Шрифты Гротески (без засечек) | TypeType
На сегодняшний день гротески — самые современные и востребованные шрифты. Чаще всего шрифтовые гарнитуры именно этого стиля становятся интерфейсными у брендов с громким именем, украшают популярные сайты, смотрят на зрителей с постеров, афиш и витрин магазинов.
Простые на первый взгляд, аккуратные и универсальные, они захватили мир и стали новым правилом хорошего тона. Использовать гротеск в своих проектах — значит понимать современные тенденции и располагать пользователя на диалог.
Не удивительно, что в обширной коллекции шрифтов TypeType именно гротески завоевали сердца миллионов. Бестселлеры TT Norms® и TT Commons, не менее востребованные TT Hoves, TT Firs Neue и TT Fors — все эти шрифты относятся к гротескам.
Помимо геометрических, выделяют старый, гуманистический и неогротеск. Общими характерными чертами всех групп выступают отсутствие засечек, широкая область применения и универсальность.
Старыми называют первые гротески, зародившиеся ещё в викторианскую эпоху. Такие шрифты хоть и не имели засечек, обладали довольно экстравагантным внешним видом по сравнению с поздними гротесками.
Неогротески или новые гротески появились позднее старых. Они выглядели намного изящнее и строже своих предшественников. Эти шрифты функциональнее и крайне адаптивные под любую сферу применения. Неогротески неконтрастные и моноширинные.
Гуманистические гротески, как можно угадать из названия, уходят от строгости в сторону гуманизма. В них чувствуется влияние каллиграфии, появляются отсылки к засечкам и динамика. Как правило, это разноширинные шрифты с высоким контрастом штрихов. Имеют настоящее курсивное начертание, то есть знаки не просто обретают наклон, но и могут менять форму. В коллекции TypeType вы можете познакомиться с гуманистическими гротесками TT Wellingtons и TT Corals.
Геометрические гротески — это настоящие рабочие лошадки в мире шрифтов, функциональные и универсальные. Они не обладают ярким визуальным характером, поэтому могут подходить практически для любой области применения. Эстетично смотрятся на печатной продукции, идеальны в вебе, подходят в качестве интерфейсного шрифта.
Универсальность геометрических гротесков обусловлена тем, что форма знаков построена на основе простых геометрических фигур. Чаще всего, это неконтрастные разноширинные шрифты. Этот вид шрифтов подходит как для заголовков, так и для написания больших пластов текста.
Геометрические гротески широко представлены в коллекции TypeType. К этой категории относятся и легендарные TT Norms® и TT Commons, и востребованные TT Lakes, TT Hoves и TT Fors.
Каждый из гротесков в коллекции TypeType обладает оригинальностью и собственными особенностями, однако все они дружелюбны к пользователю и функциональны. В каждом из наших гротесков есть большое количество начертаний, так что можно выбрать для своего проекта самый подходящий или купить лицензию на несколько.
Более того, в некоторые из них мы добавили вариативное начертание, например, в TT Norms® и TT Commons. Благодаря этому вы сможете выбрать идеальную вариацию шрифта.
Структура гоголевского гротеска — Вопросы литературы
Hans Günter, Das Grotesk bei N. V. Gogol’. Formen und Funktionen, Verlag Otto Sagner, München, 1988, 291 S.
Прежде чем непосредственно приступить к своей теме – гротеск у Гоголя, – исследователь должен был решить трудную общетеоретическую задачу. Он должен был максимально четко ответить на вопрос, что такое гротеск. Ведь гротеск принадлежит не только к самым популярным сейчас эстетическим категориям, но и к самым сложным, несмотря на свою кажущуюся определенность и относительную молодость (если понятия «трагическое», «комическое» и другие существуют с античных времен, то гротеск как категория эстетики вошел в искусствознание лишь в XVI веке, а в литературоведение и того позже – в конце XVIII века). Поэтому вполне логично, что первая часть книги – одна из трех ее частей – посвящена общей теории гротеска.
Строго говоря, эта часть не дает оригинального толкования гротеска, тем не менее она представляется мне интересной и в научном отношении ценной. Ценность ее в подробной и в основном точной интерпретации существующих точек зрения, из которых автор стремится извлечь все наиболее важное, чтобы составить некое общее представление о гротеске.
В первую очередь он критикует одностороннее «подчинение гротеска комическому, сатирическому или демоническому». Это не означает, что, по его мнению, гротеск исключает, скажем, сатиру. Наоборот: в ходе анализа самих гоголевских произведений исследователь не упускает случая подчеркнуть содержащиеся в них элементы социальной критики и обличения и энергично оспаривает взгляд, будто бы гротеск несовместим с сатирой, с «социальным состраданием» и т. д. Автор, следовательно, различает функциональное применение гротеска и его общий строй, структуру, полагая – вполне правомерно, – что последняя может заключать в себе несколько функций, а также то, что эти функции с течением времени меняются в зависимости от общественной и литературной эволюции. (В этой связи не совсем точно одно из его замечаний, касающихся моего взгляда на гротеск: как в автор рецензируемой книги, я также считаю, что гротеск несводим к сатире, особенно гротеск в античном, средневековом искусстве и искусстве Возрождения; преимущество же сатирических моментов подчеркивается в новом, в реалистическом гротеске XIX века. См. мою книгу «О гротеске в литературе», М. 1966, стр. 16, 27, 59 и др.).
Что же конкретно означает обращение к «структуре гротескного объекта» (как названа одна из глав рецензируемой книги)? Гротеск выделяется на онове «монтажа разъединенных элементов», имеющего как психологическую, так и собственно художественную сторону. В психологическом отношении, то есть в отношении читательского восприятия, гротеск предполагает столкновение, смену «плоскостей изображения». В то время как восприятие обычного произведения реализуется на какой-то одной, устойчиво зафиксированной плоскости – на плоскости реальности или фантастики, комического или трагического, – гротеск вызывает их неожиданное смещение, столкновение, причем особый смысл приобретает сам момент неожиданности, внезапности.
С точки зрения собственно художественных форм, «монтаж разъединенных элементов» предполагает отличение гротеска от негротескной фантастики- и от негротескно- комического изображения, что, впрочем, тесно связано с психологическим моментом. Скажем, легенда, сказка, произведение научно-фантастического жанра и т. д. последовательно развивают фантастический план, не нарушая его и не привнося в него инородных элементов. Гротеск же – это «неожиданная смена фантастической и реальной плоскости изображения» (стр. 28). «В гротеске реальная и фантастическая плоскости изображения не только сменяют, но проникают друг друга, так что фантастическое проецируется на плоскость реальности и выдается за нее…» (стр. 30). Аналогичным образом комическое и трагическое приобретают печать гротеска не там, где они выступают изолированно, и даже не там, где они соединяются в понятие трагикомического, но там, где в результате их взаимодействия, неожиданной смены возникает совершенно новое качество, в котором составляющие его элементы деформированы.
К этому надо добавить, что вслед за другими исследователями Г. Гюнтер различает гротеск как «литературно-композиционную структуру» и гротеск как явление стиля. В первом случае гротеск организует все уровни произведения, в последнем – лишь его стилистический слой, находя свое выражение в разнообразных словесно-синтаксических и семантических приемах алогизма, сдвигов, оживления вещного и, наоборот, овеществления живого, «мозаики слов» и т. д. Стилистический гротеск, впрочем, нередко может переходить в композиционно-структурный. Классический пример этого перехода, конечно, повесть «Нос», где излюбленный гоголевский мотив «самоуправства» какой-либо части тела – в данном случае носа – получил вполне наглядное и фабульное и сюжетное (и, конечно, стилистическое) воплощение.
Перейдя к произведениям Гоголя, исследователь подразделяет их на несколько групп, что соответствует определенным видам и уровням развития гротеска. Вначале он рассматривает «зачатки гротеска» в «Вечерах на хуторе близ Диканьки»; потом – «комический гротеск», то есть такой гротеск, где «монтаж разъединенных элементов» определяется неразличимостью и взаимопроникновением комического и трагического (к этому виду Г. Гюнтер относит «Ивана Федоровича Шпоньку…», «Старосветских помещиков», «Повесть о том, как поссорился…» и начало «Невского проспекта»). Далее исследователь переходит к «фантастическому гротеску», характеризующемуся, как мы помним, неожиданной сменой реальной и фантастической плоскостей (сюда он относит «Нос», «Записки сумасшедшего» и «Шинель»). Последним рассматривается реалистический гротеск, а именно гротескный стиль «Мертвых душ».
Классификация эта не беспочвенна (например, в ней правомерно подчеркнута особая природа стиля «Мертвых душ», где многие прежние мотивы гротескного письма получили новое выражение), но и не бесспорна. Так, сразу же хочется спросить, почему «Шинель» отнесена к фантастическому гротеску, если сам исследователь считает, что «главная часть новеллы по своей структуре является комическим гротеском» (стр. 190)? Да и вообще довольно затруднительно деление гротеска по одному из тех признаков, которые могут выступать лишь вместе и взаимосвязанно.
Важнее, однако, что в разборе и описании самой природы гоголевского гротеска автор последователен и верен своим исходным установкам. Он хорошо показывает, например, как от одного произведения к другому про исходит оживление вещного и овеществление живого и как одновременное, неожиданное сближение обоих процессов (вместе с аналогичным явлением в области комического и трагического) рождает гротескный эффект. В «Повести о том, как поссорился…» поступок бурой свиньи, стащившей жалобу Ивана Никифоровича, неожиданным образом поднимается «на уровень человеческих отношений». «Для миргородского марионеточного мира характерно то, что поступок свиньи строго преследуется законом, в то время как ведение человеческих дел в суде идет вкривь и вкось. Но еще важнее то, что поступок свиньи осуждается с помощью человеческих категорий, так как речь идет об ее «вине», в то время как к марионеточным человеческим фигурам категория вины даже неприменима» (стр. 122).
Автор последователен и тогда, когда в разборе «Мертвых душ» подробно описывает все многообразие смысловых оттенков, порождаемых напряжением между двумя полюсами – «полюсом овеществления» и «полюсом оживления», – причем он подчеркивает, – что это напряжение, как в исходной формуле, зафиксировано уже в названии поэмы и обложке. На этой обложке, выполненной по рисунку Гоголя, «вокруг слов «Мертвые души» в причудливой манере нарисована масса черепов и человеческих скелетов, что явно соотносится с мертвыми душами. Но самое яркое отличие композиции титульного изображения состоит в том, что в причудливый гротескный мир вплетены натуралистически нарисованные детали: стаканы и бутылки из-под вина, рыбы, туфля, бочка, маленькие человеческие фигурки и т. д…. Странное сочетание гротескно- орнаментальных и натуралистических элементов – замечательная черта титульного изображения. В определенном смысле его можно было бы охарактеризовать как реалистический гротеск» (стр. 196). К этому уместно добавить, что обложка первого издания поэмы находится в примечательной, хотя и не прямой связи с традицией тех настенных орнаментов (изображающих причудливое сочетание растений, животных, человеческих лиц), которые были обнаружены в конце XV и в XVI веке Рафаэлем и его учениками и которые породили само это имя – гротеск…
Автор рецензируемой книги очень чуток к художественному тексту – качество нечастое в зарубежной литературе о Гоголе. Лишь в двух-трех случаях соображения Г. Гюнтера показались мне явно натянутыми. Так, он считает, что не следует говорить о любви героя «Записок сумасшедшего»: «В своей «любви» к Софи Поирищин чует (wittert), подобно Молчалину из грибоедовского «Горя от ума», преимущества для своей карьеры, возможность войти в восхищающую его общественную среду» (стр. 151). Однако при всей «редуцированности» душевных движений Поприщина едва ли правомерно отказывать ему в любви к Софи и ставить на одну доску с Молчалиным.
На примере Гоголя автор подчеркивает большие возможности гротеска в реалистической литературе, которые некоторыми зарубежными исследователями явно недооцениваются. Что же касается метода книги, то для нее характерно стремление избежать односторонности, рассматривать формальные элементы в связи с их смысловыми значениями, о чем сам Г. Гюнтер говорит так: «В синтезе литературно-формального и содержательно-общественного способов анализа мы видим плодотворнейшие возможности для дальнейшего изучения Гоголя. Цель его, по нашему мнению, состоит в преодолении дуалистической разобщенности и в восстановлении на более высоком уровне современной науки опосредствующего, осуществленного еще Белинским единства анализа формы и содержания» (стр. 4). Думается, что на этом пути Г. Гюнтером создан добросовестный и серьезный труд.
Гротеск (2009) — IMDb
- Актеры и съемочная группа
- Отзывы пользователей
- 2009
- Без рейтинга
- 1ч 13м
РЕЙТИНГ IMDb
4.7 /10
7.1K
ВАША ОЦЕНКА
HorrorThriller
Доктор похищает молодую пару и вовлекает их в мучительную игру, которая медленно гасит их надежды на выживание. мучения, которые медленно гасят их надежды на выживание. Врач похищает молодую пару и вовлекает их в мучительную игру, которая медленно гасит их надежды на выживание.
- Режиссер
- Кодзи Сираиси
- Сценарист
- Кодзи Сираиси
- Звезды
- Котоха Хирояма
- Хироаки Кавацуре
- Шигео Осако
Видео1
Трейлер 1:09Смотреть трейлер [OV]
Фото
Лучшие актеры
Котоха Хирояма- Аки Миясита
- Кадзуо Кодзима
- Доктор
Цугуми Нагасава 90 011
- Режиссер
- Кодзи Сираиси
- Сценарист
- Кодзи Сираиси
- Все актеры и съемочная группа
- Производство, кассовые сборы и многое другое на IMDbPro
Еще подобное
Некромантик Сербский фильм Жестокий Морская свинка 2: Цветок из плоти и крови Человеческая многоножка 2 (полная последовательность) Красная комната Человеческая многоножка (первая последовательность) Гротеск Внутри 9001 1 Мученики Безголовые Брызги: Обнаженная кровьСюжетная линия
Знаете ли вы
- Цитаты
Аки: Я видел твою мать раньше. Она проститутка в Окубо. Толстая шлюха с запекшимся макияжем, да? Зараженная микробами свинья. Это определенно она. Ты выглядишь так же, как она. Это тоже самое.
Доктор: «Эта штука»?… Что за штука?
Аки: Значит, ты не в курсе?
Доктор: Я вас спрашиваю.
Аки: Значит, ты действительно не знаешь. Мне жаль тебя. У тебя никогда не было много друзей, не так ли? Я прав? Особенно девушки. Они корчат рожи и не подходят к вам. Только шлюхи, вроде твоей матери, или золотоискатели будут заниматься с тобой сексом. Тебя никогда не любила ни одна женщина, верно? Ты знаешь почему? Хочешь, я скажу тебе? Это наследственное, от твоей матери, которая шлюха. Та старая проститутка из Окубо, от которой воняло, как скунс. Поэтому даже пьяный не стал бы с ней спать. Возьми? Раз старая ведьма тебе не сказала, значит, она даже не знала о собственной вони.
Доктор: Я воняю?
Аки: Ты и твоя мать-шлюха. У тебя ужасный запах тела. Твои подмышки воняют.
Доктор: Запах тела. ..
Аки: У тебя плохое обоняние, да? Гипосмия. Это тоже наследственное. У тебя самая отвратительная вонь, которую ты даже не чувствуешь. Значит есть такие как ты. Причина, по которой люди не подходили к тебе, в том, что ты вонял. Тем не менее, если бы кто-то действительно любил вас, он бы сказал вам об этом. Тот факт, что тебе никто не сказал, означает, что тебя никто не любил. Ты делаешь такие идиотские вещи, потому что ты одинок, верно? Прямо в точку? Мне жаль тебя. Бедняга. Как одиноко. 9
Отзывы пользователей79 10
Раздутый, но не очень
Все были в восторге, когда Гуротесуку забанили в Соединенном Королевстве… включая меня.Я ожидал от японки «August Underground» шока и насилия, но это не так.
Сюжет — лишь повод показать насилие: маньяк похищает пару и мучает их.
В фильме были хорошие спецэффекты, но он НЕ такой жестокий, чтобы войти в анналы экстремального кино, не верьте комментариям вроде «Гори, как *бип*, ТЫ ИЗВРАЩЕН, ЕСЛИ СМОТРИ ЭТО!» Гуротесуку — прекрасный пример того, как запрет фильма может сделать его популярным в Интернете и на международном рынке.
Хотите настоящий шокирующий фильм? Посмотрите: Cannibal Holocaust и трилогия «Августовское подполье».
полезно•5 2- Viva_Chiba
- 14 октября 2010 г.
Лучшие подборки
Войдите, чтобы оценить и просмотреть список для персонализированных рекомендаций
Войдите в системуДетали
- Дата выпуска
- 17 мая 2009 г. (Бразилия) 9000 4
- Страна происхождения
- Язык
- Японский
- также известен как
- Gurotesuku
- Производственные компании
- Ace Deuce Entertainment
- Jollyroger
- Торнадо. 0004
- См. другие кредиты компании на IMDbPro
Технические характеристики
- Время работы
1 час 13 минут
- Цвет
- Звуковой микс 9 0014
- Стерео
- 2,35 : 1
Новости по теме
Внесите свой вклад в эту страницу
Предложите отредактировать или добавить отсутствующий контент
Top Gap
Под каким названием Grotesque (2009) был официально выпущен в Канаде на английском языке?
ОтветитьЕще для изучения
Недавно просмотренные
У вас нет недавно просмотренных страниц
Гротеск (2009) — Сюжет — IMDb
Назад- Актеры и съемочная группа
- Отзывы пользователей
- Общая информация Овен (3)Синопсис (1) Редактировать
Резюме
A Доктор похищает молодую пару и вовлекает их в мучительную игру, которая медленно гасит их надежды на выживание.
У безымянного доктора всегда было все, что он когда-либо хотел, но от этого у него только развились более экстремальные и развратные потребности. Он похищает молодую пару в самом расцвете их совместной жизни и вовлекает их в мучительную игру, которая постепенно гасит их надежды на выживание. — Аноним
Чтобы удовлетворить свои извращенные потребности, садист захватывает молодую пару Аки и Кадзуо. . Теперь, связанные и с кляпом во рту в благоустроенном подвале сумасшедшего, сплошь покрытые пластиковыми простынями, беззащитные пленники просыпаются на хирургических кроватях, и доктор боли принимается за дело, наказывая и калеча уязвимую человеческую плоть. Беспощадный, как насекомое, сумасшедший похититель использует широкий спектр инструментов, чтобы причинить своей жертве тяжелые физические и психологические страдания; однако он еще не удовлетворен. Смогут ли Аки и Кадзуо пройти гротескное последнее испытание мучителя? — Ник Риганас
Сводка
- Молодую пару Аки и Казуо похищают на улице во время их первого романтического свидания после нескольких лет работы в одном офисе, и они просыпаются в кандалах в подвале, где есть все. его стенки покрыты пластиком. Без дальнейших объяснений сумасшедший садист унижает, мучает и калечит их. Сначала он протыкает живот Кадзуо отверткой и отрезает ему язык, затем насилует обоих, по одному, заставляя другого смотреть. Иногда он останавливает пытки, чтобы оказать медицинскую помощь и вылечить раны пары, чтобы они могли оставаться в живых в течение длительного периода времени. Таким образом, он отрезает им все пальцы, делает из них ошейники, выкалывает Кадзуо правый глаз, удаляет соски девушки и отрезает ей правую руку. По мере того, как пытка продолжается, выясняется, что он делает это просто для сексуальной стимуляции, и говорит паре, что хочет, чтобы они выжили. В конце концов он кастрирует Кадзуо, утверждая, что нашел все необходимое сексуальное облегчение, поэтому больше не нуждается в «услугах» пары. Затем пару переводят в комнату, напоминающую современную и чистую больничную палату, где похититель ухаживает за ранами пары. Хотя это никогда прямо не упоминается в фильме, постепенно становится очевидным, что мужчина имеет профессиональное медицинское образование, утонченные манеры, вкус к классической музыке и хорошим винам и одет в дорогую одежду, когда он не в платье хирурга, пытающем пару.