«Как объяснить выражение делай что должен и будь что будет?» — Яндекс Кью
Популярное
Сообщества
ФилософияРусский язык+2
Анонимный вопрос
·
37,2 K
ОтветитьУточнитьMichael Livschitz
Туризм
1,7 K
Писатель и композитор. Артист на Spotify, Apple Music & YouTube. · 25 сент 2018 · fanlink.to/michaellivschitz
«Делай, что должно, и будь, что будет» — можно перефразировать в более понятную фразу: «От судьбы не уйдешь». Значение от этого, по большому счету, не изменится.
Однозначного происхождения этой поговорки нет. Ее авторство приписывается нескольким разным людям и присутствует в многих языках, от латыни до иврита. Считается, что первым ее произнес Марк Аврелий и звучала она несколько иначе: «Делай что должен и свершится, чему суждено.
Композитор. Моя музыка на Spotify, Apple Music и YouTube. Искренне рад всем!
Перейти на fanlink.to/michaellivschitz22,2 K
Знакомая Н.
4 февраля 2020
Ну и смысл делать что должен? Все равно ведь ничего не изменишь. А предвидеть результат можно))
Комментировать ответ…Комментировать…
Николай Хлопкин
Математика
23
Футбол, походы, путешествия. Закупки, экономика, физика, математика, маркетинг. Лукьяненко · 9 июл 2019
Это девиз рыцарей французского ордена: исполняй свой долг (свою дхарму, предназначение, реализуй свои таланты, то для чего ты был рожден) и не беспокойся об остальном (если судьбе суждено, что не получится — так тому и быть, Но Ты, милый друг, уж сделай все от тебя зависящее).
10,2 K
Александр Койнов
17 января 2020
Делай, что должен и будь, что будет. Это выражение принадлежит Марку Аврелию
Комментировать ответ…Комментировать…
Марго Сирин
1,2 K
НЛО прилетело и опубликовало эту запись здесь. · 15 нояб 2018
Мне всегда казалось, что это просто призыв делать то, что от тебя требуется или необходимо для достижения цели, и не беспокоиться о последствиях. Мы не можем гарантировать, что всё будет так, как мы хотим, но мы можем сделать всё зависящее от нас. И имеет смысл концентрироваться именно на этом.
24,3 K
Сергей Александрович
30 июня 2019
Что есть казачество??? Хочешь вместить не вместимое?
Комментировать ответ…Комментировать…
Илья Сенченко
521
Приветствую Вас! Я занимаюсь традиционной Дестрезой (Испанская школа фехтования) и ее. .. · 14 нояб 2018 · destreza.one
Делай что должен и будь что будет — означает, что долг выше чем жизнь. Когда ты живешь этим понятием, то для тебя важнее поступить правильно как велит тебе долг, нежели пренебречь этим ради сиюминутной выгоды или общественного мнения. Именно невыполнение своего долга несет за собой необратимые последствия, это как попустительство — знал, но не сделал. и наоборот… Читать далее
15,1 K
Сергей Александрович
30 июня 2019
Ты исполняя команды, оспаривать их???
Комментировать ответ…Комментировать…Первый
Вячеслав
12
Протестировал огромное количество грилей. Занимаюсь наполнением и редактированием интернет… · 25 июл 2019
Понимание фразы человеком отражает степень его оптимизма и самооценки. От абсолютного подчинения и наплевательства на результат. До полного погружения в дело своей жизни и веры в лучшее. Но фраза эта не для понимания, а для действий — делай, а не думай. Самомотиватор!
10,5 K
Знакомая Н.
4 февраля 2020
Что значит не думай??? А как же поговорка: 7 раз отмерь, один отрежь?)))
Комментировать ответ…Комментировать…
Первый
Петр Кулешов
2
Только манёвренная тактика. · 1 дек 2019
Соблюдай заповеди Создателя буквально, не интерпретируя их и не следуй за «профессионалами» , но иди за знатаком истины свет знания дающего о любви к ближнему, как к самому себе. Результат будет на лицо.
Знакомая Н.
4 февраля 2020
Создатель это кто?) Насколько я помню, весь род человеческий пошёл от Адама и Евы, но у них было двое сыновей))))
Комментировать ответ…Комментировать…
Александр Петров
15
СМОТРЮ Духом и НАСЛАЖДАЮСЬ Истиной!. . · 24 дек 2022
Объяснить это выражение можно, как одно из ПРАВИЛ вечной земной неопределённости (Ин*863), сравнимое с русским: «АВОСЬ».. По этому ПРАВИЛУ, как ДЕВИЗУ, действуют МНОГИЕ из тех, кто забыв Бессмертные Заповеди Духа Христа, возвращаются к суете законов бренной плоти: «Делай, ЧТО ДОЛЖНО, и будь, что будет(?!)..» (может ЖЕЛАННОЕ, а может противное?!..)» Но МАЛО Кто МОЖЕТ… Читать далее
Комментировать ответ…Комментировать…
Первый
Тимур Г.
26
14 нояб 2019
Делай, что считаешь правильным, и не беспокойся о последствиях. Первая часть призывает следоватьза собой, своим сердцем, поступать по совести, стремиться к своим истинным целям. Вторая часть означает доверие жизни, миру, высшим силам. Мы — часть Вселенной, и не следует бояться будущего. Главное — это поступать «правильно», как велят сердце и разум, а об остальном жизнь. .. Читать далее
Комментировать ответ…Комментировать…
Первый
Александр Койнов
-1
21 апр 2019
В любой сложной ситуации полпгайся на интуицию и знания полученные обретенные(логика действий). Иными словами, заручись поддержкой знатока, знающего схему или систему. Спусти тормоза и обратись к знатоку.
Комментировать ответ…Комментировать…
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
1 ответ скрыт(Почему?)
ПИСЬМО АМЕРИКАНЦУ О НЕПРОТИВЛЕНИИ. 1896 / Лев Толстой
«My Dear Mr. Crosby, Дорогой господин Кросби, ваше письмо, в котором вы приводите высказывания некоторых писателей из «Voice», побудило меня написать небольшую статью на эту тему. Я написал ее в форме письма к вам.Очень рад, что мы с вами сотрудничаем», – так обращается Толстой к своему единомышленнику, американскому писателю и общественному деятелю Эрнесту Кросби (1856–1907).
Толстой «с большим удовольствием» отмечает постепенное изменение отношения в обществе к идее непротивления: «Пятьдесят лет тому назад провозглашение Гаррисона о непротивлении вызвало только охлаждение к нему, и вся 50-летняя работа Баллу в том же направлении была встречена упорным молчанием» – и приветствует растущую известность деятельности своего корреспондента.Под обращением «Dear Mr. Crosby», ставшим заглавием русского текста без перевода, письмо-статья Толстого получило широкое распространение.
Весной 1896 г. статья появилась в нью-йоркской газете «Tribune»; списки с русского текста нового произведения Толстого ходили в обществе, по свидетельству В. В. Розанова, посвятившего большую статью «Еще о гр. Л. Н. Толстом и его учении о несопротивлении злу», опубликованную в журнале «Русское обозрение» (1896, № 10, с. 497–664)*. «Оно могло бы – за исключением, впрочем, немногих строк – появиться в печати», – заметил критик. «Его язык – умерен, изложение – спокойно; в общем оно производит впечатление гораздо лучшее, нежели многие из последних писаний знаменитого моралиста».
По мысли Толстого, «вопрос, поставленный Христом, <…> в том, что должен делать каждый отдельный человек для исполнения своего назначения, для спасения своей души».
В письме-статье Толстой вновь приводит доказательства необходимости исполнения главной, по его мнению, христианской заповеди о непротивлении злу насилием. Вновь Толстой призывает христианское общество верить в осуществимость учения Христа, как оно представлено в Нагорной проповеди». Это «удивительное заблуждение!» – восклицает Толстой, обращаясь к «отступающим от данного им закона» непротивления, закона любви. «Существо, нынче дышащее и завтра исчезающее, которому дан один определенный, несомненный закон, как ему прожить свой короткий срок, это существо воображает себе, что он знает то, что нужно и полезно и своевременно всем людям, всему миру отступать от данного ему и всем людям несомненного закона и не поступать со всеми так, как бы он хотел, чтобы поступали с ним, не вносить в мир любовь, а насиловать, лишать свободы, казнить, убивать, вносить в мир озлобление тогда, когда мы найдем, что это нужно.
<…>Но как же поступать человеку, когда для него очевиден вред следования закону любви и вытекающему из него закону непротивления? Как поступать человеку, – всегда приводимый пример, – когда на его глазах разбойник убивает, насилует ребенка, и спасти ребенка нельзя иначе, как убив разбойника? <…> Такие придуманные случаи и выводимые из них рассуждения доказывают только то, что есть люди, которые знают, что не хорошо красть, лгать, убивать, но которым так не хочется перестать это делать, что они все силы своего ума употребляют на то, чтобы оправдать эти поступки. Но такие придуманные случаи никак не доказывают того, что правила о том, что не надо лгать, красть, убивать, были бы несправедливы. То же и с вопросом непротивления злу насилием: люди знают, что это дурно, но им так хочется продолжать жить насилием, что они все силы своего ума употребляют не на уяснение всего того зла, которое произвело и производит признание человеком права насилия над другим, а на то, чтобы защитить это право».
Далее писатель приводит и объясняет глубинный смысл своего любимого французского изречения, часто им повторяемого: «Fais ce que dois, advienne que pourra» («Делай, что должно, и пусть будет, что будет»). Эти слова станут последними, написанными рукой Толстого в Астапово, в последнем Дневнике 1910 г.**
«“Fais се que dois, advienne que pourra” – “Делай, что должно, и пусть будет, что будет” – есть выражение глубокой мудрости. То, что каждый из нас должен делать, каждый несомненно знает; то же, что случится, мы никто не знаем и знать не можем. И потому уже не только тем, что мы должны делать должное, мы приведены к тому же, но и тем, что мы знаем, что должно, а совсем не знаем того, что случится и выйдет из наших поступков.
Христианское учение есть учение о том, что должен делать человек для исполнения воли того, кто послал его в жизнь. Рассуждение же о том, какие мы предполагаем последствия от тех или других поступков людей, не только не имеет ничего общего с христианством, но есть то самое заблуждение, которое разрушается христианством.
Все ужасы, наполняющие историю и современность, и производились и производятся только потому, что люди воображают, что они могут знать последствия могущих совершиться поступков».
«Казалось бы, – продолжает приводить аргументы Толстой, – что людям, проповедующим христианство, надо бы старательно разоблачать этот обман, потому что в разоблачении этого обмана и состоит одно из главных проявлений христианства. Но случилось обратное: люди, которым выгодно было насилие и которые не хотели расстаться с этими выгодами, взяли на себя исключительное проповедование христианства и, проповедуя его, утверждали, что так как есть случаи, в которых неупотребление насилия производит больше зла, чем употребление его (воображаемый разбойник, убивающий воображаемого ребенка), то учению Христа о непротивлении злу насилием не надо следовать вполне и что отступать от этого учения можно <…> и те самые, которых обличал Христос, стали считать себя исключительными проповедниками и толкователями его учения. Но свет во тьме светит, и ложные проповедники христианства опять обличены его учением».
«Можно думать об устройстве по нашему вкусу мира, никто не может помешать этому, можно делать то, что нам выгодно и неприятно и для этого употреблять насилие над людьми под предлогом блага людей, но никак нельзя утверждать, что, делая это, мы исповедуем учение Христа, потому что Христос обличал этот самый обман. Истина рано или поздно окажется и обличит обманщиков, как это и случается теперь», – уверен писатель.
Доверительные интонации звучат в письме другу: «Сердце мое спокойно и радостно только тогда, когда я отдаюсь чувству любви к людям, требующему того же. И не только я могу знать, что мне надо делать, но могу знать и знаю то дело, для которого нужна и определена моя деятельность».
Позже, узнав о смерти Кросби в начале 1907 г. из «The Public», Толстой писал: «Я только тогда осознал всю силу своего внутреннего духовного единения с ним, когда получил известие о его смерти. Это большое и очень редкое счастье – иметь такого друга, в котором можно быть уверенным, что он вполне тебя понимает, и основная цель жизни которого та же, что и у тебя. Не говоря уже об его глубоком уме, таланте и высокой нравственности, – таким именно человеком был для меня Эрнест Кросби» (из письма корреспонденту У. Грехему, для которого «было бы в высшей степени важно» получить от Толстого несколько слов, посвященных памяти умершего).
Письмо Толстого к Э. Кросби впервые опубликовано на англ. языке в «Tribune» в 1896 г.; в том же году в изд. М. К. Элпидина (Женева, 1896) под заглавием «Письмо Л. Н. Толстого к американцу о непротивлении». 12 января 1896 г.***
ПСС, т. 69, с. 13–23.
* В. В. Розанов — Еще о графе Л. Н. Толстом и его учении о несопротивлении злу
** См. подробнее: Лев Толстой. Последний дневник. Комментарии И. Петровицкой. – М., 2010.
*** См. подробнее: Неизвестные письма Л. Н. Толстого – находки в архивах США. – М. , 1994. – С. 208.
Использование глаголов Must, Have to, May и Might
Если вы изучаете английский онлайн, вы, вероятно, уже знаете, что в английском языке много модальных глаголов. В этой статье мы рассмотрим правила грамматики английского языка, регулирующие употребление модальных глаголов must , have to , may и may .
Первое, что нужно помнить о модальных глаголах, это то, что они, в отличие от обычных глаголов, не изменяются по времени (для этого у них есть «заменители»), а основной глагол, следующий за ними, употребляется без предлога 9От 0003 до : can play , must pay , got go и т.д.
Эти модальные глаголы в предложениях сами по себе играют роль вспомогательных глаголов:
- Умеете ли вы плавать?
- Вы бы поиграли?
- Можно идти?
Начнем с двух распространенных модальных глаголов: must и have to.
Правила для модальных глаголов Must и Have ToМодальный глагол must используется для выражения обязанности и необходимости.
Фраза have to не похожа на модальный глагол, но выполняет ту же функцию. Have to может играть роль must в прошедшем ( have to ) настоящем и будущем временах.
Эти слова часто взаимозаменяемы в английском языке; Основное различие между должно и и должно быть и может заключаться в эмоциональном контексте.
Получите больше советов по Learn English Grammar
Улучшите свою грамматику с помощью полного набора видео, статей и уроков в прямом эфире!
Исследовать ресурсы
Должен означает, что обязанность что-то сделать исходит от говорящего. Другими словами, это не правило. Have to подразумевает, что обязательство исходит от кого-то другого; это то, что говорящий не может изменить. Кроме того, must выражает чувства говорящего, тогда как have to выражает, прежде всего, безличную идею.
Например:
- Мне нужно платить по счетам, потому что моя жена больна.
- Я должен бросить курить. Это очень плохо для моего здоровья.
В отрицательной форме должен выражает строгий запрет: Здесь нельзя курить .
Однако have to в отрицательных предложениях выражает идею о том, что «вы не обязаны что-то делать, но можете сделать это, если хотите» и требует вспомогательного глагола: You you don’t have to заплатите за это .
Также слово должно выражать подчинение различным общим законам; то есть надо что-то делать, потому что это принято в обществе как должное.
Have to выражает подчинение частным «законам», то есть вы следуете своей совести, моральным принципам или долгу.
Например:
- Мы должны платить налоги.
- Он должен сказать ей правду.
Во-первых, модальные глаголы may и may используются для выражения того, что что-то возможно, и они употребляются как в настоящем, так и в будущем времени.
Например:
- Это может быть правдой. = Это может быть правдой.
- Он может знать. = Он может знать.
- Возьмите с собой зонт. Позже может пойти дождь.
- Мы еще не решили, куда поедем на каникулы. Мы можем поехать в Ирландию.
Подготовьтесь говорить уверенно
Совершенствуйте свои языковые навыки с помощью последних статей, доставляемых еженедельно.
По сути, может подразумевает, что существует большая вероятность или возможность того, что что-то произойдет, чем может (возможно, 70% против 30%).
В некоторых случаях разницы нет. Можно использовать любой модальный глагол.
Если вы говорите о ситуации, которая не является реальной, лучше использовать слово может .
Чтобы говорить о возможных действиях или событиях в прошлом, используйте may have (done) или may have (done) .
Например:
- Интересно, почему Кейт не ответила на звонок. Возможно, она спала.
- Я нигде не могу найти свой кошелек. О, может быть, я оставил его в магазине.
Во-вторых, чтобы спросить или дать разрешение или выразить желание, используйте может .
Например:
- С днем рождения! Пусть все твои мечты сбудутся!
- Можно я останусь с вами сегодня вечером?
- Вы можете получить еще один файл cookie, если хотите.
Чтобы попрактиковаться в использовании модальных глаголов may и may , выполните следующее упражнение и оставьте свои ответы в комментариях:
- Заполните пропуски одним из модальных глаголов (may, may):
- Вы… используйте мой компьютер, если он вам нужен.
- На улице… мороз. Большинство людей носят теплые пальто и шарфы.
- … войти?
- Он… был на работе.
- Тот, кто падает сегодня, … встанет завтра.
- … Я приведу друга на вечеринку?
- Она… спала, когда ты позвонил.
- Я… пойду с ними в кино. Я еще не решил.
- С Новым годом! … пусть повезет больше, чем предыдущий!
- Не выбрасывайте, оно… пригодится, мало ли.
Ответы выложу в комментариях в ближайшее время.
Удачи!
Будет, Будет, Что!? Простое руководство по модальным глаголам в английском языке
Автор: Caileyjohanna Последнее обновление:
Каждому время от времени может понадобиться небольшая помощь!
Это касается и английских глаголов.
Иногда одного глагола недостаточно.
Модальный глагол может помочь основному глаголу выполнить свою работу.
Модальные глаголы придают больше смысла вашим предложениям и позволяют выражать более сложные мысли.
Но что такое модальные глаголы? Как вы их используете?
В этом посте я познакомлю вас с самыми важными модальными глаголами английского языка. Я покажу вам, как они работают и как их правильно использовать.
Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Что такое модальные глаголы?
Модальные глаголы относятся к типу «вспомогательных глаголов», также называемых «вспомогательными глаголами», как мы намекали выше. Это означает, что они работают вместе с другими глаголами, чтобы придать вашему предложению новый смысл .
Например, они могут изменить время вашего основного глагола или указать на возможность, разрешение или необходимость того, чтобы что-то произошло.
Распространенные английские модальные глаголы:
- Банка
- Может
- Воля
- Будет
- Следует
- май
- Могущество
- Сусло
- Должен
Ниже я расскажу, что означает каждый из них и как их использовать. Я буду добавлять примеры, и по мере того, как вы будете их читать, я призываю вас попытаться найти больше примеров каждого из них. Как только вы поймете, как работают модальные глаголы, это поможет вам говорить по-английски как в разговорной речи, так и в академической среде.
Где практиковать модальные глаголы
Как и в случае со многими понятиями английской грамматики, хитрость в изучении модальных глаголов заключается в том, чтобы практиковать их как можно больше!
- В Ginger Software есть несколько полезных упражнений, где вы выберете правильный модальный глагол, чтобы вставить его в предложение .
- Франкфуртская международная школа предлагает тест с несколькими вариантами ответов , чтобы проверить свои знания модальных глаголов.
- Mad Libs — это популярная английская словесная игра, которая познакомит вас с модальными глаголами среди многих других типов английской лексики.
- Ведение дневника — отличный способ попрактиковаться в английском, используя модальные глаголы. Напишите о своих планах на предстоящий день или неделю, например, что вы будете делать, что вы должны делать и т. д.
Банка
Одно из наиболее частых применений этого модального глагола — to выразить способность . В этом случае может — это еще один способ сказать «уметь».
Я умею играть на пианино.
Это также работает, если вы задаете вопрос. Чтобы спросить о чьей-то способности что-то сделать, обычно говорят: Можете ли вы _____?
Вы говорите по-английски?
Аналогичным образом, может также иногда используется как способ предложить помощь или попросить разрешения .
Я могу присмотреть за твоей собакой, пока ты в отпуске.
Не могли бы вы передать масло?
Вы также часто будете слышать, как этот модальный глагол используется для выражения возможности чего-то произойти.
900:15 Во время ливней в этом регионе могут затапливаться дома.
Может
Can выражает прошедшее время от can . Используйте его, чтобы выразить способность, но когда говорите о прошлом.
В детстве я понимал немецкий.
Вы слышали пение птиц вчера утром?
Может иногда используется для выражения возможности, подобно может . Однако, в отличие от может , он используется для менее конкретных возможностей и предложений.
Мы можем пойти в парк или в торговый центр.
Воля
Will чаще всего используется для того, чтобы поставить английское предложение в будущее время . Это указывает на то, что что-то произойдет в будущем.
Я помою тарелки после еды.
В следующем месяце они приедут к бабушке.
В форме вопроса, will используется, чтобы спросить, произойдет ли что-то в будущем.
Завтра будет гроза?
У нас будет викторина на уроках английского?
Будет
часто говорит о привычном действии в прошлом . Это означает, что действие повторяется более одного раза, часто по рутине.
В детстве я каждый день играл в куклы.
бы также может показать готовность сделать что-то в будущем, часто как часть фразы «хотел бы…»
Она хотела бы прийти на вечеринку.
would используется в вопросе , чтобы попросить кого-то что-то сделать. В этом смысле это похоже на can , однако использование будет более вежливым .
Не могли бы вы закрыть дверь?
Другое очень распространенное использование числа 9.0251 будет в условных предложениях , показывая, что что-то зависит от чего-то другого. Вы можете узнать структуру предложения будет … если , как в примерах ниже:
Она пойдет в торговый центр, если ее попросить.
Он бы свободно говорил по-английски, если бы практиковался чаще.
Наконец, будет часто сочетается с глаголом пожелать , чтобы выразить желание .
Я хочу, чтобы ты перестал постукивать карандашом.
Следует
Вы часто будете слышать , если используется как способ дать или попросить совета или мнения .
Вы должны сделать свою домашнюю работу.
Губернатор должен посетить наш район.
Должен ли я встретиться с вами в вашей квартире?
Аналогичным образом его можно использовать для описания чего-то необходимого, но, возможно, нежелательного .
Она должна причесаться, но не хочет.
Должен также используется, чтобы показать ожидание .
Он должен вернуться к 10 вечера.
Торговый центр должен быть пуст в это время ночи.
май
May — еще один модальный глагол, похожий на can , но более формальный и вежливый. Он используется для выражения или запроса разрешения и часто считается самый вежливый способ сделать это .
Могу я сесть рядом с вами?
Можете налить себе чаю.
May также часто используется для описания возможности .
Сегодня вечером мы можем поехать в центр.
Могущество
Как может , может может представить возможность . Нередко можно услышать, что может и может используются в этом контексте взаимозаменяемо, хотя май немного более формальный.
Он может получить работу на заводе.
Может быть, также можно использовать, чтобы что-то предложить . Во фразе «с тем же успехом» означает, что хорошей альтернативы нет.
Я мог бы пойти домой, так как здесь больше никого нет.
Сусло
Должен — это способ сказать «должен» или «надо», , хотя он более формальный, чем любой из них.
Вы должны закончить домашнюю работу к среде.
Должен также выражает сильное предложение .
Вы должны увидеть Лувр, пока будете в Париже!
Должен также использоваться как как предположение , но только если вы считаете, что ваше предположение верно, или если у вас есть доказательства, подтверждающие ваше предположение.
Должно быть, он умный, потому что изучал инженерное дело.
Должен
Shall — хороший модальный глагол для распознавания, но он редко используется в повседневном языке, потому что он кажется таким формальным и вежливым для носителей английского языка. Его использование аналогично и . Чаще всего его можно встретить в литературе прошлых эпох.
Я позвоню твоей маме, если ты будешь плохо себя вести.
Мы прибудем в 5:00.
Практический диалог с модальными глаголами
Вот короткий пример разговора, в котором используются несколько модальных глаголов, которые мы рассмотрели выше. Вы можете попрактиковаться в этом разговоре или найти способы изменить его или использовать диалог в своих разговорах на английском языке. Модальные глаголы выделены жирным шрифтом.
Диана: Когда ты придешь завтра?
Мэнди: Я могу зайти после работы. Должен ли я принести что-нибудь?
Диана: Ты можешь принести закуски, если хочешь.
Мэнди: Я могу принести чипсы или печенье.
Диана: Не могли бы вы принести печенье?
Мэнди: Да! Я сделаю печенье с шоколадной крошкой прямо сейчас и я может тоже принесу чипсы.