Отрывок публицистического стиля из газеты: Отрывок из газеты публицистического стиля пример

Содержание

Газетная публицистическая статья. 9-й класс

Цели урока:

  • познакомить учащихся с жанрами публицистического стиля, в частности с жанром публицистической статьи;
  • определить особенности газетно-публицистического стиля;
  • развитие аналитических способностей учащихся при работе с текстом газетной статьи.
  • Ход урока

    I. Организационный момент

    II. Постановка цели перед учащимися, беседа по заданному на дом материалу.

    Слово учителя: Здравствуйте, ребята. Сегодня на двух уроках мы продолжим работу по изучению функциональных стилей языка и подробно поговорим о публицистическом стиле, его жанрах. На первом уроке познакомимся с теоретическими основами публицистического стиля, на втором – поработаем с газетной статьей.

    — Какие стили языка мы знаем?

    Ученики: художественный, научный, разговорный, официально-деловой, публицистический.

    Учитель: Верно, а какой стиль сегодня является наиболее распространенным?

    Ученики: Публицистический стиль.

    Учитель: Правильно, что мы можем сказать об этом стиле?

    Ученики: Публицистический стиль — это функциональный стиль, который обслуживает широкую область общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и др. Он используется в средствах массовой информации (СМИ) — журналах, газетах, на радио и телевидении.

    Учитель: Какова главная функция публицистического стиля?

    Ученики: Главная функция публицистического стиля — сообщение социально значимых новостей и их комментирование, оценка событий и фактов.

    Учитель: Ребята, а как вы думаете, какие события становятся материалом для публицистики?

    Ученики: Наверное, такие, которые будут волновать всех людей, то есть общество, ведь название стиля образовано от латинского слова publicus, что значит “общественный”.

    Учитель: Действительно, отбор событий в публицистике определяется их социальной значимостью. К социально значимым относят события, имеющие общественный интерес: это встречи глав государств, принятие новых законов, театральные премьеры, спортивные события и т.д.

    Публицистика обращена к разуму и сердцу человека, она эмоциональна, экспрессивна; отражает собственные взгляды автора, его чувства, отношение к излагаемым фактам. Публицистическое исследование, проводимое на основе нравственных исканий, непременно включает в себя понятие чуткости к социальным заказам времени, острое восприятие действительности, психологический анализ человека.

    Публицистический стиль функционирует в определённых устойчивых формах — жанрах. Традиционно публицистические жанры делятся на информационные, аналитические и художественно-публицистические (таблица на доске).

    Публицистические жанры

    Информационные жанры (конкретная информация) Аналитические жанры (анализ происходящих событий) Художественно-публицистические жанры (образное представление о факте или проблеме)
    Заметка, репортаж, интервью, отчёт
    Беседу, статью, корреспонденцию, рецензию, обзор
    Очерк, эссе, фельетон, памфлет.

    Если вам необходима конкретная информация, то вы обратитесь к информационным жанрам: заметке, репортажу, интервью, отчёту. Если вас интересует анализ происходящих событий, то вы будете читать тексты аналитических жанров: беседу, статью, корреспонденцию, рецензию, обзор. Если вы хотите получить образное, конкретно-чувственное представление о факте или проблеме, вам подойдут тексты, написанные в художественно-публицистическом жанре: очерк, эссе, фельетон, памфлет.

    Наш сегодняшний урок посвящен одному из самых часто встречаемых жанров в публицистике – статье. Кто скажет нам, что такое статья? (Из домашнего задания)

    Ученики:

    1) Статья — это один из самых распространенных и сложных газетных жанров. Ей присущи наибольшая, по сравнению с другими жанрами, широта теоретических и практических обобщений, глубокий анализ фактов и явлений, четкая социальная направленность. Это — исследование, посвященное какому-нибудь важному конкретному вопросу, явлению, где умело сочетается высокий уровень обобщения с мастерством литературного изложения. Жанр статьи присутствует в большинстве периодических изданий, именно он в значительной мере определяет их аналитический уровень и направление.

    2) Статья — один из значительных жанров публицистики, определяющих целевое, тематическое, идейно-политическое и профессиональное направление издания, в котором публикуется. Статья как жанр наиболее полно и определенно отражает мировоззрение автора, редактора, издателя. В основе статьи лежит не конкретная ситуация, как в корреспонденции, а широкое явление, ей свойственны масштабность взгляда, глубина обобщения.

    3) Статья — жанр публицистики, посвященный актуальной социально значимой теме и содержащий полное, всестороннее и глубокое освещение действительности на основе анализа и обобщения широкого круга фактов и явлений. В статье отчетливо выявляется концепция автора, построенная на анализе совокупности фактов и явлений. Статья должна иметь четкую структуру, основанную на развернутой аргументации высказанных положений, ее текст должен содержать четкие логические связи, вводную и заключительную части, как правило, выводы и предложения.

    III. Знакомство с новым материалом.

    Учитель: Поговорим сейчас о газетно-публицистическом стиле, который нам всем знаком, мы сталкиваемся с этим жанром каждый день, читая газеты, журналы.

    Газетно-публицистический стиль функционирует в общественно-политической сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (передовая статья, репортаж), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется как и письменной, так и в устной форме.

    Характерной чертой газетно-публицистического стиля является сочетание двух тенденций - тенденции к экспрессивности и тенденции к стандарту. Это обусловлено функциями, которые выполняет публицистика: информационно-содержательная функция и функция убеждения, эмоционального воздействия. Они имеют особый характер в публицистическом стиле. Информация в этой сфере общественной деятельности адресована всем носителям языка и членам данного общества, она должна передаваться и становиться общеизвестной в кратчайшие сроки, что совсем неважно, например, в официально-деловом стиле. В газетно-публицистическом стиле убеждение осуществляется путем эмоционального воздействия на читателя или слушателя. Автор не только высказывает свое отношение к сообщаемой информации, а выражает мнение определенной социальной группы людей — партии, движения и проч. Итак, с функцией воздействия на массового читателя или слушателя связана такая черта газетно-публицистического стиля, как его эмоционально-экспрессивный характер, а с быстротой передачи общественно значимой информации связан стандарт этого стиля.

    Тенденция к стандарту означает стремление публицистики к строгости и информативности, которые свойственны научному и официально-деловому стилям. Например, к числу стандартных выражений для газетно-публицистического стиля можно отнести:

    неуклонный рост, временная поддержка, широкий размах, дружественная обстановка, официальный визит и т.п. Тенденция к экспрессивности выражается в стремлении к доступности и образности формы выражения, что характерно для художественного стиля и разговорной речи — в публицистической речи переплетаются черты этих стилей.

    Приведем небольшой фрагмент статьи: «В любом обществе существует ряд проблем, напрямую связанных с социальным функционированием женщины. Именно этими проблемами давно занят феминизм, настаивающий не на равенстве, а на инакости женщин и мужчин. Образование и медицина, права детей и инвалидов, воинская обязанность и уложение о наказаниях — вот поле общественной деятельности, на котором женская мягкость, способность к компромиссу, предпочтение частного общественному должны были бы сослужить свою службу.

    В сущности, все равно, кто объединит все это в одну программу — мужчина или женщина. Но женщине все же сподручней. Как говаривала бабушка, «что с мужчинами разговаривать — они ведь даже одеться по погоде не умеют».

    Здесь использованы слова и словосочетания, свойственные научному стилю (ряд проблем, социальное функционирование женщины, предпочтение частного общественному и др.), официально-деловому (права детей и инвалидов, воинская обязанность, уложения о наказаниях), а также разговорные, даже просторечные выражения (сподручней, сослужить службу, как говаривала бабушка).
    Газетно-публицистический стиль обладает одновременно консервативностью и подвижностью

    . С одной стороны, в публицистической речи присутствует достаточное количество штампов, общественно-политических и иных терминов. С другой стороны, стремление к убеждению читателей требует все новых языковых средств, чтобы оказывать па них воздействие. Именно этой цели служат все богатства художественной и разговорной речи.

    Лексика газетно-публицистического стиля имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и даже жаргонные элементы, использует такие словосочетания, которые объединяют в себе функциональную и экспрессивно-оценочную окраски: оболванивание, желтая пресса, пособник и т.п., которые показывают принадлежность газетно-публицистическому стилю речи и содержат отрицательную оценку.

    Многие слова приобретают газетно-публицистическую окраску в том случае, если они употребляются в переносном значении. Например, слово сигнал имеет переносные значения: служит толчком к началу какого-то действия — «Эта статья послужила сигналом к дискуссии» и предупреждение, сообщение о чем-нибудь нежелательном, что может совершиться - «Поступил не один сигнал о неблагополучной ситуации на заводе».

    Газетно-публицистическая речь активно использует иноязычные слова и элементы слов, в частности приставки а-, анти-, про-, нео-. ультра- (антиконституционный, ультраправые и др.). Именно благодаря средствам массовой информации в последнее время значительно пополнился активный словарь иноязычных слов, входящих в состав русского языка — приватизация, электорат и др.

    Рассматриваемый стиль привлекает весь запас эмоционально-экспрессивных и оценочных слов, включая в сферу оценочности даже имена собственные, названия литературных произведений (Плюшкин, Держиморда, Человек в футляре). Стремление к выразительности, образности и, в то же время, краткости реализуется также с помощью прецедентных текстов (текстов, знакомых любому), что является неотъемлемой частью публицистической речи.

    К числу особенностей публицистического стиля можно отнести и частотность императивных форм глагола. Они являются стилеобразующей чертой в воззваниях, призывах: Люди планеты, вставайте, смело идите вперед! Утверждайте социальную справедливость!; Дорогие читатели! Ваши предложения, пожелания и задания направляйте в редакцию.

    Повелительное наклонение глагола используется и как средство активизации внимания собеседника: посмотрите, давайте подумаем, не прозевайте и др.: Вспомните, что несколько дней назад говорил президент… Летайте самолетами Аэрофлота…

    В публицистическом стиле самыми частотными оказываются отрицательные частицы не и ни, частица же в усилительной функции, разговорные частицы ведь, вот, даже, лишь и др. Поскольку публицистический стиль в целом отличается обилием отвлеченных понятий и положений, в нем возрастает «нагрузка» производных предлогов как более «конкретных» (по сравнению с непроизводными), а главное однозначных показателей тех или иных отношений: в области, в сторону, на основе, в ходе, в качестве, на базе, па пути, по пути, в духе, во имя, в свете, в интересах, с учетом, по линии и др.

    Синтаксис газетно-публицистического стиля речи тоже имеет свои особенности, связанные с активным употреблением эмоционально- и экспрессивно-окрашенных конструкций: восклицательных и вопросительных предложений (вопросно-ответное единство), предложений с обращением, риторических вопросов, повторов, расчлененных конструкций (парцелляция) и др. Стремление к экспрессии обуславливает использование конструкций с разговорной окраской: частиц, междометий, инверсий, бессоюзных предложений, пропуск того или иного члена предложения (материал представлен в виде презентации).

    IV. Знакомство со статьей, выразительное чтение учителем, анализ текста.

    А теперь, рассмотрев особенности газетно-публицистического стиля, перейдем к практической части нашего занятия – анализу статьи Виктории Бессоновой “Как проявить любовь и доброту?”, взятой из Интернет-журнала “Школа жизни. ру” (http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-8073/)

    Как проявить любовь и доброту?

    Любовь – это одна из самых величайших тайн человечества. Ей посвящают великое множество произведений. Каждому хочется понять магическую природу любви. И большинство желают ощутить вкус этой прекрасной чаровницы.

    Каков самый ценный подарок для любого человека? Конечно, это любовь и доброта. Они всегда идут рядом, они словно одно целое. Любовь и доброту можно дарить бескорыстно и с самыми добрыми намерениями.

    Как это сделать? Легко и просто. Особых усилий не потребуется. Мелочи, на которые мы порой не обращаем внимания, могут поднять настроение до небес. И именно в наших силах сделать день радостным и счастливым для других. А значит, и для себя.

    Простая отзывчивость к людям уже означает добро.

    Вы можете улыбнуться, и вам обязательно будет гарантирована улыбка в ответ! Попробуйте сделать это в общественном транспорте. Можете начать с малыша. Это самый благодарный человечек. Он не подумает ни о чем плохом, он просто улыбнется в ответ, показывая пару своих зубиков.

    Поддержите своего коллегу. Помогите ему выполнить сложную работу или сделайте искренний комплимент.

    Мужчины могут подать руку молодой маме с ребенком или пожилой старушке (старику), выходящим из автобуса.

    Быть может, ждет внимания больной друг или родственник. Если нет возможности навестить лично, можно отправить открытку, подписанную собственноручно, или букетик цветов с коробочкой вкусных конфет.

    Возможно, соседка-старушка ждет — не дождется, чтобы кто-то купил ей булочку свежего хлеба. И не важно, что у нее есть дети. Возможно, именно сейчас они не могут быть рядом. А вы можете доставить радость пожилому человеку.

    А главное, не забывайте о самых близких – родителях! Они не меньше других нуждаются в нашей любви и доброте. Именно им достается меньше всего приятных слов от нас. Потому что чаще всего наша любовь существует как факт, как что-то, само собой разумеющееся. Однако родители тоже имеют право на нашу любовь и благодарность. Позвоните, скажите им об этом! Или напишите.

    А может, кого-то просто надо выслушать. Даже если это совсем чужой человек.

    Возможно, именно сейчас ему это очень необходимо. Подарить любовь и доброту легко. Надо просто начать. И вы не заметите, как добрые дела охватят всю вашу жизнь.

    Учитель:

    — Какой теме посвящена статья? (Статья посвящена теме любви, любви всеобъемлющей, умению дарить добро.)

    — Чему хочет научить автор текста? (Автор статьи обращает наше внимание на то, что любовь и доброта – чувства, рожденные в человеке изначально, нужно ими делиться с окружающими, дарить свое тепло. И это совсем несложно. В.Бессонова называет это словом “мелочи”. Действительно, большого труда не стоит проявить заботу, помочь кому-то, подать руку, вспомнить о родственниках, снова и снова давать понять родителям, как они дороги нам. Еще важнее найти в себе капельку добра к незнакомому тебе человеку, как говорит героиня одного мультфильма: “Это друг, с которым ты пока еще не знаком”.

    — Какие признаки помогают нам отнести этот текст к публицистическому стилю? (Можно представить, что это выступление оратора. В тексте статьи затронута важная, актуальная проблема, касающаяся все членов общества, – проблема проявления любви и доброты к окружающим нас людям.)

    — Что мы можем сказать о структуре текста? (Текст имеет четкую структуру, между частями прослеживаются логические связи, есть вводная часть (“Любовь – это одна из самых величайших тайн человечества. … желают ощутить вкус этой прекрасной чаровницы”), основную часть, содержащая основные размышления, заключительная часть (“А может, кого-то просто надо выслушать. … И вы не заметите, как добрые дела охватят всю вашу жизнь”). Все части связаны вводными словами.

    — Какие особенности газетной публицистической статьи вы отметили?

    Ученики:

    1. Статья из периодического издания.
    2. Автор статьи хочет нас убедить в том, что надо жить именно так, а не иначе, то есть эмоционально воздействует.
    3. Тенденция к стандарту – наличие речевых штампов “природа любви”, “дарить любовь и доброту”, “не обращаем внимания”, “поднять настроение”, “ждет внимания”.
    4. Смешение стилей – “в наших силах сделать” - “показывая пару своих зубиков”.
    5. Употребление глаголов повелительного наклонения: “можете начать…”, “попробуйте сделать…”, “позвоните, скажите…” и др.
    6. Использование частиц ( именно, не, ни): “он не подумает ни о чем плохом…”, “именно им достается меньше…”, “даже если это совсем чужой человек…”.
    7. Ярко представлен синтаксический уровень газетно-публицистического стиля:
    • инверсия: “Ей посвящают великое множество произведений”, “и вам обязательно будет гарантирована улыбка в ответ”;
    • повторы: “Любовь и доброту можно дарить бескорыстно и с самыми добрыми намерениями” — “ Подарить любовь и доброту легко”;
    • риторический вопрос: “Каков самый ценный подарок для любого человека?”;
    • вопросно-ответное единство: “Как это сделать? Легко и просто”;
    • восклицательные предложения “Вы можете улыбнуться, и вам обязательно будет гарантирована улыбка в ответ!”, “А главное, не забывайте о самых близких – родителях!”, “Позвоните, скажите им об этом!”;
    • парцелляция в тексте: “Легко и просто. Особых усилий не потребуется”, “И именно в наших силах сделать день радостным и счастливым для других. А значит, и для себя”, “Поддержите своего коллегу. Помогите ему выполнить сложную работу или сделайте искренний комплимент”, “Позвоните, скажите им об этом! Или напишите”.

    V. Рефлексия.

    — О чем мы сегодня говорили?

    — Какая информация для вас была сегодня новой?

    — Чему вы на этих уроках научились?

    — Как вы считаете, может ли вам понадобиться новая информация на следующих уроках?

    VI. Домашнее задание. Напишите по материалу этой статьи сочинение-рассуждение на морально-этическую тему (С 2.2.). Объясните, как вы понимаете смысл предложений текста: “Подарить любовь и доброту легко. Надо просто начать”. Приведите в сочинении два аргумента из данного текста, подтверждающие ваши рассуждения.

    Газетно-публицистический стиль (стр. 1 из 2)

    РЕФЕРАТ

    на тему: «Газетно-публицистический стиль»

    Введение

    Речевые стили выделяются как определенные системы в литературном языке, прежде всего с целью сообщения. Каждый речевой стиль имеет более или менее точную цель, которая предопределяет его функционирование и его языковые особенности. Так, для газетно-публицистического стиля основной целью является информация и воздействие; цель делового стиля – установить условия, ограничения и формы дальнейшего сотрудничества двух и более человек; целью научного стиля является доказательство определенных положений, гипотез, аргументаций и т.д. (4, с. 388).

    Системный характер использования языковых средств в разных стилях речи приводит к тому, что в определенных сферах употребления языка нормализуется выбор слов и характер их употребления. Образовывается преимущественное использование тех или иных синтаксических конструкций, особенности употребления образных средств языка, употребление различных способов связи между частями высказывания, использование или же, наоборот, игнорирование различных изобразительно-выразительных средств языка, и т.д.

    На основе анализа известных работ по стилистике современного английского языка, в своей работе мы бы хотели подробно остановиться на одном из его стилей – газетно-публицистическом стиле (Newspaperstyle).

    Понятие газетно-публицистического стиля складывается из языка газет, общественно-политических журналов, докладов, выступлений, бесед, речей, дискуссий, языка радио и телепередач, документально-публицистического кино (2, с. 407). Газетно-публицистический стиль является наиболее популярным из всех функциональных стилей, поскольку его распространению способствуют средства массовой информации – пресса, радио, кино, телевидение.

    Существенное влияние на газетно-публицистический стиль оказывает скорость создания газетно-журнальных текстов, связанная с необходимостью оперативно реагировать на происходящие события. Немалое воздействие на выбор языковых средств и на структуру газетно-публицистического текста оказывает ограниченный объем этого текста, необходимость вместить в него как можно больше информации

    В книге И.Р. Гальперина «Очерки по стилистике английского языка» газетно-публицистическому стилю посвящен большой раздел главы о речевых стилях. Внутри газетного стиля автор различает две разновидности: а) стиль газетных сообщений, заголовков и объявлений, которые и составляют, по мнению И. Р. Гальперина, существо газетного стиля, и б) стиль газетных статей, составляющий разновидность публицистического стиля, куда также входят стиль ораторский и стиль эссе (2, с. 397–426)

    М.Д. Кузнец и Ю.М. Скребнев, авторы «Стилистики английского языка», считают, что объединять специфические черты языка газеты в понятие газетного стиля неправомерно, поскольку при этом признаки функционального стиля подменяются признаками жанра. Эти авторы также указывают на то, что в разных разделах газеты: передовых статьях, текстах политических документов и выступлений, в статьях по различным вопросам культурной жизни, науки и техники – отражаются различные стилевые системы языка. (4, с. 379). Наряду с публицистическим стилем в газете можно встретить и официально-деловой при публикации документов общего значения, и научный; наконец, в газетах публикуются и художественные произведения или отрывки из них.

    Некоторые авторы предлагают выделять не газетный, а информационный стиль, который может использоваться в газетах, на радио и телевидении. Его также называют стилем массовой коммуникации (1, с. 388).

    Газеты в своей направленности подразделяются на несколько типов. Так, например, в Великобритании для массового читателя существует так называемая popular paper – массовая газета, печатающая, в основном, материалы сенсационного характера с большим числом фотографий и издающаяся многомиллионным тиражом. К числу таких газет относятся «Дейли Миррор», «Дейли Экспресс» и «Сан». Массовой газете противостоит так называемая quality paper, солидная, респектабельная газета, рассчитанная преимущественно на осведомленного и более образованного читателя и публикующая значительное количество информации на международные, внутриполитические и экономические темы, а также аналитические обзоры. Такие газеты обычно выходят меньшим тиражом. К ним относятся «Таймс», «Гардиан» и «Обсервер».

    В Соединенных Штатах различие отмечается между так называемыми tabloids, малоформатными газетами, публикующими сенсационные сообщения, сопровождаемые многочисленными иллюстрациями, и более солидной прессой. Типичным примером tabloids является нью-йоркская Daily Mirror. Такого рода издания пользуются популярностью среди малоимущих и малообразованных читателей. Для более просвещенной читательской аудитории существуют такие газеты, как «Нью-Йорк Таймс», «Вашингтон Пост», и другие.

    Газетно-публицистический стиль является самостоятельным функциональным стилем, обладающим определенным социальным назначением, комбинацией языковых функций, ставящей своей главной целью сообщение, призыв и убеждение (воздействие). (1, с. 386). Поэтому в газетно-публицистическом стиле имеется большой выбор лингвистических, грамматических и композиционных особенностей, помогающих сблизить автора с собеседником.

    1. Лексические особенности

    В лингвостилистическом плане данный стиль оперативно регистрирует возникновение новых слов и выражений, заимствований и специфических сокращений, принятых в национальном языке, изобилует интернационализмами. (2, с. 412). К лексическим особенностям относятся и сочетание стилистически нейтральной и эмоциональной лексики, наличие стереотипов и неологизмов, упрощенный синтаксис разговорной речи (to bar, to ban, to ax, сленг – to snog «целовать», booze «алкоголь), рассчитанный на восприятие широкими слоями населения, и усложненный, приближающийся к научному стилю (терминов: mortgage, leukaemia).

    Исследователи отмечали большой процент собственных имен: топонимов, антропонимов, названий учреждений и организаций и.т.д., более высокий по сравнению с другими стилями процент числительных и обилие дат. С этимологической точки зрения характерно обилие интернациональных слов и склонность к инновациям, которые, однако, весьма быстро превращаются в штампы и клише: vitalissue, freeworld, pillarofsociety, escalationofwar, terrible tension, plea of mercy, фразеологизмов: to give smb. the boot «уволить». Обилие клише замечено давно и указывается всеми исследователями. Все эти клише, так же как некоторые литоты типа not unimportant, not unworthy, и т.п., придают тексту глубокомысленное звучание, даже если его содержание совершенно банально, например: in my opinionitisnotanunjustifiableassumptionthat вместо Ithink. Клише обслуживают ситуации, регулярно повторяющиеся в рамках газетно-публицистического стиля. Многие клише почерпнуты из профессиональных жаргонов (полит. hardlinerконсерватор), многие – из общего сленга (thinktankмозг).

    Авторы работ по газетно-публицистическому стилю отмечают большой процент абстрактных слов, хотя информация, как правило, конкретна. Отмечается обилие не столько эмоциональной, сколько оценочной и экспрессивной лексики: WhenthelastLabourGovernmentwaskickedout. (DailyMail). Эта оценочность часто проявляется в выборе приподнятой лексики (4, с. 395).

    Наконец, особенностью газетно-публицистического стиля являются аллюзии на хорошо известные факты и события дня. Наиболее часто аллюзии встречаются в статьях, комментирующих события внутренней жизни страны. В зависимости от характера газеты, от содержания самой статьи, от цели, которую преследует автор, меняется характер аллюзий, тип образности и соотношение разговорных и книжных элементов в статье.

    В газетно-публицистическом стиле встречается лексика из профессионализмов. Цель – облегчить восприятие информации читателем, достичь определенного коммуникативного воздействия. Политические термины выражают точно определенные политические концепции, такие как republic, monarchy, nationalservanty.

    Также стоит отметить замену простого глагола устойчивым сочетанием, что добавляет в каждое предложение лишние слоги и создает впечатление большей плавности: militateagainst, makecontactwith, besubjectedto, havetheeffectof, playaleadingpart (role) in, takeeffect, exhibitatendencyto, servethepurposeof и т.д. (4, с. 397). В таких сочетаниях чаще всего участвуют такие глаголы, как prove, render, serve, form, play. Используются они часто в пассивной форме: greatly to be desired, a development to be expected, brought to a satisfactory conclusion.

    К композиционным особенностям можно отнести вариабельность в оформлении заголовка, изложение основной информации и главной мысли обычно в начале текста.

    2. Грамматические особенности

    Грамматическое своеобразие языка в газетно-публицистическом стиле исследовано В.Л. Наером [3, с. 287]. Он отмечает своеобразие в использовании времен и залогов, высокий удельный вес неличных форм, обилие сложных атрибутивных образований, особые формы введения прямой речи и преобразования прямой речи в косвенную, а также особенности порядка слов.

    Исследователи газетно-публицистического стиля отмечают также множество цитат прямой речи и развитую систему различных способов передачи чужой речи. Один из этих специфических способов – недословная, сокращенная передача речи с примечаниями журналиста в запятых; цитируемая речь приводится при этом без кавычек. Такую прямую речь называют «вольной прямой речью», «неотмеченной» или «адаптированной». (3, с. 291). Но еще больше случаев прямой речи, отмеченной кавычками. Иногда сама цитата, данная в кавычках, содержит ироническую переделку содержания того или иного высказывания.Отмечается также тенденция к опущению артиклей.

    Предложным оборотам всегда отдается предпочтение перед герундием (byexaminationof, а не byexamining). Аналогичное явление наблюдается в области союзов и предлогов, где простые короткие слова заменяются такими оборотами, как withrespectto, havingregardto, inviewof, onthehypothesisthat.

    3. Использование выразительных средств

    В отличие от официально-делового стиля газетно-публицистический стиль, входя в систему массовой коммуникации, не является обезличенным. Он индивидуализирован по группам людей: возрастным, образовательным, социальным, идеологическим, по интересам и т.д. В отличие от художественных произведений, в газетно-публицистическом стиле не подтекст, а сам текст вполне определенно выражает оценочное отношение к излагаемым фактам.

    Урок «Публицистический стиль речи»

    Тема урока: «Публицистический стиль речи»

    Цель:  обобщение ранее полученныхобучающимися знаний о публицистическом стиле речи.

    Задачи:

    образовательные:

    познакомить учащихся с лексическими, синтаксическими особенностями публицистического стиля;

    формировать языковые компетенции обучающихся в области стилистики;

    закрепить навыки правописания.

    развивающие:

    содействовать развитию коммуникативных компетенций; 

    развивать навыки самоанализа, анализа, сопоставления и сравнения;

    способствовать развитию мышления, творческих способностей и познавательной активности студентов.

    воспитательные:

    способствовать воспитанию гражданских чувств;

    воспитывать умение слушать и слышать друг друга;

    воспитывать духовно-нравственную культуру студентов.

    Форма работы:урок-исследование.

    Методы обучения:эвристический, объяснительно-иллюстративный.

    Тип урока: комбинированный.

    Оборудование: раздаточный материал, проектор, ноутбук, доска.

    Ход урока

    1. Организационный момент (3мин.).

    2. Разминка

    А) Ваша задача — отвечать очень быстро. При ответах обращаем внимание на отгадки.

    — Начали.

    1. Кто на голове лес носит? (Лось)

    2. Домашний Дед мороз. (Холодильник)

    3. Самая первая книга школьника. (Букварь)

    4. Кошка с кисточками на голове. (Рысь)

    5. Месяц зимних каникул. (Январь)

    6. Плод дуба. (Жёлудь).

    7. Комната, в которой спят. (Спальня)

    8. Бабочка, которая «ест» одежду. (Моль)

    — На какую орфограмму слова — отгадки? Какова роль Ь?

    Б) Словарная разминка (5 мин.).

    Словарная работа (ученики заполняют пропущенные буквы). 

    Кол. едж

    целеустр.мление

    р.шающий

    Оск.рбить

    ц.вилизация

    предвыб.рнаяк.мпания

    Прав.судие

    собств.н.ость

    мил.сердие

    Справ. дливость

    б.скорыс.ный

    безв.змез.ный

    Конс.нсусконс.лидация

    д.вальвация

     

    Трансн.ц.ональный

    комм.нике

    публ.цистика

    — Какие из слов вам не знакомы? Обратитесь к словарю.

    1.Выберите правильное значение слов. Записывают в тетрадь. 

    А) коммюнике (1)

    Б) транснациональный (2)

    В) девальвация (3)

    Г) консолидация (4)

    Д) консенсус (5)

    Е) публицистика (6)

    1) официальное сообщение о переговорах между государствами

    2) выходящий за пределы одного государства, одной нации

    3) понижение курса национальной валюты по отношению к золоту, к какой-либо иностранной валюте

    4) упрочение, укрепление чего-либо

    5) общее согласие по спорному вопросу

    6) род произведений, посвященных актуальным проблемам и явлениям текущей жизни.

    Подберите однокоренные слова к слову публицистика: публицист, публицистический, публика, публичный, опубликовать.

      Публицистика – произведения, посвященные актуальным проблемам.

      Публицист – автор публицистических произведений, т.е. произведений на общественно-политические темы

      Публичный – осуществляемый в присутствии публики (публичное выступление)

      Опубликовать – что-то объявлять, предавать гласности в печатном органе.

      — К какому стилю речи относятся слова, над которыми мы провели словарную работу.

      Динамическая пауза.

      3. Проверка домашнего задания (5мин.). (Упр.462(а), стр.316.

      4. Повторение изученного.

      Фронтальный опрос

          — Какие существуют стили речи?

        — Назовите особенности официально-делового стиля?

        5. Изучение нового материала.

        А) Слово учителя: Публицистический стиль имеет древнюю историю. Он заро­дился еще в античные времена. До сих пор студенты и ученые, юристы, политологи пользуются образцами публицистического сти­ля, созданными ораторами Древней Греции и Рима. Прослушаем сообщение обучающегося.

        Сообщение обучающегося о истории появления публицистического стиля.

        Б) Просмотр видео урока (3мин.) о публицистическом стиле речи и заполнение обучающимися таблицы.

        Зафиксируем полученные знания в виде таблицы.

        Цель высказывания

        Стилевые черты

        Языковые средства

        Сфера употребления

        Сообщение информации, воздействие на слушателей или читателей

        Эмоциональность,

        страстность. Призывность, Актуальность.

        Доходчивость

        Лексические:

        – общественно-политическая лексика;

        – совмещение торжественной лексики и раз говорных средств;

        – антонимы.

        Синтаксические:

        – побудительные и восклицательные предложения;

        – риторические вопросы;

        – повторы;

        – параллелизм;

        – однородные члены;

        – обращения;

        – использование литературных цитат, афоризмов, пословиц, поговорок

        В устной речи:

        выступления на митингах, собраниях, съездах, в передачах по радио и телевид

        Ахметшина А.Т. Семантика языка в публицистическом стиле (на примере «Молодёжной газеты» г. Уфы)

        Ахметшина Алина Талгатовна
        Башкирский государственный педагогический университет имени М. Акмуллы
        магистрант

        Akhmetshina Alina Talgatovna
        Bashkir state pedagogical University M. Akmulla
        undergraduate

        Библиографическая ссылка на статью:
        Ахметшина А.Т. Семантика языка в публицистическом стиле (на примере «Молодёжной газеты» г. Уфы) // Современные научные исследования и инновации. 2016. № 3 [Электронный ресурс]. URL: https://web.snauka.ru/issues/2016/03/65789 (дата обращения: 22.05.2021).

        Влияние средств массовой информации на сознание человека в современном обществе трудно переоценить. Журналистика играет ключевую роль в формировании картины мира индивида и во многом контролирует жизнедеятельность социума. В современном обществе главным инструментом коммуникации является язык, поэтому передача информации посредством коннотаций, семантической игры слов – основной способ управления общественным мнением. Более того, язык предоставляет для этого широчайший выбор различных форм и способов привлечения к тексту, позволяя произвести необходимый эффект.

        Поскольку язык является одним из самых сложных явлений общества, он находится в постоянном развитии. Из-за этого меняются цели и задачи, стоящие перед различными стилями речи. Стиль речи – это форма языка, которую мы используем в зависимости от ситуации, в которой находимся. В русском языке выделяют книжный, разговорный, официально-деловой, публицистический, художественный и научный стили. Рассмотрим публицистический стиль, который является основополагающим при создании материалов средствами массовой информации. [1, С. 115].

        Журналистский текст обладает специфическим качественным признакам и является вместе с тем текстом в универсальном, классическом значении этого понятия. Более того, именно в данном виде текста присутствуют  широкие, можно сказать, уникальные возможности – он представлен исключительно в разных аспектах, в самых различных вариантах, воссоздается с учетом осмысленной и логически оправданной целесообразности [2, С. 15].

        Массово-информационный процесс осуществляется в 3-х этапах:

        1) отображение действительности,

        2) создание текстового материала,

        3) освоение текста читателями.

        И «словотворческая» деятельность журналиста как «знаковая» предполагает развитие с трёх сторон: семантической, синтаксической и прагматической. Семантика текста – это характеристика его отношений с реальностью; синтактика – внутренняя структура текста; прагматика текста – процесс освоения текста аудиторией. Рассмотрим семантическую сторону журналистского материала. [3, С. 57].

        Любое событие действительности, которое освещается средствами массовой информации, предполагает ярко-выраженный характер языка. Даже скучное мероприятие преподносится журналистами в виде  устного или письменного «речевого салюта». Для этого автор статьи прибегает к арсеналу художественных языковых средств и постоянно их использует в своих публикациях. К числу самых распространённых средств можно отнести тропы.

        В литературе тропы – это фигуры переосмысления словосочетания или высказывания. С их помощью выделяют особенности изображаемых предметов или явлений, придают им конкретность, делают речь или текст более ярким,  жизненным, и насыщенным. Рассмотрим некоторые из них. [4, С. 112].

        Гипербола, противоположность литоте, означает – преувеличение.  Например, в публикациях Аллы Рубцовой «Кто остановит гаджетизацию в школе?». В самом заголовке мы видим использование авторского неологизма – «гаджетизация». Далее в отрывке из статьи содержится гипербола: «А если на уроке ребенок занимается делом, то тут же бросается в «объятия» электронного устройства на перемене. Другой пример, который содержит также гиперболу: «Чего греха таить, зачастую сами пассажиры подвергают себя риску – несмотря на все запреты, буквально втискиваются в тесные, заполненные до отказа маршрутки, и едут стоя, отчаянно балансируя на крутых поворотах, падая на коленки сидящим». [5, выпуск от 4.02.2016]

        Следующий приём, пользующийся популярностью во многих материалах СМИ – это ирония. Она содержит в себе тонкую насмешку, при которой ее форма становится противоположной содержанию, слова, в итоге, приобретают иной смысл. Существует вид иронии – сарказм – колкая и злая ирония, либо самоирония. [1, С. 71]. Например, она содержится в заголовке  материала Андрея Королёва «Чиновники узнали, что зимой бывает снег». [5, выпуск от 18.01.2016]

        Далее рассмотрим примеры  не менее популярного речевого средства – метонимии. Метонимия – это перенос значения предметов, который основывается на их связи друг с другом. [6, С. 155]. Например, в заголовке публикации Джамиля Халитова «Молодёжный театр провёл акцию в поддержку Дня борьбы со СПИДом» вместо – «администрация театра провела акцию». Например, заголовок «Твои герои, Уфа!» – под словом Уфа имеются в виду жители города. Автор статьи – Екатерина Волкова. [8, выпуск от 10.01.2016]

        Привлекает внимание читателя материал, содержащий эпитет. Это образное определение предмета или явления, которое отмечает специфические черты изображаемого и выражается именем прилагательным. [7, С. 45]. Не все определения можно отнести к эпитетам. «Острый нож» – является  простым определением, а вот «острый ум» – уже эпитетом. Примеры в материалах: «Кадровый голод оказался испытанием на прочность для жительницы столицы», «поймать удачный кадр и сделать из однокурсницы роковую модель?», «поймай золотой урожай». Автор статей – Алёна Демидова. [5, выпуск от 14.01.2016]

        Не менее важное место в текстах массовой информации занимает сравнение. Приём основывается на изображении одного предмета с помощью другого, действия или явления, при котором одно из них поясняется другим, обычно более знакомым, понятным. Журналисты часто пользуются развернутыми сравнениями, а иногда и закладывают их в основу своих материалов (это может быть сравнение героев, их поступков, судеб и т.д.). Например – «Союз наш крепок, как алмаз». В статье говорится о музыкальной российской поп-группе «Винтаж», которая отмечает своё 10-летие в следующем году. Автор статьи – Алла Рубцова. [5, выпуск от 15.12.2015]

        Следующее средство выразительности – это метафора. Метафора похожа на сравнение, только в сравнении присутствуют два слова: то, что сравнивается, – предмет сравнения, и то, с чем сравнивается, – это образ. Пчела летит за пыльцой, словно за данью – сравнение. А в метафоре есть только образ и нет сравнительного союза. В журналистике выделяются индивидуальные метафоры – «авторские», которые придумал конкретный человек. Они наиболее выразительные, необычные, образные, сразу привлекают внимание аудитории и заставляют её вдумчивее относиться к тексту. [8, С. 211].  Например, в материалах Екатерины Волковой: «Готовы ли мы к новой волне кризиса?», «Дно кризиса в России наступит в апреле», «Крещение не за горами», «А ведь волшебный зимний праздник можно встретить ничуть не хуже и без такого тяжелого удара по кошельку», «Новый Год и Рождество – не праздники живота, похвальбы, хвастовства или кулинарных марафонов на грани спорта». [5, выпуск от 25.02.2015]

        Выразительные средства русского языка очень велики, если не сказать, что бесконечны. В данной статье мы рассмотрели  из них только самые популярные и распространённые. Практический анализ материалов «Молодёжной газеты» показал, семантику текста в публицистическом стиле, которая осуществляется при помощи самых разнообразных средств и приёмов языка. В частности, использование тропов в публикациях позволяет создавать яркие статьи, и привлекать интерес к событиям как можно большего круга читателей.


        Библиографический список
        1. Новиков Л.А. Искусство слова: М., Педагогика, 2012.
        2. Корконосенко С.Г. Основы творческой деятельности журналиста / С.Г. Корконосенко. – СПб.: Знание, СПбИВЭСЭП, 2008.
        3. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры. Динамические процессы в языке и стиле журналистики конца ХХ века / С.И. Сметанина. СПб.: Изд. Михайлова В.А., 2002.
        4. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Книга о хорошей речи: М., 2007.
        5. «Молодежная газета» г. Уфы, [Электронный ресурс] / URL: http://mgazeta.com/ (дата обращения: 24. 02. 2016).
        6. Лотман Ю.М. Лекции по структуральной поэтике: М., 2004.
        7. Слободянюк Э.П. Настольная книга копирайтера: М., 2008.
        8. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество: Екатеринбург, 2006.


        Количество просмотров публикации: Please wait

        Все статьи автора «Ахметшина Алина Талгатовна»

        РАЗВИТИЕ РЕЧИ. ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ РЕЧИ

        Цели:

        1. Закрепление умения характеризовать речевую ситуацию.

        2. Знание особенностей публицистического стиля.

        3. Формирование умения узнавать высказывания публицистического стиля.

        Оборудование, наглядность: карточки-подсказки № 10, 12.

        Ход урока

        I. Проверка домашнего задания.

        1. Вопросы по орфографии. Обратить внимание на последнее предложение: нужно просто сказать, что слово «тоже» в данном тексте пишется слитно, это правило еще не изучалось. Отвечать на вопросы будут учащиеся, не сомневающиеся в написании слова.

        2. Анализ текста.

        Образец: это отрывок из рассказа Ю. Казакова «Арктур гончий пес». Герой рассказа Арктур — слепой от рождения бродячий пес. Его пожалел, подобрал на улице и привел в свой дом местный доктор, у которого и жил в небольшом северном городке писатель. Собака с великолепно развитым обонянием и слухом. Таким образом, тема данного отрывка — о необыкновенном слухе пса. Основная мысль заключается в том, что автор с удивлением и восхищением рассказывает об этой особенности пса, постоянно сравнивая его с другими. Это отрывок из рассказа, написанного художественным стилем, для него характерны следующие языковые средства употребление слов с суффиксами, образующими превосходную степень (например, тончайшие), употребление существительных, называющих действие (например, пение, шорох, зудение), употребление глаголов в переносном значении, т. е. олицетворение (например, дом скрипел, шуршал, потрескивал, вздрагивал), параллельный способ связи и оправданный лексический повтор местоимения «он», на которое надает логическое ударение.

        II. Тестовый повтор.

        Задание: найдите ошибку в характеристике текста (текст и задание записаны на доске или показаны через проектор).

        Развивая мысль, автор текста движется как бы по ступенькам, переходя от одной части темы к другой. Часть общей темы называется микротемой. Микротема обычно раскрывается в нескольких предложениях. Эти предложения объединяются в абзац.

        A. Стиль речи — научный.

        Б. Тип речи — рассуждение и объяснение.

        B. Способ связи предложений — параллельный.

        Г. Средства связи — лексический повтор, местоимение.

        Ошибочно утверждение В: способ связи предложений — последовательный.

        III. Изучение нового материала.

        1. Беседа. Мы уже вспоминали о двух стилях речи (художественном и научном), перечислите остальные. Запишите тему урока и подумайте, что уже можете сказать о публицистическом стиле речи.

        2. Изучение нового материала. Чтение информации на с. 208. Составьте схему речевой ситуации, расскажи те по ней о публицистическом стиле.

        3. Анализ текста. Упр. 439, по заданию анализ текста публицистического стиля.

        IV. Закрепление изученного.

        Анализ (письменный) текста упр. 442 (стиль речи, речевая ситуация, композиция, типовые фрагменты). Объяснить, что задание о языковых средствах будет рассматриваться на следующем уроке.

        V. Домашнее задание: подобрать из газет, записать из радио- и телепередач примеры публицистического текста.

        Публицистический стиль. Заметка в газету

        1. Публицистический стиль Заметка в газету

        МБУ ДО ЦВР «Золотой ключик»
        Ход урока:
        Организационный момент
        Опрос по теоретическому материалу
        Актуализация и диагностика знаний
        Творческое задание.
        Подведение итогов. Домашнее задание
        Цели урока или «Чего хотим добиться в результате?»
        1. Повторение изученного о публицистическом стиле.
        2. Закрепление умения определять и характеризовать текст
        публицистического стиля.
        3. Закрепление умения создавать текст публицистического стиля.
        4. Формирование умения характеризовать заметку в газету как
        жанр публицистики.
        5. Формирование умения использовать в заметке средства
        публицистического воздействия на читателя.
        Какие стили речи вам известны?
        Стили речи
        разговорный
        книжный
        Охарактеризуйте речевую ситуацию
        публицистического стиля
        1 – » много
        Сообщение,
        воздействие ,
        побуждение
        Официальные
        отношения между
        автором и слушателем
        Речевая ситуация
        Что обозначает слово «публицистика»?
        Название стиля публицистический происходит от латинского
        слова publicus — общественный (в нашем языке есть слово
        публика, одно из значений которого — люди, народ).
        Назначение публицистического стиля — сообщая,
        убеждать, воздействовать на массы, формировать у людей
        правильное отношение к общественным проблемам.
        Совмещение в одном контексте книжной и разговорной
        лексики, сочетание официально-деловых и эмоциональных
        выражений, употребление слов в переносном значении (так
        называемая «газетная образность» — особенность этого стиля
        речи : белое золото — хлопок, голубые дороги — морские
        пути и пр. ), вопросительных, побудительных,
        восклицательных предложений, повторов, обращений,
        риторических вопросов и т. д.

        7. Определите слова, относящиеся к публицистическому стилю речи. Выделите в них «опасные» для правописания места.

        Наслаждение, видение,
        бездуховность, общественный,
        уникум, приоритеты, неэтичный,
        вечеринка, синхронизатор, взбучка,
        мониторинг, экстремизм, реформа,
        толерантность, сказочка,
        гиперэмоциональный.

        8. Выпиши проблемы, которые относятся к публицистическому стилю речи.

        Построение сложных предложений,
        выборы президента,
        решение линейных уравнений,
        работа администрации города,
        рейтинг исполнителей современной музыки,
        использование акваланга для проведения ремонтных
        работ под водой,
        анализ текста,
        причины катастроф на железной дороге.
        Сравним тексты. Определим их стиль и тип
        I. Ландыш относится к семейству
        лилейных. Листья у ландыша
        эллипсоидальные, цветки собраны
        в колосья, плод — ягода; опыляется
        при помощи насекомых. Ландыш, с

        белыми
        ароматными цветами и
        красными
        ягодами,
        широко
        распространен в лесах европейской
        части СССР, Кавказа, Дальнего
        Востока;
        цветки
        и
        листья
        применяются в медицине как
        сердечное
        средство;
        ядовит;
        разводится как декоративный;
        получаемое из цветов эфирное
        масло применяется в парфюмерии.
        II.
        Слышишь, ландыши, ландыши,
        ландыши
        Что-то шепчут в прозрачной тиши,
        Наклонись над озябшей гирляндою,
        Не дыши, не дыши, не дыши…
        Словно перышко белое-белое
        Уронили с небес облака.
        Иль на травку, рукою умелою,
        Гном нанизал белы жемчуга
        Весной в нашем городе создаются
        отряды дружинников для охраны
        ландышей. Члены таких отрядов –
        старшеклассники. По выходным
        они выезжают в лес, патрулируют,
        стараясь уберечь первоцвет от
        любителей легкой наживы.
        Кто откажется заработать на
        первых весенних цветах?
        А часто ли мы задумываемся над
        тем, что, сорвав эти цветы,
        наносим природе ущерб, может
        даже непоправимый?
        Проверим себя
        В первом (научном) описании нет ни авторской оценки описываемого
        предмета, ни отношения автора к излагаемому. Язык научного описания строг
        и точен; употребляются термины — семейство лилейных, эллипсоидальные,
        медицина, парфюмерия; речь предельно сжатая, что объясняется основными
        целями, стоящими перед научным описанием: точно, с лаконичной
        последовательностью, в определенной системе изложить сведения о ландыше.
        (Энциклопедия «Жизнь растений»)
        Во втором отрывке большое количество художественных определений,
        которые делают описание ярким, поэтическим. Обращает на себя внимание
        характер и построение предложений: они более распространены, среди них
        есть и восклицательное, так как повествование эмоционально.
        Цель третьего (публицистического) текста — привлечь внимание к важной
        проблеме – сохранению редких растений. Данный текст можно использовать в
        СМИ. Языковые приметы стиля: любители легкой наживы, наносим природе
        ущерб; риторические вопросы.

        13. Заметка в газету.

        Заметка в газету – краткое сообщение о каком-то
        важном и новом факте ( событии ), интересном для
        читателя. Автор сообщает о том, что произошло,
        где, когда, с кем и почему, выделяя основную
        мысль.
        Главные черты – достоверность факта, его
        новизна, яркий заголовок, краткость и точность
        изложения. В основе заметки лежит описание
        факта, случая.

        14. Жанровые виды заметки

        Та или иная конкретная заметка может быть рассмотрена как
        результат взаимодействия различных жанрообразующих
        факторов. Иначе говоря, она может отображать самые разные
        аспекты реальности (разные предметы), быть результатом
        реализации вполне определенных целей ее автора, иметь свой тип
        информационного содержания, что очень часто связано с типом
        издания, в котором она опубликована . Поэтому то, что в общем
        плане называется заметкой, при более близком, конкретном
        рассмотрении может быть отнесено к вполне самостоятельному
        виду публикации (разумеется, в пределах общих характеристик
        заметки). Иначе говоря, существуют разные виды заметок,
        которые могут быть названы ее жанровыми видами. Рассмотрим
        некоторые из них, наиболее часто появляющиеся на страницах
        современной периодической печати, но, разумеется, отнюдь не
        исчерпывающие собой перечень возможных типов (жанровых
        видов) заметки.
        .

        15. Событийная заметка.

        Заметки данного типа составляют, так сказать,
        основной поток информационных публикаций в
        периодической печати. Основным содержанием
        таких заметок является фактологическое описание.
        Выделение их в самостоятельный жанровый вид
        возможно на основе своеобразия предмета
        отображения. В качестве такового в событийной
        заметке обычно выступают разнообразные
        события, а также положение дел в той или иной
        сфере деятельности

        16. Анонс.

        Данный информационный жанр образуют заметки,
        представляющие собой превентивные сообщения о
        будущих всевозможных культурных мероприятиях,
        выставках, концертах и пр. Название «анонс»
        переводится с английского «announce» как
        «сообщение», «возвещение», «объявление». Без
        такого рода оперативных сообщений представить
        себе прессу трудно, поскольку именно они
        привлекают широкую публику на всевозможные
        мероприятия, прежде всего совершающиеся в
        культурной жизни общества (но, разумеется, и не
        только в этой сфере).

        17. Призыв к обсуждению проблемы

        Э то заметка, в которой базовый факт (исходное явление) какимлибо образом комментируется. Чаще всего оно связывается в
        таком случае с каким-то более общим явлением. Содержание такой
        заметки уже включает в себя не только описание конкретного
        события, ставшего предметом выступления в прессе, но и связь
        этого описания с иной информацией, с, возможно, уже известной
        аудитории мыслью. Соответственно логическая структура
        подобного рода заметки выглядит более сложной.
        Часто основная «несущая часть» этой структуры представляет
        собой эпизод обоснования общего суждения конкретным фактом.
        То есть факт, который становится известен журналисту,
        «подается» им аудитории как очередной аргумент в пользу какойто общеизвестной истины.

        18. Напишем заметку сами:

        1. Назовите или обозначьте проблему или событие.
        2. Расскажите о нем с 2-х и более точек зрения.
        3. Докажите важность и актуальность (современность)
        вашей темы – проблемы- события.
        4. Сделайте рассказ об этом интересным для читателя
        или слушателя.
        5. Проверьте «точки грамматической и смысловой
        связи» в получившемся тексте. Внесите по
        необходимости правки.
        6. Подберите фото- или рисованную иллюстрацию для
        лучшего понимания читателем.

        Изложение в публицистическом стиле | Русский язык и литература

        Изложение в публицистическом стиле

        Автор: Безрукова Мария Павловна

        Организация: МБОУ СШ №2

        Населенный пункт: Ульяновская область, город Димитровград

        Изложение-рассуждение

        на морально-этическую тему с собственной оценкой обсуждаемой проблемы.

        5 класс (2 часа)

         

        Урок 1.

        Цели урока: 1. Формировать умение излагать текст, осмысливая его содержание; создавать продолжение текста, тематически и стилистически связанное с прочитанным, высказывая собственное мнение о проблеме.

        2. Воспитание ответственности перед теми, «кого приручили».

         

        Ход урока.

         

        Эпиграф: «Мы в ответе за тех, кого приручили».

        Экзюпери.

         

         

         

        1. Организационный момент.

         

        Учитель помогает детям включиться в деловой ритм, создает положительную атмосферу ; помогает осмыслить тему и задачи урока.

         

        1. Речевая разминка.

         

        — Вспомним , с какими типами речи мы знакомились на уроках развития речи?

        Повествование, описание, рассуждение.

        — Расскажите об их отличительных признаках.

        В текстах повествовательного типа говорится о следующих друг за другом действиях.

        Текст-описание сообщает о признаках описываемого предмета.

        Рассуждение строится по-особенному. (На экране появляется схема, которая поможет ученикам рассказать о данном типе речи. См.прилож.1) В любом рассуждении имеются две обязательные части. В первой части содержится тезис, т.е. утверждение, которое нужно доказать. Во второй части дается обоснование высказанной мысли: приводятся аргументы(доводы, доказательства) и примеры. Обычно обоснование и тезис связываются союзами потому что, так как. В рассуждении бывает иногда и третья часть – вывод. Вывод присоединяется словами поэтому, таким образом, итак, следовательно. Полное рассуждение, части которого связаны союзами, распространено в научно-популярном стиле речи. В разговорном, художественном и публицистическом стилях речи встречаются чаще рассуждения неполные, а союзы опускаются.

         

        — Что вы знаете о стилях речи?

        ( На экране появляется таблица. См.прилож. 2 . Учащиеся перечисляют стили речи).

         

        1. Работа с текстом.

         

        Первое прочтение текста.

         

        Учитель ставит перед детьми задачу: определить тип и стиль речи.

        Распечатанные тексты находятся на партах.

         

        Наверное , очень многие хотят иметь собаку. Но могут далеко не все. И не только потому, что иногда не позволяют условия.

        Собака – это не только радость, но и забота, обязанность, необходимость чем-то поступиться. Её надо выводить гулять. Значит, нужно вставать на час раньше, чтобы выйти с ней до школы. Надо вывести и днём – ведь она живое существо. А если в это время захочется пойти в кино, на стадион? Собаку надо обучать… и не день, и не два – годы.

        Многие не выдерживают…Отдают, продают, выбрасывают. На дождь, на мороз. Тощие, злые, с потухшими глазами бродят собаки по дворам, по пустырям. Кто-то обрёк их на это, у кого-то не дрогнула рука, не дрогнуло сердце…

        (По Ю.Дмитриеву. Из газеты).

         

        Анализ текста.

         

        — Определите стиль текста.

         

        Публицистический.

         

        — Какие отличительные признаки публицистического стиля нашли в тексте?

         

        А) Актуальность темы.

        Б) Текст был напечатан в газете.

        В) На уровне синтаксиса:

        — риторические вопросы

        — короткие односоставные предложения

        — недосказанные мысли (многоточия в конце предложения)

        — вводные конструкции

        — повторы.

        Г) На уровне лексики:

        — слова высокого стиля (обрёк, поступиться).

        — слова, использованные в переносном значении(потухшие глаза)

        — фразеологические обороты(не дрогнула рука ,не дрогнуло сердце).

         

        Попутно ведется словарная работа . Учащиеся объясняют значения слов обречь, поступиться. (На экране появляется запись. См. прилож. 3 )

         

        — Какова основная мысль текста? Определить помогут ключевые слова. (Ключев.сл. в тексте выделены)

         

        Иметь собаку не только радость, но и обязанность.

         

        — Как бы вы озаглавили текст?

         

        Не только радость, но и обязанность.

         

        — Какой тип речи использовал автор?

         

        Рассуждение.

         

        — Почему именно рассуждение выбирает автор?

         

        Автор , последовательно приводя примеры, хочет предостеречь своих читателей от ошибки.

         

        — Каким же образом автор пытается предостеречь от ошибки?

        Выделите структурные элементы текста.

        Найдите тезис в тексте.

         

        Иметь собаку могут не все.

         

        — Какие аргументы приводит автор?

         

        Не позволяют условия.

        Много обязанностей.

        Не все выдерживают.

         

        — Какими примерами автор подтверждает свою мысль?

         

        Обязанности: надо гулять с собакой , для этого — раньше вставать, лишний раз не сходишь на стадион , надо обучать собаку.

         

        (На экране появляется план изложения. См. прилож.4 )

         

        — К какому следствию подводит автор?

         

        Прежде чем заводить животное, нужно подумать : а хватит ли сил о нем заботиться.

         

        — Есть ли вывод в конце текста?

        Почему заканчивается текст многоточием?

        Случайно ли автор не сделал вывод?

         

        Автор предоставляет возможность каждому сделать свой вывод.

         

        — Как автор строит текст, мы рассмотрели. Теперь обратим внимание, как строит предложения.

         

        Например: «Но могут далеко не все».

        — Почему сочетание не все находится в конце предложения? Какой приём в данном случае использует автор?

         

        Это инверсия. Сочетание не все несет в себе основную смысловую нагрузку.

         

        — Теперь все закройте глаза и представьте себе этих несчастных собак.

        ( Учитель зачитывает последний абзац).

        Что вы можете сказать по поводу этого отрывка?

        Вспомните слова французского писателя А. Экзюпери из сказки «Маленький принц».

         

        В последнем абзаце говорится о людской жестокости. О том, что люди облегчают свою жизнь путем предательства. О том, что порой забывается одна очень важная истина – «мы в ответе за тех, кого приручили».

         

        — Обратите внимание на предложение «Отдают , продают, выбрасывают».

        В чем особенность предложения?

         

        Всего три слова, три глагола.

        — Почему именно такой порядок слов выбирает автор?

         

        Плохо, когда отдают собак в чужие руки. Но хуже, если продают. Это уже предательство. И преступление, когда их выбрасывают на улицу. Только бессердечные, жестокосердные могут так поступить.

         

        — Выброшенные собаки остаются под дождем, на морозе. «На дождь, на мороз». Снова похожая конструкция. Прокомментируйте.

         

        Без крыши над головой во время дождя плохо любому живому существу. Тем более собаке, привыкшей к домашнему теплу. На морозе им ещё тяжелее…

         

        — «Тощие, злые, с потухшими глазами».

        Объясните выбранный порядок слов в этом предложении.

         

        Собаку выбросили…Она голодает…от голода становится тощей. Голодная собака постепенно становится злой. В первые дни собака еще верит, что хозяин вернется. Но этого не случается. И поэтому у брошенных голодных собак потухшие глаза. Они потеряли надежду.

        Человек необдуманным поступком обрек животное на страдания.

         

        — Почему же автор выбирает такой порядок слов в предложениях? И как называется этот прием?

         

        Выбирая такой способ построения предложения, автор усиливает впечатление . прием называется градация.

         

        — Обратимся к последней фразе : «…не дрогнула рука, не дрогнуло сердце…»

        Что самое страшное в поступке людей, выбросивших собаку из дома?

         

        Никто не увидит, что не дрогнуло сердце.

         

        Итак, последнее многоточие автора – это обращение к вам. Поделитесь мыслями об услышанном, о прочитанном, о прочувствованном в мини-сочинении .

         

        1. Написание творческой части..

        Миниатюры зачитываются и оцениваются.

         

        Слово учителя.

        Но на этом наш урок не заканчивается. Надеюсь, нет, я уверена, что работа в сердцах ваших продолжится и дома. Навсегда запомните слова Экзюпери : «Мы в ответе за тех, кого приручили».

         

         

         

         

        Урок 2.

        Написание изложения-рассуждения

        Не только радость, но и обязанность…

         

        План урока

         

        1. Словарно-орфографическая работа.

        Учащиеся объясняют орфограммы в следующих словах : не позволяют, не дрогнула,обязанность,стадион,далеко,поступиться,захочется,чем-то, кто-то, кого-то.

         

        1. Работа над пунктуацией в предложениях :

        Наверное, очень многие хотят иметь собаку.

        Собака – это не только радость.

         

        1. Прочтение текста.
        2. Написание изложения.
        3. Подведение итогов.

        Учитель анализирует успешность достижения цели урока , оценивает работу класса в целом и отдельных учащихся.

         

         

         

         

        Приложения:

        1. file0.doc.. 45,5 КБ
        Опубликовано: 02.04.2018

        Ledes, Focus и журналистские ценности

        The Washington Post’s Legacy
        Английский язык, правительство, журналистика, медиаискусство

        Отмечая 100-летие Кэтрин Грэм, издатель и исполнительный директор Post Фредерик Райан-младший размышляет о ее вкладе в The Washington Post и в развитие журналистских ценностей. Мы надеемся, что книга «Наследие Кэтрин Грэм: бесстрашие» поможет учителям вкратце познакомить учителей с основными моментами истории The Post от Юджина Мейера до Джеффа Безоса.

        Хотя студентам может не понадобиться история The Post, им было бы хорошо, если бы они узнали о важности сохранения независимой прессы и о роли прессы как сторожевого пса для богатых и влиятельных. Почему свобода слова и свобода печати были включены в Первую поправку? Чего студенты ожидают от сегодняшних СМИ?

        Учителя могут найти еще один интересный ресурс «Кэтрин Грэм в 100 лет: изнутри создания одного из величайших вашингтонских мемуаров за всю историю».Учителя, которые учат писать мемуары, могут добавить это в список для чтения своих учеников.

        Написать советы для интервью
        Английский язык, правительство, журналистика, медиаграмотность

        Репортер The Post Пол Фархи внимательно изучает интервью CNN, которое состоялось в убежище после урагана Харви, обрушившегося на Хьюстон.

        Читать «После того, как интервьюируемый CNN вспыхивает в гневе, в центре внимания становятся стандарты отчетности о бедствиях.”

        Учителям предоставляются лица, микрофоны и информация о рисках стихийных бедствий для использования с анализом Фархи. В этом упражнении интервью Флорес используется не только в вопросах для обсуждения, но и в качестве примера для рассмотрения того, как проводить интервью во время стихийных бедствий.

        Читать и анализировать
        Английский язык, география, правительство, журналистика, медиаискусство, чтение

        Вторая боковая панель в этом руководстве содержит ссылки на более длинные новостные статьи и тематические статьи Washington Post.Учителя могут захотеть уточнить различие между новостями и тематическими статьями. Тематические статьи представляют собой статьи, представляющие интерес для людей, которые могут иметь или не иметь привязку к новостям. Авторы полнометражных фильмов могут использовать тени, иронию, пародию, аллюзию и другие литературные приемы, более связанные с художественной литературой, но это всегда правдивые истории.

        Учителя могут назначить каждое из предложенных произведений группам учеников, чтобы они прочитали и проанализировали мастерство писателя и его решения. Это будет включать:

        • Найдите ГДЕ статьи на карте.Что студенты знают об этой стране или регионе?

        • Что заголовок (и подзаголовок) сообщает учащимся?

        • Какую ленту использует репортер? Как это указывает на то, чего ожидать от остальной части произведения?

        • Каким образом информационная графика и фотографии улучшают словесное содержание?

        Для дополнительных вопросов раздайте студентам раздаточный материал «Рекомендации: при чтении тематической статьи».

        Сравните и сопоставьте
        Английский язык, правительство, журналистика, медиаискусство, физическое воспитание, чтение

        Функции, предлагаемые на второй боковой панели, можно объединить в пары для сравнения и сопоставления выбора автора, акцента, различных аспектов проблемы или размышлений о культуре.Вот несколько возможных комбинаций.

        1 . «Избранные» (Аян Абди — один из 5000 беженцев в лагере в Кении, которые борются за стипендию и новую жизнь в Канаде. Заработает ли она на выход?) И «В самом большом в мире лагере беженцев, поиск объяснений Дональд Трамп тем, кому сейчас запрещен въезд в Америку », — пишет тот же репортер Post. Кевин Сифф нашел обе истории в лагере беженцев Дадааб в Кении. Они могут быть объединены в пары, чтобы сравнивать и противопоставлять людей и места, с которыми знакомятся читатели.

        2 . «Тургуд Маршалл попросил бывшего члена клана помочь ему войти в историю Верховного суда» и «Независимо от того, стоит ли она на 20-долларовой купюре или нет, но Харриет Табман заставляла мужчин платить за ее недооценку», оба были написаны удостоенным наград штатным писателем Post ДеНин Браун. Оба охватывают аспекты американской культуры, исторический и современный. Их можно объединить в пары, чтобы обсудить роль людей в изменении и противостоянии различным расовым точкам зрения.

        «В тот день, когда президент Рейган утешил чернокожую семью, у которой на лужайке сожгли крест KKK», — также написал ДеНин Л.Брауна, можно добавить к сравнению и контрасту роли лидеров правительства в воздействии на изменения, расовую динамику в американском обществе и символы и символические жесты.

        3 . «Создание Колина Каперника» и «Надежда для депортированных братьев из Мэриленда: стипендии в университете США в Никарагуа» — это спортивные события. Оба имеют дело с выбором индивида и реакцией общества. Оба касаются прав, включая свободу слова. Какой фон необходим, чтобы полностью понять индивидуальный выбор, реакцию лидеров, фокус репортера?

        Ведущий специалист — Написание статей для отраслей стратегических коммуникаций

        Глава 5. Основы написания новостей

        Подведение итогов кратко излагает читателю основную идею статьи или передает ее новостную ценность.Большинство журналистов и редакторов считают, что зацепка должна быть в первом предложении или первых нескольких предложениях серьезной новостной статьи. Репортеры используют термин «закапывание свинца» или «отложенное следствие», чтобы описать след, помещенный позже в статье. Скрытая зацепка может создать впечатление, что писатель не смог определить, какой на самом деле заслуживающий внимания материал, и поэтому может плохо отразиться на его или ее журналистском суждении. В репортажах или других мягких новостях, в которых используются более драматические приемы рассказывания историй, зацепка иногда закапывается, чтобы усилить напряжение или добавить элемент неожиданности.

        В сводке необходимо ответить на следующие вопросы:

        • О ком рассказывается? или Кто участвует в программе ?
        • О чем рассказ? или Что произошло ?
        • Когда произошло событие?
        • Где проходило мероприятие?
        • Почему было проведено мероприятие?
        • Как произошло событие?

        Помните о 5W и H при написании новостной статьи, это поможет вам организовать содержание и найти фокус для статьи.Оценка новостей состоит из выяснения организации этих аспектов контента и определения их приоритетности с точки зрения их важности. Необязательно втиснуть 5W и H в одно предложение для ведущей; тем не менее, лид обычно должен содержать информацию о том, кто и что.

        Взгляните на свинец в этой статье из Washington Post.

        Теперь давайте ответим на 5W и H для опережения:

        • Что? Заявления о нежелательных сексуальных домогательствах

        В этом случае «Почему» не рассматривается в сводке, возможно, из-за сложности проблемы.Тем не менее, читатель легко понимает основную идею статьи. Когда вы практикуетесь в написании резюме, помните, что предложения должны быть относительно краткими, не более чем из 30 слов.

        Как написать хороший рассказ ведет

        Как писать хорошие повествования

        Журналистские лидеры похожи на первое впечатление. Вы хотите убедиться, что они хороши.
        ___ То, как журналисты сообщают новости, может измениться, но сильное начало истории остается важным, как всегда.
        ___ Ниже представлена ​​30-минутная презентация о том, как писать лид. Нажмите кнопку воспроизведения, чтобы запустить видеоплеер. Ниже приведены десятки различных способов начать свой рассказ. Существуют также интерактивные упражнения для отработки навыков написания лидов.
        ___ Помните: ведущий задает тон и настроение всей остальной части вашей истории, поэтому выбирайте внимательно. В зависимости от того, о чем вы пишете, одни лиды могут быть более подходящими, чем другие.
        ___ Если ни один из потенциальных клиентов, упомянутых в видео или перечисленных ниже, не кажется подходящим, попробуйте придумать свой собственный подход.Просто убедитесь, что ваше зацепление быстро переходит к сути и побуждает читателя читать дальше .___ Резюме зацепки — это самый традиционный ход в журналистской статье. Это по существу и факт. Он предназначен для того, чтобы дать читателю краткое изложение истории как можно меньшим количеством слов (должно быть не более 30 слов), обычно одним предложением. Он содержит суть истории (то есть наиболее важные, но не обязательно все из 5 W и H — кто, что, когда, где, почему и как). Он цитирует источник любых мнений.
        ___ Например, я часто использовал этот подход, когда освещал последние новости для телеграфной службы: __ ВАШИНГТОН — Председатель Федеральной резервной системы Алан Гринспен вчера заявил Конгрессу, что экономический рост в США, похоже, замедляется, и на данный момент нет необходимости повысить процентные ставки. Уолл-стрит ответила радостным возгласом, вызвав резкий рост акций и облигаций. ___ Это отведение фокусируется только на одном или двух элементах итогового отведения для большего эффекта. Например, когда «Филадельфия Филлис» выиграла Мировую серию 2008 года, свой первый чемпионат с 1980 года, история, опубликованная в сети «Ассошиэйтед Пресс», началась с этого лидерства по одному пункту: __ Филадельфия Филлис снова стали чемпионами мира. ___ В отличие от этого типичного итогового отрыва, которое использовало Рейтер: __ Филадельфия Филлис завершила свое долгое ожидание титула Мировой серии короткой бейсбольной серией прошлой ночью, когда они завоевали корону, завершив приостановленную из-за дождя 4- 3 победы над Tampa Bay Rays. Задержка идентификации ___ Иногда, имея сводные интересы, не всегда нужно сразу четко идентифицировать субъект (или кого). В приведенных выше примерах, кто — Алан Гринспен и Филлис — были идентифицированы, потому что они действительно были важными элементами истории.Люди не просто хотят слышать, что бейсбольная команда выиграла чемпионат — они хотят знать, какая команда. Точно так же, когда говорит председатель Федеральной резервной системы, люди слушают.
        ___ Часто, однако, имя субъекта не очень хорошо узнается, и читателей не слишком заботит имя субъекта. Итак, используйте описательное местоимение, чтобы определить ведущего. Укажите его имя и титул в следующем абзаце.
        ___ Например, возьмем эту зацепку, которую я написал о драке в школьном совете для журнала Providence Journal.Мало кто может назвать членов местного школьного совета, поэтому я не стал включать их имена в список. Что сделало эту историю достойной освещения в печати, так это то, что (драка). Итак, я подробно расскажу об этом и назвал имена в следующем абзаце: __ ЛИНКОЛЬН, Род-Айленд — Член школьного комитета подал жалобу на нападение на своего коллегу, обвинив ее в том, что она схватилась за нос и выкрутила его после того, как исполнительная сессия в четверг вечером.
        __Patricia A. Iannelli вчера заявила в интервью, что член комитета Люсиль Дж.Мандевиль «схватил меня за нос и начал вертеть носом» после яростной дискуссии во время закрытого заседания школьного комитета.
        ___ Если вы не пишете тяжелые новости для ежедневной газеты или регулярно обновляемого веб-сайта, краткое содержание не привлекает читателей. Вам нужно использовать более творческий подход. Рассмотрим этот сводный пример: __ По заявлению полиции Кливленда, снежная буря поздней весной удивила синоптиков и водителей во второй половине дня, спровоцировав более 30 аварий. ___ Вместо этого вы можете попробовать более творческий подход, например, приведенный ниже пример .___ В этом лиде используется одно слово или короткая фраза в качестве тизера для остальной части лида. Читателям это может показаться уловкой, поэтому используйте этот подход с осторожностью. Вот пример: __ Одна пятая дюйма.
        __Это весь снег, который вчера вызвал более 30 аварий на местных дорогах, когда на автомобилистов Кливленда подкрался поздний весенний шторм.
        ___ Этот вывод сравнивает проблему или событие, о которых вы пишете, и что-то более знакомое среднему читателю.Этот подход может хорошо работать, когда у вас есть сложный или посторонний вопрос, который вы хотите объяснить обычным языком. Подумайте: __ АМСТЕРДАМ — Нидерланды рассматривают антитеррористические законы, из-за которых Патриотический акт Соединенных Штатов выглядит как сбывшаяся мечта гражданского либертарианца. ___ Это зацепка включает умный оборот фразы, имени или слова. Будьте осторожны при использовании этого вывода, поскольку он может ввести читателя в заблуждение. Читатель может подумать, что ваша история об одном, а затем обнаружит, что это о чем-то другом, и рассердится.
        ___ Но я думаю, что подход к игре слов работает для следующего примера, взятого из рассказа, который я написал о пожаре в магазине костюмов. Поскольку пожар произошел поздно ночью, он получил освещение в газетах только через два дня, и тогда это не было сенсационными новостями, и сводная информация не сработала бы. __ PAWTUCKET, R.I. — Билла Клинтона наконец-то доставят в уборщицы.
        __Так же будут Дракула и кролик из Плейбоя.
        __ Эти трое входят в число примерно 6000 костюмов, поврежденных дымом, которые посетят химчистку в ближайшие несколько дней из-за пожара, вспыхнувшего в среду вечером в Morris Novelty, популярном магазине костюмов и новинок.
        ___ Этот отрывок начинается с описания сцены, окружающей событие. Обычно он используется для рассказов, в которых важна обстановка, таких как рассказы о праздничных событиях, представлениях и спорте. Его также можно использовать для создания настроения, подходящего для истории.
        ___ Одна из моих учениц использовала такой подход в своем профильном рассказе, который был опубликован в Asbury Park Press, и это сработало. Будучи самой молодой участницей престижной балетной труппы, типичный рабочий день ее испытуемой нетипичен для 18-летней девушки.Итак, она начала свой рассказ с описания сцены из рабочего дня юной балерины. __ Свет гаснет, и музыка окружает ее, когда она кружится по сцене в объятиях своего партнера. Зрители одобрительно ревут, музыка стихает и занавески закрываются.
        __Это конец очередного рабочего дня подростка Челси Риттенхаус.
        __В 18 лет резидент Хауэлла является самым молодым участником труппы New York Theater Ballet, которая позиционирует себя как наиболее широко известную камерную балетную труппу в Соединенных Штатах.Профессиональная группа также гастролирует за границу.
        ___ Используя стиль повествования, начните с представления главных героев, конфликта и, возможно, места действия рассказа. Заставьте читателей почувствовать драму и захотеть узнать, что будет дальше. Репортер Wall Street Journal Анджело Хендерсон использовал этот подход, чтобы начать свою удостоенную Пулитцеровской премии статью о фармацевте, который прибегает к насилию в результате столкновений с вооруженным ограблением: __ DETROIT — «Ложись на землю», мужчина держит пистолет завизжал.«Я оторву тебе головы, если ты двинешься».
        __Деннис Грел и его коллега подчинились. Как сон, он обнаружил, что лежит лицом вниз на холодном, песчаном, выложенном черной плиткой полу, приставив пистолет к затылку.
        __ «Пожалуйста, мистер, не заставляйте меня стрелять в вас», — пригрозил второй боевик.
        __Безумное воспоминание: крохотные блики, плывущие по плитке; это и парализующий груз беспомощности.
        __Г-н. Грел — непритязательный фармацевт с мягкими манерами. Семьянин с женой и дочерью.
        __Его ограбили.
        ___Открывается удивительным фактом, вызывающим интерес читателей, например: __ ВАШИНГТОН — Шестьдесят процентов американцев выступают против войны США в Ираке, это самый высокий показатель с момента проведения опроса по этому вопросу с начала войны в марте 2003 года. , согласно результатам опроса и тенденциям, опубликованным в среду. (CNN) ___ Откройте с поразительным заявлением, которое пробуждает интерес читателя. Когда мне поручили написать юбилейный рассказ о широко разрекламированном убийстве, я знал, что мне понадобится уникальный угол зрения, если я собираюсь заставить людей читать о ком-то, о ком они уже много слышали.Итак, я начал свой рассказ с поразительного заявления: __ ЛИНКОЛЬН, Р.И. — Первое, что видит Элизабет Мун утром, — это комната, где ее отца забили до смерти.
        __Вчера год назад она и этот деревенский городок были ошеломлены жестоким и до сих пор нераскрытым убийством доктора Альфреда К. Муна. Обнаженное тело рентгенолога было найдено в его постели, забитое лампой.
        __Согласно отчету о вскрытии, пионер медицины, который привез компьютерную томографию в Род-Айленд, умер от «травмы, деформирующей тупым предметом», настолько серьезной, что его пришлось идентифицировать по стоматологическим записям.
        __Элизабет Мун признает, что многие люди считают «жутким» то, что ее семья живет в доме, где это произошло. Для нее светло-серый дом с голубыми ставнями на Брайарвуд-роуд — это не то место, где умер ее отец, а место, где он жил.
        ___ Сначала приведите одну точку зрения или наблюдение, а затем следуйте противоположной точке зрения, например: __ Facebook разрушает мозг, согласно отчету профессора психологии Стэнсберийского университета. Джим Уоллес, отличник и активный пользователь популярного веб-сайта, говорит, что это неправда. ___ Иногда вместо того, чтобы сосредоточиться только на одном человеке, месте или предмете, вы хотите произвести впечатление на читателя более длинным списком. Рассмотрим следующий пример, который взят из рассказа, который я написал для Республики Аризона о растущей популярности авиации общего назначения в Фениксе. Из-за разнообразия примеров многие читатели, вероятно, могут идентифицировать себя по крайней мере с одним из пилотов: __ Каждый раз, когда шестиклассник Василь Эванофф получает выходной из школы, он садится в Cessna 152 и взмывает в небо.
        __В выходные Сью Самнер любит летать со своим внуком по Долине, просто чтобы увидеть достопримечательности.
        __Есть специальный ресторан, который директор похорон Линкольн Рэгсдейл-младший любит посещать на завтрак, но он находится в 115 милях от дома. Он взбирается на свой Beech Bonanza A-36, а через час ест блины в Седоне.
        __Эванофф, Самнер и Рэгсдейл входят в число постоянно растущих аризонцев, пилотирующих небольшие самолеты.

        Практикуйте свои навыки ведущего письма:

        Полный глоссарий терминов отдела новостей

        Все мы знаем, что такое новости, и большинство из них знает, как они влияют на нашу жизнь, но сколько из нас знают, как устроена служба новостей?

        Что ж, прежде чем мы сможем начать понимать эти внутренние механизмы, полезно знать отраслевой жаргон.Скорее всего, это слова, которые вы слышали раньше, но никогда не получили официального определения. Некоторые примеры легко догадаться по контексту, но гораздо полезнее иметь конкретное определение, чем «почти правильную» интерпретацию.

        Независимо от того, любопытный ли вы гражданин, начинающий журналист или случайно попал на наш пост, мы создали этот глоссарий журналистских терминов, чтобы познакомить вас с людьми в отделе новостей. Мы даже просили о помощи нынешних репортеров и редакторов, чтобы вы могли увидеть, как их мудрость пронизана повсюду.

        Добавить

        Сокращение от слова «дополнительный», добавление относится к дополнительному тексту, написанному для статьи.

        Аналитик

        Аналитик предоставляет справочную информацию для новостной статьи, чтобы помочь аудитории более полно понять предмет.

        Примечание. Аналитики не разделяют мнения в рамках своей работы, и их не следует принимать за комментаторов (см. Ниже), хотя это распространенное заблуждение.

        Авторство

        Этот термин относится к упоминанию источника цитаты или части информации, упомянутой в статье.Срок действия не ограничивается цитатами, которые журналисту дают интервьюируемые. Судебные документы, научные исследования и транскрибированные речи — все это примеры источников, требующих указания авторства.

        Для получения дополнительной информации об источниках, связанных и не связанных, см. «Не для записи», «в фоновом режиме» или «для записи» ниже.

        Анонимный источник

        Как следует из названия, анонимный источник — это собеседник, который попросил скрыть свою личность в опубликованной статье.Такой тип секретности может вызвать у читателей скептицизм, поскольку они не могут самостоятельно определить достоверность источника, что подчеркивает важность атрибуции.

        Могут ли читатели доверять анонимным источникам?

        Некоторые читатели также сбиты с толку этим термином, ошибочно интерпретируя «анонимный» как означающий, что даже репортер не знает личность своего источника, что не соответствует действительности. Некоторые читатели считают, что источники с большей вероятностью лгут, если им будет предоставлена ​​возможность анонимности, но многие журналисты считают, что это не так.Анонимность позволяет источникам быть более честными, особенно если они являются публичными лицами, у которых могут возникнуть проблемы из-за раскрытия конфиденциальной информации. На самом деле использование источника, не связанного с атрибуцией, проходит строгий процесс утверждения, обычно утверждаемый высокопоставленным редактором, который также знает личность интервьюируемого.

        AP Style

        В Руководстве по стилю Associated Press изложены отраслевые стандарты в отношении грамматики, форматирования чисел и использования общеупотребительных слов и фраз.

        Особенно молодым студентам-журналистам это может показаться придирчивым, но отправка статей, не соответствующих стилю AP, свидетельствует об отсутствии профессионализма. Студенты колледжа, не торопитесь продавать свой экземпляр в конце семестра; даже опытные журналисты держат свои книги стилей под рукой, чтобы ссылаться на них при выполнении заданий.

        Баннер

        Баннер газеты трудно не заметить. Этот привлекающий внимание заголовок имеет самый крупный шрифт на странице и занимает всю ширину листа.Иногда слова banner и masthead (см. Ниже) используются как синонимы, что является распространенным недоразумением. Чтобы различать их, просто помните, что баннер относится к заголовку новостей на главной странице дня и использует гораздо более крупный шрифт.

        Также известен как леска , лента, скример, или стример.

        Beat Reporting

        Бит — это определенная область внимания репортера на конкретную проблему, сектор, организацию или учреждение.Это может быть как «политика», «бизнес» или «наука об окружающей среде», так и конкретный конкретный политик, компания или область исследования. Бит обычно интерпретируется и адаптируется для удовлетворения потребностей публикации.

        «Как репортер по климату и окружающей среде на сайте политических новостей HuffPost, я пишу в основном о предложениях по политике и политических кампаниях, посвященных глобальному потеплению. Но я также пишу об энергетических компаниях, научных исследованиях, восстановлении после бедствий и многом другом.»

        Автор: Александр К. Кауфман , Climate Reporter The Huffington Post

        Beat-up

        Хотя эта новость могла когда-то основываться на реальном событии , подробности были грубо сенсационны (см. ниже) до такой степени, что это уже нельзя считать правдой.

        Ниже сгиба

        Термин происходит от традиционных газетных публикаций, когда существовала реальная физическая складка в середина бумаги.Самые важные новости, как правило, печатаются «в верхней части страницы», то есть все, что будет видно даже в сложенном виде, часто в газетных киосках. Это, естественно, послужило вдохновением для нашего информационного бюллетеня!

        В цифровом мире этот термин продолжился, относясь к разделу веб-страницы, который отображается только после прокрутки вниз. Точно так же весь контент, видимый при переходе на веб-страницу, находится «в верхней части страницы».

        Последние новости

        Важные события могут произойти в любой момент, и первоначальное освещение этих событий называется «экстренными новостями».«Команды Главных новостей работают в очень короткие сроки, освещая эти события по мере их развития, стараясь первыми опубликовать самую свежую информацию. Из-за непосредственности этого освещения статьи могут содержать неточную информацию, которая потребует исправления позже.

        В вещательной журналистике (см. Ниже) в частности, последние новости относятся к неожиданным событиям, которые считаются достаточно важными, чтобы прервать регулярную программу сети.

        Примечание : Недавно полученная информация относительно этих историй упоминается как « перерывов

        Яркий

        Под« ярким »понимается короткая необычная новость, обычно от одного до трех абзацев.

        Также известен как коэффициент .

        Радиовещательная журналистика

        Радиовещательная журналистика — это общий термин для распространения новостного контента с помощью электрических средств, таких как радио, телевидение и Интернет.

        Подробный лист

        Широкий лист относится к одному из двух наиболее распространенных форматов газет. Этих больших газет обычно бывает 29.5 на 23,5 дюйма в длину. Если вы когда-нибудь видели, как старший родственник читал газету, достаточно большую, чтобы скрыть верхнюю половину своего тела, то этот человек, вероятно, держит листок.

        Вторую по распространенности печатную газету см. В таблоиде ниже.

        Bulldog

        Термин «бульдог» относится к раннему выпуску газеты, обычно выходящему в первый день дня. Издания Bulldog обычно печатались и продавались дистрибьюторам накануне вечером, чтобы продавать их первым делом утром.

        Происхождение термина неизвестно, но эксперты, такие как известный чешский журналист Рихард Вайнер, полагают, что он относится к конкурентному характеру новостной индустрии XIX века, описывая «газеты, борющиеся, как бульдоги, за соблюдение сроков и опережение друг друга».

        Автор

        Это строка чуть ниже hed / headline (см. Ниже) и dek (см. Ниже), которые приписывают произведение автору.

        «Очень важно определить, кто написал и сообщил историю, и воздать им должное за их усилия.Также невероятно важно сделать это правильно — моя фамилия была написана с ошибками в печатном виде больше раз, чем я могу сосчитать (это KHAN, а не KAHN, редакторы!), И я до сих пор помню, какой удар я испытал, когда с нетерпением открыл крупный журнал где я опубликовал рассказ в начале моей карьеры, только чтобы увидеть, что мое имя написано неправильно. Моя собственная подпись, «by Sarah Khan», стала для меня чем-то вроде личного бренда — я использую ее для своего сайта , Twitter и Instagram , и в конце концов друзья звонят мне теперь тоже по моему полному имени! »

        Автор: Сара Хан , писатель-путешественник

        Тираж

        Тираж газеты — это количество экземпляров, распространяемых в течение дня.Этот термин чаще ассоциируется с печатными СМИ, но был адаптирован для цифровой эпохи, чтобы включить онлайн-трафик.

        Clickbait

        Цель этого типа веб-контента — привлечь как можно больше зрителей или «переходов по ссылкам». Качество контента неважно — всю тяжелую работу берет на себя заголовок. Создатели кликбейтов сосредоточены на получении дохода от рекламы на основе этих кликов, установке вредоносных программ или других вирусов или распространении фейковых новостей, чтобы повлиять на общественное мнение.

        Обозреватель

        В отличие от обычного репортера, обозреватель пишет статьи, которые выражают его или ее мнение по определенной теме и позволяют их личности проявиться в их работе. Чаще всего написание столбцов имеет более юмористический уклон (см. Ниже).

        Комментатор

        Комментаторы обеспечивают самоуверенное освещение новостных событий или актуальных вопросов, отделяя их от объективной, беспристрастной работы, подготовленной репортерами или аналитиками (см. Выше), которые обеспечивают контекст, чтобы помочь объяснить факты без изложения мнения.Этот термин обычно относится к освещению спорта или политической жизни.

        Подтверждение предвзятости

        Иногда редакторы / репортеры пишут новости с наклоном (см. Ниже), который понравится их аудитории, потому что он соответствует их устоявшимся взглядам / предубеждениям. Fox и MSNBC построили свой успех на предвзятости подтверждения.

        Автор: Майк Никитас , бывший тележурналист, 36 лет

        Копия

        Копия относится к письменному тексту и изображениям, из которых состоит статья.

        Корреспондент

        Корреспондент — это журналист, освещающий конкретный участок (см. Выше) или репортаж с места критических новостных событий. Можно быть спортивным корреспондентом, корреспондентом Белого дома, иностранным корреспондентом и т. Д. Между должностными обязанностями репортера и корреспондента не так много разницы, но различие подразумевает, что корреспондент живет где-то за пределами организации. штаб-квартиры, либо постоянно выезжает на сайт последних новостей.

        Клановая журналистика

        Эта практика относится к сильно предвзятому освещению, которое игнорирует или преуменьшает значение новостей, что плохо отражается на личных контактах репортера.

        Cut

        Глагол «вырезать» означает удаление письменной копии. Он также может относиться к изображению или фотографии, использованным в статье.

        Линия пореза

        Линия пореза — это подпись под изображением.

        Dateline

        Это первая строка статьи, в которой указывается время и место, в течение которого происходит история.

        Deck / Dek

        Dek представляет собой краткое содержание статьи, приведенной ниже, на 1-2 предложения. Обычно вы можете увидеть dek под заголовком (см. Ниже) и под строкой (см. Выше), отформатированные с использованием более мелкого шрифта, чтобы отличаться от начальных предложений статьи.

        Также известен как подзаголовок / подзаголовок .

        От редакции

        Это самоуверенная статья, написанная редактором новостной организации, которая представляет точку зрения организации на конкретную тему.

        Сравните с op-ed ниже.

        «Усилия»

        Принято в разговорной журналистике и обычно используется в глагольной форме, «усилие» описывает инциденты, когда журналисты пытаются выстроить телеэкраны (обычно последних новостей ), но не знают, что будет дальше.

        Использование отделом по назначению или управляющим редактором для продюсера, сценариста или ведущего: «Э-э, мы пробуем Джеффа вживую со сцены для блока А в 5.Не уверен, что он там еще. Мы свяжемся с вами ».

        Автор: Майк Никитас , бывший радио- и тележурналист, 36 лет

        Эмбарго

        Запрет на выпуск новостей или прессы не позволяет издателям публиковать конфиденциальную информацию до назначенной даты выпуска. Прессу часто заблаговременно уведомляют о выпусках продукции, санкционированных правительством объявлениях или других событиях, достойных новостей, поэтому они могут публиковать статьи, как только информация будет опубликована.

        См. «Удержание для выпуска» ниже.

        Evergreen

        Подобно функции, эта история охватывает всегда актуальную тему и не основана на новостях дня.

        Автор: Эллен Минкин , бывший продюсер теленовостей CBS Los Angeles

        Эксклюзив

        Эксклюзив относится к новостному сообщению, которое было предоставлено одному конкретному изданию.Эти статьи очень ценны, так как их невозможно найти больше нигде на рынке.

        Что произойдет, если вы пропустите эксклюзивную ложку?

        На пятом курсе The Quibbler опубликовал эксклюзивное интервью с Гарри Поттером о ночи, когда он увидел возвращение Волдеморта. Daily Prophet упустил эту историю, потому что авторы были слишком заняты, поносив его при каждой возможности. Их потеря! Прибыль Quibbler взлетела до небес, позволив Лавгудам провести летний отпуск за границей, выслеживая неуловимого (возможно, вымышленного) сноркака с мятыми рогами.

        Проверка фактов

        Проверка фактов — это процесс проверки информации, указанной в статье. Честность представляет собой одну из основных ценностей журналистской этики, и ее поддержание имеет важное значение для репутации новостного агентства.

        Поддельные новости

        По словам редактора BuzzFeed News и непреднамеренного автора термина , Крейга Сильвермана, поддельные новости относятся к «полностью ложной информации, которая была создана и распространена с целью получения прибыли.С тех пор он приобрел более гибкое значение, став универсальным термином для быстро распространяющейся дезинформации.

        Прочтите наш пост, чтобы узнать больше о том, как фейковые новости распространяются в Интернете.

        Feature

        Тематические статьи — это длинные статьи, представляющие интерес для людей, которые больше сосредоточены на создании эмоционального повествования, а не на информировании читателей о главных новостях дня.

        Сравните с твердыми новостями ниже.

        Flack

        Flack — неофициальный термин для представителя прессы или промоутера, в частности, тех, кто имеет некоторый опыт в рассматриваемой теме.Этот термин может использоваться как глагол, означая «бить» по отношению к чему-то или кому-то.

        Автор: Джеффри Флейшман , писатель по искусству и кино, The LA Times

        Права прессы, внесенные в первую поправку

        Конституция США защищает право новостных агентств на свободное распространение информация и мнения в массы. Это позволяет журналистам следить за правительственными чиновниками и другими влиятельными ньюсмейкерами.

        Fixer

        Помощник — это сотрудник, обычно местный журналист, который помогает организовывать встречи и поездки, переводить интервью и сообщать истории с иностранными корреспондентами.

        Автор: Джеффри Флейшман , сценарист по тел. раскрывать общедоступную информацию по официальному запросу (кроме случаев, когда это подпадает под исключения «неприкосновенности частной жизни, национальной безопасности [или] правоохранительных органов.») Хотя F.O.I.A. (произносится: « FOY-uh ») Журналисты часто делают запросы, любой может подать их.

        Использование репортера-расследователя редактору: « Я уже отправил три FOIA по этой истории, но у меня ничего нет, черт возьми!

        Автор: Майк Никитас , бывший радио- и тележурналист, 36 лет

        Граф

        Это сокращение просто относится к сокращенной версии слова« абзац ».”

        Hard News

        Некоторые новости, особенно связанные с политикой, войной, терроризмом или стихийными бедствиями, требуют немедленного освещения. Эти новостные статьи переходят прямо к фактам, сообщая только самую важную информацию, необходимую для понимания истории.

        Для этих произведений авторы обычно используют формат перевернутой пирамиды (см. Ниже), в котором наиболее важные факты располагаются в верхней части произведения, а наименее важные — ближе к концу.Это прямо контрастирует со стилем письма, используемым для , функции (см. Выше), которые конкретизируют больше деталей и используют методы рассказывания историй, которые можно увидеть в романах, чтобы создать более захватывающий опыт чтения.

        Также известен как прямых новостей.

        Hed / Headline

        Hed относится к заголовку новости. Очень просто.

        «Удержание для выпуска» (H.F.R.)

        Материал о «H.F.R.» не могут быть опубликованы новостным агентством до согласованного крайнего срока выпуска.

        См. эмбарго выше.

        «Задержка заказов» (H.F.O.s)

        Иногда статьи готовятся за несколько месяцев вперед, в ожидании грядущих событий. Эти «Придерживайтесь приказов» (H.F.O.s) обычно охватывают запланированные события, такие как выборы и спортивные игры, но они также могут быть написаны в ожидании важных событий. Репортеры часто готовят несколько версий этих статей, готовясь ко всем возможным результатам.

        Как предсказать, что будет дальше?

        Газета New York Times опубликовала статью из 1000+ слов об увольнении Джеффа Сешнса через день после того, как это произошло.Как они так быстро закончили работу? Корреспондент NYT Питер Бейкер впервые написал историю за 16 месяцев до того, как это произошло.

        Гиперлокальные новости

        Гиперлокальные новости охватывают чрезвычайно небольшие географические районы США и обычно создаются добровольцами или студентами. Например, The Local, основанная The New York Times, освещает новости в Ист-Виллидж, Форт-Грин и Клинтон-Хилл.

        Также известна как микролокальная журналистика.

        Вставка

        Вставка относится к рекламным объявлениям, размещенным между копиями в статье.

        Перевернутая пирамида

        При написании новостей перевернутая пирамида представляет собой структурный метод, который устанавливает наиболее важную информацию в начале статьи и перечисляет дополнительные детали ниже. Преимущества такой структуры:

        • Читателям не нужно дочитывать статью до конца, чтобы быть полностью информированными.
        • Если черновик нужно вырезать во время редактирования, сценаристы могут просто вырезать последние несколько строк, поскольку они наименее важны для истории.

        Журналистские расследования

        Журналистские расследования относятся к репортажам, раскрывающим скрытые скандалы и другие скрытые скелеты. Эти статьи обычно требуют больше времени и исследований, чем другие новостные статьи, поскольку они связаны с обнаружением информации, которую влиятельные фигуры старались сохранить в секрете.

        Кикер

        Кикер — это остроумная фраза или замечание, привлекающее внимание читателя. Вы можете найти хорошие кикеры, разбросанные по всей новостной статье, но они чаще всего встречаются:

        • Прямо над заголовком (см. Выше), обычно написанным другим шрифтом, чтобы различать их.
        • Рядом с линией пореза изображения (см. Выше).
        • В последней строке рассказа (также известный как хвостовой части ).

        Убить

        В отделе новостей этот термин означает удаление части копии (см. Выше) или всей новости.

        Также известен как «шип к ».

        Lede / Lede

        Это первая строка / предложение в новостной статье, которая сообщает зрителю / читателю / слушателю наиболее важную информацию.

        Использование редактора писателем: « О чем эта история? Вы похоронили свинец. Перепишите это.

        Автор: Майк Никитас , бывший тележурналист, 36 лет

        Клевета

        Клевета, письменная форма клеветы, относится к публикации ложных заявлений с целью причинения вреда человеку или репутация организации. Первая поправка к Правам прессы (см. Выше) защищает репортеров от государственной цензуры, позволяя им выполнять свою роль сторожевых псов над влиятельными общественными деятелями.Однако свобода прессы не дает журналистам свободы публиковать откровенную ложь о людях или организациях, которые им не нравятся.

        Все журналисты должны понимать основы закона о клевете, особенно если они публикуют новости, раскрывающие публичные скандалы или другие PR-прикрытия. Непрозрачное сообщение — лучшая защита от клеветы; Если журналист может доказать, что его репортаж заслуживает 100% доверия, его нельзя привлечь к ответственности за распространение лжи.

        Строка

        См. Баннер выше.

        Буквальный

        Буквальный — это просто еще одно слово, обозначающее опечатку или орфографическую ошибку.

        Заголовок

        Заголовок может означать одно из двух:

        1. Логотип с названием газеты, обычно расположенный в верхней части первой страницы. Он также известен как табличка , , и ее не следует путать с баннером (см. Выше), который относится к гораздо большему, привлекающему внимание заголовку, охватывающему всю ширину газеты.
        2. Страница в информационном бюллетене или журнале, на которой указаны название публикации, владелец, группа управления, ставки подписки и контактная информация.

        СМИ / Новости / Пресс-конференция

        Это мероприятие, организованное корпорацией, бизнесом или государственным учреждением для официального обмена новой информацией или ответа на вопросы СМИ.

        Также известен как прижим .

        Медиа / Новости / Пресс-релиз

        Это официальный документ, отправляемый корпорацией, бизнесом или государственным учреждением в средства массовой информации, предназначенный для использования в качестве основы для новостной статьи.

        Микролокальная журналистика

        См. гиперлокальные новости выше.

        Морг

        Морг — это библиотека старых выпусков или вырезок новостей, хранящаяся в здании новостей.

        Паспортная табличка

        См. Шапку выше.

        Нативная реклама

        Этот термин относится к спонсируемому контенту, напоминающему другие редакционные статьи в публикации.

        Агентство новостей / прессы

        Информационные агентства собирают и распространяют статьи среди издателей, подписанных на их услуги. Информационные агентства «большой четверки» — Associated Press, Agence France-Presse, Reuters и United Press International — обеспечивают 90% мировых новостей.

        Также известна как ассоциация прессы или телеграфная служба .

        «Не для указания авторства»

        Этот термин относится к информации, которую репортер получает, но не имеет права ссылаться на источник.Репортеру разрешается делиться предоставленной информацией и даже напрямую цитировать ее источник, если его личность остается в секрете. Обычно источники ссылаются на их род занятий или дескриптор, который демонстрирует их опыт по предмету.

        Сравните с « на фоне » ниже.

        Nutgraf

        Nutgraf — это параграф — обычно сразу после lede (см. Выше) — кратко описывает наиболее важные детали истории («в двух словах»).

        Нечетный

        См. светлый выше.

        «На заднем плане»

        Когда источник соглашается пойти «на задний план» для статьи, репортеру разрешается поделиться предоставленной информацией, если источник не упоминается по имени и не цитируется напрямую.

        Некоторые журналисты считают этот термин синонимом « не для атрибуции » (см. Выше), но другие делают различие, что информация, указанная « на фоне », не должна цитироваться в публикации дословно.

        «Не для записи»

        Информация, передаваемая не для записи, никогда не должна публиковаться публично или указываться источнику. Хотя это не идеальное соглашение для репортеров, неофициальные разговоры все же могут:

        • предоставить справочную информацию, чтобы помочь составить историю,
        • построить отношения с влиятельными людьми и дать репортерам представление об их истинном характере.

        «В записи»

        Это соглашение, устное или иное, между источником и репортером, в котором говорится, что обсуждаемые темы могут быть опубликованы и могут быть прямо отнесены к источнику.

        Автор: Александр К. Кауфман , Climate Reporter в The Huffington Post

        Комментарий

        Это авторское мнение, написанное приглашенным писателем. Термин перешел из печатных СМИ: статьи были напечатаны на странице, противоположной редакционным статьям — отсюда и сокращение.

        Ночь

        Ночь — это тип рассказа, который пишется за ночь до публикации.

        Pack Journalism

        Pack journalism описывает случаи, когда журналисты из разных новостных агентств создают почти идентичные репортажи об одном и том же материале. Это особенно часто случается, когда несколько журналистов освещают одно и то же событие, но это также может произойти, когда эти журналисты полагаются на одни и те же источники информации.

        Откуда взялась «пакетная журналистика»?

        Термин был впервые введен в употребление в книге Тимоти Кроуза Мальчики в автобусе , для описания определенного поведения, которое он наблюдал у журналистов, освещавших президентские выборы 1972 года.Журналисты на следах обычно сравнивали записи со своими коллегами, и в результате этого сотрудничества все их индивидуальные истории слились воедино, поскольку они использовали одни и те же фрагменты информации.

        Paywall

        Платный доступ — это онлайн-барьер, который требует от пользователей приобретения подписки для доступа к контенту сайта. Большинство крупных новостных изданий ( NYT, Washington Post, и т. Д.) Приняли платный доступ в качестве замены снижению доходов от рекламы.

        Щелкните здесь, чтобы узнать больше о том, как потребители новостей реагируют на растущее распространение платного доступа и платных подписок на новости.

        Плагиат

        Плагиат — это неэтичная практика публикации слов или идей другого писателя без ссылки на них.

        Подкаст

        Подкаст — это цифровой аудиофайл, обычно создаваемый как часть серии, общедоступный для загрузки и прослушивания.

        Согласно отчету Reuters Digital News Report, 54% американцев в возрасте от 18 до 24 лет слушали подкаст за последний месяц. Подкасты, ориентированные на новости, привлекают пользователей, потому что более длительное время работы позволяет проводить более глубокий анализ новостей.

        Политическая поддержка

        Может показаться странным видеть новостное агентство, заявляющее о своей поддержке политического кандидата, и, фактически, эта практика стала менее популярной в 20-м веке. Крупнейшие новостные издания (например, NYT, USA Today, WSJ ) обычно воздерживаются от публикации политической поддержки — эта практика гораздо более популярна среди небольших изданий.

        Press Association

        См. информационное агентство выше .

        Прижим

        См. СМИ / новости / пресс-конференция выше.

        Сообщение для прессы

        Подобно пресс-релизу (см. Выше), сообщение для прессы представляет собой краткий документ, который предоставляет читателям важную информацию, которую необходимо знать, обычно это срочные правительственные новости. Сообщения для прессы короче пресс-релизов и распространяются среди широкой публики, а не только среди новостных издателей.

        Печатная журналистика

        Печатная журналистика — это практика сообщения и распространения новостей через газеты и журналы.

        Эксперт

        Эксперт — это знающий представитель определенного предмета, который часто появляется в средствах массовой информации, чтобы выразить свое мнение. Это слово часто используется в отношении политики.

        Puff Piece / Puffery

        Этот тип историй дает высокую оценку человеку или организации, игнорируя при этом любую критику или негативные новости, связанные с ними.

        Отзыв

        Отзыв — это отзыв неточной информации из статьи после ее публикации.Хотя в большинстве новостных агентств есть строгие процедуры проверки фактов, чтобы избежать этих неточностей, иногда ложная информация проскальзывает сквозь щели. Это особенно характерно для последних новостей (см. Выше) статей, поскольку репортеры могут публиковать неверную информацию в спешке, чтобы уложиться в сжатые сроки.

        Лента

        См. Баннер выше.

        Rowback

        Этот термин относится к статье, которая исправляет ошибки, опубликованные в предыдущей статье, но написана таким образом, чтобы публично не брать на себя ответственность за эти предыдущие ошибки.

        Текущая история

        Текущая история относится к крупному событию, которое разворачивается в течение длительного периода.

        Scoop

        Scoop — это информация, которую новостное издание либо обнаруживает, либо получает до того, как о ней узнают конкуренты.

        Крикун

        См. Баннер выше.

        Сенсационность

        Сенсационность описывает акт преувеличения деталей в новостях для привлечения зрителей.Эта тактика часто используется торговцами кликбейтов, (см. Выше) и фейковых новостей, (см. Выше).

        См. избиение выше и желтая журналистика ниже.

        Slant

        Этот термин описывает стиль письма, который обращается к определенной аудитории или подходит для конкретной публикации (например, формальный или неформальный; либеральный или консервативный).

        Soft News

        Менее чувствительные ко времени истории, такие как статьи, представляющие интерес для людей, и развлекательные новости, считаются мягкими новостями.

        Сравните с твердыми новостями выше.

        SOT

        SOT — это сокращение от «Sound on Tape», относящееся к звуковому фрагменту, используемому в выпуске новостей.

        Предоставлено: Эллен Минкин, продюсер теленовостей CBS Los Angeles

        Spike

        См. kill выше.

        Subhead / Subhed

        См. deck / dek выше.

        Прямые новости

        См. жестких новостей выше.

        Streamer

        См. Баннер выше.

        Стрингер

        Стрингер — это внештатный репортер, получающий оплату в зависимости от длины его работ.

        Syndicate / Syndication

        Что касается журналистики, синдикация означает продажу опубликованных новостных материалов для использования другими новостными агентствами.

        Syndicate может использоваться как существительное, относящееся к организации, которая продает новостные материалы, или как глагол, описывающий акт продажи этих материалов.

        Таблоид

        Таблоиды часто считаются синонимом журналов, посвященных сплетням о знаменитостях. . . что наполовину правда. Вы будете правы, если скажете, что бульварная журналистика относится к освещению этих сенсационных новостных тем, но слово таблоид само по себе определяет формат конкретной газеты, характеризующейся меньшими страницами, обычно вдвое меньшими, чем стандартная газета . и (см. Выше) , , которые сложены / скреплены вместе.

        Наконечник

        См. kicker выше.

        Совет

        Совет относится к информации, предоставленной журналисту (обычно «не для записи» ) о возможной новостной статье.

        Think Piece

        Этот тип самоуверенных статей демонстрирует личное мнение автора о новостном событии или социально значимой теме. Наиболее сильные мыслительные элементы представляют уникальную точку зрения или аргумент и систематизируют информацию таким образом, чтобы эффективно защищать эту точку зрения.

        Автор: Джеффри Флейшман , писатель по искусству и фильмам The LA Times

        Закадровый текст (голос за кадром)

        Закадровый текст описывает технику редактирования, при которой ведущий / репортер читает поверх видео.

        « В вещательных новостях продюсеры призывают к разным типам историй и элементов. Текст озвучивания обычно длится 15-40 секунд и является одним из наиболее распространенных элементов в выпуске новостей ».

        Автор: Эллен Минкин , продюсер теленовостей CBS Los Angeles

        Wire Service

        См. Информационное агентство выше.

        Y

        Желтая журналистика

        Эпоха желтой журналистики связана с соперничеством между изданием Пулитцера New York World и Уильямом Рэндольфом Херстом New York Journal, , которое характеризовалось использованием сенсационных (иногда сфабрикованы) новости для увеличения читательской аудитории.

        Почему это называется желтой журналистикой?

        Почему из всех цветов желтый описывает эту эру гиперболического, мелодраматического написания новостей? В течение 1890-х годов Уильям Рэндольф Херст переманил сотрудников своего соперника Джозефа Пулитцера, в том числе карикатуриста по имени Ричард Ф.Outcault, наиболее известный по серии комиксов The Yellow Kid.

        Вернуться к началу

        Как правильно использовать указание авторства в качестве репортера

        Для журналиста атрибуция означает просто сказать вашим читателям, откуда берется информация в вашей истории, а также кто цитируется.

        Как правило, атрибуция означает использование полного имени источника и должности, если это актуально. Информация из источников может быть перефразирована или процитирована напрямую, но в обоих случаях ее следует указывать.

        Стиль атрибуции

        Имейте в виду, что указание авторства в протоколе, то есть полное имя источника и название должности, следует использовать всякий раз, когда это возможно. Официальная атрибуция по своей сути более надежна, чем любой другой тип атрибуции, по той простой причине, что источник указал свое имя в строке с информацией, которую он предоставил.

        Но бывают случаи, когда источник может не захотеть дать полную официальную атрибуцию.

        Допустим, вы журналист-расследователь, изучающий обвинения в коррупции в правительстве города. У вас есть источник в мэрии, который готов предоставить вам информацию, но они обеспокоены последствиями, если их имя будет раскрыто. В этом случае вы, как репортер, поговорите с этим источником о том, какую атрибуцию они готовы использовать. Вы идете на компромисс в отношении полной официальной атрибуции, потому что история стоит того, чтобы ее получить для общественного блага.

        Вот несколько примеров различных видов атрибуции.

        Источник — пересказ

        Джеб Джонс, житель трейлерного парка, сказал, что звук торнадо был ужасающим.

        Источник — прямая цитата

        «Это было похоже на проезжающий гигантский локомотивный поезд. Я никогда не слышал ничего подобного, — сказал Джеб Джонс, живущий в трейлерном парке.

        Журналисты часто используют как пересказы, так и прямые цитаты из источника.Прямые цитаты обеспечивают непосредственность и более связанный, человеческий элемент истории. Они имеют тенденцию привлекать читателя.

        Источник — пересказ и цитата

        Джеб Джонс, житель трейлерного парка, сказал, что звук торнадо был ужасающим.

        «Это было похоже на проезжающий гигантский локомотивный поезд. Я никогда не слышал ничего подобного, — сказал Джонс.

        (Обратите внимание, что в стиле Associated Press полное название источника используется в первой ссылке, а затем только фамилия во всех последующих ссылках.Если у вашего источника есть конкретное название или ранг, используйте заголовок перед его полным именем в первой ссылке, а затем только фамилию после него.)

        Когда использовать атрибут

        Каждый раз, когда информация в вашей истории исходит из источника, а не из ваших собственных наблюдений или знаний, ее необходимо указать. Хорошее практическое правило — указывать один раз на абзац, если вы рассказываете историю в основном через комментарии из интервью или очевидцев события. Это может показаться повторяющимся, но журналистам важно четко понимать, откуда берется их информация.

        Пример: Подозреваемый сбежал из полицейского фургона на Брод-стрит, и полицейские схватили его примерно в квартале от Маркет-стрит, сказал лейтенант Джим Кальвин.

        Различные типы атрибуции

        В своей книге News Reporting and Writing профессор журналистики Мелвин Менчер выделяет четыре различных типа атрибуции:

        1. В протоколе: Все утверждения напрямую цитируются и связаны по имени и заголовку с лицом, сделавшим заявление.Это наиболее ценный вид атрибуции.

        Пример: «У США нет планов вторжения в Иран», — сказал пресс-секретарь Белого дома Джим Смит.

        2. В фоновом режиме: Все утверждения напрямую цитируются, но не могут быть отнесены по имени или конкретному заголовку к комментирующему человеку.

        Пример: «США не планируют вторгаться в Иран», — заявил представитель Белого дома.

        3. On Deep Background: Все, что говорится в интервью, можно использовать, но не в прямой цитате и не для указания авторства.Об этом корреспондент пишет своими словами.

        Пример: Вторжение в Иран не в планах США

        4. Не для записи: Информация предназначена только для репортера и не подлежит опубликованию. Информацию также нельзя передавать другим источникам в надежде получить подтверждение.

        Вам, вероятно, не обязательно попадать во все категории Менчера, когда вы интервьюируете источник. Но вы должны четко определить, как можно приписать информацию, которую дает ваш источник.

        Как написать очерк для студенческих журналистов

        Выдержка из

        «Профиль» — это газетная статья, в которой исследуется история и характер конкретного человека (или группы). В центре внимания должна быть новость или отдельный аспект личной или профессиональной жизни человека. Статья должна начинаться с причины, по которой данная тема заслуживает освещения в печати в настоящее время, и должна быть основана (не исключительно) на обширном интервью с предметом.

        Биографические материалы важны, но их не следует переоценивать: биография является фоном для новостей. Читатели должны иметь возможность лучше понимать предмет, рассматривая этого человека в контексте его или ее интересов и карьеры, образования и семейного опыта.

        Во время собеседования побудите вашего испытуемого открыться и выразить важные мысли, чувства или мнения. Для этого задавайте открытые и хорошо спланированные вопросы. Обязательно изучите тему своего профиля перед началом собеседования.Это поможет вам сохранять сосредоточенность во время разговора и задавать вопросы, которые вызовут убедительные ответы.

        Статья должна начинаться с связи объекта с новостным событием, а позднее должна быть посвящена рождению, семье, образованию, карьере и увлечениям, если только одно из них не окажется в центре внимания статьи.

        Возьмите интервью у не менее пяти человек, представляющих самые разные точки зрения, о предмете вашего профиля. Попросите их рассказать анекдоты. Необязательно цитировать или даже упоминать всех этих людей в своей статье.Но каждый из них может предоставить вам информацию, которая поможет вам лучше задавать вопросы о предмете вашего профиля или о следующем человеке, с которым вы будете брать интервью.

        Функции профиля

        должны включать в себя основные элементы серьезных новостей, но также должны предоставлять читателям подробную информацию, помогающую уловить суть человека, которого вы профилируете. Контекстная информация должна четко показывать читателям, почему выбранная вами профильная тема актуальна и интересна.

        Лидеры профилей часто более креативны, чем лиды новостей.Они не всегда должны содержать стандартные «пять w (и h)»: кто, что, когда, где, почему и как. (Эти элементы, однако, должны быть собраны где-то в вашей статье в так называемом «ореховом графе», параграфе, который ясно объясняет читателям, о чем ваш профиль и почему этот человек интересен.) Функция профиля lede может принимать одну из многих форм. Один из них — это «отложенный леде», в котором человека представляют до того, как раскрывается его или ее значимость. Пример:

        Девочкой, выросшей в южной части Чикаго, Мэй С.Джемисон смотрела телепередачи космических полетов Близнецов и Аполлона и знала, что это ее судьба. Неважно, что все космонавты были мужчинами и белыми, а она — чернокожей женщиной. Она просто знала, что станет космическим путешественником.

        Доктор Джемисон, ныне 35-летний врач и инженер, осуществила свою мечту, выйдя на орбиту вчера в составе экипажа шаттла «Индевор». В процессе она стала первой афроамериканкой, отправившейся в космос.…

        Чтобы получить полную информацию о том, как заполнить историю профиля функции, перейдите в NY Times Learning Network

        Великая история — Columbia Journalism Review


        Логово воров Не секрет, что институционализированная коррупция взяла верх на Уолл-стрит. (Кристофер Андерсон через Magnum Photos)

        Это отрывок из «Сторожевой пес, который не лаял: финансовый кризис и исчезновение журналистских расследований» , опубликованного в этом месяце издательством Columbia University Press.Он был отредактирован для того, чтобы соответствовать редакционному стилю CJR.

        «Я не критиковал эту книгу, которая не является шопингом репортеров и редакторов. Но лишь изредка журналисты доверяют публике. Рано или поздно им придется. Им недостаточно бороться с большими трудностями, как это делают многие из них, изматывая свои души, чтобы хорошо выполнить конкретное задание. Необходимо обсудить философию самой работы; новости о новостях нужно сообщать.”

        —Walter Lippmann, Liberty and the News , 1920


        Деловая пресса США не смогла расследовать и привлечь к ответственности банки Уолл-стрит и крупных ипотечных кредиторов в годы, предшествовавшие финансовому кризису 2008 года. Вот почему кризис стал таким шоком для общественности и самой прессы. ¶ И это новости о новостях.

        Сторожевой пес не лаял. Что случилось? Как могла целая журналистская субкультура, которая считается сложной и подключенной, пропустить центральную историю, происходящую в ее ритме? И почему так получилось, что некоторые журналисты, в основном не относящиеся к мейнстриму, смогли создать работу, которая на самом деле отражала радикальные изменения, произошедшие в финансовой системе, в то время как подавляющее большинство мейнстрима — нет?

        Эта книга о сторожевых псов журналистики и о том, что происходит, когда они не лают.Что происходит, так это то, что общественность остается в неведении и бессильна против сложных проблем, стоящих перед важными национальными институтами. Даже сегодня мало кто нуждается в напоминаниях об издержках кризиса: 10 миллионов американцев, лишенных права выкупа закладных, и еще больше находятся под угрозой, 23 миллиона безработных или частично занятых, целые сообщества отбросили назад поколение, шокирующая помощь преступникам, политическая поляризация здесь и нестабильность за границу. И так далее.

        Неужели пивоваренный кризис был таким секретом? Неужели все это настолько сложно, что выходит за рамки возможностей традиционной журналистики, а через нее и общественности? Неужели все было так скрыто? Фактически, ответ на все эти вопросы — «нет.Проблема — искаженные стимулы, развращающие финансовую индустрию, — была очевидна, но не для руководителей Уолл-стрит, трейдеров, рейтинговых агентств, аналитиков, квантов или других финансовых инсайдеров. Это было ясно для посторонних: государственных регулирующих органов, адвокатов истцов, общественных групп, обманутых ипотечных заемщиков и, в основном, бывших сотрудников финансовых учреждений, разоблачителей, которые, по сути, давали свисток. Несколько репортеров действительно поговорили с ними, поняли проблему метастазирования и написали об этом.К сожалению, они не работали для основной деловой прессы.

        После банкротства Lehman в сентябре 2008 года разгорелась большая борьба за причины кризиса — борьба, которая на данный момент более или менее разрешена. Хотя, конечно, это сложно, но Уолл-стрит и ипотечные кредиторы стоят в центре внимания на скамье подсудимых. Между тем, меньшая борьба разгорелась из-за роли деловой прессы. В конце концов, его центральный ритм — тот, над которым он претендует на особое мастерство — тот же самый, который внезапно растаял, к шоку всех и каждого.Для бизнес-журналистов кризис стал более чем неожиданностью. В этом было даже что-то сверхъестественное. Фактически, поколение профессионалов выросло с этой группой фирм с Уолл-стрит и поместило их на обложки Fortune и Forbes , первую страницу The Wall Street Journal и The New York Times. , а остальное — в десятки раз. Фирмы были настолько знакомы, что пресса на протяжении многих лет даже выдавала им антропоморфные личности: Morgan Stanley, фирма по производству белых осей; Мрачную ирландско-католическую фирму Merrill Lynch часто считали тупицей; Goldman, элитная еврейская фирма; Lehman, разношерстная еврейская фирма; Беар Стернс, непослушный и т. Д.Любите их или ненавидьте их, вот они, благословленные бухгалтерскими фирмами, рейтинговыми агентствами и регулирующими органами, сверкающие башни власти. До одного дня их не было.

        Критики, по понятным причинам, утверждали, что деловая пресса, должно быть, спала за рулем. В мартовском 2009 году интервью, которое стало вирусным, комик Джон Стюарт столкнул с проблемой личность CNBC Джима Крамера. Стюарт, по сути, сказал, что бизнес-журналистика представляет собой непрерывное круглосуточное освещение Уолл-стрит, но каким-то образом ей удалось упустить самое важное, что когда-либо происходило в этом ритме — Большое.«Это игра, о которой вы знаете, но вы идете на телевидение как финансовая сеть и делаете вид, что этого не происходит», — так сформулировал это Стюарт. И многие точно поняли, что он имел в виду.

        Ведущие профессионалы в области бизнес-новостей — возможно, тоже по понятным причинам — защищали докризисные результаты своей отрасли. В выступлениях и интервью эти профессионалы утверждают, что пресса действительно давала четкие предупреждения и приводила примеры докризисных историй, в которых говорилось о назревающих проблемах в системе кредитования до краха.Некоторые пошли еще дальше и утверждали, что это была сама общественность, которая не смогла отреагировать на своевременную информацию, которую все это время предоставляла пресса. «Любой, кто обращал внимание, видел, как бизнес-журналисты размахивали красным флагом в течение нескольких лет», — написал Крис Руш в статье под названием «Незаметные предупреждения», в которой подробно излагается точка зрения профессионалов. Диана Энрикес, уважаемый репортер, занимающийся бизнесом и расследованиями, New York Times, , защитила свою профессию в своем выступлении в ноябре 2008 года: «Правительство, финансовая индустрия и американский потребитель — если бы они только обратили внимание — получили бы достаточное предупреждение о этот кризис от нас, на много лет вперед, когда еще было время эвакуироваться и искать убежище от этого шторма.Таких заявлений было много. Затем пресса двинулась дальше.

        Справедливо отметить, что, помимо речей и утверждений, деловая пресса не публиковала крупных статей о своей особой роли в финансовой системе до кризиса. Тем временем он исследовал и привлек к ответственности практически всех возможных агентов кризиса: банки Уолл-стрит, ипотечные кредиторы, Федеральный резерв, Комиссия по ценным бумагам и биржам, Fannie Mae, Freddy Mac, Управление по надзору за сбережениями, Управление финансового контролера, консультантов по компенсациям и т. д.Такая криминалистическая работа вполне уместна. Но что насчет сторожевого пса?

        Весной 2009 года журнал Columbia Journalism Review , где я работаю редактором, предпринял проект с простой целью: оценить, действительно ли деловая пресса, как она утверждала, действительно предупреждала общественность о надвигающемся приближении. опасности, когда это могло иметь значение. Идея заключалась в том, чтобы внимательно ознакомиться с отчетностью институционального бизнеса до краха.Мы составили список из девяти основных деловых новостных агентств ( The Wall Street Journal , Fortune , Forbes , Businessweek , Financial Times , Bloomberg , The New York Times , Los Angeles Times и The Washington Post ) и использовали базы данных новостей для поиска историй, которые можно было бы правдоподобно считать предупреждениями о самой сути проблемы: о злоупотреблениях ипотечными кредиторами и их спонсорами на Уолл-стрит.Затем мы попросили новостные агентства добровольно поделиться своими лучшими работами за этот период, и, надо отдать им должное, почти все они сотрудничали.

        Результатом стала «Проблема власти», опубликованная весной 2009 года. Вывод был прост: деловая пресса сделала все, но не взялась за институты, которые обрушили финансовую систему. Записи показывают, что пресса публиковала самые серьезные расследования кредиторов и Уолл-стрит в период с 2000 по 2003 год, даже если их было всего несколько.Затем, по причинам, которые я попытаюсь объяснить, она превратилась в полезные, но недостаточные, ориентированные на потребителей и инвесторов истории в критические 2004–2006 годы. Отсутствуют статьи-расследования, которые напрямую противостоят влиятельным учреждениям в отношении основных методов ведения бизнеса, в то время как эти учреждения были все еще мощный. Сторожевой пес не лаял.

        Прочитать различные журналистские отчеты об ипотечном кредитовании и Уолл-стрит во время пузыря — значит прийти к радикально различающимся представлениям о надежности финансовой системы США.Все зависело от того, что вы читали. Можно простить любого, кто «обращает внимание» на обычную деловую прессу, за то, что он думает, что в конечном итоге дела обстоят в основном нормально. Да, был пузырь на рынке жилья. Любое честное чтение прессы той эпохи ясно показывает это, даже если предупреждения были смягчены столь же громким празднованием бума. И да, в прессе говорилось, что существует множество ужасных ипотечных продуктов. Это важные вопросы потребителей и инвесторов. Но это все, что они есть.Когда взор обратился к финансовым учреждениям, послание было совершенно другим: все ясно. Дело не только в затяжках («Washington Mutual использует творческий подход к розничной торговле, чтобы перевернуть банковский мир с ног на голову»; «Глава Citi не просто вышел из тени Сэнди Вейлла — он вышел из себя, поскольку он стремится сделать стал лидером с дальновидностью »и т. д.) или языком, который иногда превращается в подхалимство (« Остались некоторые из его прежних аристократических качеств: Голдман согласился говорить для этой истории только неохотно, опасаясь выглядеть хвастуном »;« Его Фрейм в стиле полузащитника ростом 6 футов 4 дюйма экономично упакован в клубное кресло в его роскошном, но скромном офисе »).Дело в том, что даже истории, которые якобы критиковали отдельные фирмы с Уолл-стрит и ипотечных кредиторов, описывали их с точки зрения конкуренции друг с другом: будут ли их доходы в порядке? Да, там был пузырь, и деловая пресса была в нем.

        Проблема была в том, что система, которую он прикрывал, шла к черту в корзине для рук. Институционализированная коррупция, подпитываемая извращенными компенсационными стимулами, взяла верх. Подпитка американских финансов — распространение некогда маргинальной, печально известной отрасли в самое сердце финансовой системы — шла полным ходом.Если бы это было большим секретом, это было бы одно, но если бы это было правдой, как же так получилось, что Forbes из всех журналов мог написать резкое разоблачение Household Finance, тогдашнего гиганта субстандартного кредитования, под заголовком « Home Wrecker »в 2002 году, но разве не последовал за ним аналогичным произведением, пока не стало слишком поздно? Как мог The Wall Street Journal публиковать такие блестящие статьи, как «Наилучшие интересы: как крупные кредиторы продают более дорогое рефинансирование бедным домовладельцам». . . » примерно в то же время, на его престижной первой полосе, а потом уже ничего подобного, когда ситуация стала намного, намного хуже? Между тем, еще в 2003 году репортер по имени Майкл Хадсон писал это:

        Семимесячное расследование, проведенное агентством Southern Exposure , выявило образец хищнической практики в подразделениях субстандартного кредитования Citi. Southern Exposure опросил более 150 человек — заемщиков, адвокатов, активистов, нынешних и бывших сотрудников — и просмотрел тысячи страниц кредитных договоров, судебных исков, свидетельских показаний и отчетов компаний. Люди и документы убедительно свидетельствуют о том, что субстандартные операции Citi приносят миллиарды доходов нечестным путем, ориентируясь на потребителей, которые меньше всего могут себе это позволить.

        Кто такой Майкл Хадсон? А что такое Southern Exposure ? Если на то пошло, почему репортер по городским делам альтернативного еженедельника в Питтсбурге, не имея опыта подготовки финансовой отчетности, мог написать это (курсив мой):

        По самой своей природе рынок ценных бумаг с ипотечным покрытием побуждает кредиторов выдавать как можно больше ссуд под максимально высокую процентную ставку. Это может показаться рецептом безумного и безответственного кредитования. Но федеральное регулирование, строгие инструкции Fannie Mae и Freddie Mac, интенсивная и прямая конкуренция между банками и относительная изощренность банковских заемщиков не позволили ситуации выйти из-под контроля, по словам репортера HUD / Treasury. Эти тормоза не действуют также на рынке субстандартного кредитования , где регулирование менее жесткое, маркетинг более свободен, а клиенты менее сообразительны.

        Дата? 2004 г.Один тип журналистики рассказывает одну историю; другой представлял совершенно иную реальность. Чем объясняются эти резко противоположные представления? И почему обычная деловая пресса была вполне способна выполнять оба вида журналистики, когда проблемы были небольшими, но они не могли предоставить ценный и мощный вид позже, когда это было необходимо?

        Вальтер Липпманн сегодня так же прав, как и в 1920 году. Репортерам и редакторам недостаточно бороться с большими трудностями, как это делали многие из них.Пришло время довериться публике. Новость о новостях нужно сообщать. Об этом нужно говорить, потому что накануне глобального финансового кризиса профессиональная пресса подвела общественность.

        Это нужно сказать, потому что ипотечный кризис и его последствия совпали с кризисом в новостном бизнесе. Google и новый авангард интернет-компаний нанесли серьезный ущерб традиционным бизнес-моделям СМИ, выкачав огромную часть доходов от рекламы, которые долгое время поддерживали американскую журналистику.Некогда отличные редакции были опустошены, и тысячи бывших репортеров печатных изданий вышли на улицу или занимались пиаром. Их бывшие коллеги теперь работают в мучительной и изнуряющей новой среде финансовых затруднений и повышенных требований к производительности. Между тем новая экосистема цифровой журналистики расцвела новыми публикациями, моделями, формами, практиками, идиомами, инструментами и учреждениями.

        Еще один ожесточенный спор идет о будущем новостей — о том, кто будет это делать, как они будут выглядеть, и кто — или что — это «публика», с которой должна говорить журналистика.Как и во все времена кризиса, консультанты, маркетологи и оппортунисты самых разных мастей — никогда не далекие от журналистики — выступают вперед, чтобы заявить, что они знают, что их ждет в будущем. Но на самом деле никто не знает. Единственное, в чем мы можем быть уверены в журналистике, это то, что все под вопросом, все на столе: бизнес-модели, формы, роли, практики, ценности. Выживут ли новостные организации? Могут ли помочь любительские сети? Рассказывание историй устарело? Является ли статистический анализ, известный как большие данные, следующим прорывом? То, что новая цифровая эра не оправдала своих обещаний, не является основанием отвергать ее.

        Итак, мы находимся в момент, когда можно справедливо сказать, что устоявшаяся журналистика потерпела неудачу в основной функции, и, как обычно, будущее остается неопределенным. А настоящее, ну, это немного беспорядок. Нет ли надежды?

        Вообще-то есть. Одна из форм журналистики зарекомендовала себя как эффективный защитник общественных интересов, настоящий сторожевой пёс и зарекомендовала себя, по крайней мере, со времен великой Иды Тарбелл в начале 20-го века. Это ни альтернатива, ни мейнстрим. Это не обязательно профессиональный или любительский.Он не аналоговый и не цифровой по своей сути. Это практика.

        Практика никогда не имела хорошей репутации. Иногда это называют «отчетностью об ответственности». Иногда это называется «журналистское расследование». Иногда это называется «общественная служба» или «общественная заинтересованность». Иногда это называется иначе. Мы пойдем с «отчетностью об ответственности». Отчетность — это журналистский термин искусства, разговоры репортеров и редакторов, как сказал бы Липпманн.Но общественность должна лучше понять это.

        Отчетность по подотчетности звучит так, как будто все хотят, но на самом деле это не так. Это стало общепринятой профессиональной практикой только в 1960-х годах, и с тех пор ей приходилось бороться за свое существование в новостных организациях. Конфронтационный и обвинительный, он, разумеется, вызывает неприязнь богатых и сильных мира сего. Когда Теодор Рузвельт в 1906 году назвал это «разоблачением грязи», он не считал это комплиментом.Рискованный, стрессовый, дорогой и сложный, он постоянно сталкивается с сопротивлением в новостных организациях и испытывает терпение бюрократов, счетчиков бобов и хакеров. Корпоративные новостные организации, такие как покойный основатель USA Today Аль Нойхарт и магнат Руперт Мердок, высмеивают репортажи о государственных услугах — или все, что на них похоже — как форму элитарности, притворство стремящихся к наградам и самоуверенных репортеров, журналистов. пишет для «других журналистов», как выразился один биограф Мердока.Удержание ресурсов для освещения общественных интересов, как мы увидим, неизменно преподносится как противодействие «длинным» и «претенциозным» историям, навязываемым публике «элитарными» репортерами. Но противостоять длинным и амбициозным историям — все равно что полностью поддерживать яблочный пирог, но противостоять муке, маслу, сахару и формам для пирогов. В конце концов, пирога нет.

        В нашу цифровую эпоху нетерпение в отношении отчетности по подотчетности, пожалуй, еще более выражено. Экономика и технологическая архитектура онлайн-новостей противоречат отчетности.В результате сторонники цифровых новостей также склонны игнорировать это или вообще отвергать. «Вся концепция« развернутой »журналистики ориентирована на писателя, а не на публику», — написал в Твиттере Джефф Джарвис, известный мыслитель цифровых новостей. Тем не менее, отчетность — ключевая функция американской журналистики. Это то, что отличает его от других, что делает его сильным, когда он независим. Это великий разработчик повестки дня, создатель общественного доверия и создатель ценностей. Это практика, которая объясняет сложные проблемы массовой аудитории и привлекает к ответственности сильных мира сего.В этом суть.

        Сейчас хорошее время подумать, какая журналистика нужна публике. Что на самом деле работает? Кто настоящие праотцы и праматери журналистики? Есть ли в коллективном прошлом журналистики линия авторитета, которая может помочь нам ориентироваться в ее будущем? Что создает ценность как с материальной точки зрения, так и с точки зрения того, что является хорошим и ценным в американской журналистике?

        Отчетность о подотчетности бывает разных форм — серия разоблачений в газете или в Интернете, книга, сегмент тележурнала, — но наиболее частым проявлением этого является подробный рассказ в газете или журнале, о котором идет речь в этой книге.Назовите это Великой историей. Эта форма была впервые использована в квазилитературных работах сборщиков грязи в начале 20-го века, блестящим примером может служить разоблачение монополии Standard Oil Тарбеллом в журнале McClure . Как мы увидим, «Великая история» бесчисленное количество раз демонстрировала свою подрывную силу, выявляя и проясняя сложные проблемы для массовой аудитории по почти безграничному кругу вопросов: взяточничество в американских городах, современный рабский труд в США, человеческие жертвы. за счет выкупа, жестокости и коррупции со стороны полиции, тайных получателей помощи правительства на Уолл-стрит, преступлений и сокрытия средств массовой информации и политической элиты, и так далее, из года в год.Величайший из сборщиков грязи, Сэмюэл С. МакКлюр, снова и снова повторял своим сотрудникам почти как мантру: «История — вот что!» И он был прав.

        «Отчетность о доступе», практика получения внутренней информации от влиятельных людей и организаций, является давним конкурентом отчетности о подотчетности. Это две основные тенденции американской журналистики, и можно сказать, что напряженность между ними определяет поле. Школы доступа и подотчетности представляют собой радикально разные представления о том, что такое журналистика и кому она должна служить.Эти две практики создают совершенно разные представления о реальности, и это различие оказалось критически важным в преддверии крушения. В отчетах о доступе делается упор на получение внутренней информации о действиях или намерениях влиятельных субъектов до того, как они станут широко известны. Его товарный запас — совок или эксклюзив. В деловых новостях прототипом доступа является сенсация о слияниях и поглощениях. Отчетность о подотчетности, напротив, направлена ​​на сбор информации не от влиятельных субъектов, а о них.Типичная история подотчетности — это развернутое разоблачение.

        Я обычно имею в виду доверенных лиц двух школ: Гретхен Моргенсон, великого репортера-расследователя и редактора The New York Times , и Эндрю Росс Соркин, который руководит Dealbook, процветающим подразделением той же газеты, которое занимается внутренними сенсациями. о бизнес-слияниях и поглощениях. Моргенсон был первым, кто раскрыл — несмотря на яростную оппозицию со стороны Goldman Sachs, среди прочего, — получателей помощи от American International Group, а именно Goldman Sachs и другие банки Уолл-Стрит.В монументальной кризисной книге Соркина « Too Big to Fail » восхваляются деятели Уолл-Стрит за их (неудачные) усилия по предотвращению катастрофы, вызванной их собственными учреждениями. То, что два ведущих представителя двух полюсов журналистики работают в одной и той же газете, лишь подчеркивает, в какой степени журналистика должна уравновешивать обе тенденции.

        Один из способов понять разницу заключается в том, что отчеты о доступе говорят читателям, что говорят влиятельные субъекты, а отчеты о подотчетности говорят читателям, что они делают.Отчетность о доступе имеет тенденцию говорить с элитой; ответственность перед диссидентами. Access пишет на специализированные темы для нишевой аудитории. Отчетность пишет на общие темы для массовой аудитории. Различия настолько разительны, что их можно свести к списку:


        Доступ имеет тенденцию передавать ортодоксальные взгляды; подотчетность имеет тенденцию передавать неортодоксальные взгляды. В деловых новостях отчеты о доступе фокусируются на интересах инвесторов; подотчетность в интересах общества.

        Доступ и подотчетность, таким образом, — это Иаков и Исав, Гог и Магог журналистики, вечно борющиеся за ресурсы, статус и влияние.Но это вряд ли честный бой. Доступ к репортажам — это хлеб с маслом для журналистики. Его рассказы создаются быстрее и редко вызывают конфронтацию, что делает их более совместимыми с потребностями продуктивности новостей. Между тем отчетность о подотчетности всегда маргинальна, это центр затрат, обремененный историями, которые отнимают много времени и создают врагов. Но из двух штаммов только один обращается к широкой публике.

        Я пришел к этим дебатам после 30-летней карьеры журналиста, 10 из которых — репортером-расследователем, 10 — деловым репортером.Я составлял отчеты как о доступе, так и о подотчетности и понимаю необходимость того и другого. Однако проблема для журналистики и общественности заключается в том, что подотчетность одновременно является наиболее важным и в то же время наиболее уязвимым. Разница между ними заключается в различии между проверкой Citigroup в 2003 году и ее профилированием в 2006 году. Проще говоря, отчетность по подотчетности получила такую ​​историю, которую упускает из виду отчеты о доступе.

        В этой книге будет прослежено развитие сторожевого пса от его корней к разбору и борьбе за место в основных средствах массовой информации.В каком-то смысле я надеюсь написать историю Великой истории. У такого исторического подхода есть три причины: продемонстрировать, что отчетность о подотчетности действительно является мощным оружием в пользу общества; показать, почему его отсутствие было таким вредным в эпоху ипотеки; и для обеспечения своего будущего в любой журналистике, которая возникнет в результате цифрового разрушения, потому что без отчетности о подотчетности у журналистики нет цели, нет центра, нет смысла.

        Первая цель особенно важна для того, чтобы опровергнуть то, что я считаю поверхностной критикой со стороны как политических правых, так и левых, а также сторонников цифровых новостей, которые склонны отвергать все «основные СМИ» как безнадежно предвзятые (как утверждают правые). ), бесполезно робкий (как считают левые) или просто хромой (как верят энтузиасты новых медиа).У всех трех критических замечаний есть свои достоинства. Значительную часть старых МСМ действительно следует оставить в стороне. Но отчетность о подотчетности всегда следует понимать как основную практику, которая определяет и отличает американскую журналистику.

        Была ли Америка когда-либо нуждалась в наблюдателе за СМИ больше, чем сейчас? Помогите нам, присоединившись к CJR сегодня. Дин Старкман Дин Старкман руководит бизнес-отделом CJR «Аудит» и является автором книги «Сторожевой пес, который не лаял: финансовый кризис и исчезновение журналистских расследований» (Columbia University Press, январь 2014 г.

        Добавить комментарий

        Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *