Онлайн караоке в лесу родилась елочка: Караоке «В лесу родилась елочка» онлайн на сайте AudioBaby

Содержание

МБУК ДВОРЕЦ КУЛЬТУРЫ И ТЕХНИКИ «РОДИНА» Владимирская область

ИСТОРИЯ ПЕРВАЯ — «ПОЭТИЧЕСКАЯ»

Начало ХХ века. Накануне нового 1904 года в доме князя Кудашева готовились к празднику:

— Раечка, а у нас будет елка?

— Алеша, конечно, будет.

— А гости будут?

— И гости.

— А какой стишок я буду им читать?

— Ну, хочешь, выучим с тобой Пушкина.

— А разве у Пушкина есть стихи про елочку?

— А ты непременно хотел бы про елочку?

— Непременно…

Когда Алеша заснул, Раиса приступила к сочинению требующегося стихотворения. Она зажмурилась, и перед ее мысленным взором предстали елочка, детский хоровод вокруг нее, а в середине круга, рядом с колючими веточками, стоял сам ее воспитанник и читал стихи…

К утру даже не стихи, а целый стихотворный сценарий для утренника, подразумевающий поочередное чтение детьми его строф, был окончен. В тот же день Раиса передала его в журнал для детей «Малютка», подписав инициалами «А. Э.».. .

 

         ЁЛКА

Гнутся ветви мохнатые

Вниз к головкам детей;

Блещут бусы богатые

Переливом огней;

Шар за шариком прячется,

А звезда за звездой,

Нити светлые катятся,

Словно дождь золотой…

Поиграть, позабавиться

Собрались дети тут

И тебе, ель-красавица,

Свою песню поют.

Все звенит, разрастается

Голосков детских хор,

И, сверкая, качается

Елки пышный убор.

В лесу родилась елочка,

В лесу она росла,

Зимой и летом стройная,

Зеленая была.

Метель ей пела песенку:

«Спи, елка, баю-бай!»

Мороз снежком укутывал:

«Смотри, не замерзай!»

Трусишка зайка серенький

Под елочкой скакал.

Порою волк, сердитый волк,

Рысцою пробегал.

Веселей и дружней пойте,

деточки!

Склонит елка скорей

свои веточки.

В них орехи блестят

золоченые…

Кто тебе здесь не рад,

ель зеленая?..

Чу! Снег по лесу частому

Под полозом скрипит.

Лошадка мохноногая

Торопится, бежит.

Везет лошадка дровенки,

На дровнях мужичок.

Срубил он нашу елочку

Под самый корешок.

И вот ты здесь, нарядная,

На праздник к нам пришла.

И много-много радости

Детишкам принесла.

Веселей и дружней пойте,

деточки!

Склонит елка скорей

свои веточки.

Выбирайте себе,

что понравится…

Ах, спасибо тебе,

ель-красавица!..

А. Э. 1903 г.

Стихи будущего шедевра написала потомственная дворянка Раиса Адамовна Гедройц. Она родилась в Москве 3 августа 1878 года в семье надворного советника Адама Гедройца и Софьи Холмогоровой. В семье было четверо детей и все девочки. Раиса росла очень талантливой и необыкновенно скромной, предпочитающей умалчивать о своих стихах, которые она начала писать еще в детстве. Лишь когда ей исполнилось восемнадцать, она отважилась отправить одно из своих стихотворений в детский журнал «Малютка». Стихи Раисы Адамовны начали печатать, но все также под псевдонимами А. Э., А.Эр. и Р.К.. Причиной тому была её собственная скромность: «Я не хотела быть известной, но и не писать не могла».

По окончании гимназии Раиса Гедройц стала гувернанткой сына овдовевшего князя  Кудашева и впоследствии вышла за него замуж. Именно для приемного сына она написала  стихотворение «Ёлка», которое напечатали в журнале «Малютка» в декабре 1903 года. Для этого даже переверстали журнал, настолько стихотворение понравилось редактору. Следующая встреча со своим созданием произошла через 18 лет. В 1921 году Раиса Кудашева году случайно в поезде услышала как девочка поёт её «Ёлочку».

Раиса Адамовна Кудашева (1878-1964 гг.)

           ИСТОРИЯ ВТОРАЯ – «МУЗЫКАЛЬНАЯ»

 

 

1905 год. Москва. Время первой русской революции. Забастовки. Трамваи не ходят, надрывно ревут гудки фабрик, заводов, иногда свистят пули и постоянно снуют по городу какие-то подозрительные личности. Послушаем семейную историю семьи Бекман из первых уст.

 

« В доме N 5 по Малому Патриаршему переулку только что произошло прибавление семейства — 30 октября (17 по старому стилю) родилась маленькая Оля, и в тот же день старшей дочке, Вере, исполнилось два года. Москва была охвачена всеобщей забастовкой. В декабре на Малой Бронной и Патриарших прудах уже летали снаряды и громоздились баррикады, куда восставшие унесли и ворота дома, а на его чердаке профсоюз булочников хранил оружие. Бежать с двумя маленькими детьми было некуда. Шальные пули могли залететь в окна, поэтому всю осень семья отсиживалась во внутренних комнатах.

В один из таких дней мой дед музыкант-любитель Леонид Карлович Бекман решил развлечь старшую дочку и, посадив ее на колени, подсел к фортепиано. Перед ним лежал журнал «Малютка» со стихотворением «Елка», подписанным инициалами А. Э. Он сразу обратил внимание на то, что стихотворение написано двумя поэтическими размерами. Знаменитый теперь музыкальный мотив сразу родился для строчек, написанных простым четырехстопным ямбом — про зайчика и волка, про метель и мужичка, про радость детишек.

«Какая красивая мелодия! — крикнула из спальни его жена, Елена Александровна (моя бабушка), которой врачи после родов еще не разрешали вставать. — Запиши ее!» Как гласит наше семейное предание, дед на это ответил: «Да я же неграмотный!» На самом деле он бегло читал с листа, но боялся наделать ошибок в записи. И это сделала Елена Александровна, золотая медалистка Московской консерватории. Он принес ей нотную тетрадь, и бабушка тут же записала только что услышанную импровизацию.

Как ни странно, человек, сочинивший песенку, не был музыкантом. Леонид Карлович родился в 1871 году, мечтал поступить в консерваторию, но отец его был категорически против: музыка — не мужское занятие. Пришлось ему стать агрономом — окончил сначала «естественный» факультет Московского университета, потом Сельскохозяйственный институт (ныне Тимирязевскую академию). В университетском хоре он иногда заменял солиста — своего студенческого товарища Леонида Собинова.

По-видимому, окончательный вариант и аранжировка «Елочки» принадлежит Елене Александровне Щербиной (моей бабушке), хотя она никогда не упоминала о своем соавторстве. Она была талантливейшая пианистка, училась в Московской консерватории у П. Пабста и В.Сафонова,ее имя выбито на мраморной доске золотых медалистов рядом с именами Рахманинова, Скрябина, Игумнова, Глиэра. Леонид Карлович и Елена Александровна поженились в 1903 году.

Жили на Малом Патриаршем, жили небогато: дом закладывался и перезакладывался. В то время жильцы соседних домов даже держали коз. Дед трудился в департаменте земледелия, бабушка давала концерты и работала в собственной музыкальной школе. Она первая познакомила Россию с произведениями французских композиторов Дебюсси и Равеля.

В музыке есть такой термин: произведение в четыре руки. История «Елочки» — это тот редкий случай, когда произведение создано в шесть рук, ведь первой ее исполнительницей была маленькая Верочка (моя мама).»

Семья Бекман действительно была очень творческая. Елена Александровна и Леонид Карлович стали сочинять для детей и другие песенки. И, чтобы не переписывать их без конца для знакомых, решили – пусть будет сборник с рисунками и силуэтами. Так появился сборник «Верочкины песни», выдержавший за короткий срок четыре издания. А потом и второй сборник –«Оленька – певунья»- для второй дочки. Книжки имели большой успех. Песенки одобрили выдающиеся музыканты того времени — Танеев, сестры Гнесины, Скрябин. А Рахманинов однажды спросил: «Почему вы так мало пишете? У вас такие прелестные песенки!»».

(Сборники этих песен и фортепианных пьес Е.А.Бекман-Щербиной были переизданы в 40х годах.)

Семья Бекман

Вот так родилась «Елочка» — сначала в стихах, потом в музыке. Авторы никогда не знали друг друга. «Лошадка мохноногая» двинулась в народ, её стали петь на всех детских утренниках. Песенка легко пережила войну, революцию, НЭП… В первые годы Советской власти, когда многие рождественские песни назвали «буржуйскими» и запретили, именно «Ёлочка» стала детским новогодним гимном. Но при этом долгое время никто не знал авторов самой популярной в Стране Советов новогодней песни.
 

              ПОСЛЕСЛОВИЕ

Имя Р.А. Кудашевой долгое время продолжало оставаться в тени. Авторство популярного стихотворения было установлено гораздо позднее. Приемный сын погиб во время Первой мировой войны, муж не пережил потери. Раиса Адамовна осталась одна. О стихах пришлось забыть. Было даже опасно вспоминать, что бывшая княгиня, учительница, а теперь советский библиотекарь, некогда писала про какое-то Рождество и елочку.

Авторство песни «В лесу родилась елочка» было раскрыто лишь в 1941 году, перед самой войной. Раисе Адамовне исполнилось 63 года, когда её разыскала составительница сборника стихов и песен к новогоднему празднику для подрастающего поколения Э. Эмден с просьбой принять участие в редактировании книжки «Елка». Она установила авторство стихотворения «В лесу родилась елочка», после чего песня стала исполняться с указанием авторов.

Заслуженная слава настигла Раису Адамовну в 50- е годы прошлого века после интервью газете «Вечерняя Москва» и журналу «Огонёк». Её приняли в Союз писателей СССР. Встретила она всё это спокойно, поскольку никогда не стремилась привлечь к себе внимание. Автора музыки к тому времени уже не было в живых, а ей самой шел уже восьмой десяток.

Раиса Адамовна Кудашева за свою писательскую жизнь создала около 200 песенок, сказок, рассказов, которые вновь стали печататься после многолетнего перерыва (с 1948 года) в виде сборников её произведений: «В лесу родилась елочка», «Елка», «Лесовичок», «Петушок» и др.

Недавно на могиле Р.А. Кудашевой на Пятницком кладбище была установлена плита, с размещенной на ней строчкой песенки «В лесу родилась елочка». Это своеобразная дань автору. А песня уже давно принадлежит всем нам.

Та самая Оля, в честь которой была сочинена мелодия, умерла в 1997 году, всего двадцать лет назад. Правнучка Бекманов композитор Елена Соколовская, представитель четвёртого музыкального поколения в семье, закончила Московскую консерваторию, сейчас живет в Израиле.

Песне «В лесу родилась елочка» в этом году исполнилось 115 лет. Вы можете представить? 115 лет, в течение которых рождались и умирали империи и государства, шли страшные войны, гибли миллионы людей, но праздник Нового года с веселой песенкой оставался главной радостью всех взрослых и детей!

И сегодня без песенки о елочке совершенно невозможно представить Новый год. Она стала всемирной, ведь русские люди расселились по всему земному шару. Пока наши дедушки и бабушки, папы и мамы, дети, внуки и внуки внуков водили и будут водить хороводы под эту незатейливую мелодию и добрые искренние слова — существует Россия… Потому что «зимой и летом стройная» знает каждый в нашей стране. Каждый. Слова гимна знают не все, а про ёлочку – каждый!

 

В лесу родилась елочка video видео mp3 караоке

  1. Как встретить новый 2023 год
  2. Новогодние песни
  3. В лесу родилась елочка

Где встретить? 5 лучших предложений

  • Забронируйте отель на Worldhotels.ru

    На сайте Worldhotels.ru можно найти много очень выгодных предложений по бронированию отелей. Не поленитесь, посмотрите интересующие направления. Цены — очень лакомые!
    Подробнее

  • Билеты на Новый год — на Bilet.

    ru

    Подберите выгодный авиабилет или железнодорожный билет на сайте Bilet.ru (есть возможность получить электронный или бумажный билет)
    Подробнее

  • Туры на Новый год от Flagman-Travel

    Рейтинг лучших пляжных вариантов встречи Нового года
    Подробнее

  • Подмосковье: топ предложений от отелей

    Подмосковные отели заранее готовятся весело встретить новый год, чтобы все гостям было тепло, ярко, вкусно и не скушно! Мы подобрали вам список интерсных отелей, где можно олично отметить новогодние праздники!

    Подробнее

Как провести? 5 лучших предложений

  • Как провести Новый год в Москве

    Московская новогодняя афиша. Рестораны, бары, клубы, парки, новогодние елки. Все тут!
    Подробнее

  • Новогодние стихи

    Мы собрали для вас большую колекцию стихов для детей к Новому году
    Подробнее

  • Подарки и ёлочные игрушки своими руками

    Как украсить елочку, что сделать с детьми на Новый год
    Подробнее

  • Отличная идея — попеть песенки за новогодним столом!

    Вот тут подборка песен (слова, видеоклипы, караоке) на новогоднюю тематику:
    Подробнее

  • Различные конкурсы и сценарии проведения Нового года

    Тут вы найдете, чем заняться на новогодней вечеринке
    Подробнее

Что подарить? 5 лучших предложений

  • «АПРИОРИ»: шоколадные наборы на Новый год

    Подарочные наборы и корзины со сладостями, сладкие букеты и фигурки, шоколад и конфеты ручной работы
    Подробнее

  • «Конфаэль»: символ года — шоколадный заяц

    Во всех бутиках и интернет-магазине «Конфаэль» действуют специальнык цены на выделенный ассортимент Шоколадных кроликов!
    Подробнее

  • Традиционные русские подарки

    Ватные игрушки, елочные украшения, хозлома, гжель, дымковская игрушки, ермиловске игрушки, павлопосадские платки, авторкме подносы

    Подробнее

  • AliExpress: большое разнообразие подарков

    Подбока новогодних подарков от китайских друзей
    Подробнее

  • Элитный кофе — отличный подарок

    Короший кофе будет приятным и солидным подарком на Новый год
    Подробнее

(Л. Бекман / Р.Кудашева)

В лесу родилась елочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,
Зеленая была.

Метель ей пела песенку:
«Спи, елочка, бай-бай!»
Мороз снежком укутывал:
«Смотри, не замерзай!»

Трусишка зайка серенький
Под елочкой скакал.
Порою волк, сердитый волк
Рысцою пробегал.

Чу! Снег по лесу частому
Под полозом скрипит;
Лошадка мохноногая

Торопиться, бежит.

Везет лошадка дровенки,
А в дровнях старичок,
Срубил он нашу елочку
Под самый корешок.

Теперь она, нарядная,
Hа праздник к нам пришла
И много, много радости
Детишкам принесла.

Обучение игре на гитаре мелодии «В лесу родилась ёлочка»

Урок игры на гитаре. Тут мелодия подается в интересной блюзовой аранжировке

Также вы можете скачать запись песни в mp3 В лесу родилась Елочка в mp3
Нажмите на ссылку правой кнопкой мышки и выберите в меню «Сохранить объект как»

10 французских рождественских песен, которые будут звучать веселее на «Noël»

Какие французские рождественские гимны самые популярные?

Выучить французские рождественские песни — один из самых веселых способов повеселиться во время праздников. В этом посте будут рассмотрены самые популярные французские рождественские гимны, а также тексты и переводы всех припевов песен.

1. Маленький Папа Ноэль – Маленький Дедушка Мороз

Маленький Папа Ноэль  (Значение: Маленький Дедушка Мороз; произношение pəti papa nɔɛl) — безусловно, самая популярная французская рождественская песня.

Песня впервые вышла в 1946 году в исполнении Тино Росси, и на протяжении десятилетий ее пели многие певцы. Совсем недавно песню прославил американский певец Джош Гробан.

В видео ниже вы можете послушать песню в исполнении известной франко-канадской певицы Селин Дион на английском и французском языках.

Видео также включает французские слова. Ниже вы найдете оба текста на французском языке с английским переводом.

Petit Papa Noël chorus

Petit Papa Noël
Quand tu downras du ciel
Avec des jouets par millers
mon petiter pas mon oublie pas.
Mais avant de partir
Il faudra bien te couvrir
Dehors tu vas avoir si froid
C’est un peu à case de moi.

Маленький Дед Мороз
Когда ты спустишься с неба
С тысячами игрушек
Не забудь мой чулок.
Но перед уходом
Ты должен хорошенько укрыться
На улице будет так холодно
И это отчасти моя вина.

2. Vive Le Vent – ​​Jingle Bells

Вы когда-нибудь задумывались, как петь Jingle Bells на французском языке? Здесь вы найдете полное видео на песню под названием Vive Le Vent (Значение: Long Live The Wind; произношение viv lə vɑ̃), а также текст на французском языке с английским переводом, написанным ниже.

Хотя мало что известно об истории французской версии песни, ясно одно: хотя мелодия полностью та же, слова совершенно другие.

На этой странице нашего сайта подробно рассматривается текст песни Vive Le Vent .

Vive le vent chorus

Vive le vent, vive le vent,
Vive le vent d’hiver
Qui s’en va sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts.
Vive le temps, vive le temps,
Vive le temps d’hiver
Boules de neige et jour de l’an
Et bonne nnée grand-mère.

Да здравствует ветер, да здравствует ветер,
Да здравствует зимний ветер,
Который свистит, дует
В больших зеленых елках!
Да здравствует время, да здравствует время,
Да здравствует зима,
Снежки и новый год
и с Новым годом, бабушка

3. Douce Nuit — Silent Night

Douce Nuit (Означает «мягкая ночь»; произношение dus nɥi] — французская версия Silent Night. Всего во французской версии их пять против

Песня изначально была написана на Немецкий язык начала 19 века был переведен на 140 языков. Наслаждайтесь видео, сопровождаемым текстами на французском и английском языках. люит
Le mystère annoncé s’accomplit
Cet enfant sur la paille endormi,
C’est l’amour infini!
C’est l’amour infini!

Сладкая ночь, святая ночь!
В небе сияет звезда.
Объявленная тайна свершилась,
Этот ребенок спит на соломе
Бесконечна любовь!
Бесконечна любовь!

4. Mon Beau Sapin – O Christmas Tree

Mon Beau Sapin (Значение: Моя прекрасная рождественская елка; произношение mɔ̃ bo sapɛ̃) — французская версия O Christmas Tree (O Tannenbaum). Песня восходит к началу 1800-х годов, а оригинальная версия была на немецком языке.

Mon Beau Sapin chorus

Mon beau sapin, roi des forêts,
Que j’aime ta verdure !
Quand, par l’hiver, bois et guérets,
Sont dépouillés de leurs dépouillés,
Mon beau sapin, roi des forêts,
Tu gardes ta parure.

Моя прекрасная елочка, царица лесов,
Как я люблю твою зелень!
Когда наступает зима, леса и пашни,
Все лишены своей привлекательности,
Моя прекрасная новогодняя елка лесов,
Ты хранишь свой наряд.

5. Il est né, le divin Enfant

Il est né, le divin Enfant (Значение: Он родился, божественное дитя; произношение div i nã fã) — одна из самых популярных рождественских гимнов. во франкоговорящих странах мира. Песня восходит к середине 1800-х годов и не имеет эквивалента на английском языке.

Предлагаемые аудиокурсы для всех уровней

Мы давно знаем Камиллу из Frenchtoday.com и настоятельно рекомендуем ее аудиокурсы для всех уровней. Она отлично справляется с обучением таким проблемным областям, как произношение и спряжение глаголов. Нажмите здесь, чтобы узнать больше!

Il est né, le divin Enfant chorus

Il est né le divin enfant,
Jouez hautbois, résonnez musettes !
Il est né le divin enfant,
Chantons tous son avenement!

Он родился, божественное Дитя
Играй на гобое, играй на аккордеоне!
Он родился, божественный Младенец
Давайте все воспоем его пришествие!

6.

Minuit Chrétien

Minuit Chrétien (значение: христианская полночь; произношение: minɥi kʀetjɛ̃) — французский эквивалент O Holy Night. Песня была изначально французской и восходит к середине 1800-х годов. На этой странице нашего сайта подробно рассматривается полный текст песни Minuit Chrétien.

7. Le Noël des petits santons

Le Noël des petits santons (Значение: Рождество маленькой рождественской фигурки; произношение: lə nɔɛl depəti sɑ̃tɔ̃93) был записан для французского продюсера фильма Path 1. Песню прославил французский певец Тино Росси. В песне рассказывается о ролях рождественских фигурок, выходящих из коробки.

Naïvement dévotement
Ils vont à Dieu porter leurs voeux
Et leur chant est touchant.
Noël, Joyeux Noël,
Noël Joyeux de la Provence

Невинно набожно
Они отправляются в Бог, неся свои пожелания
, а их песня касается
Рождество, Счастливого Рождества
С Рождеством

8.E. nuit de Noël

La nuit de Noël (значение: Рождественская ночь; произношение la nɥi də nɔɛl) — популярная рождественская песня во Франции. Текст песни рассказывает о Рождестве с точки зрения ребенка, в основном о получении подарков от Санта-Клауса.

Ноэль, c’est la nuit de noël
Où tous les jouets viendront du ciel
Noël, c’est la nuit de noël
Ноэль, c’est la nuit de noël

Рождество, Рождество, ночь Когда все игрушки придут с неба
Рождество, это рождественская ночь
Самая красивая ночь года

9. Les anges dans nos campagnes

Les anges dans nos campagnes ; произношение les ɑ̃ʒ dɑ̃ no kɑ̃paɲ) — французская версия Gloria in excelsis Deo, или Ангелы, которых мы слышали на небесах. Французский припев песни повторяется 9 раз.0003 Gloria in excelsis Deo , что переводится как «Слава Богу в вышних». Лирика французской версии рассказывает историю рождения Христа.

10. Ce N’est Qu’un Au Revoir — Old Lang Syne

Ce N’est Qu’un Au Revoir — это французская версия Old Lang Syne. Ce N’est Qu’un Au Revoir можно перевести как «это просто до свидания», так и «это всего лишь до свидания».

Ce N’est Qu’un Au Revoir chorus

Ce n’est qu’un au revoir, mes freres,
Ce n’est qu’un au revoir !
Oui, nous nous reverrons, mes freres,
Ce n’est qu’un au revoir.

I Только до свидания, братья мои,
Только до свидания!
Да, мы еще увидимся, братья мои,
Только до свидания.

Узнайте больше!
  • Как сказать «Счастливого Рождества» по-французски
  • Французские рождественские традиции
  • Рождественский словарь
  • 12 лучших песен для изучения французского языка
  • Автор
  • Последние сообщения

Дэвид Иссоксон

Дэвид Иссоксон – энтузиаст языков на протяжении всей жизни. Его голова полна слов и звуков, поскольку он говорит на шести языках. Из всех языков, на которых он говорит, он больше всего увлечен французским! Дэвид помог сотням студентов улучшить свой французский на своих частных онлайн-уроках. Откладывая работу над своим сайтом FrenchLearner.com, Дэвид любит кататься на лыжах и ходить в походы в долине Тетон, штат Айдахо.

Последние сообщения Дэвида Иссоксона (посмотреть все)

Happy Christmas — KaraFun Playlist

Вернуться на главную страницу

98 песен

Маленький барабанщик

, прославившийся благодаря

Энди Уильямсу

Тихая ночь

как прославил

Майкл Бубле

Ты слышишь то же, что и я?

прославился благодаря

Мартине Макбрайд

Зимняя страна чудес

как прославил

Майкл Бубле

Однажды на Рождество

как прославился

Стиви Уандер

Happy Holiday / The Holiday Season

как прославил

Энди Уильямс

Это начинает очень походить на Рождество

как прославил

Бинг Кросби

Jingle Bells

как прославился

Гвен Стефани

Rockin ‘Around the Christmas Tree

как прославилась

Бренда Ли

Красноносый северный олень Рудольф (живой)

прославленный благодаря

Майкл Бубле

Последнее Рождество

как прославил

Wham!

Санта Скажи Мне

как прославился

Ариана Гранде

Санта-Клаус едет в город

, прославленный

Фрэнк Синатра

Маленький Святой Ник

прославился благодаря

The Beach Boys

Все, что я хочу на Рождество, это ты

как прославил

Майкл Бубле

Рождественская песня

как прославил

Майкл Бубле

Вам также может понравиться.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *