Работа над ошибками перевод на английский язык – работа над ошибками — перевод с русского на английский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

работа над ошибками — с русского на все языки

См. также в других словарях:

  • РАБОТА НАД ОШИБКАМИ — «РАБОТА НАД ОШИБКАМИ», СССР, киностудия им. А.Довженко, 1988, цв., 74 мин. Социально психологическая драма. По мотивам одноименной повести Юрия Полякова. Молодой журналист Андрей Петрушов, посвятивший много времени поискам пропавшей рукописи… …   Энциклопедия кино

  • Суд над Повелителем времени — Обложка DVD издания «Суда над Повелителем времени» Страна Великобритания ТВ канал BBC One …   Википедия

  • Туалет на Газетном — Туалет Туалет на Газетном Туалет на Газ …   Википедия

  • Буторин, Андрей — Андрей Русланович Буторин (род. 6 апреля 1962(19620406))  российский писатель фантаст. Биография Андрей Русланович Буторин родился 6 апреля 1962 года в городе Мончегорске Мурманской области, где живет и сейчас. После окончания средней школы в… …   Википедия

  • Буторин Андрей Русланович

    — Андрей Русланович Буторин (род. 6 апреля 1962(19620406))  российский писатель фантаст. Биография Андрей Русланович Буторин родился 6 апреля 1962 года в городе Мончегорске Мурманской области, где живет и сейчас. После окончания средней школы в… …   Википедия

  • Буторин, Андрей Русланович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Буторин. Андрей Русланович Буторин (род. 6 апреля 1962(19620406))  российский писатель фантаст. Биография Андрей Русланович Буторин родился 6 апреля 1962 года в городе… …   Википедия

  • MS-DOS — MS DOS …   Википедия

  • Осин, Евгений Викторович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Осин. Евгений Осин Полное имя Евгений Викторович Осин Дата рождения 4 октября 1964(1964 10 04) (48 лет) Место рождения …   Википедия

  • Поляков, Юрий Михайлович — Юрий Поляков Дата рождения: 12 ноября 1954 …   Википедия

  • АЛЕШИН Андрей — АЛЕШИН Андрей, актер. 1968  Далеко на западе (см. ДАЛЕКО НА ЗАПАДЕ) 1978  Осенние колокола (см. ОСЕННИЕ КОЛОКОЛА) 1983  Прости меня, Алеша (см. ПРОСТИ МЕНЯ, АЛЕША) 1983  Экзамен на бессмертие (см. ЭКЗАМЕН НА БЕССМЕРТИЕ) 1984  Через все годы (см.… …   Энциклопедия кино

  • БЕНКЕНДОРФ Андрей Александрович — (р. 13 марта 1946, Москва), украинский режиссер, сценарист. Окончил кинофакультет КГИТИ имени И.К.Карпенко Карого (1976, мастерская Т.Левчука). До учебы в институте, в 1963 1970, работал на Киевском телевидении механиком по обслуживанию… …   Энциклопедия кино


translate.academic.ru

указать на ошибки — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Хочешь указать на ошибки, то сначала похвали.

Откуда у меня это ужасное, подавляющее желание указать на ошибки в тебе.

После чего в задания компьютера таможни войдут следующие обязанности: принять, отклонить или указать на ошибки в заполнении декларации.

Computers at the customs will accept, refuse or point to errors in filling in a declaration.

Предложить пример

Другие результаты

Делегация Кубы хотела бы также указать на ошибку в пункте 12 проекта резолюции.

The delegation of Cuba would also like to
point out an error
in paragraph 12 of the draft resolution.

Иногда лучше использовать ответ почтой вместо помещения его в телеконференцию. Прежде всего когда вы хотите указать на ошибку либо некорректное поведение автора, без публичного обсуждения в телеконференции.

Sometimes it is better to use an emailed reply instead of posting a reply to newsgroup; they are used primarily for when you want to correct an error or misconduct by the author, without hurting their feelings by doing so publicly on the newsgroup.

Надеюсь, я смогу указать ему на ошибки.

Конечно, было бы просто указать им на ошибки.

Обжалование могло бы быть успешным, если бы автор смог возбудить «подкрепленное достаточно надежными доказательствами дело», «установить спорный вопрос, подлежащий разрешению» или

указать на ошибку в законе или судебной процедуре.

An appeal would only have been successful if the author could have raised a «fairly arguable case», a «serious question to be determined» or an error in law or jurisdiction.

Затем Подкомитет готовит полный конфиденциальный доклад, который препровождается государству-участнику, чтобы оно могло сообщить ему свое мнение и указать на возможные ошибки.

Subsequently, it prepared a comprehensive and confidential report, which was transmitted to the State party so that it could respond and point out any errors.

Я хочу сказать, что адвокат может лишь указать на процедурную ошибку— если эта ошибка имеет место.

Эти страны опережали Латвию на несколько месяцев и могли указать на возможные ошибки в процессе введения программы экологически рационального вождения.

These countries lie a few months ahead, and were able to point out possible pitfalls during the introduction of eco-driving.

никто не сможет указать на твои ошибки.

Еще они должны быть способны указать на чьи-то ошибки.

Аргентинская Республика, отвергая все без исключения утверждения, содержащиеся в упомянутом письме, хотела бы вместе с тем

указать на две ошибки, допущенные правительством Великобритании в его первом пункте.

While rejecting each and every one of the assertions contained in that letter, the Argentine Republic wishes to correct two mistakes made by the British Government in the very first paragraph.

Теперь, я хочу, чтобы вы знали понадобился гид, чтобы указать учёному на ошибку в его пути.

Now, I want you to know it took a tour guide to show this scientist the error of his ways.

Ок, я могу указать на некоторые мелкие ошибки на которые ты можешь обратить внимание

Okay, well, I may have noticed… some tiny little
mistakes
you might want to take a look at.

Могу указать тебе на две ошибки в этом предложении.

Дело в том, чтобы указать вам на ваши ошибки.

А твоя работа — указать ему на его ошибку.

Так странно, сегодня с утра я закончила предложение предлогом, а тебя не было рядом, чтобы указать мне на эту ошибку.

It’s so strange, earlier today I ended a sentence with a preposition and you weren’t there to correct my grammar.

context.reverso.net

Материал по английскому языку (6 класс) на тему: Памятка по выполнению работы над ошибками

Организация учебного процесса

После введения и первичного закрепления лексики на уроке, дз- выучить слова и словосочетания из упражнения устно. На дом задаются лексические упражнения для закрепления. На след уроке устный опрос строго по тесту лексического упражнения по словам и словосочетаниям. На дом задается выучить правописание  этих слов и словосочетаний.

На следующем уроке письменный квиз. Перед письменным квизом в устной речи отрабатываются ИМЕННО ТЕ предложения, которые будут в квизе. Затем письменнвй квиз. Он проверяет умение использовать слова и словосочетания в предложениях.

Пямятка по выполнению работы над ошибками Corrections текущих лексико-грамматических самостоятельных работ

Орфрграфия (spelling, sp)

Прописать слово, в котором допущены ошибки,  2 строчки ПРАВИЛЬНО .

Грамматические ошибки (артикли, времена, предлоги, порядок слов в предложении) (grammar, gr, wo)

  1. Написать предложение правильно.
  2. Объяснить по-английски правило (смотри грамматический справочник в Лазере)
  3. Привести пример на это правило, аналогичный тому предложению, в котором была допущена ошибка.

Лексические ошибки  (неверный выбор слов и словосочетаний) (wrong word, ww)

 Если  другого выхода нет, объяснить, используя перевод на русский язык.

Пямятка по выполнению работы над ошибками Corrections текущих лексико-грамматических самостоятельных работ

Орфрграфия (spelling, sp)

Прописать слово, в котором допущены ошибки,  2 строчки ПРАВИЛЬНО .

Грамматические ошибки (артикли, времена, предлоги, порядок слов в предложении) (grammar, gr, wo)

  1. Написать предложение правильно.
  2. Объяснить по-английски правило (смотри грамматический справочник в Лазере)
  3. Привести пример на это правило, аналогичный тому предложению, в котором была допущена ошибка.

Лексические ошибки  ( неверный выбор слов и словосочетаний) (wrong word, ww)

 Если  другого выхода нет, объяснить, используя перевод на русский язык.

nsportal.ru

Делаю работу над ошибками по английскому языку. см.внутри

Gr. = a grammar mistake — грамматическая ошибка w.o. = word order — неправильный порядок слов pr. = preposition — предлог voc. = lexics — лексика (неправильное употребление слова) Из этой же серии: A = article — артикли T = Tenses — времена Cовсем другое — Sp. — орфографическая ошибка Совсем непонятно, КАК учитель мог вам НЕ объяснить такое! Ведь перед выполнением каждого нового задания нужно сделать — Работу над ошибками/My Mistakes Corrected\Mistakes Corrected… Все ошибки, за исключением орфографических, исправляются так: Нужно переписать правильно предложение, подчеркнув (желательно ручкой другого цвета) ту ошибку, из-за которой весь сыр-бор. Sp. = орфографические ошибки обычно исправляются правильным написанием слова 2-3 строчки. Иначе, никак!

for — предлог неправильный, поставьте in w.o. видимо, word order, порядок слов, two computers не на месте (сначала идет подлежащее, потом сказуемое) pr. preposition? voc. — скорее всего, лексическая ошибка Gr. -грамматическая

do you have PREVIOUS experience in business. WHEN TWO COMPUTERS WERE CONNECTED тут wo- порядок слов word order

eсли «when were connected two computers» это вопрос, тогда «when were two computers connected»

touch.otvet.mail.ru

ошибка — Перевод на английский — примеры русский

Посмотреть также: исправлена ошибка

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Уверена, это просто невинная ошибка.

Well, I’m sure it was just an innocent mistake.

Единственная ошибка мистера Пибоди это я.

The only mistake he ever did Mr. Peabody… was me.

Эта ошибка была исправлена и соответствующие таблицы воспроизводятся в настоящем исправлении.

The error has now been corrected and the affected tables are reproduced in the present corrigendum.

Комитету было сообщено, что эта ошибка исправлена.

The Committee was informed that the error has been rectified.

Кларк всё это — моя ошибка.

Clark, this whole mess is my fault.

Одна ошибка и реакция гелия повредит крепления.

One fault, and the helium blowback could damage the mountings.

Ваше Величество, это ошибка Бюро дознания.

Your Majesty, this was purely the mistake of the Office of Investigations.

В параметры программы симуляции закралась ошибка.

It was an innocent mistake in programming the parameters of the simulation.

Ниже эта ошибка указана на всех трех официальных языках и предложена правильная формулировка.

This error is presented below in the three official languages and the correct wording is proposed.

Необходимо принять меры к тому, чтобы такая ошибка не повторялась в будущем.

Measures should be taken to ensure that such an error did not occur again in future.

В нынешней формулировке была допущена ошибка.

It was submitted in its present form by mistake.

Это моя ошибка, не отца Кроуфорда.

That’s my mistake, not father Crawford’s.

Должно быть, это какая-то ошибка.

Делегация выступающей не может понять, как могла произойти такая ошибка.

Her delegation could not understand how such a mistake could have been made.

Главная причина дорожно-транспортных происшествий — человеческая ошибка.

The main cause of traffic accidents is human error.

По-моему, твоя ошибка состояла в переезде.

You know what the mistake was, moving in together.

Погодите-ка. Офицер, здесь какая-то ошибка.

Wait a minute.Officer, there has been some kind of mistake here.

Говорю вам, тут какая-то ошибка.

I’m telling you, this is some kind of mistake.

В тексте пункта 4 допущена грамматическая ошибка, которую следует устранить.

The text of paragraph 4 contains a grammatical error which should be eliminated.

Да, пока это единственная ошибка.

context.reverso.net

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *