при толковании этого документа возникнут разногласия.

В искусстве

В данной области аутентичность – это понятие, которое говорит о достоверности передачи, подлинности представляемого образца. В отдельных случаях оно используется для того, чтобы определить оригинальность работы. Ее противоположностью в данном контексте является плагиат.

В литературе под аутентичными понимаются авторские тексты, которых не коснулись правки и редакторские изменения. Зачастую это понятие применяется относительно дневников, личной переписки, рукописей конкретных авторов. В живописи это авторский стиль, особая подача и техника. В музыке имеется в виду особенная манера исполнения и использование определенных инструментов.

Аутентификация

Завершая рассмотрение вопроса о том, что это – аутентичность, целесообразным будет ознакомиться с таким понятием, как аутентификация. Таким словом называется процедура, при помощи которой происходит проверка подлинности. Она имеет место, когда, например:

  • проверяется подлинность пользователя посредством сравнения пароля для обозначенного логина, который он ввел, с тем, что сохранен в базе данных логинов;
  • подтверждается подлинность электронного письма с помощью проверки находящейся в нем цифровой подписи по открытому ключу отправителя;
  • проверяется контрольная сумма файла на предмет ее соответствия сумме, которую заявил автор этого файла.

В русском языке термин «аутентификация», как правило, используется в области информационных технологий. Проводимые проверки могут быть как взаимными, так и односторонними. Они обычно осуществляются при помощи криптографических способов. При этом не нужно путать:

  • аутентификацию, по сути являющуюся процедурой по предоставлению определенных прав субъекту;
  • идентификацию, представляющую собой процесс распознавания субъекта по соответствующему идентификатору.

Сим-Сим, откройся!

Одной из сложных задач, которые стояли перед людьми с древнейших времен, была задача – убедиться в достоверности получаемых сообщений. Для этого они придумывали речевые пароли, замысловатые печати. Когда появились определенные методы аутентификации, использующие различные механические устройства, это сильно упростило дело.

Примером тому являются обычные замок и ключ, которые были изобретены очень давно. Другим примером, относящимся к более ранним временам и взятым из восточной сказки об Али-Бабе и сорока разбойниках, может служить повествование о сокровищах, спрятанных в пещере.

Чтобы отодвинуть камень, заслонявший вход в пещеру, нужно было произнести пароль: «Сим-Сим, откройся!» В наш век бурного развития сетевых технологий повсеместно используется автоматическая аутентификация.

К вопросу аутентичности в обучении иностранным языкам

Библиографическое описание:

Захарченко, Е. А. К вопросу аутентичности в обучении иностранным языкам / Е. А. Захарченко, Н. А. Тумакова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 9 (89). — С. 1058-1060. — URL: https://moluch.ru/archive/89/18329/ (дата обращения: 26.11.2022).

Ключевые слова: аутентичность, иностранный язык, образовательный процесс, коммуникативная ситуация, учебная цель.

 

В связи с развитием политических, социальных, образовательных и экономических связей у человека появляется все больше возможностей для коммуникации на иностранном языке, для выезда за пределы Российской Федерации с целью установления деловых отношений или же проведения отпуска в каком-либо иностранном государстве.

Находясь за границей, вернее возвращаясь после бизнес-поездки, туристического путешествия или после обучения на зарубежных курсах, мы стараемся привезти оттуда то, что будет долгое время напоминать нам о времени, проведенном в другой стране. Это может быть какой-нибудь сувенир, одежда или обувь, печатное издание или аудио-визуальный материал на языке того государства, которое нам посчастливилось посетить.

И всё, что мы привезли «оттуда», с гордостью называется нами «настоящим», «оригинальным».

В образовательном процессе в последнее время все больше внимания уделяется вопросу оригинальности или аутентичности. В переводе с английского языка «аутентичный» означает «подлинный». Аутентичным считается такой текст, который не был первоначально предназначен для образовательных целей. Термин «аутентичность», тем не менее, относится не только к текстам, но и к другим сторонам учебного процесса.

Существует множество подходов к описанию всех аспектов аутентичности.

С точки зрения Х. Уидоуссона аутентичность рассматривается более как характеристика учебного процесса, а не как свойство, которым наделено речевое произведение. Кроме того, автором разграничены такие понятия, как «подлинность» и «аутентичность». Подлинным Х. Уидоуссон считает те случаи использования языка, когда он употребляется во внеучебных целях. Что касается аутентичности, то оно характеризуется автором как свойство учебного взаимодействия. В случае, когда процесс работы над текстом воспринимается обучающимися как аутентичная коммуникативная деятельность, а не как разновидность упражнения, на занятии активизируется естественное взаимодействие. Аутентичность в таком случае представляет собой то, что совместно кропотливо создается во время работы обучающихся с текстом, с преподавателем, с друг другом, а не привносится в образовательный процесс в виде отдельного взятого текста [6].

Л. Лиер разработана система условий, необходимая для аутентичного образовательного процесса и выделены 3 типа аутентичности:

—        Аутентичность материалов;

—        Прагматическая аутентичность;

—        Личностная аутентичность

С точки зрения автора, аутентичность материалов вовсе не исключает использование текстов, созданных специалистами в области методики, и ориентированных на изучающих иностранный язык; она (аутентичность) учитывает сохранение материалами свойств аутентичного текста.

К свойствам аутентичного текста можно отнести:

—        связность;

—        информативную наполненность;

—        эмоциональную насыщенность;

—        учет интересов и потребностей отдельно взятого читателя;

—        использование естественного языка;

—        аутентичность использования материалов на занятии

Что касается прагматической аутентичности, то среди аспектов данного типа аутентичности можно обозначить следующие:

—        аутентичность контекста, в котором язык применяется: здесь важно отметить адекватность тех или иных языковых средств для каждой конкретной коммуникативной ситуации;

—        аутентичность ожидаемого результата (цели) речевого взаимодействия;

—        аутентичность самого взаимодействия (интерактивная аутентичность) [5].

По мнению Л. Лиер, интерактивная аутентичность может быть не совместима с аутентичностью ожидаемого результата, если подразумеваются педагогические цели.

В процессе коммуникативного взаимодействия преподаватель, как правило, принимает во внимание не то, про что говорит обучаемый (содержание), а обращает пристальное внимание на допущенные обучающимся ошибки, уделяя практически все свое внимание на исправление допущенных учеником неточностей, представлению, а затем и повторению обучающимся правильного варианта. При таком взаимодействии нарушается аутентичность самого коммуникативного процесса. Вместе с тем стоит отметить и определенного рода условность учебного взаимодействия, поскольку в образовательном процессе все силы педагога направлены на достижение поставленных целей, а не на сам коммуникативный процесс, естественность (аутентичность) которого может быть нарушены по причинам, обозначенным ранее.

Однако, как отмечает автор, процесс корректировки речевых ошибок может осуществляться в форме непринужденного общения. Это может быть форма переспроса или же поддержки с переформулированием мысли обучаемого в правильной форме. С целью дальнейшей коррекции, фиксирование допущенных обучающимся ошибок может быть также продуктивно [5].

Личностная аутентичность выступает в тесной связи с индивидуальными особенностями обучаемых: если человек наделен такой характеристикой, как личностная аутентичность, то он должен четко понимать, зачем и почему он выполняет то или иное действие, какая цель преследуется им в процессе выполнения этого действия, какие результаты и какая ответственность за реализацию этих действий его ждет. В случае необходимости, человек, характеризующийся личностной аутентичностью, сможет (в случае, если это будет необходимо), скорректировать собственное поведение в зависимости от конкретной ситуации. В этом смысле речевое поведение не является исключением.

В своих исследованиях М. Брин обозначает 4 типа аутентичности:

1)                 Аутентичность текстов, используемых в образовательном процессе

2)                 Аутентичность восприятия этих текстов обучаемыми;

3)                 Аутентичность учебных заданий;

4)                 Аутентичность социальной ситуации на занятии.

Особая значимость здесь отводится аутентичности текста [4].

Стоит отметить, что не существует единого определения для такого понятия, как аутентичность, поскольку она включает в себя не только определенные условия, но и разные виды аутентичности. В каждой конкретной коммуникативной ситуации наличие того или иного вида аутентичности может варьироваться [2, c.800].

Поэтому зачастую бывает довольно-таки сложно определить, какой текст можно считать аутентичным. Именно поэтому данный вопрос является весьма противоречивым.

С одной стороны, педагогический процесс можно реализовывать на аутентичном материале, то есть учить иностранному языку на основе текстовых материалов, заимствованных из оригинальных источников и совсем не предназначенных для учебных целей.

С другой же стороны, тексты такого плана достаточно сложны и не всегда соответствуют поставленным задачам и условиям обучения.

В связи с этим, с точки зрения Е. В. Носонович и Р. П. Мильруд, компромиссным решением будет составлением текстов авторами учебных изданий с принятием во внимание всех аспектов аутентичного речевого произведения и, вместе с тем, методических требований к нему.

Именно такие тексты, призванные реализовать заявленные учебные цели и максимально приближенные к естественным образцам, можно считать аутентичными [1]. Такие тексты появляются в среде иноязычного учебного взаимодействия и соответствуют

—        нормам и задачам естественного коммуникативного процесса;

—        методическим требованиям;

—        интеллектуальному уровню;

—        языковому уровню обучающихся [1].

Аутентичным считается текст, обладающий определенными структурными признаками, прежде всего, представлять собой аутентичный дискурс. Дискурсивно аутентичный текст имеет естественное лексическое наполнение и грамматические формы, характеризуется ситуативной адекватностью языковых средств, обладает логической целостностью и тематическим единством.

В качестве характеристик дискурсивно аутентичного текста можно обозначить следующие:

—        Структурная аутентичность

—        Лексико-фразеологическая аутентичность

—        Грамматическая аутентичность

—        Функциональная аутентичность

—        Культурологическая аутентичность

—        Информативная аутентичность

—        Ситуативная аутентичность

—        Аутентичность национальной ментальности

—        Реактивная аутентичность

—        Аутентичность оформления

—        Аутентичность учебных заданий к тексту

Таким образом, аутентичность учебного текста можно охарактеризовать как относительное свойство, зависящее от множества факторов, а именно от

—        условий, в которых этот тест используется;

—        индивидуальных особенностей обучающихся;

—        целей, которые ставит перед собой преподаватель;

—        задач, которые должны быть реализованы в образовательном процессе [1].

и ряда других факторов, учитывающих не только те аспектные характеристики аутентичности текста, но и психовозрастные особенности обучающихся.

 

Литература:

 

1.                  Носонович Е. В., Мильруд Р. П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранный язык в школе. 1999. № 1. C. 11–18.

2.                  Сенцов А. Э., Муратова Е. Н., Онищенко А. К. Особенности исследования политического дискурса через анализ концептов // Молодой ученый. — 2015. — № 4. — С. 799–802.

3.                  Тумакова Н. А. Активизация иноязычной коммуникативной деятельности студентов посредством видеоматериала // Молодой ученый. — 2015. — № 4. — С. 633–635.

4.                  Breen M.P Authenticity in the Classroom // Applied Linguistics. 1985. № 6/1. Р. 60–70.

5.                  Lier L. V. The Classroom and the Language Learner. N.Y: Longman, 1988

6.                  Widdowson H. G. Aspects of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 1999

Основные термины (генерируются автоматически): аутентичность, образовательный процесс, аутентичный текст, иностранный язык, коммуникативная ситуация, личностная аутентичность, текст, тип аутентичности, интерактивная аутентичность, прагматическая аутентичность.

Подлинность Определение и значение | Dictionary.com

  • Основные определения
  • Викторина
  • Связанный контент
  • Примеры

Показывает уровень оценки в зависимости от сложности слова.

[ aw-then-tis-i-tee, aw-thuhn- ]

/ ˌɔ θɛnˈtɪs ɪ ti, ˌɔ θən- /

Сохранить это слово!

См. синонимы аутентичности на Thesaurus.com

Показывает уровень оценки в зависимости от сложности слова.


существительное

качество подлинности; подлинность.

ВИКТОРИНА

ВЫ ПРОЙДЕТЕ ЭТИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИЛИ НАТЯНУТСЯ?

Плавно переходите к этим распространенным грамматическим ошибкам, которые ставят многих людей в тупик. Удачи!

Вопрос 1 из 7

Заполните пропуск: Я не могу понять, что _____ подарил мне этот подарок.

Происхождение подлинности

Впервые записано в 1650–1660 гг.; аутентичный + -ity

ДРУГИЕ СЛОВА ОТ аутентичность

non·au·then·tic·i·ty, существительное·au·then·tic·i·ty, существительное

Слова, близкие к подлинности

каталог, автор, авторинг

Dictionary.com Unabridged На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2022

Слова, относящиеся к аутентичности

точность, правильность, достоверность, легитимность, чистота, надежность, достоверность, правдивость, валидность, надежность, фактичность, реальность, правдивость

Как использовать аутентичность в предложении

  • Естественно, вы будете использовать ключевые слова и фразы, оптимизированные для обнаружения, сохраняя при этом аутентичность.

    Как продвигать цифровые инновации, необходимые во время пандемии|Ник Часинов|16 сентября 2020 г.|Search Engine Watch

  • Заметки из записи разговора с 16-летним участником, подлинность которых подтвердила The Post — укажите: «Он сказал, что это действительно весело, и что он работает со своими друзьями».

    Молодежная группа сторонников Трампа привлекает подростков к секретной кампании, которую сравнивают с «фермой троллей», что вызвало упреки в Facebook и Twitter|Исаак Стэнли-Беккер|15 сентября 2020 г.|Washington Post

  • Это грубое творчество и соответствующая аутентичность от брендов — это то, чего особенно жаждет молодое поколение, и вряд ли эта тенденция исчезнет в ближайшее время.

    Глубокое погружение: как лето 2020 года заставило бренд-маркетинг измениться к лучшему|Джим Купер|14 сентября 2020 г.|Digiday

  • Аудитория общается с лидерами мнений, потому что они создают ощущение подлинности, а во время заказов на дому — нормальности.

    Распаковка алгоритма TikTok: три причины, по которым это самая захватывающая социальная сеть|Брайан Фриман|11 сентября 2020 г.|Наблюдение за поисковыми системами

  • себя как лидера отрасли и заставить людей хотеть больше узнать о том, что вы делаете.

    Входящий маркетинг для повышения узнаваемости бренда: четыре современных способа сделать это|Али Фаагба|11 сентября 2020 г. |Наблюдение за поисковыми системами

  • Вопрос аутентичности в американском хип-хопе богат и многогранен.

    Культурные преступления Игги Азалии|Эми Циммерман|29 декабря 2014 г.|DAILY BEAST

  • Конечно, вопрос аутентичности в хип-хопе уже является сложным минным полем для начинающих артистов.

    Культурные преступления Игги Азалии|Эми Циммерман|29 декабря, 2014|DAILY BEAST

  • Он мог петь песни «Битлз» так же искренне, как и сами ливерпульские ребята, а иногда даже с большим рвением.

    Величайший рок-голос всех времен принадлежал Джо Кокеру|Ted Gioia|23 декабря 2014|DAILY BEAST

  • После докризисного избытка T-Pain и Akon хип-хоп искал большей аутентичности .

    Будущее заставляет нас переосмыслить все, что мы знали о рэп-исполнителях | Люк Хоппинг | 15 декабря 2014 г. | DAILY BEAST

  • Потеря аутентичности равносильна потере всего места как культурного ресурса — изменяется вся его ДНК.

    Сдается в аренду: бесценные исторические места|Элинор Бетеш|16 ноября 2014 г.|DAILY BEAST

  • Поскольку его подлинность, однако, до сих пор вызывает споры, здесь нет необходимости говорить о нем больше.

    Человек и его предок|Чарльз Моррис

  • Расследование, проведенное Обществом психических исследований, подтвердило его абсолютную подлинность и согласие свидетелей.

    Урания|Камилла Фламмарион

  • И знаток такого суждения, что если он пройдет мимо твоего Рубенса, то поставишь под сомнение его подлинность.

    Пятьдесят современных одноактных пьес|Разные

  • Если письмо сохранялось, к нему прикреплялась печать, подтверждающая его подлинность.

    Частная жизнь римлян|Harold Whetstone Johnston

  • Сомневаясь в подлинности таких пирамид, мы перемещали песок по указанной линии, но безуспешно.

    Флоренция и Северная Тоскана с Генуей|Эдвард Хаттон

Словарь SAA: подлинность

н. Качество того, чтобы быть подлинным, а не подделкой и свободным от подделки, обычно выводится из внутренних и внешних доказательств, включая его физические характеристики, структуру, содержание и контекст. аутентичный, прил. Воспринимается как подлинный, а не как поддельный или ложный; добросовестный.

Примечания

Подлинность тесно связана с создателем (или создателями) записи. Прежде всего, подлинная запись должна быть создана лицом, представленным в качестве создателя. Наличие подписи служит основным критерием подлинности; подпись идентифицирует создателя и устанавливает связь между создателем и записью. Подлинность можно проверить, проверив физические и формальные характеристики записи. Чернила, используемые для написания документа, должны соответствовать предполагаемой дате документа. Стиль и язык документа должны соответствовать другим родственным документам, которые считаются подлинными. Сама по себе аутентичность не означает автоматически, что содержание записи надежно. Подлинность записей и документов обычно предполагается, а не требует подтверждения. Федеральные правила доказывания предусматривают, что для того, чтобы считаться подлинными, записи и документы должны быть созданы в рамках «обычной деловой практики» и что не должно быть явных оснований подозревать достоверность записей (Единые правила доказывания, утвержденные 19 июля 2009 г.).99).

Цитаты

Bearman and Trant 1998. Суждения об аутентичности основаны на оценках происхождения, полноты и внутренней целостности документа. Они также могут основываться на согласованности и согласованности, существующих между конкретным источником и другими источниками в том же контексте или того же типа. Линч 2000, с. 5, 6 Подтверждение подлинности влечет за собой проверку утверждений, связанных с объектом, т. е., по сути, проверку того, что объект действительно является тем, за что себя выдает, или тем, за что себя выдает (по внешним метаданным). ¶ Важно отметить, что тесты на аутентичность имеют дело только с конкретными заявлениями (например, «Являлся ли X автором этого документа?»), а не с открытыми вопросами («Кто это написал?»). Подтверждение подлинности объекта более ограничено, чем открытое исследование его природы и происхождения. Дюранти 1998, с. 45–46 Дипломатическая аутентичность не совпадает с юридической аутентичностью, даже если они обе могут привести к присвоению исторической аутентичности в судебном споре. ¶ Юридически аутентичными документами являются документы, которые сами по себе свидетельствуют о вмешательстве во время или после их создания представителя государственной власти, гарантирующего их подлинность. Дипломатически аутентичными считаются те документы, которые были составлены в соответствии с обычаями времени и места, указанными в тексте, и подписаны именем (именами) лица (лиц), правомочного их создавать. Исторически достоверными являются документы, свидетельствующие о действительно имевших место событиях или сведениях, которые соответствуют действительности. Дюранти 1998, с. 45, н. 29 В законе «подлинный» определяется как «должным образом оформленный со всеми необходимыми формальностями и юридически засвидетельствованный». Подлинный документ называется законом «подлинным актом» и определяется как «действие, совершенное в присутствии нотариуса или государственного должностного лица, уполномоченного на выполнение таких функций, или засвидетельствованное государственной печатью, или обнародованное авторитетом компетентного магистрата, или которое заверено как копия государственного реестра». [Цитируя Юридический словарь Блэка, ред. IV изд.] Иствуд 1993, с. 243 В архивоведении под аутентичностью понимается качество архивных документов, позволяющее надежно свидетельствовать о действиях, процедурах и процессах, приведших к их возникновению. Иствуд 2004, с. 43 [Дженкинсон] связывал аутентичность с непрерывным хранением архивов их создателем и его законными правопреемниками. Аргумент состоит в том, что создающий орган заинтересован в сохранении своих записей без каких-либо подделок, которые могли бы повлиять на их подлинность, в том, чтобы быть тем, чем они кажутся. Герсио 2001, с. 251 Подлинность записи или, скорее, признание того, что она не подвергалась манипуляции, подделке или подмене, влечет за собой гарантии сохранения записей во времени и пространстве (то есть их сохранение и передачу) с точки зрения происхождения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *