Перевод на английский психика – перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

психика - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Увидев то, на что способна психика человека, это вдохновило меня.

Just seeing what the human psyche is capable of inspired me.

Но вы должны понимать, что его психика немного неуравновешенна.

But what you need to understand is that his mental state is a little bit fragile.

Уверяю тебя, мне интересны все аспекты Мари, а не только её психика.

I assure you, I am interested in all aspects of Marie, not just her psyche.

Твоя психика создала Кристен, чтобы защититься от возможных рецидивов той травмы.

Your
psyche
invented Kristen to protect itself from having to relive this trauma.

Да, из-за того состояния, в котором находится Миссис Фредерик, если он умрет внезапно, её психика не выдержит.

Yes, in the state that Mrs. Frederic is in, if he dies suddenly, it could cause a rupture in her psyche.

Психика юноши очень неустойчива.

A young man's psyche is very unstable.

И вместо того, чтобы говорить о маленьких зелёныхчеловечках, он говорил о том, как сильно психика европейцевтравмирована войной, и теперь они создают коллективный образлетающих тарелок в небе, наподобие того, как

Instead of talking about little green men, he talked abouthow the psyche of the Europeans had been traumatized by the war, and now they're projecting flying saucers into the sky.

Я всегда восхищалась тем, насколько гибка и хрупка человеческая психика.

I'm always fascinated at how pliable and fragile the human psyche is.

У нее не в порядке психика.

Но её психика неустойчива в течение уже многих месяцев.

But, mentally, she has been frail for many months.

А если у первостепенного устойчивая психика?

Они думают, у нее нарушена психика.

Старая песня: Всё нормально, это психика, продолжайте.

Я знала, что у нее слабая психика.

She'll see a psychiatrist, but she says she's not ill.

Вы же знаете, что у Уоррен неустойчивая психика?

Есть такое понятие как "волшебный возраст", между 9 и 12 годами, когда психика ребенка наиболее податлива.

There's something known as the magical age, between 9 and 12, when a child's psyche is more malleable.

Наше эго, наша психика - это чужая сила, искажающая, контролирующая наше тело.

Our ego, our psychic agency, is an alien force, distorting, controlling our body.

Афганские дети, психика которых травмирована этой войной, стали верить в то, что они вряд ли переживут возраст 15 лет.

Psychologically traumatized by the war, Afghan children had come to believe that they were unlikely to survive beyond the age of 15.

Нет, у него для этого слишком больная

психика

context.reverso.net

ПСИХИКА — перевод на английский c примерами предложений

Мы говорили бы о вашей душе, о психике... Неважно.

We'd be talking about your soul, the psyche... it's all the same.

Не давите на мою психику!

Don't press my psyche!

Я думаю, что вы найдете мою психику в очень хорошем состоянии.

I think you'll find my psyche in very good order.

Комплекс вины — это нарушение психики, невроз.

A guilt complex is a disturbance of the psyche, a neurosis.

Психика юноши очень неустойчива.

A young man's psyche is very unstable.

Показать ещё примеры для «psyche»...

Психика Аарона в попытке защититься разделилась на две независимые личности.

In defence Aaron's psyche splintered into two separate personalities.

Поскольку вы обременены примитивной клингонской психикой, это просто удивительно, как вы в состоянии держать ваши мысли о насилии под контролем настолько, насколько вы это делаете.

Burdened as you are by your primitive Klingon psyche, it is a wonder you are able to keep your violent thoughts under control as much as you do.

И в то время как нет никакого научного объяснения воздействия луны на человеческую психику фазы луны, похоже, оказывают огромное психологическое влияние.

And while there is no scientific explanation for the lunar effect on the human psyche,... ..the phases of the moon seem to exert a great deal of psychological influence.

Уверяю тебя, мне интересны все аспекты Мари, а не только её психика.

I assure you, I am interested in all aspects of Marie, not just her psyche.

Как будто он нашёл волшебный эликсир способный соединить расшатавшиеся кусочки её психики.

It's as if he's discovered the magic elixir to repair the shattered fragments of her psyche.

Так ты говоришь, на них напали с помощью ДС-мини, сломав их психику.

So you're saying both of them were attacked by way of the DC Mini which broke their psyches.

Это явно съедало живьем их тоненькую психику.

This has clearly been eating away at their delicate little psyches.

Проникает в психику, стравливает людей, пока они друг друга не поубивают.

He-he gets into people's psyches, turning them against each other, until they annihilate themselves.

— Ваал проникает в психику, стравливает людей, пока они друг друга не поубивают.

— Baal gets into people's psyches, — Shh. turning them against each other, until they annihilate themselves.

Проникает в психику, стравливает людей.

He breeds paranoia, gets into people's psyches, turning them against each other.

Болтовня пожилой сирены, лечившейся от расстройства психики, едва ли является свидетельством, даже для третьей степени, лейтенант.

The babblings of an elderly siren being treated for mental disorders... are hardly evidence... even for a third degree, Lieutenant.

Если есть фонд " Здоровье психики" , который собирает деньги для таких как вы, дайте мне знать.

If there is a mental health foundation that raises money for people like you... please be sure to let me know.

Откуда ещё подрывник мог узнать о лудомании и проблемах с психикой у моих пациентов?

How else would the bomber know about the gambling and mental issues of my patients?

Петер Йохансен был госпитализирован из-за нарушений в психике и вернулся домой в тот же день, когда его сын был ранен.

Peder Johansen was hospitalised with mental disturbances and came home the same day that his son was injured.

Нет корнеальных колец. Никаких изменений психики.

No corneal rings, no mental changes.

Показать ещё примеры для «mental»...

Просто все эти путешествия могут повлиять на твою психику.

I can see that traveling all the time could take a mental toll on you.

Психику моего отца я с тобой обсуждать не буду.

I'm not gonna debate my father's mental state with you.

Медицинский консультант, охватывающий все аспекты, включая психику.

Consultant for my health-care policy. Affordable coverage for everyone, including mental health. I have heard your stump speech, that is not why I asked to see you.

Понятно? Потому что я все знаю про твою неуравновешенную психику и про твое прошлое.

I know all about your mental problems and violent background.

Выгнали из-за расстройства психики.

Kicked out of the service for mental instability.

В любом случае мы ищем деревенского идиота с ненормальной психикой.

In any case, we're looking for a village idiot, someone who's mentally and physically impaired.

Больная психика.

Mentally ill.

Они или слишком ленивы, или преступники, или с неустойчивой психикой.

They're either lazy or they're criminal or they're mentally unstable.

— У тебя сильная психика?

You are mentally so strong.

Бремя повседневной жизни начало разрушать его психику.

The pressures of ordinary life were beginning to break him down mentally.

То,что выглядило трагическим массовым самоубийством группы студентов с неустойчивой психикой вполне может оказаться делом рук психбольного убийцы чье тело до сих пор не найдено.

What appears to be a tragic mass suicide involving a group of mentally unstable college kids may in fact be the work of a lone deranged killer whose body has yet to be found. — The killings happened on the ....

Но её психика неустойчива в течение уже многих месяцев.

But, mentally, she has been frail for many months.

Тренировки могут быть очень тяжелыми для психики...

The training can be mentally very...

Ему нужно укрепить свою психику.

He's got to toughen up mentally.

Кучка бездомных ветеранов, с расстройствами психики и наркотической зависимостью.

Bunch of homeless veterans, addicts, and mentally ill.

У меня есть подруга, и у ее мамы проблемы с психикой.

I have this friend, and her mom has some mental problems.

Денни Моррисон — у него проблемы с психикой.

Denny Morrison-— he's got some mental issues.

Может, у него действительно проблемы с психикой?

Maybe he's really got some mental problems?

Старая песня: "Всё нормально, это психика, продолжайте.

Same old story, "It's all psychological, keep trying...

Но у неё начались настоящие проблемы с психикой.

But there were some real psychological problems too.

У неё всегда были проблемы с психикой, и она патологически врала.

She'd always had psychological problems and was, in fact, a pathological liar.

Без всяких сомнений, ЛСД может нанести вред психике.

Undoubtedly it can cause psychological damage.

Я чувствую, что это как мозг. Похоже на мозг. Что-то между мозгом и психикой.

I feel it comes from the brain it's either the brain or psychological.

Показать ещё примеры для «psychological»...

Для компьютерного гика типично своеобразное компьютерное мышление, потому что компьютер невероятно сильно влияет на психику, и в киберпространстве ты всегда главный герой и у тебя есть свой мир. Там ты можешь контролировать всё, где только можно получить удовольствие.

For the computer nerd, there's naturally a kind of computer thinking— because the computer is an incredibly psychological machine— and you always have your own world there, you're always the main character there you can control everything where you can find that kind of pleasure.

Мой друг по университету Раул проводит эксперимент по влиянию новых технологий на психику...

My friend Raul at the university is doing an experiment on the psychological effects of technology,

По-моему у неё проблемы с психикой.

I think her problem is psychological.

— Вам придется её отпустить, так как вы получите справки о состоянии её психики.

If you agree to release her you'll get access to her psychological journal.

Но это давит мне на психику.

It's just psychological.

У него было несколько стычек с законом, и у него проблемы с психикой –

Yeah, still, he's had a few run-ins with the law, and he's got some psychological issues,

Да, есть проблемы с психикой.

Yeah, there's some psychological issues.

Думаешь, у неё что-то не так с психикой?

Do you think there's something psychologically wrong with her?

Но при расстройстве психики мозг наяву действует, как во сне.

And at times the mind behaves as if it were in a dream. — You know what derangement is?

И я подумала, может, вам понятно состояние моей психики.

So I thought perhaps maybe you would have some appreciation for my state of mind.

Я же говорил тебе, они могут покалечить твою юную психику.

I TOLD YOU, THEY'RE GONNA WARP YOUR YOUNG MIND.

Хикс думает, что это его психика пошаливает.

So, he figures his mind's just playing tricks on him.

О мотивах мальчика и состоянии психики ещё ничего не известно, но...

The boy's actions and state of mind are yet... to be disclosed, but...

Показать ещё примеры для «mind»...

Сейчас моя психика немного расшатана.

My mind's a little scrambled right now.

Это ответ психики, на тяжелую травму.

It's the mind's response to a severe trauma.

Обрабатывают психику, разжижают мозги громкой музыкой, спать не дают...

Get your mind right. Soften you up in a holding cell with loud music, deprive you of sleep.

Гарвард, диплом с отличием, кстати... и принимал участие в государственном исследовании преступной психики.

Harvard, summa cum laude, by the way... and I took part in a government study of the criminal mind.

Я много об этом думал, эта работа требует устойчивой психики и тела, и, если быть честным, сейчас я совершенно не чувствую себя таким.

I've been thinking about it a lot, and this job requires someone of stable mind and body, and to be honest, stable is far from what I'm feeling right now.

В смысле состояния психики и отношений со Вселенной.

I'm speaking of psychic man and his relation with his whole universe.

Я расчищаю руины их психики, и вот как они мне отвечают.

I clear away their psychic debris, and this is how they repay me.

Я говорю об отягощенной психике, тыковка.

I'm talking about psychic pounds.

что нам надо использовать... для психики, если она не в себе?

What use do we have... for a psychic if she's insane?

Наука, основанная на 4-м измерении, на психике и на 6-м чувстве.

It's a science based on the 4th dimension of the psychic realm and the 6th sense I not too familiar with it

Показать ещё примеры для «psychic»...

Наше эго, наша психика — это чужая сила, искажающая, контролирующая наше тело.

Our ego, our psychic agency, is an alien force, distorting, controlling our body.

И в самом деле, напряжение в голосе свидетельствует о том, что на твою психику что-то давит, тебя мучает...

The tension in your voice indicates that you're carrying a heavy psychic burden. Tortured by the...

Понять это и принять — вот путь к здоровой психике.

Understanding and accepting that is the way to psychic health.

Белли всегда полагал, что дети, принимавшие кортексифан, имеют связь на уровне психики глубокая эмоциональная связь из за совместно пережитого.

Belly always theorized that the Cortexiphan children would share a psychic link, a deep emotional bond because of their shared experience.

Вы знаете, что сказал Карл Юнг — к 2000 году наша психика разладится настолько что мы уже не будем понимать, что ждет нас в будущем.

You know what Carl Jung said -— by the year 2000, we would all be in such a state of psychic turmoil that we would no longer be able to predict outcomes.

И еще у него проблемы с психикой.

He's also got a mental health problem.

Моя психика.

My mental health.

Дело в его психике.

It's his mental health.

Кое-какие отклонения в психике?

"Couple of mental health issues"? He ate someone.

— Мы думаем, что у него могут быть проблемы с психикой.

We.... — We think he might have mental health problems.

Показать ещё примеры для «mental health»...

— О психике ребёнка.

The child's mental health.

Ну, по его психике нельзя судить, насколько он уравновешен, особенно в настолько больном обществе.

Well, it's not really a measure of mental health to be well-adjusted in a society that's very sick.

Я не знаю, где сейчас Рей Мерчент, но сомневаюсь, что допрос ФБР будет полезен для его психики.

— that's been happening? — I don't know where Ray Merchant is now, but I doubt an interview with the FBI would be very good for his mental health.

Я съела мозг парня с расстройством психики, теперь мой покойный бывший, то и дело появляется.

I ate a brain of a guy who had mental health issues, and now my deceased exboyfriend is randomly showing up.

Самоубийство — явный показатель нестабильной психики.

Killing yourself is a pretty strong indicator of poor mental health.

Преступники с неустойчивой психикой и опасными способностями в наши дни не редкость

Unstable criminals with dangerous powers are becoming more and more common.

У него неустойчивая психика.

He's unstable.

"Вы же знаете, что у Уоррен неустойчивая психика ?

"You know that Warren girl is unstable?

Все, что я вижу, это мрачного человека с неустойчивой психикой.

All I see is this dark... unstable man.

Похоже, всё, чем ты действительно можешь доказать, что Дэвид жив, это слова преступника с очевидно нестабильной психикой.

So it looks like all you really have to prove that David is alive is the word of an obviously unstable criminal, really.

Показать ещё примеры для «unstable»...

Я... когда я смотрю ему в глаза, я вижу угрюмого, озлобленного человека с нестабильной психикой.

I... when I look him in the eyes, all I see is this dark, mean, unstable man.

У пациентов психика слабая.

You have unstable patients.

А если у первостепенного устойчивая психика?

And what if the Primary isn't unstable?

Анализы крови в порядке, психика без отклонений.

His blood work was clean, last psych evaluation normal.

Он был второкурсником, согласившимся на эксперименты с психикой.

He was a sophomore volunteering for psych experiments.

Они делают оценки психики по определенной причине, Ханна.

They're doing a psych evaluation for a reason, Hanna.

Служил в Береговой охране. Уволен с лишением прав и привилегий из-за проблем с психикой.

Served in the Coast Guard, dishonorable discharge for psych.

Мы не можем взять тебя на миссию, пока не проверим твою психику.

We can't take you on missions until you clear your psych.

Показать ещё примеры для «psych»...

Оказалось, что он соврал в отчете о состоянии психики.

Turned out he'd been lying on his psych reports.

Армрестлинг — это комбинация скорости, силы и техники, вкупе с умственными способностями, психикой и самоотверженностью.

Arm wrestling is a combination of speed, strength and technique coupled with mental attitude psychs and dedication.

Не так хорошо для моей психики.

Not so good for one's mental state.

Думаешь, дело только в его психике?

You think it's only his mental state?

Перемены в его психике привели к вере, что сбывается его гороскоп.

The change in his mental state caused him to believe his horoscope was coming true.

Как насчет её психики?

What about her mental state?

— И эмоционально изуродована, её и без того расшатанная психика пострадала от смертельного удара от похождений её мужа.

— She's delusional. — And emotionally crippled, her already-shaky mental state suffering a deadly blow from the passing of her husband.

Показать ещё примеры для «mental state»...

Психика твоей сестры находится под большой угрозой.

Your sister's mental state is extremely fragile.

В твоей психике?

In your mental state?

Но вы должны понимать, что его психика немного неуравновешенна.

But what you need to understand is that his mental state is a little bit fragile.

У тебя серьезные проблемы с психикой. Они сидят глубоко, тебе нужна профессиональная помощь.

You have very serious emotional problems for which you should seek professional help.

Ты только что ударил по моей психике железной наковальней.

You just dropped an emotional anvil on my head.

— У него проблемы с психикой. — О, у меня тоже.

— He has emotional problems.

Сдача оружия может нанести удар по психике, поэтому в такие моменты рядом всегда должен быть коллега.

Relinquishing a firearm can be a very emotional moment, and there always must be another deputy in attendance.

И это станет большим ударом по её психике.

And it's going to be a very emotional time for her.

Показать ещё примеры для «emotional»...

У нее хрупкая психика.

She's emotionally fragile.

— У нее должны быть здоровая психика и интерес к этой работе.

Sound, emotionally.

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

  • psyche: phrases, sentences
  • mental: phrases, sentences
  • psychological: phrases, sentences
  • mind: phrases, sentences
  • psychic: phrases, sentences
  • mental health: phrases, sentences
  • unstable: phrases, sentences
  • psych: phrases, sentences
  • mental state: phrases, sentences
  • emotional: phrases, sentences

en.kartaslov.ru

Психика - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Увидев то, на что способна психика человека, это вдохновило меня.

Just seeing what the human psyche is capable of inspired me.

Но вы должны понимать, что его психика немного неуравновешенна.

But what you need to understand is that his mental state is a little bit fragile.

Уверяю тебя, мне интересны все аспекты Мари, а не только её психика.

I assure you, I am interested in all aspects of Marie, not just her psyche.

Твоя психика создала Кристен, чтобы защититься от возможных рецидивов той травмы.

Your psyche invented Kristen to protect itself from having to relive this trauma.

Да, из-за того состояния, в котором находится Миссис Фредерик, если он умрет внезапно, её психика не выдержит.

Yes, in the state that Mrs. Frederic is in, if he dies suddenly, it could cause a rupture in her psyche.

Психика юноши очень неустойчива.

A young man's psyche is very unstable.

И вместо того, чтобы говорить о маленьких зелёныхчеловечках, он говорил о том, как сильно психика европейцевтравмирована войной, и теперь они создают коллективный образлетающих тарелок в небе, наподобие того, как

Instead of talking about little green men, he talked abouthow the psyche of the Europeans had been traumatized by the war, and now they're projecting flying saucers into the sky.

Психика Аарона в попытке защититься разделилась на две независимые личности.

In defence Aaron's psyche splintered into two separate personalities.

Я всегда восхищалась тем, насколько гибка и хрупка человеческая психика.

I'm always fascinated at how pliable and fragile the human psyche is.

Его психика явно нарушена, но он мне не нравится не из-за этого.

У нее не в порядке психика.

Но её психика неустойчива в течение уже многих месяцев.

But, mentally, she has been frail for many months.

А если у первостепенного устойчивая психика?

Они думают, у нее нарушена психика.

Старая песня: Всё нормально, это психика, продолжайте.

Я знала, что у нее слабая психика.

She'll see a psychiatrist, but she says she's not ill.

Вы же знаете, что у Уоррен неустойчивая психика?

Есть такое понятие как "волшебный возраст", между 9 и 12 годами, когда психика ребенка наиболее податлива.

There's something known as the magical age, between 9 and 12, when a child's psyche is more malleable.

Наше эго, наша психика - это чужая сила, искажающая, контролирующая наше тело.

Our ego, our psychic agency, is an alien force, distorting, controlling our body.

context.reverso.net

«психика» - перевод на английский язык

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: TED2013. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/TED2013.php, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

www.englishlanguage.ru

психики - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду: психика

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Память о них становится частью нашей психики.

They become part of the mechanism of our psyche.

Комплекс вины - это нарушение психики, невроз.

A guilt complex is a disturbance of the psyche, a neurosis.

Поэтому мы должны подумать и оценить последствия санкций для здоровья, образования, питания, психики, воспитания и нравственности детей.

We must therefore reflect upon and assess the impact of sanctions on the health, education, nutrition, psychology, upbringing and morals of children.

На основе полученной тогда информации о состоянии здоровья и психики автора ему было предоставлено разрешение на проживание.

On the basis of the medical and psychological information then received, the author was granted a residence permit.

Лишение свободы всегда следует рассматривать как крайнюю меру, и особое внимание нужно уделять мерам по реабилитации, восстановлению психики и социальной реинтеграции.

Deprivation of liberty should always be envisaged as the very last resort, and particular attention should be paid to rehabilitation measures, psychological recovery and social reintegration.

Это важный шаг в разрушении психики хулигана.

It's a fundamental step in destroying a bully's psyche.

Для человеческой психики нормально переводить себя в безопасный режим.

It's normal for the human psyche to put itself in a safe mode.

Как правило, это указывает на деградацию психики субъекта.

Normally I would say this points to a devolution in the unsub's psyche.

Анима это женская часть мужской психики.

The anima is the female part of the male psyche.

Мне приходится вовлекать себя в темную сторону человеческой психики.

I have to get involved in the darker side of the human psyche.

Мастерские решения для измученной человеческой психики.

A masterful spin through the tortured human psyche.

Какое-то время я провела в научно-исследовательсом центре психики.

I spent some time in a psyche research facility.

По этим причинам, как представляется, нам необходимо искать причины терроризма в глубинах человеческой психики.

For those reasons it would appear that we need to look for the causes of terrorism at a deeper level in the human psyche.

В теории звучат хорошо, но каждую из них уничтожил существенный недостаток человеческой психики.

Sound ideas in theory, but each defeated by an essential flaw in the human psyche.

Я всего лишь порождение твоей психики.

I'm an extension of your psyche.

Для человеческой психики нет ничего более ценного, чем вера в свободу воли.

There is nothing more precious to the human psyche than the belief in free will.

Ее холодное и рациональное поведение - это тщательно выстроенный фасад, который направлен на защиту очень чувствительной психики.

Her cold and logical demeanor is a carefully constructed facade designed to protect a very sensitive psyche.

Спутанное сознание, расстройства психики типа...

Как будто он нашёл волшебный эликсир способный соединить расшатавшиеся кусочки её психики.

It's as if he's discovered the magic elixir to repair the shattered fragments of her psyche.

Женская имитация мужской личности и психики - это катастрофа.

Women mimicking men's spirit and psyche is a catastrophe.

context.reverso.net

психику — с русского на английский

  • психику — травмировать психику • содействие, вред …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Воздействие информационных продуктов на психику человека: эффекты — Со времен Аристотеля принято выделять 2 противоположных механизма воздействия информационного контента на психику человека: катарсис и антикатарсис. Катарсис предполагает гармонизирующий эффект воздействия информационных продуктов, к рый… …   Психология общения. Энциклопедический словарь

  • Как искусство может повлиять на психику: специфические "синдромы" — Итальянские исследователи обнаружили, что любование великими произведениями искусства может вызвать сильное, порой непреодолимое желание их уничтожить. Флорентийские психиатры уже давно обратили внимание на особое состояние некоторых иностранных… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Давить на психику — кому. Разг. Неодобр. Оказывать на кого л. психологическое воздействие. НРЛ 81; Мокиенко 2003, 90 …   Большой словарь русских поговорок

  • Аборт и психологическая травма — Связь аборта с психическим здоровьем  предполагаемое некоторыми учеными влияние сделанного либо сделанных женщиной абортов на её последующее психическое здоровье. Вопрос остро дискуссионный[1][2][3]. Было обнаружено, что аборты у женщин с… …   Википедия

  • ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПСИХОТЕРАПИИ — Развитие современной научной психотерапии осуществляется на основе различных теоретических подходов, анализе и обобщении результатов эмпирических исследований клинических, психофизиологических, психологических, социально психологических и других… …   Психотерапевтическая энциклопедия

  • ФУТУРИЗМ —         (от лат. будущее)         одно из главных направлений в искусстве авангарда нач. 20 в. Наиболее полно был реализован в визуальных и словесных искусствах Италии и России. Начался с опубликования в париж. газете “Фигаро” 20 февр. 1909… …   Энциклопедия культурологии

  • Психология — (от Психо... и ...Логия)         наука о законах порождения и функционирования психического отражения индивидом объективной реальности в процессе деятельности человека и поведения животных.          Предмет, основные проблемы и методы. В своей… …   Большая советская энциклопедия

  • НАТУРПСИХОТЕРАПИЯ —         Целесообразность выделения лечебного влияния природы в качестве самостоятельного психотерапевтического метода признается не всеми. Многие авторы, не отрицая положительного эмоционального воздействия природы, рассматривают его лишь как фон …   Психотерапевтическая энциклопедия

  • ВЫГОТСКИЙ —         (Выгодский) Лев Семенович (1896 1934) психолог, педагог, нейролингвист, основатель т.н. “школы Выготского” в отеч. психологии.         По окончании Моск. ун та (юрид. ф т) и ун та Шанявского (историко филол. ф т) в 1917 23 работал… …   Энциклопедия культурологии

  • ПСИХОЛОГИЯ —         (от греч. душа и слово, учение), наука о закономерностях, механизмах и фактах психич. жизни человека и животных. Взаимоотношения живых существ с миром реализуются посредством чувств. и умств. образов, мотиваций, процессов общения,… …   Философская энциклопедия

  • translate.academic.ru

    Психика ▷ Перевод На Английский

    Возможно, его психика просто не выдерживает напряжения. Perhaps, his psyche just does not stand the pressure. Конечно, здоровая психика со всеми эмоциональными переживаниями должна справляться сама. Of course, healthy mind with all the emotional experiences should handle itself.


    Ключевые слова: социетальная психика, структура общества, соционика. Key words: societal psyche, structure of society, socionics. Общение, личность и психика ребенка/ Под ред. Obshchenie, lichnost' i psikhika rebenka[ Communication, personality and psyche of the child]. Ключевые слова: соционика, психика, ребенок, развитие речи, фольклор. Key words: socionics, mentality, child, speech development, folklore. Сейчас моя психика немного расшатана. My mind's a little scrambled right now. Здоровая тренированная психика легко нейтрализует последствия стрессов. Trained healthy psychics easily neutralizes the effects of stresses.


    Ключевые слова: соционика, психика, ребенок, развитие речи, фольклор. Keywords: socionics, mentality, child, speech development, folklore. Страдает здоровье, и нарушается психика. Health and suffers broken psyche. Ключевые слова: психология, здоровье, тело, психика. Key words: psychology, health, body, psyche. Психика неустойчивая, большей частью возбужденное состояние, реже депрессия. The unstable psyche, for the most part excited state, less depression. Ключевые слова: соционика, детская психика, воспитание, педагогика. Keywords: socionics, children's psyche, education, pedagogy. Когда не хватает собственных ресурсов или психика истощена. When there is a shortage of own resources or psyche exhausted. Ключевые слова: соционика, мерность психических функций, психоритмы, психика. Key words: socionics, dimensionality of psyche functions, psychical rhythms, psyche. Психика или психическая организация человека носит онтологический характер А. The psyche or mental organization of a human being is ontological in nature A. Важным фактором в возникновении болезней является психика. An important factor in the occurrence of diseases is the mind. Психика детей, оказавшихся свидетелями вооруженных конфликтов, была травмирована. The psyche of the children, who witnessed the military conflicts, is hurt. Но её психика неустойчива в течение уже многих месяцев. But, mentally, she has been frail for many months. Да, у меня психика. Да, это всё психика, вы видите, и тело следует.

    tr-ex.me

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о