Примеры тавтологии в русском языке: значение термина, использование в художественной литературе, примеры тавтологии, что такое,сообщение на тему.

Содержание

значение термина, использование в художественной литературе, примеры тавтологии, что такое,сообщение на тему.

Речь — один из главных инструментов в жизни людей. С его помощью они общаются, передают друг другу информацию. Политики и общественные деятели посредством общения доносят до общественных масс важную информацию. Однако существует немало феноменов, которые портят нашу речь, делают её некрасивой и менее информативной. Одним из таких явлений является повтор слов с одинаковым корнем или тавтология. О том, что значит это понятие, мы расскажем в данной статье.

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Мой мир

Тавтология — это что такое?

Термин «тавтология» был заимствован нами из греческого языка, в котором слово «ταὐτολόγος» переводится как «повторять одно и то же». Это понятие широко употребляется в двух науках: риторике и логике. Соответственно, оно имеет два определения.

Это интересно: прописные и строчные буквы — как их пишут в русском языке?

В риторике под тавтологией понимают риторическую фигуру, состоящую из однокоренных слов. Другим вариантом повтора является использование слов, пришедших из разных языков, но имеющих одинаковое значение. Употреблять подобные конструкции в речи крайне нежелательно, так как никакой новой информации такие высказывания не предоставляют. Исключение составляют лишь случаи, когда тавтология выступает в качестве стилистического приёма. Тогда эти конструкции употребляются для того, чтобы придать речи поэтическую выразительность.

Неоправданной тавтологией являются следующие выражения:

  • VIP-персона;
  • яснее ясного;
  • мемориальный памятник;
  • падать вниз;
  • истинная правда и др.

В логике существует другое определение этого понятия. Здесь тавтологией считается выражение, которое всегда остаётся истинным. Конечно, в зависимости от раздела логики, этот термин будет трактоваться несколько иначе. Чаще всего это явление встречается в том случае, когда одно понятие пытаются объяснить через то же самое понятие.

Это интересно: «глас вопиющего в пустыне» — значение фразеологизма.

Например: «Проблемное обучение — это обучение, при котором преподаватель создаёт проблемную ситуацию, а учащиеся пытаются самостоятельно её решить».

В приведённом выше высказывании мы обнаруживаем две ошибки тавтологии:

  • в первом случае мы видим, что термин «проблемное обучение» пытаются объяснить, используя тот же термин;
  • во втором случае повторяется прилагательное «проблемный».

Согласитесь, приведённая дефиниция понятия «проблемное обучение» совсем не помогает читателю лучше понять его сущность. Именно поэтому в речи и нужно избегать подобных ошибок.

Тавтология и плеоназм

Тавтологию нужно отличать от другого похожего на неё феномена — плеоназма. Оба этих понятия указывают на наличие избыточности в речи. Однако ошибочно утверждать, что они являются тождественными.

Плеоназмом называют речевое явление, характеризующееся употреблением слов с похожим лексическим значением в рамках одного высказывания.

Пример: «Катерина родила дочь в феврале месяце».

Чаще всего плеоназмы встречаются в фольклорных произведениях. Важно запомнить, что в данном случае слова не имеют общего корня.

Тавтологией же считается непреднамеренное использование однокоренных слов или же лексических единиц, взятых из разных языков, но имеющих одинаковое значение. Примеры:

  • дебютировать впервые;
  • внутренний интерьер и др.

Тавтология — достаточно распространённая ошибка. Однако далеко не всегда авторам текстов удаётся избежать лексических повторов. Некоторые слова в языке не имеют синонимов, поэтому не остаётся другого выбора, кроме как использовать одно и то же слово.

Это интересно: Омонимы это лексическая составляющая в русском языке, которая отличается особенностью: пишется одинаково (или близко), а значение имеет разное.

Как избежать тавтологии в устной и письменной речи?

Как мы уже говорили, в большинстве случаев тавтология не несёт в себе никакой смысловой нагрузки. Иначе говоря, это просто словесный мусор. Кроме того, постоянное повторение однокоренных слов попросту засоряет вашу устную и письменную речь. Читать тексты, которые состоят из большого количества повторов, очень сложно и неинтересно.

Наличие неоправданных повторов в речи человека нередко указывает на низкий уровень его словарного запаса. Кроме того, это говорит о том, что он не умеет использовать в своей речи синонимы. Конечно, некоторые выражения настолько глубоко вошли в нашу речь, что мы даже не задумываемся о том, что в них повторяются слова с одинаковым значением.

Например:

  • варить варенье;
  • сидеть сиднем;
  • делать дело;
  • горячий кипяток и др.

Чтобы избавиться от бессмысленных высказываний в своей речи, рекомендуется чаще читать произведения художественной литературы. Они позволят вам пополнить свой словарный запас. Кроме того, учитесь перифразировать предложения. Старайтесь чаще использовать синонимичные слова и выражения. Если вы затрудняетесь подобрать синоним к той или иной языковой единице, обратитесь к словарю.

Примеры тавтологии в литературе

Тавтология в русском языке — явление нередкое. Как уже говорилось выше, в литературных произведениях она может выступать в качестве средства выразительности. Ниже мы приведём несколько примеров повторений, взятых из русской литературы и расскажем об их роли в данных отрывках.

Иногда тавтологии позволяют автору создать в стихотворении нужный ему ритм и напев. Примером такого употребления повторов является стихотворение Бальмонта «Я мечтою ловил уходящие тени».

Я мечтою ловил уходящие тени,

Уходящие тени погасавшего дня.

Я на башню всходил, и дрожали ступени,

И дрожали ступени под ногой у меня.

Подобное сочетание повторяющихся элементов стихотворения позволяют автору создать эффект подъёма. Кроме того, они создают неповторимую мелодию стихотворения, которая моментально увлекает читателя.

А.С. Пушкин с помощью тавтологии рифмует строчки в своей сказке «О царе Салтане и семи богатырях». Здесь важно отметить, что автор использует слова-омонимы.

Вот на берег вышли гости,

Царь Салтан зовёт их в гости.

Тавтология применяется не только в стихах, но и в прозаических произведениях. Часто этот приём используют в молитвах или заговорах. В таком случае повторение одних и тех же слов является гарантией результата.

Таким образом, тавтологией называют речевое явление, характеризующееся повтором однокоренных слов. Как правило, использование одинаковых слов делает высказывание бессмысленным. Однако в некоторых случаях употребление этого приема бывает оправданным. Например, этот приём широко используют авторы художественных произведений для создания нужного им образа.

Тавтология и плеоназм — что это такое на примерах

Обновлено 24 июля 2021
  1. Что такое тавтология и плеоназм?
  2. Примеры
  3. Прижившиеся плеоназмы и тавтологии

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo. ru. Хочу продолжить серию маленьких публикаций (заметок на полях), посвященных теме трактования довольно часто используемых на просторах рунета оборотов и «словечек». Чуть ранее мы заострили внимание на харизме, аннотации и дайждесте.

Сегодня хочу буквально пару слов сказать за тавтологию и плеоназм (вариант написания «тафтология» считается неправильным, хотя многие именно так это слово и произносят, делая его созвучным с «туфталогия», что в общем-то недалеко от истины).

Что же это такое? Какая крылатая фраза стала по сути синонимом тавтологии и почему чаще всего за это «ругают», а не «хвалят»? Чем плеоназм отличается от тавтологии? Или это одно и тоже? Все это, естественно, на примерах, ибо куда же без них.

Что такое тавтология и плеоназм?

Итак, сами по себе эти слова имеют однозначно греческие корни (точнее древне-греческие, когда эта страна была колыбелью философской мысли). Многих раздражает (и раздражало раньше), когда в речи собеседника присутствует множество «слов-паразитов» не несущих смысловой нагрузки, но сильно затягивающих и размывающих основную мысль (краткость, как известно, сестра таланта).

Так вот, ярким примером таких паразитических аномалий в нашей речи является плеоназм и одна из его вариаций — тавтология.

В переводе с древне-греческого слово плеоназм — это излишество (употребление ненужных для понимания слов или фраз), а тавтология — это повторение одного и того же (мысли, причины, описания) в одном предложении (по сути, это частный случай плеоназма).

Это то, что можно охарактеризовать термином — речевые излишества (ошибки). Они очень часто режут слух и засоряют нашу речь.

Подчеркну, что плеоназм представляет более емкое определение, ибо избыточность (излишество) в предложении может создаваться ведь не только употреблением похожих по смыслу слов, но и путем фраз, которые смело можно опустить. Примером такого плеоназма, который нельзя назвать тавтологией, могут служить такие вот фразы-пустышки:

  1. По направлению к дому ехала телега (можно убрать фразу «по направлению» и ничего по смыслу не изменится и не потеряется)
  2. Он рассказал мне о том, что. .. (фразу «о том» можно опустить без утери сути и лаконичости)
  3. Полезный навык (слово «полезный» тут лишние, ибо навык сам по себе подразумевает «полезное умение»)

Вроде бы пустяки, но это мусор, который засоряет наш мозг.

Но все же, под плеоназмами чаще всего подразумевают именно дублирование смыслов, т.е. чистой воды тавтологию. К тому же такие примеры намного ярче и производят больше впечатление, чем то, что уже было приведено выше.

Примеры тавтологии и плеоназма

Чаще всего такое безобразие происходит, когда употребляют однокоренные слова стоящие рядом. Это можно назвать «детской болезнью», ибо присуще чаще всего именно тем, кто только учится правильно и, что важно, четко формировать свои мысли.

Наверное, вы уже сталкивались с тем, что кто-то кому-то говорит, что это дескать «масло масляное». По сути, данная фраза уже стала сейчас синонимом слова «тавтология» и ее гораздо чаще употребляют, когда хотят указать человеку на выявленный в его речи очевидный недостаток, связанный с речевыми излишествами. «Ну, это же масло масляное!» — говорят в таких случаях.

Примерами «однокоренной» тавтологии могут служить фразы:

  1. старый старик
  2. заплатить плату
  3. высокая высота
  4. гость в гостях
  5. спросить вопрос
  6. белые белила
  7. проливной ливень
  8. писатель описывает
  9. рассказчик рассказал
  10. улыбнулся широкой улыбкой
  11. заработанная зарплата
  12. звенящий звонок
  13. закончить до конца
  14. добродушный добряк
  15. дымом дымится
  16. маленькие мелочи
  17. болел болезнью
  18. открытия открывать

Но есть примеры плеоназма (тавтологического толка, т.е. излишество за счет дублирования смыслов, а не за счет пустых фраз), когда используют не однокоренные слова, но очень близкие по смыслу:

  1. отрицательный недостаток
  2. горячий кипяток
  3. более лучшее
  4. очень прекрасно
  5. впервые познакомиться
  6. бесплатный подарок
  7. светловолосая блондинка
  8. мертвый труп

Ну, и еще примеры плеоназма без тавтологии (просто одно из слов лишнее, ибо по-другому просто быть не может и уточнять будет излишне):

  1. январь месяц
  2. минута времени
  3. затылок головы
  4. перспективы на будущее
  5. главный фаворит
  6. ностальгия по родине (что это такое?)
  7. промышленная индустрия
  8. моргать глазами

Примеры не раздражающей тавтологии п плеоназмов

Однако, есть примеры, когда явная тавтология совсем не раздражает:

  1. варить варенье
  2. начать сначала
  3. застегивать застежку
  4. угощать гостя
  5. закрыть крышкой
  6. облокотиться на локоть
  7. белое белье
  8. черные чернила
  9. приснилось во сне
  10. несоразмерность размера
  11. цветы расцветают
  12. отслужить службу
  13. битком набита
  14. сегодняшний день
  15. высочайшие вершины
  16. остановите на остановке
  17. делать дело
  18. шутки шутить
  19. петь песни
  20. тренировать у тренера
  21. работу работать
  22. красная краска (оба слова фразы имеют в своей основе корень «красивый»)

Так же можно много привести примеров, когда явные плеоназмы таковыми уже особо и не смотрятся из-за их частого и повседневного употребления:

  1. мимика лица
  2. спускаться вниз
  3. подниматься вверх
  4. другая альтернатива
  5. неприятный инцидент
  6. толпа людей
  7. сжатый кулак
  8. упал вниз
  9. идти пешком
  10. в конечном итоге
  11. лично я
  12. реальная действительность
  13. моя автобиография
  14. молодой парень
  15. полезный навык (навык — это само по себе «полезное умение»)

Объясняется последнее, скорее всего, просто силой привычки. Если вы эти фразы слышите с детства, употребляете их сами и все ваши окружающие, то замечания по поводу того, что это тавтология будут выглядеть просто напросто неуместными. Эти фразы уже не режут слух, как те, что употребляют по недоразумению.

Часто «тафто-фразы» приходят в нашу речь из пословиц и поговорок:

  1. сказка сказывается
  2. сидеть сиднем
  3. горе горькое
  4. ходить ходуном
  5. жизнь прожить
  6. есть поедом
  7. без вины виноватый
  8. вольному воля
  9. пропадать пропадом
  10. видать виды

Очень часто к устоявшимся (не разражающим) тавтологиям (плеоназмам) приводят употребления в одной фразе слов заимствованных из разных языков, но означающих почти одно и то же:

  1. выставочный экспонат (экспонат — это по определению «выставляемый предмет»)
  2. народная демократия (демократия — это и есть по определению «власть народа»)
  3. мемориальный памятник (мемориал — это и есть памятник по определению данного слова)
  4. впервые дебютировать
  5. свободная вакансия
  6. внутренний интерьер
  7. прейскурант цен
  8. госпитализировать в стационар
  9. памятные сувениры
  10. период времени
  11. полный аншлаг
  12. импортировать из-за рубежа
  13. первая премьера (первый дебют)
  14. народный фольклор

Кроме силы привычки, тавтология может использоваться для усиления эффекта. Об этом можно судить по большей части приведенных выше примеров. К ним еще можно добавить, например:

  1. крепко накрепко
  2. целиком и полностью
  3. истинная правда
  4. горе горькое
  5. яснее ясного
  6. суета сует
  7. полным полна
  8. всякая всячина
  9. нелепый абсурд

Как не допускать тавтологии и плеоназмов в своей речи? Побольше читать (или писать, как это делаю я 🙂 ). Тем самым вы неизбежно будете повышать свой словарный запас и формировать культуру речи. Все банально, но, к сожалению, в текущем 21 веке интернета не так то уж просто и осуществимо, ибо мы регулярно читаем лишь заголовки новостей и сообщения в соцсетях таких же как мы сами «книгочеев».

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Что такое тавтология в русском языке? Примеры использования.

Тавтология в переводе с греческого значит «повторять одно и то же». Этот термин есть как в риторике, так и в логике. Соответственно есть и два определения этого понятия.

Тавтология в риторике – это фигура из двух однокоренных слов. Также к тавтологии относится использование слов, которые заимствованы из разных языков, но имеют одинаковое значение.

В речи тавтология весьма нежелательна, так как является повтором того же самого («масло масляное»). Исключением могут быть лишь случаи, когда тавтология используется в качестве стилистического приема, чтобы придать речи поэтическую выразительность.

Примеры тавтологий:

  • Вип-персона;
  • Мемориальный памятник;
  • Падать вниз;
  • Истинная правда;
  • Яснее ясного.

В логике тавтология – это выражение, которое всегда является истинным. Чаще всего используется, когда одно понятие пытаются объяснить через то же понятие:

«Проблемное обучение – это обучение, при котором учитель создает проблемную ситуацию, а студенты пытаются самостоятельно ее решить». В этой фразе два повтора. Термин «проблемное обучение» объясняют через тот же термин – «обучение». И в этом же предложении два раза повторяется слово «проблемный».

Как избежать тавтологии?

Тавтология засоряет нашу речь, как устную, так и письменную, поэтому ее нужно избегать. Неоправданные повторы в речи зачастую свидетельствуют о низком словарном запасе и о неумении использовать синонимы (слова, близкие по значению). А некоторые повторы уже успели стать устойчивыми, и мы употребляем их автоматически, не задумываясь об их значении:

  • Сидеть сиднем;
  • Делать дело;
  • Горячий кипяток;
  • Варить варенье.

Следует отметить, что эти устойчивые выражения не являются неправильными, так как они «устоялись» в русском языке. Варенье нужно именно сварить, а не пожарить или стушить. А в выражении «падает вниз» тавтология усиливает смысл.

А вот такие выражения, как «в рассказе рассказывается» или «открытия открываются» уже неправильные, так не говорят. Эти фразы можно заменить на «открытия совершаются», а в «рассказе говорится».

Чтобы избавиться от тавтологий, желательно как можно больше читать художественные книги. Они расширят ваш словарный запас. Учитесь перефразировать предложения. Чаще используйте синонимы. Если синоним подобрать не удается, можно посмотреть схожие слова в словаре синонимов.

Отличие тавтологии от плеоназмов

Оба термина указывают на избыточность в речи, но не являются тождественными. Плеоназм – это явление речи, при котором в одном высказывании применяются слова с похожим лексическим значением. Например:

Моя дочь родилась в феврале месяце.

Плеоназмы характерны для фольклора и не имеют общего корня.

В тавтологии же используются однокоренные слова или слова из разных языков с одинаковым значением.

  • Внутренний интерьер;
  • Дебютировать впервые.

Тавтология в литературе

Особенно интересна тавтология в литературе, где она используется как средство выразительности. В стихотворении Бальмонта тавтология создает напевный ритм:

Я мечтою ловил уходящие тени,

Уходящие тени погасавшего дня.

Я на башню всходил, и дрожали ступени,

И дрожали ступени под ногой у меня.

Повторяющиеся слова создают атмосферу и эффект подъема. В стихотворении чувствуется особая мелодия, завораживающая читателя.

У А.С. Пушкина с помощью тавтологии из омонимов рифмуются строки стиха:

Вот на берег вышли гости,

Царь Салтан зовет их в гости.

Тавтологию часто используют в заговорах или молитвах – этот прием усиливает результат. В литературе этот прием используется не только в поэзии, но и в прозе для создания нужного образа.

Плеоназм и тавтология — что это такое, примеры речевых фраз

Русский язык

23. 02.2021

Комментариев нет

Когда в коротком высказывании масса ненужных слов, то это называется речевой избыточностью или многословием. Например, в течение последних суток были сильные снегопады и выпало большое количество снега.

Когда в письменной или устной речи много лишних слов, то это называется стилистической небрежностью. Она доказывает, что автор не имеет представления об объекте, который описывает. Между многословием и пустословием тонкая грань.

Пример речевой избыточности. Спортивный комментатор соревнований уведомляет: спортсмены, прибывшие на спортивные соревнования, принимают участие в соревнованиях с иностранными спортсменами.

Многословие выступает в виде:

  • плеоназмов — использование слов, которые имеют одинаковый смысл, но лишние в тексте (в результате повседневной обыденности, поднялся вверх, главная суть).
  • тавтологии (вариация плеоназма). Повторный термин, только другими словами (дважды умножаем, необъяснимые феномены). Тавтология явно выражена в соединении слов с одним корнем: Как спросить правильно вопрос?

Лексический повтор, встречающийся в тексте — признак того, что писателю не хватает четкости, лаконичности для формулирования мысли, возможно эпитетов. Иногда лексический повтор способен помочь автору сконцентрировать внимание на чем-то главном, например: Век живи, век учись.

[sc name=»relklam» ]

Как использовать речевую избыточность?

Речевая недостаточность и речевая избыточность не во всех ситуациях оказывается погрешностью во время написания художественных произведений. Еще хуже, когда человек использует речевые штампы и канцеляризм.

Плеоназмы и тавтологии используются в стилистике для усиления результативности и воодушевления высказываний, а также, чтобы выделить афористичность речи. К этим приемам прибегают литераторы юмористы, чтобы создать шутку.

Главная цель речевой избыточности и тавтологии в стилистике:

  • указать на бедность речи, необразованность определенных героев;
  • усилить смысловую значимость ситуации;
  • выделить определенную мысль в тексте;
  • тавтологическое повторение подчеркивает насыщенность или длительность ситуации, например: “Мы шли и шли”;
  • подчеркнуть плеоназмами признаки предмета или его характеристику.
    Авторы могут использовать для того, чтобы уточнить чрезмерное количество предметов, например: “А повсюду шарики, шарики, шарики, шарики…”;
  • создание смешных ситуаций, например:“Разрешите мне не разрешать”.

Тавтология

Тавтология — мысль, представленная необоснованными повторениями одних и тех же однокоренных слов. Есть такое понятие, как тавтологическая рифма — повторение одного слова в измененном виде в стихотворной форме. Но для риторики — это нельзя использовать.

Однокоренные слова в одном предложении, создающие тавтологию — одна из распространенных ошибок. Таким образом, в одном предложении мы топчемся на одном месте. Это похоже на переспам в тексте.

Чтобы в предложении выделить определенную мысль, необходимо очистить его от лишнего, то есть избавиться от тавтологии, примеры: … совершенно закономерно могут вытекать определения, указывающие, что производительность трудового процесса на определенной ступени развития технического процесса определяется совершенно определенной закономерностью.

В данном предложении все  запутанно и слишком много повторений. Очищаем его от мусора и получаем:
Производительность труда на разной степени развития технического процесса определена объективной закономерностью — это обоснованный вывод.

Не во всех ситуациях стоит воспринимать слова с одним корнем, как ошибку стилистики. Их не всегда нужно заменять синонимами в одном суждении, в некоторых ситуациях это невозможно, тест может обеднеть.
Пару слов с одним корнем, которые упомянуты в одном отрывке текста стилистически оправдываются, когда считаются единственными носителями значения. Приходится смириться с тем, что в предложении присутствует тавтология, примеры: на кустах расцветают розовые цветы, тренировать команду будет главный тренер.

В русском языке существуют тавтологические совмещения, которые неизбежны: словарь русских слов, бригадир двух бригад, следователи оперативной группы вели расследование.

Когда авторы сталкиваются с такой проблемой, как сочетание русского слова и иностранного, то не понимают точного смысла второго, например: маленький вундеркинд, ведущие лидеры. Прежде чем сочетать иностранные слова с другими, надо думать об их значении.

Тавтологию можно встретить в русском фольклоре и пословицах. Писатели намеренно применяют их для лексической выразительности: дружба дружбой, а служба службой; ходить ходуном; жизнь прожить не поле перейти.

[sc name=»reklama» ]

Плеоназм

Этот термин имеет греческие корни и переводится, как “чрезмерный”, “избыточный”.
Разберемся, что такое плеоназм?  Означает переизбыток в одном суждении слов одинакового смысла.

Примеры: они увидели мертвый труп; я познакомился с темной брюнеткой; он сидел без слов и молчал.

Перечисленные суждения усложнены лишними уточнениями. Как и другие формы речевой избыточности, плеоназм указывает на недостаточную образованность автора. Нужно проанализировать лексику и научиться вовремя устранять ошибки.

В русском языке существует такой тезис, как “мнимый плеоназм”. Писатели используют его сознательно, чтобы усилить выразительность речи и эффект восприятия.

Плеонастические сочетания используются для фольклора. Еще ранее авторы пользовались экспрессивно окрашенными плеоназмами в рассказах, например: море-океан, пути-дорожки, жили- были.

Ляпалиссиады

Одной из форм речевой избыточности выступают ляпалиссиады. Они создают эффект юмора в трагической (неуместной) ситуации,

Например:
Мертвое тело лежало и не подавало признаков жизни, слепой человек абсолютно ничего не видел.

Одной из главных ошибок в письменной речи выступает речевая избыточность — это проявление тавтологии и плеоназма. Такие ошибки придают словарному запасу скудности и бедности. Но их используют в написании художественной литературы, с целью придать ей ярких красок.

При работе  с текстом всегда нужно стремиться к тому, чтобы своевременно устранять тавтологию и плеоназм. В этом случае тексты читаются быстрее и будут интереснее.  Маленький словарный запас и речевая избыточность ухудшают подачу информации.

Если вам понравилась статья на Редачим, оставляйте комментарии и делитесь с друзьями.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Интересное:

кто хочет в группу единомышленников присоединяйтесь к нам

Присоединиться

Как пишется и что это такое тавтология


Понятие тавтологии знакомо еще со времен школьной скамьи. Тогда учителя без лишних пояснений утверждали, что ее следует избегать любой ценой, так как это некрасиво и неправильно звучит. Именно поэтому многие, отвечая на вопрос о том, что такое тавтология, приводят пример наподобие масло масляное.

На самом деле термин не всегда указывает на грубые изъяны речи, может использоваться в качестве литературного приема и оживить речь.

Определение

Термин появился еще в Древней Греции. Во времена античности греки именовали так ситуацию, когда говорилось то же самое.

Что такое тавтология в современности – это уже другой вопрос.

Под этим термином подразумевают повторение однокоренных слов в определенном предложении, части текста.

Встречается это выражение не только в литературе и лингвистике, но и в философии.

В философской логике, к примеру, термин обозначает выражение, которое будет оставаться истинным в любой ситуации.

Это интересно! Говорим грамотно: есть ли слово нету в русском языке

Повторение однокоренных, сходных по морфемам и даже значению слов — вот что обычно значит тавтология. Чаще ее использование является неоправданным — разговор получается некрасивым и сложным для восприятия.

Лучше удалить встречающиеся однокоренные слова и сходные по лексическому значению — так станет проще воспринимать текст, и предложение будет короче.

Возьмите на заметку! Использование повторов не всегда бывает лишним — оно может служить для выражения большей экспрессивности. А это значит, что применение их в литературе оправдано.

Примеры тавтологии

Что такое тавтология, продемонстрируют примеры. С лингвистической точки зрения оправданы выражения, к примеру:

  • пришли холодные холода;
  • в аду позора и стыда.

Хоть в них и встречаются повторения однокоренных слов и схожих по значению, это не уродует словесность, а наоборот, делает ее более яркой и дает понять, что имелось в виду.

В то же время лингвистически неуместно употребление пресловутых масло масляное. Примеры:

  • случился случай;
  • заплатить зарплату.

Глаголы не требуют дополнительных слов в связке, так как они достаточно хорошо самостоятельно характеризуют ситуацию.

Тавтология в Википедии определяется в двух категориях: в риторике и логике.

В риторике, как пишет Википедия, термин обозначает повторение одних и тех же близких по звучанию и смыслу слов.

Может использоваться как литературный прием для большего убеждения слушателя. В логике этим термином обозначается высказывание, которое будет инвариантно, то есть правдиво, относительно значений своих компонентов.

Тавтология в русском языке определяется с помощью риторических и логических фигур речи. Похожее значение имеет плеонизм — наличие избыточности в речи.

Определения не являются тождественными, так как плеонизм характеризует появление избыточности в рамках одного высказывания, тогда как она может касаться большего промежутка.

В русском языке не всегда удается избежать лексических повторов, особенно если речь идет о литературном произведении.

В таком случае авторам уже не приходиться задумываться над тем, тавтология ли это, а искать возможные выходы из сложившейся ситуации: подбирать синонимы, воспользоваться перефразировкой.

Словесная избыточность представляет собой ошибку в разговорной речи.

Она не несет в себе информации и засоряет разговор, затрудняет общение.

Однако в публицистике определение тавтологии оправдано, так как может служить для выражения экспрессивности, создания образа, усиления звучания.

Возьмите на заметку! В народном творчестве, особенно славянском, прием использовался очень часто, придавал особую экспрессивную окраску песням, частушкам, стихотворениям.

Использование в языке

Общее количество гласных – пять, ударная – вторая о. Часто многие, отвечая на вопрос, тавтология как пишется, отвечают, что вторая согласная — ф, видимо, по инерции думая, что это так из-за латинского происхождения слова, которое изобилует этой буквой.

Это интересно! Что такое слова исключения в русском языке: примеры

Тавтология в художественной литературе, особенно славянских народов, распространена широко. Объясняется это тем, что присутствует много прилагательных, причастий и деепричастий.

Желая придать речи большую выразительность для описания глаголов и существительных, их используют, и в результате этого получают повторения.

Если в прозе прием используют для создания экспрессивности, образа, привлечения внимания читателя к определенной фразе, то в жанре стихотворений прием позволяет создать эффект подъема.

Рассмотрев основные определения этого приема, можно прийти к выводу, что использование в риторике, логике, литературе оправдано в некоторых случаях.

В то же время в обычной разговорной речи его следует избегать.

Это интересно! Повышаем грамотность: сколько всего гласных звуков русском языке

Что такое тавтология, определяется через культуру речи и деловое общение. Согласно терминологии МТИ, повторение слов, схожих по смыслу и звучанию, должно использоваться крайне редко и в тех случаях, когда это полностью оправдано ситуацией.

В противном случае использование избыточных слов нагружает разговор, делает его безграмотным и неправильным.

Примеры использования часто встречаются литературе, как в прозе, так и поэзии.

Сознательная литературная тавтология – оправданный прием.

С его помощью можно добиться экспрессивности выражения, создать необходимый образ.

Интересно в связи с этим, что сознательная используется для того, чтоб показать “безграмотность” определенного персонажа.

Так как использование однокоренных и сходных по значению слов в разговорной речи недопустимо, те, кто не знаком с этими правилами, то есть люди необразованные, не придают этому значения.

Возьмите на заметку! Зачастую литераторы, пытаясь показать, что персонаж является необразованным, добавляют в его разговор этот элемент.

Полезное видео

Подведем итоги

Использование однокоренных и сходных по значению слов в рамках одного предложения, фразы в разговорной речи недопустимо. Тем не менее, в литературе, риторике, логике применение тавтологии порой не только оправдано, но и необходимо.

Вконтакте

Одноклассники

Facebook

Мой мир

Twitter

Тавтология в русском языке — Сочинение

Тавтология – это неоправданное повторение одно­коренных слов. Сущность тавтологии традиционно иллю­стрируют словосочетанием масло масляное, и мы не будем отказываться от этой традиции. Соединение двух слов, ка­залось бы, должно нести какой-то смысл, ведь минимальное суждение состоит из двух компонентов, субъекта и предика­та, или данного (того, о чем идет речь) и нового (того, о чем сообщается). В этом отношении предложение Волга – это река информативно, даже несмотря на то, что мы давно это знаем. А вот выражение масло масляное никакой информа­ции не несет.

С тавтологией часто смешивают повтор, который возни­кает в том случае, когда мы используем два однокоренных слова, которые существенно различаются по смыслу.

Возьмем, к примеру, словосочетание современное вре­мя. Оно вполне осмысленно. С одной стороны, есть слово время, которое мы можем использовать как синоним для слов период, эпоха, дни. С другой стороны, есть слово со­временный, которое также может быть употреблено умест­но. Ведь современный – это относящийся к той эпохе, к которой принадлежит говорящий; имеющий место сейчас, а не в прошлом или будущем. Времена бывают разные, и некоторые из них действительно современные, а некоторые нет. Все вроде бы правильно, но беда в том, что повтор кор­ней – современное время – звучит плохо, затрудняет вос­приятие мысли, стоящей за словами. Поэтому от одного из слов необходимо отказаться. Мы либо заменяем слово время (современная эпоха), либо заменяем слово современное (наше время).

Повтор может быть важным средством выразительности, а потому иногда уместен в художественной литературе или публицистике: «Писатель пописывает. Читатель почитыва ет», – как писал (или пописывал?) когда-то М.Е. Салтыков- Щедрин. Не правда ли, звучит хорошо? А к тому же иро­нично… Но в официально-деловом и научном стилях такие повторы следует исключить, потому что это противоречит специфике этих стилей.

В некоторых случаях тавтология неиз­бежна, а потому считается допустимой. На­пример, мы вряд ли можем исправить такие словосочетания, как рисовать рисунок или варить варенье. Замена на синонимы здесь вряд ли поможет, потому что полноценных наименований- синонимов для соответствующих явлений нет. Рисунок – это не обязательно набросок, а тем более картина-, и варе­нье – это не то же самое, что джем или повидло.

Что такое тавтология: конкретные примеры из русского языка и литературы

Понятие тавтологии знакомо еще со времен школьной скамьи. Тогда учителя без лишних пояснений утверждали, что ее следует избегать любой ценой, так как это некрасиво и неправильно звучит. Именно поэтому многие, отвечая на вопрос о том, что такое тавтология, приводят пример наподобие масло масляное.

На самом деле термин не всегда указывает на грубые изъяны речи, может использоваться в качестве литературного приема и оживить речь.

Определение

Термин появился еще в Древней Греции. Во времена античности греки именовали так ситуацию, когда говорилось то же самое.

Что такое тавтология в современности – это уже другой вопрос.

Под этим термином подразумевают повторение однокоренных слов в определенном предложении, части текста.

Встречается это выражение не только в литературе и лингвистике, но и в философии.

В философской логике, к примеру, термин обозначает выражение, которое будет оставаться истинным в любой ситуации.

Это интересно! Говорим грамотно: есть ли слово нету в русском языке

Повторение однокоренных, сходных по морфемам и даже значению слов — вот что обычно значит тавтология. Чаще ее использование является неоправданным — разговор получается некрасивым и сложным для восприятия.

Лучше удалить встречающиеся однокоренные слова и сходные по лексическому значению — так станет проще воспринимать текст, и предложение будет короче.

Возьмите на заметку! Использование повторов не всегда бывает лишним — оно может служить для выражения большей экспрессивности. А это значит, что применение их в литературе оправдано.

Примеры тавтологии

Что такое тавтология, продемонстрируют примеры. С лингвистической точки зрения оправданы выражения, к примеру:

  • пришли холодные холода,
  • в аду позора и стыда.

Хоть в них и встречаются повторения однокоренных слов и схожих по значению, это не уродует словесность, а наоборот, делает ее более яркой и дает понять, что имелось в виду.

В то же время лингвистически неуместно употребление пресловутых масло масляное. Примеры:

  • случился случай,
  • заплатить зарплату.

Глаголы не требуют дополнительных слов в связке, так как они достаточно хорошо самостоятельно характеризуют ситуацию.

Тавтология в Википедии определяется в двух категориях: в риторике и логике.

В риторике, как пишет Википедия, термин обозначает повторение одних и тех же близких по звучанию и смыслу слов.

Может использоваться как литературный прием для большего убеждения слушателя. В логике этим термином обозначается высказывание, которое будет инвариантно, то есть правдиво, относительно значений своих компонентов.

Тавтология в русском языке определяется с помощью риторических и логических фигур речи. Похожее значение имеет плеонизм — наличие избыточности в речи.

Определения не являются тождественными, так как плеонизм характеризует появление избыточности в рамках одного высказывания, тогда как она может касаться большего промежутка.

В русском языке не всегда удается избежать лексических повторов, особенно если речь идет о литературном произведении.

В таком случае авторам уже не приходиться задумываться над тем, тавтология ли это, а искать возможные выходы из сложившейся ситуации: подбирать синонимы, воспользоваться перефразировкой.

Словесная избыточность представляет собой ошибку в разговорной речи.

Она не несет в себе информации и засоряет разговор, затрудняет общение.

Однако в публицистике определение тавтологии оправдано, так как может служить для выражения экспрессивности, создания образа, усиления звучания.

Возьмите на заметку! В народном творчестве, особенно славянском, прием использовался очень часто, придавал особую экспрессивную окраску песням, частушкам, стихотворениям.

Использование в языке

Общее количество гласных – пять, ударная – вторая о. Часто многие, отвечая на вопрос, тавтология как пишется, отвечают, что вторая согласная — ф, видимо, по инерции думая, что это так из-за латинского происхождения слова, которое изобилует этой буквой.

Это интересно! Что такое слова исключения в русском языке: примеры

Тавтология в художественной литературе, особенно славянских народов, распространена широко. Объясняется это тем, что присутствует много прилагательных, причастий и деепричастий.

Желая придать речи большую выразительность для описания глаголов и существительных, их используют, и в результате этого получают повторения.

Если в прозе прием используют для создания экспрессивности, образа, привлечения внимания читателя к определенной фразе, то в жанре стихотворений прием позволяет создать эффект подъема.

Рассмотрев основные определения этого приема, можно прийти к выводу, что использование в риторике, логике, литературе оправдано в некоторых случаях.

В то же время в обычной разговорной речи его следует избегать.

Это интересно! Повышаем грамотность: сколько всего гласных звуков русском языке

Что такое тавтология, определяется через культуру речи и деловое общение. Согласно терминологии МТИ, повторение слов, схожих по смыслу и звучанию, должно использоваться крайне редко и в тех случаях, когда это полностью оправдано ситуацией.

В противном случае использование избыточных слов нагружает разговор, делает его безграмотным и неправильным.

Примеры использования часто встречаются литературе, как в прозе, так и поэзии.

Сознательная литературная тавтология – оправданный прием.

С его помощью можно добиться экспрессивности выражения, создать необходимый образ.

Интересно в связи с этим, что сознательная используется для того, чтоб показать “безграмотность” определенного персонажа.

Так как использование однокоренных и сходных по значению слов в разговорной речи недопустимо, те, кто не знаком с этими правилами, то есть люди необразованные, не придают этому значения.

Возьмите на заметку! Зачастую литераторы, пытаясь показать, что персонаж является необразованным, добавляют в его разговор этот элемент.

Полезное видео

Подведем итоги

Использование однокоренных и сходных по значению слов в рамках одного предложения, фразы в разговорной речи недопустимо. Тем не менее, в литературе, риторике, логике применение тавтологии порой не только оправдано, но и необходимо.

Что означает тавтология — Определение тавтологии

В грамматике тавтология (от греческого tauto , «то же» и логотипов , «слово» / «идея») — это ненужное повторение значения, эффективное использование более чем одного слова, чтобы сказать одно и то же. (часто родом из разных языков). Это считается ошибкой стиля и определено Словарь современного английского языка (Фаулер) как «повторение одного и того же дважды», когда нет необходимости повторять все значение фразы.«Смертельное убийство» — пример тавтологии. Если часть значения повторяется таким образом, что выглядит непреднамеренно или неуклюже, то это можно охарактеризовать как тавтологию. С другой стороны, повторение значений, улучшающее стиль речи или письма, не обязательно тавтологично.

Намеренное повторение значения имеет целью усилить или подчеркнуть конкретный, обычно значимый факт о том, что обсуждается. Например, подарок по определению бесплатный; Использование фразы «бесплатный подарок» может подчеркнуть, что нет никаких скрытых условий или мелкого шрифта, будь то ожидание денег или взаимности, или что подарок дается по собственному желанию.

Это связано с риторическим приемом хендиадис, где одно понятие выражается с помощью двух, например, «кубки и золото», означающие богатство, или «этот день и век», означающие настоящее время (что означает «сейчас»). На первый взгляд эти выражения могут показаться тавтологическими, но они стилистически верны, потому что повторяющееся значение — всего лишь способ подчеркнуть одну и ту же идею.

Использование тавтологий, однако, обычно непреднамеренно. Они часто затрудняют понимание читателем и подрывают доверие к писателю.Как объясняет Каллан, «Ментальная телепатия, спланированные заговоры и маленькие гномы, например, передают возможность физической телепатии, спонтанных заговоров и гигантских гномов». (Каллан)

Фаулер предполагает, что некоторые тавтологии происходят из исторических процессов. Одним из примеров этого является то, что когда Библия была переведена на англосаксонский, нормандский французский язык все еще был распространен среди аристократии, поэтому такие выражения, как «кроме иного», были переведены как для простых людей, так и для аристократов; хотя в этом случае и «save», и «except» имеют французское или латинское происхождение.

Фаулер приводит аналогичные аргументы в пользу двойных негативов; в древнеанглийском они усилили выражение, но не сделали его положительным, и множество примеров существует в произведениях до восемнадцатого века, таких как Шекспир. В современном французском языке, например, образование « ne-pas » по сути является двойным отрицанием, как и русская форма «Ya ne vizhu nichevo» (буквально ничего не вижу). и во многих других западноевропейских латинских языках применяется то же самое, с «ni» или «no», mutatis mutandis, подчеркивая вместо отрицания начального отрицания.В простонародном французском языке «ne» обычно опускают, как полагали, в вульгарной латыни.

Параллелизм — это не тавтология, а особый стилистический прием. Поэзия Ветхого Завета во многом основана на параллелизме: «одно и то же» сказано дважды, но немного по-разному (Фаулер называет это плеоназмом). Однако современные библейские исследования подчеркивают, что между этими двумя линиями есть тонкие различия и изменения, так что они обычно не одно и то же.«Параллелизм можно найти везде, где есть поэзия в Библии: Псалмы, Книги Пророков, а также в других областях.

Тавтологическое место — WorldAtlas

Тавтологическое место — это место, название которого состоит из двух слов с одинаковым значением. Два имени обычно имеют разное происхождение, когда одно слово становится таким же, как другое при переводе на общий язык. Тавтологические места — это географические объекты, названия которых обычно происходили из другого языка (обычно языка, родного для местоположения географического объекта).

Реки

Название реки Хамбер означает «река-река».

Есть много рек, названия которых делают их образцами тавтологических мест.Некоторые из этих рек находятся в Соединенных Штатах, в том числе река Кайахога, название которой происходит от слова могавков Cuyahoga , что означает «изогнутая река». Следовательно, это переводится как «река Кривая река». Река Локсахатчи во Флориде — еще один пример. Название реки состоит из слов коренных народов Luxa и Hatchee, что приводит к полному английскому названию, которое означает река Черепашья река.

В Англии река Эйвон является примером тавтологического места, поскольку Эйвон — это валлийское слово, означающее «река».«Река Хамбер в Англии — еще один пример: Humber — это бритонское слово, означающее« река ». Река Футалеуфу является примером из Аргентины, ее название Futaleufu происходит от слова мапуче, означающего «большая река».

Озера

Многочисленные озера по всему миру являются примерами тавтологических мест.Одно из таких озер — озеро в кальдере в Германии, известное как Лаахер-Зее. «Лаахер-Зее» переводится как «озеро на озере». Примером из России является озеро Байкал, название которого происходит от тюркских слов Baj и Kal , что означает «богатое озеро».

Озеро Лагуна в Калифорнии — еще один пример тавтологического места, поскольку Лагуна — это испанское слово, означающее «озеро».Озеро Чад в Африке получило свое название от термина Борну , Цаде , что означает «озеро». В переводе на французский язык Mille Lacs Lake в Миннесоте будет означать «озеро тысячи озер».

Горы и холмы

Имя Бредон Хилл — любопытный пример тавтологии: оно означает «холм, холм».

К тавтологическим местам относятся также холмы и горы.Интересный пример — Бредон Хилл в Англии. В старом Бритонском стиле название холма переводится как «холм, холм». Бергебергет — это холм в Норвегии, название которого по-норвежски означает «холм». Фьялфьяллен — гора, тоже в Норвегии, это тавтологическое место. «Fjallfjallen» — это норвежское имя, означающее «горные горы». В Исландии Хоффеллсфьяль — гора, название которой означает «монастырская гора». Самая высокая гора в Африке, Килиманджаро, — это тавтологическое место.Название горы происходит от слов на суахили Kilima и Njaro , что означает «гора Нджаро». Есть некоторые споры о том, что именно означает Njaro .

Тавтология

Тавтологические топонимы являются примерами лингвистической тавтологии. Тавтология в лингвистике и литературе определяется как утверждение, которое повторяет одну и ту же идею дважды или более.Термин «тавтология» используется в отношении дублирования логики высказываний, а также риторических тавтологий.

Саванна Стюарт 14 июня 2021 в географии

Советы по деловому английскому: тавтология

Если вам нужно писать для работы или бизнеса на английском языке, эти быстрые советы помогут вам добиться успеха.

Для всех остальных в этой серии ознакомьтесь с категориями «деловое письмо» или «советы по написанию» на боковой панели справа — >>>

Тавтология

Короткий на этой неделе…

Тавтология — это ненужное повторение мысли, слова, фразы и т. Д. Хотя это не является технически «неправильным», это может сделать ваш текст немного глупым, что вряд ли желательно в деловой переписке.

Вот несколько распространенных примеров тавтологии:

Подарок бесплатно (все равно подарки бесплатные)

Умер от смертельной дозы морфина (если доза была смертельной, умер)

Сравнял матч до ничьей (если бы сравнял, то была бы ничья)

И ваша задача: посмотреть, как вы справитесь с этим быстрым тестом…

Какие из следующих общих терминов (и клише) являются «тавтологичными», а какие нет?

  1. На мой взгляд, я бы сказал, что…
  2. Причина в том, что…
  3. Сомневаюсь, что…
  4. Книга-триллер с саспенсом
  5. Эти счета не суммируются
  6. Какая злосчастная неудача
  7. Я провожу встречу в своем офисе
  8. Наш продукт — это совершенно новая инновация
  9. Мореходный океанский крейсер
  10. Мой ближайший приоритет …
  11. Он сам написал отчет
  12. Собрание назначено за 5 р.м. днем
  13. Прежде всего…
  14. Во-первых, обращаю ваше внимание на
  15. Во-первых, я хотел бы начать с приветствия…
  16. Грузовик задним ходом
  17. Наша миссия — искать…
  18. Пожалуйста, ответьте
  19. Нам нужно оценить, что требуется…
  20. Огромная большая ошибка

Прокрутите вниз (без жульничества!)

Хорошо, какая из следующих фраз «тавтологична» или нет… вот мои взгляды на это — те, которые я считаю тавтологией , выделены жирным шрифтом .Я включил объяснения, где что-то неочевидно.

  1. На мой взгляд, я бы сказал, что…
  2. Причина в том, что…
  3. Сомневаюсь, что… (без дублирования)
  4. Книга-триллер-саспенс (триллеры всегда держат в напряжении)
  5. Эти аккаунты не суммируются (некоторые могут сказать, что это так, но «суммирование» является здесь метафорой)
  6. Какое злополучное невезение
  7. Я провожу встречу в своем офисе (необходимо уточнить, что встреча не в другой комнате)
  8. Наш продукт — это совершенно новая инновация (инновации всегда новые)
  9. Мореходный океанский крейсер
  10. Мой ближайший приоритет — это… (возможно, тавтология, но у бизнеса обычно более одного приоритета, и некоторые из них более срочны, чем другие)
  11. Он сам написал отчет
  12. Встреча назначена на 5 л.м. днем
  13. Прежде всего…
  14. Во-первых, обращаю ваше внимание на (без дублирования)
  15. Прежде всего, я хотел бы поприветствовать…
  16. Грузовик задним ходом
  17. Наша миссия — искать… (без дублирования)
  18. RSVP (RSVP означает R épondez S ’il V ous P laît, что по-французски означает, пожалуйста, ответьте)
  19. Нам нужно оценить, что требуется… (без дублирования)
  20. Огромная большая ошибка

И на следующей неделе … и если у вас есть какие-либо вопросы о деловом письме на английском языке, пожалуйста, добавьте их здесь, в разделе комментариев; Я постараюсь ответить на них, как смогу!

Дополнительные быстрые исправления, которые сделают ваш бизнес-писатель отличным (мгновенная загрузка)

«Как написать о себе» … как максимально использовать себя, все, что вам нужно написать
« MAMBA Способ заставить свои слова продавать »… как думать ваш путь к невероятно успешным продажам
«Слова из банановой кожицы и как не поскользнуться на них» … более 1500 советов по правописанию и грамматике для совершенствования вашего письменного английского

Комментарии

комментария

Роль тавтологий в письменной форме; или сказать то же самое по-другому, сочиняя рассказ или стихотворение

AKA, «многословные ребята»

До сих пор в этой серии мы рассматривали раннюю книгу Виктора Шкловского Теория прозы (1925/9), спрашивая, какие идеи она могла бы дать нам как писателям сегодня.В частях 1 и 2 я представил обзор русского формализма и концепций Шкловского «уловки» и «клеветы». Затем, в Части 3, мы начали применять эти идеи в письме, глядя на то, как повторение позволяет художникам как выстраивать шаблоны, так и отклоняться от них. Мы также увидели, как повторение можно использовать для замедления продвижения шаблона — как повторение текста задерживает неизбежное завершение работы.

Сегодня я хочу исследовать еще одно «правило», которое определяет Шкловский: тавтологии, которые, по сути, являются повторениями, но повторениями с использованием синонимичного языка.И я хочу продемонстрировать этот принцип и некоторые его потенциальные эффекты на примерах, взятых у Дональда Бартельма и Раймонда Карвера. (Я выбрал их, потому что именно в их рассказах я впервые научился это видеть.)

Начнем с известного рассказа Дональда Бартельма «Я и мисс Мандибула» (около 1964 г.), исследующего, сколько языка Бартельм уделяет тавтологическим построениям:

(Примечание к моему методу: я выделил тавтологические выражения жирным шрифтом и соответствующими цветами.Я не хочу спорить, что отмеченные разделы всегда представляют собой точных тавтологий, но обратите внимание на всю округлость этого написания.)

Хорошо, вот и Бартельм:

19 сентября

Только я, временами (только временами), понимаю, что каким-то образом была сделана ошибка, что я нахожусь в том месте, где мне не место . Может быть, мисс Мандибула тоже знает это на каком-то уровне, но по причинам, которые я полностью не понимаю, она соглашается с игрой.Когда меня впервые направили в комнату , я хотел возразить, ошибка казалась очевидной, ее мог заметить самый глупый директор; но я пришел к выводу, что это было преднамеренно, что меня снова предали.

Теперь, похоже, это мало что меняет. Эта жизненная роль так же интересна, как и моя прежняя жизненная роль, которая заключалась в урегулировании претензий в Great Northern Insurance Company, должность, которая заставляла меня проводить время среди обломков нашей цивилизации: помятых крыльев, навесов без крыши. , потрошили складские дома, разбивали руки и ноги.После десяти лет этого у человека появляется тенденция смотреть на мир как на огромную свалку, глядя на человека и видеть только его (потенциально) искалеченные части, входя в дом только для того, чтобы проследить путь неминуемого пожара. Поэтому, когда я был установлен здесь, , хотя я знал, что была сделана ошибка, я одобрил ее, я был проницателен; Я знал, что вполне может быть какое-то преимущество, которое можно извлечь из того, что казалось катастрофой. Роль Настройщика многому учит.

Во многом стиль этой истории, ее особый голос проистекают из любви этого рассказчика к повторению самого себя.Он сразу же представляет себя бюрократом, способным очень мало говорить на очень техническом языке. Поэтому неудивительно, что, хотя он может сформулировать свою ситуацию — и он очень заинтересован в ее формулировании (устройство журнала здесь хорошо работает), — он, тем не менее, не может полностью осмыслить ее. Этот бюрократический тон также вносит большой вклад в правдоподобие истории: имеет смысл, что человека, попавшего в ловушку одной абстрактной обезличенной системы (продажа страховки), каким-то образом переводят в другую (четвертый класс).

Бартельм любил тавтологии и часто использовал их, исследуя вариации. Рассмотрим его более поздний рассказ «Школа» (ок. 1976 г.):

У нас даже не должно было быть щенка.

У нас даже не должно было быть такого, это был просто щенок, которого девочка Мердок однажды нашла под грузовиком Гристеде, и она боялась, что грузовик переедет его, когда водитель закончит доставку, поэтому она застряла. в рюкзаке и принесла с собой в школу. Итак, у нас родился щенок. Как только я увидел щенка, я подумал: «О боже, , держу пари, он проживет около двух недель, а потом… И вот что он сделал. Его вообще не должно было быть в классе, есть какое-то регулирование, , но вы не можете сказать им , что у них не может быть щенка , когда щенок уже там, прямо перед они бегают по полу и тявкают. Назвали его Эдгар, то есть в честь меня назвали. Им было очень весело бегать за ним и кричать: «Вот, Эдгар! Милый Эдгар! Потом они рассмеялись как в аду.Им понравилась двусмысленность. Я сам получил удовольствие. Я не против, чтобы меня пошутили. Они сделали для него домик в кладовой и все такое. Не знаю, от чего он умер. Чума, я думаю. Наверное, не было никаких выстрелов. Я вытащил его оттуда до того, как дети пошли в школу. Я регулярно проверял кладовую каждое утро, потому что я знал, что должно было произойти. Я отдал его хранителю.

Здесь мы имеем дело с тавтологиями, используемыми с совершенно другим эффектом — это вряд ли бюрократический журнал для чопорных бюрократов! Вместо этого рассказчик, кажется, на четко формулирует, пытается подобрать слова, выстраивая историю прямо у нас на глазах.(Обратите внимание на то, насколько распространены здесь тавтологии; их рассеянный характер непосредственно способствует ощущению рассеянности письма.)

Шкловский, пытаясь объяснить, как сложились сюжеты, работал снизу вверх; он был очарован тем, как очень простые элементарные приемы можно было объединить в практически бесконечное количество стихов и рассказов. (Как я сказал в прошлый раз, его «особые правила формирования сюжета» были скорее шаблонами, которые писатели могли использовать для объединения формальных приемов, а не абсолютными или предписывающими законами.)

В этих двух рассказах мы могли бы найти другие примеры, но давайте обратимся к Рэймонду Карверу, потому что я хочу подчеркнуть, как тавтологии, как и повторение, могут использоваться для создания множества различных эффектов и не являются уникальными для одного типа письма. Дональд Бартельм якобы был «постмодернистом»; Мне сам не нравится этот термин, но я думаю, мы можем согласиться с тем, что его работа вряд ли реалистична — и что она определенно не была «грязным реалистом», как у Карвера. И все же Карвер тоже часто использовал тавтологии, хотя и совсем по-другому.Вот отрывок из первых абзацев «Витаминов» (ок. 1983 г.):

[…] Какое-то время она была просто еще одной девушкой, которая ходила по кварталам в незнакомых кварталах, стуча в двери. Но она научилась веревкам. Она была быстрой и преуспевала в школе. У нее была личность. Довольно скоро компания повысила ее по службе. Некоторым девушкам, у которых было не так жарко, пришлось работать под ее началом. Вскоре у нее появилась команда и небольшой офис в торговом центре.Но девушки, которые у нее работали, постоянно менялись. Некоторые уходили через пару дней, иногда через пару часов. Но иногда были девушки, у которых это хорошо получалось. Они могли продавать витамины. Это были девушки, которые остались с Патти. Они составили ядро ​​экипажа. Но были девушки, которые не умели раздавать витамины.

Девочки, которые не умели резать, просто уходили. Просто не приходи на работу. Если бы у них был телефон, они бы сняли его с крючка. Они не откроют дверь.Патти приняла эти потери близко к сердцу, как будто девушки были новообращенными, заблудившимися. Она винила себя. Но она пережила это. Их было слишком много, чтобы не переживать.

Большинство людей скажут вам, что Карвер был «минималистом», его проза была скудной и неприукрашенной; некоторые даже скажут вам, что это было «нестилизованное». Согласно легенде, Джон Гарднер и Гордон Лиш научили его сокращать свою работу с 25 слов до 15, с 15 слов до 10, затем 5. И все же посмотрите, сколько он повторяет себя в этих двух абзацах!

Конечно, «лишние», «синонимичные» слова здесь что-то делают; они продуктивны.Они помогают установить голос рассказчика. Как и в «Школе» Бартельма, эффект по сути разговорный, хотя, помимо этого, два рассказчика очень разные. Бартельм создал эффект учителя средней школы, который пытается подобрать слова, потому что ему неловко из-за событий, которые он должен рассказать (всех смертей, которые происходили в его школе). Однако рассказчик Карвера очень самоуверен — почти самодоволен. Но он, по-видимому, гораздо менее образован, более рабочий класс, и его повторения создают ощущение, что он рассказывает свою историю в непринужденной обстановке одному из своих приятелей или приятелей.

Тавтологии могут еще больше. Рассмотрим, как Карвер использовал их в конце своего рассказа «Маленькая хорошая вещь» (также около 1983 г.), который написан более объективным видом от третьего лица и менее разговорчивым, чем два наших последних примера по стилю и тону:

Он подал им теплые булочки с корицей, только что вынутые из духовки, глазурь все еще жидкая. Он положил на стол масло и ножи, чтобы намазать маслом. Тогда пекарь сел с ними за стол. Он ждал.Он подождал, пока каждый взял булочку с тарелки, и начали есть. «Приятно что-нибудь съесть», — сказал он, наблюдая за ними. «Есть еще кое-что. Ешьте. Ешьте сколько хотите. Здесь все булочки мира «.

Съели булочки и выпили кофе. Энн внезапно проголодалась, и булочки оказались теплыми и сладкими. Она съела три из них, , что понравилось пекарю.

Здесь рассказчик очень красноречив, почти драгоценен.Вы практически можете видеть, как он заламывает руки, когда он, как пекарь, с тревогой наблюдает за Энн и ее мужем. Есть легкая нотка испуга школьного учителя Бартельма, хотя мотивация для этого совсем другая.

Также обратите внимание, как здесь проскальзывает хронология (см. Текст, выделенный зеленым): нам дважды говорят, что Энн ест булочки, прежде чем мы получаем строку «Энн внезапно проголодалась, а булочки были теплыми и сладкими». Одно из возможных прочтений, конечно, состоит в том, что Энн обнаруживает свой голод во время еды.Но деталь о том, что «булочки были теплыми и сладкими», кажется, она обнаружит, как только начнет есть, не так ли?

Эта временная путаница, хотя и незначительная, является хорошим примером того, как тавтологии могут замедлить развитие сюжета. Карвер задерживается в этом моменте, кульминации истории, начале примирения между Энн, ее мужем и пекарем, мучившим их всю историю. Большая часть катарсической силы рассказа обязана использованию этого устройства и тому, как оно удерживает нас в данный момент.

(Как я уже упоминал ранее, Бартельм и Карвер оказали на меня огромное влияние, когда я был моложе, и использование тавтологий — это то, чему я научился или усвоил у них. Если вы хотите увидеть некоторые примеры этого в моих собственных работах, ознакомьтесь с моими статьями «Вы будете сожалеть» и «5000 единиц продукта», а также этот пост о разработанной мною технике письма «кластеры синонимов».)

Повторение и тавтологии — это лишь два правила, которые Шкловский рассматривает в главе 2 книги «Теория прозы ».В следующем посте этой серии я хочу рассмотреть еще один паттерн / средство замедления и уничижения письма. После этого мы углубимся в книгу и увидим, какие еще полезные принципы мы сможем найти в последующих главах. А пока —

— не бойтесь повторить одно и то же дважды. Или повторить.

Теги: грязный реализм, дональд бартельм, реймонд карвер, русский формализм, тавтологии, теория прозы, Виктор Шковский

тавтологий и противоречий в языке мысленно-телесных проблем, viXra.org e-Print archive, viXra: 1810.0517

Тавтологии и противоречия в языке мысленно-телесных проблем, viXra.org e-Print archive, viXra: 1810.0517

Тавтологии и противоречия в языке мысленно-телесных проблем

Авторы: Даноян Юрий

Предложена оценка языка мысленно-телесных задач. Приведены примеры из научных текстов.В качестве критериев оценки приняты тавтологии и противоречия. Рассмотрены интерпретации как тавтологии и противоречия в языке этих текстов. Дань Витгенштейну «Тавтологии и тавтологии бессмысленны»

Комментариев: 2 стр. Русский

Загрузить: PDF

История представлений

[v1] 2018-10-31 13:54:58

Загрузок документов Unique-IP: 36 раз

Vixra.org — это скорее репозиторий допечатной документации, чем журнал. Размещенные статьи могут еще не пройти рецензирование и должны рассматриваться как предварительные. В частности, следует относиться с должной осторожностью ко всему, что может включать финансовые или юридические консультации или предлагаемые медицинские процедуры. Vixra.org не несет ответственности за любые последствия действий, возникших в результате использования любых документов на этом веб-сайте в любой форме.

Добавьте свои отзывы и вопросы сюда:
Вы также можете положительно или отрицательно относиться к любой статье, но будьте вежливы.Если вы критикуете, вы должны указать хотя бы одну конкретную ошибку, иначе ваш комментарий будет удален как бесполезный.

Пожалуйста, включите JavaScript, чтобы просматривать комментарии от Disqus. комментарии предоставлены

Сторонние ссылки:

Неизбыточность тавтологических соединений «Cambridge Extra в LINGUIST List

Кэти, 10 ноября 2014 г.

Сообщение в блоге, написанное Рекой Бенчес на основе статьи в последнем выпуске журнала English Language and Linguistics

Одной из самых интригующих — и наименее изученных — областей английского словообразования являются так называемые «тавтологические соединения», которые образованы из синонимов (например, , предмет ) или где один из компонентов уже включен в значение другой составляющей (например, дуб ).Их необычность можно объяснить двумя основными причинами. Во-первых, как следует из их названия, «тавтологическое соединение», на первый взгляд такие комбинации могут рассматриваться как яркие примеры избыточности языка. Во-вторых, они не следуют обычным правилам образования соединений в том смысле, что обе составляющие могут функционировать как семантическая головка — в отличие от «нормальных» английских соединений, где головной элемент соединения всегда является правым членом (отсюда яблоня — это сорт дерева, а не сорт яблони).

Возможно, из-за их причудливости не так много было сказано о тавтологических соединениях в традиционных объяснениях сложения, которые обычно относят их к маргинальной области английского языка. Тем не менее, тавтологические соединения — это нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Во-первых, исследование показывает, что термин «тавтологическое соединение» является неправильным, поскольку такие комбинации далеки от тавтологии или избыточности по своему значению. Соответственно, в статье проводится различие между гипонимными соединениями высшего уровня (такими как тунец и дуб ) и синонимичными соединениями (такими как предмет или двор ) и утверждается, что оба типа играют важную роль в языке.

Гипонимно-вышестоящие соединения являются остатками нашего раннего усвоения таксономических отношений, сделав связь между иерархическими уровнями явной. В то же время гипонимно-высшие соединения также используются для придания достоинства и улучшения концепций с помощью концептуальной метафоры: чем больше форма, тем больше содержание, в результате чего языковая единица, имеющая более крупную форму, воспринимается как несущая больше информации (то есть больше содержания ), чем единицу из одного слова.

Было показано, что

синонимических соединений обладают выразительной особенностью, которая использовалась в основном в поэтическом языке (как в работах Кольриджа).Тем не менее, синонимичные соединения все еще очень часто присутствуют в повседневном языке, хотя и в несколько иной форме — как смеси на основе синонимов (например, chillax «успокаивать или расслаблять» от chill + relax , или chivers «озноб или дрожь» от озноб + дрожь ).

Хотя тавтологические соединения существуют в английском языке довольно давно, лингвисты уделяют им очень мало внимания (если вообще).Тем не менее, они дают захватывающее представление о мотивационных процессах, лежащих в основе сложного слова, что делает необходимым отнести этой столь часто игнорируемой категории к ее надлежащему, заслуженному месту в английском словообразовании.

Предлагаем вам прочитать полную статью «Повторы, которые не являются повторениями: неизбыточность тавтологических составов» здесь

Связанные

Семантика и прагматика тавтологий и плеоназм

Аннотация Эта статья направлена ​​на поиск критериев различия между тавтологиями и плеоназмами и другими выражениями со схожими синтаксическими, семантическими и прагматическими свойствами путем изучения корпуса из 1000 примеров в Английский, немецкий и русский языки.Утверждается, что хотя в логических теориях тавтологии считались избыточные и неинформативные (Витгенштейн, Карнап, Фреге, Рассел), их широкое использование в различных дискурсах и множественные синтаксические типы предполагают их значимость в большинстве случаев. С семантической точки зрения, тавтологии и плеоназм прототипической структуры A1 (to be) A2 определяются как экспликативные выражения, в какие компоненты A1 и A2 связаны как понятие и его атрибут. Проанализированные данные показывают, что денотативное значение компонентов А1 и А2 идентично в тавтологиях и частично — в плеоназмах.Значимость этих выражений объясняется вариациями коннотативного значения слов A1 и A2. В этой статье предлагаются два дифференцирующих семантических критерия для явно избыточных выражений. Как мой Обзор литературы показывает, что наиболее часто анализируемый синтаксический тип тавтологий и плеоназмов — A1 (to be) A2 (Зейбике, Вежбицка). В результате семантического анализа было обнаружено несколько других часто используемых синтаксических типов Выделяются тавтологии и плеоназмы, такие как атрибутивные тавтологии (академик), предикативные тавтологии (мальчики будут мальчиками), тавтологический или плеонастический паратаксис (она — она, а я — я) и гипотаксис, который в свою очередь делится на следующие подтипы в зависимости от типа зависимого предложения (например,г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *