почему вас сочтут грубым и неискренним за точку в конце предложения
Мы живем в интересное время, когда точка в конце сообщения настораживает собеседника, а в смайлике с огнем видят угрозу и просят запретить его на законодательном уровне. По каким правилам пунктуации живет онлайн-общение и что делать, чтобы клиентам было комфортно в переписке с брендом, рассказывает основатель платформы для модерации и реагирования в соцсетях Angry.Space Николай Жарый.
Какие эмоции передают знаки препинания
Среднестатистический житель планеты проводит онлайн почти 7 часов ежедневно, свидетельствуют результаты исследования компании We Are Social. Очевидно, что при таком образе жизни большая часть коммуникаций перешла в онлайн. Мы стали гораздо реже видеться и созваниваться с коллегами, родными и друзьями. Даже со спорными вопросами к бренду мы чаще выбираем написать в соцсетях. Но можем ли мы правильно понять собеседника по переписке?
Исследование американских ученых про восприятие точки в конце предложения доказывает, что не всегда. Иногда мы можем ошибочно считывать в тексте эмоцию, которую отправитель не закладывал. Основная причина кроется в том, что мы стали свидетелями становления нового формата коммуникации — «устно-письменной» речи.
Именно здесь и начинаются разногласия, так как часть людей при общении в соцсетях ориентируется на правила русского языка и использует в переписке те же знаки препинания, что и в художественных текстах. Другие же — наделяют каждый знак своей эмоцией и уже не могут воспринимать предложение без скобочки в конце.
Так, например, обычное выражение «Ок» может иметь очень разную окраску с разными знаками препинания. Сравните, какой вариант вам кажется агрессивным:
В первом варианте можно подумать, что собеседник разозлился или обиделся, тогда как второй считывается как синоним нейтрального «ладно». Да-да, все дело в коварной точке в конце.
Для усиления эмоций люди также используют несколько повторяющихся знаков препинания. Например, когда мы видим сообщение с «!!!», «???» нет сомнений, что человек очень встревожен. Если текст еще и написан капслоком — пиши пропало. С таким клиентом нужно быть очень аккуратным и внимательным.
Что же делать? Будьте эмпатичны, но не слишком эмоциональны. В соцсетях люди ждут, что с ними буду разговаривать на их языке: иногда ставить скобочки в конце, не забывать про смайлики и так далее. Однако стоит помнить, что излишняя эмоциональность скорее напугает клиента.
Представьте, что консультант во время звонка в колл-центр начинает громко и долго смеяться или неожиданно повышает голос. Это приведет в ступор любого, даже самого лояльного клиента. С коммуникацией онлайн работают ровно те же правила. Реагируйте на настроение клиента, но старайтесь сохранять рабочую волну.
Как эмодзи влияют на текст
Современной письменной форме языка изначально не хватало способов передать чувства собеседника, чтобы вести полноценный диалог. В ответ на это появились смайлики — сначала состоящие из знаков препинания (их впервые использовали в 1982 году), а после, в 1999 году, и знакомые нам желтые символы.
Но неотъемлемой частью онлайн-коммуникации эмодзи стали только с момента активного распространения смартфонов — в 2010-х годах. С тех пор смайлики каждый день оживляют наше общение и компенсируют отсутствие интонации и жестов. Лингвист Максим Кронгауз в своем интервью заметил, что изначально нейтральным был текст без значков. Сейчас же произошел переворот, и предложение без смайликов вызывает дискомфорт.
Бренды обратили внимание на символы ближе к 2015 году, когда Оксфордский словарь назвал «😂» словом года. После этого началась волна рекламных кампаний со смайликами и появилось целое направление, которое называют эмодзи-маркетинг.
Что такое эмодзи-маркетинг
Один из самых известных и удачных примеров этого направления маркетинга — рекламная кампания Domino’s Pizza, в которой сервис дал возможность клиентам заказать пиццу в чате с помощью одного только смайлика. Вот так вот просто, понятно и совсем без слов.
Tweet your order, treat yourself. It’s never been easier than it is now with Domino’s AnyWare. http://t.co/evj8wrWA6I pic.twitter.com/91o7RKgC3K
— Domino’s Pizza (@dominos) August 29, 2015
Многие бренды использовали смайлики в наружной и телерекламе, а 17 июля — во Всемирный День эмодзи — и вовсе каждый бренд старается запустить свой собственный проект с известными всеми символами.
Интересно, что некоторые компании сами продвигали смайлики в набор доступных пользователям эмодзи, который утверждает консорциум Unicode — сообщество из самых крупных технологических компаний мира. Так, международная сеть ресторанов быстрого питания Taco Bell создала петицию, в которой просила Unicod добавить в набор изображение тако.
Как бы ни были заманчивы смайлики, главное с ними не переборщить. Все мы видели аккаунты в Instagram, где блогеры ставят смайлики через слово. В коммуникации бренда это путь в никуда, так как 90% людей не могут воспринимать текст с таким количеством символов серьезно.
При анализе комментариев в соцсетях я заметил, что чаще всего люди любят использовать в коммуникации с брендом позитивные смайлики. Гневные и грустные в основном добавляют к сообщениям на личных страницах. Это подтверждают и данные Noosphere Technologies, которые в 2020 году назвали лидерами по использованию в российском сегменте соцсетей смайлики сердце, огонь и поднятый вверх палец. Это говорит о том, что лучше отправлять клиенту смайлик, когда ситуация уже улажена или она вовсе не была конфликтной. И для этого лучше использовать позитивные и милые эмодзи.
О чем стоит помнить службе поддержки бренда
Хотя правила правописания в соцсетях только формируются, уже сейчас мы видим, как чаще всего люди реагируют на коммуникацию с брендами в соцсетях. На основе своих наблюдений я выделил пять основных триггеров, о которых стоит помнить каждому сотруднику отдела онлайн-поддержки.
1. Помните, чему вас учили в школе
Несмотря на то, что точка в конце предложения может бесить в неформальной переписке, в общении с брендом клиенты предпочитают видеть сдержанность и грамотность. Если человек разозлился из-за какого-то инцидента, то ошибка в ответе возмутит его еще больше. Старайтесь проверять свои сообщения в таких бесплатных сервисах, как Текст.ру, Advego и подобных.
2. Не ставьте лишних пробелов
Больше, чем точка в конце, бесит только пробел перед знаком препинания. Это может показаться мелочью, но для клиента подобное воспринимается так же сложно, как сотрудник колл-центра, который постоянно запинается. Это отнимает время и раздражает.
3. Проверяйте общедоступность смайликов
В основном все смайлики универсальны и их можно увидеть на любой платформе. Однако существуют новые виды эмодзи, которые отображаются не у всех. Тогда у человека вместо иконки на экране будет просто квадрат, передать эмоцию которым точно не получится.
4. Смейтесь над шутками клиентов (но не сильно)
Способов посмеяться в онлайне существует не так уж и много: «Ахахаха», «лол», «Ору», «кек». И все они скорее подходят для неформальной переписки. В общении с клиентом лучше всего подойдет подбадривание вроде «Это точно 😅». Также можно отправить в ответ милый смеющийся стикер.
5. Оценивайте размер сообщения и правильно оформляйте его
Как при чтении газеты мы не можем нормально воспринимать «простыню» текста, так и в сообщениях нам необходимо графическое разделение текстового блока. Делайте отступы там, где начинается новая мысль и не частите с маленькими короткими сообщениями. Войс-месседжи и вовсе лучше оставить для переписок с друзьями 🙂
В остальном не бойтесь экспериментировать и пробовать вводить в онлайн-коммуникацию с пользователями эмодзи, стикеры и другие интересные ходы. Чтобы не ошибиться, после каждого нововведения можно запрашивать оценку качества обслуживания у клиента — такая возможность есть у систем, которые помогают работать с обращениями в соцсетях. Так вы сможете быстро определить CSI (Индекс удовлетворенности клиента) и оценить успех эксперимента.
Точка в конце текстовых сообщений делает их грубыми и лживыми — ученые
Интересное
09 декабря 2015, 03:21
Читать 360tv в
—
Переписываясь со знакомыми посредством SMS или мессенджеров, вам лучше забыть о правилах грамматики: необходимая по правилам русского (да и не только) языка точка в конце коротких текстовых сообщений выглядит крайне грубо и недружелюбно. В XXI веке появился новый «сетевой этикет», и он использование точек не предполагает. К таким выводам пришли американские ученые из Бингемтонского университета (Нью-Йорк). Об этом пишет газета The Washington Post со ссылкой на результаты работы, опубликованной в журнале Computers in Human Behavior. Исследователи определили, что сообщения с точкой на конце воспринимаются менее искренними, а людей, которых их отправляли, чаще характеризовали как «бессердечных».
Фото: Public domain
«Текстовые сообщения — одна из наиболее часто используемых форм коммуникации посредством техники. Высокие темпы обмена сообщениями имитируют разговор лицом к лицу, приводя к вопросу, как критические в живом общении невербальные аспекты (например, тон голоса) выражаются в текстовой форме», — отмечается в исследовании.
Психолог Селия Клин вместе с помощниками пригласила для участия в эксперименте 126 студентов бакалавриата. Им давали прочитать небольшие диалоги в электронных сообщениях либо на листке бумаги. Общение представляло собой приглашение (например, «пошли сегодня в кино», или «давай завтра вечером встретимся») и короткий ответ. Реплики в электронной переписке, заканчивающиеся точкой («пошли.», «давай.»), респонденты оценивали как «менее искренние», чем те, на конце которых не было никакого знака препинания. А восклицательные знаки, не говоря о смайликах, воспринимались лучше, чем точка.
Подобных закономерностей в переписке бумажной выявлено не было.
Фото: Public domain
По мнению Селии Клин, результаты демонстрируют, что в электронных сообщениях знаки препинания начинают жить своей собственной жизнью. Теперь это не просто грамматически корректный способ завершить предложение, а чуть ли, по выражению газеты The Independent, не открытое объявление войны своему респонденту.
«В текстовых сообщениях отсутствуют многие социальные сигналы, которые есть в живом общении. В случае диалога лицом к лицу люди легко выражают социальную и эмоциональную информацию путем взгляда, выражения лица, тона голоса, паузами, и т. д. Очевидно, что в сообщениях эти механизмы использовать невозможно. Таким образом, логично, что общающиеся люди активно используют имеющиеся у них инструменты — эмоджи и смайлики, намеренные ошибки в написании, которые имитируют звучание, а также пунктуацию», — рассказала женщина.
Примечательно, что к аналогичным выводам приходили многие люди еще до проведения подобных исследований. Например, в 2013 году журналист Бэн Крейер писал об этом в издании New Republic в статье под изданием «Точка груба».
«Точка всегда была самым скромным пунктуационным знаком. Недавно, однако, она начала становиться злой. Я заметил, что в текстовых сообщениях и онлайн-чатах люди используют точку не для того, чтобы закончить предложение, а чтобы как бы сообщить: «Я недоволен тем, что только что сказал», — писал Крейер.
Журналист приводит следующий пример. В конце рабочего дня вы отправляете своей девушке сообщение: «Я знаю, что у нас забронирован столик на вечер, чтобы отпраздновать твой день рождения. Может быть, вместо этого устроим романтичный ужин дома?» Если она отвечает «можем», смело заказывайте пиццу. Если она отвечает «можем.», вы либо идете в ресторан, либо будете есть пиццу в гордом одиночестве.
Кстати, как отмечает издание The Telegraph, проведенное компанией TalkTalk Mobile исследование выявило некоторые закономерности переписки с любимым человеком. Оказалось, что в ней всегда необходимо сохранять баланс смайликов с изображением поцелуя. Если вы посылаете их значительно меньше, чем ваш партнер, это может быть воспринято как холодность или нежелание продолжать коммуникацию. Если же «поцелуйчиков» будет слишком много, это может смутить вашего спутника.
Фото: Public domain
В свою очередь, Тейлор Шнойбелен из Стэнфордского университета посвятил свою работу различным смайликам, используемым в переписке. Он пришел к выводу, что изображение носа в текстовых смайлах (например, как в «классическом» (-: ) используется в основном более возрастными людьми. Кроме того, они реже используют аббревиатуры («лол» — lot of laugh). Тейлор Шнойбелен также обратил внимание на то, что эмоджи все чаще заменяют знаки препинания в конце предложений.
Неудивительно, что с появлением новых средств коммуникации язык эволюционирует, говорят исследователи. Человеческая изобретательность позволила передать эмоции даже посредством сухого текста.
«Примите это, люди, выросшие в эпоху до появления компьютерной техники: если вы всегда следуете грамматическим правилам, это может иметь неблагоприятные последствия», — заключает газета The Washington Post.
Фото: Public domain
Ранее сообщалось, что аналитическая компания App Annie представила масштабное исследование, посвященное рынку приложений для обмена мгновенными сообщениями. В числе прочего специалисты назвали мессенджеры, пользующиеся наибольшей популярностью в мире — ими оказались WhatsApp и Facebook Messenger. При этом если первое приложение более распространено среди жителей РФ, Европы и Южной Америки, Facebook Messenger уверенно лидирует в США. Читать далее>>
Авторы:
Редакция сайта 360°
сленг — Что означает текстовое сообщение, состоящее только из точки?
Задавать вопрос
спросил
Изменено 6 лет, 2 месяца назад
Просмотрено 164k раз
Закрыто . Этот вопрос основан на мнении. В настоящее время ответы не принимаются.
Хотите улучшить этот вопрос? Обновите вопрос, чтобы на него можно было ответить фактами и цитатами, отредактировав этот пост.
Закрыта 6 лет назад.
Улучшить этот вопрос
Это вопрос о культуре текстовых сообщений (SMS, чат и т.д.). Надеюсь, это не не по теме, так как язык текстовых сообщений все еще остается языком.
Бывает так, что во время разговора кто-то отправляет текстовое сообщение, состоящее только из одной точки — ни пробела, ни слова, ни других знаков препинания, только одна точка и все.
Что означает такое текстовое сообщение?
- значение в контексте
- сленг
8
В манге точки используются для выражения молчаливого ответа. Это необходимо, потому что у манги нет времени, у нее есть панели. Чтобы показать, что время проходит без каких-либо слов, они ставят точки.
Если я посылаю вам одну точку в SMS или чате, это означает, что я здесь. Я читаю. Я ничего не говорю. Потому что, если бы я этого не сделал, ты же знаешь, что я сплю.
3
В абсурдистско-фантастическом романе Курта Воннегута « Сирены Титана » вся цель эволюции человеческой расы состояла в том, чтобы произвести и доставить небольшую запасную часть для высадившегося на Луну космического корабля, чтобы он мог завершить свою миссию перенося сообщение с одной стороны вселенной на другую.
«Сообщение состоит из одной точки, что на тральфамадорском языке означает « приветствий ». 5_99.html
См. также: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Sirens_of_Titan
4
Конечно, в зависимости от контекста один файл . может означать печаль и сострадание.
Человек 1: Моя кошка умерла сегодня
Лицо 2: .
Человек 3: Я сожалею о вашей утрате.
Это может быть простой способ отдать дань уважения или «минута молчания».
Пример и пояснение.
Очень активный вопрос . Заработайте 10 репутации (не считая бонуса ассоциации), чтобы ответить на этот вопрос. Требование к репутации помогает защитить этот вопрос от спама и отсутствия ответа.
Почему использование точки в текстовом сообщении делает вас неискренним или злым?
Когда дело доходит до текстовых сообщений, точка, точка, точка — как бы вы это ни называли — привлекают много внимания.
Люди начали замечать небольшие изменения в том, как ставится наш самый маленький знак препинания, от заявлений о том, что он выходит из моды, до заявлений о том, что он становится злым.
На самом деле они замечают, что письменный язык становится более гибким, а текстовые сообщения обладают собственным набором стилистических норм (иногда неофициально называемых «textspeak» или «textese»).
Период — лишь один из примеров этого сдвига, изменения, которое открыло новые возможности для общения с помощью письменного языка. Точно так же, как у нас разные стили речи в разных ситуациях, у нас есть и контекстно-зависимые стили письма.
Чтение между точками
Хотя точки по-прежнему могут указывать на конец предложения в текстовом сообщении, многие пользователи их опускают (особенно если сообщение состоит только из одного предложения). Эта тенденция теперь тонко влияет на то, как мы их интерпретируем.
Поскольку обмен текстовыми сообщениями — это беседа, в которой много переписки, люди добавляют наполнители, чтобы имитировать разговорную речь. Мы видим это в более широком использовании эллипсов, которые могут предложить получателю продолжить разговор. Точка противоположна этому — окончательная остановка, которая сигнализирует, как объяснил профессор лингвистики Марк Либерман: «Это окончательно, это конец обсуждения».
Некоторым это может показаться сердитым или сдержанным.
Ранее в этом году психолог Даниэль Ганрадж проверила, как люди воспринимают текстовые сообщения, состоящие из одного предложения, в конце которых стоит точка. Участники думали, что эти текстовые сообщения были более неискренними, чем те, в которых не было точки. Но когда исследователи затем проверили те же сообщения в рукописных заметках, они обнаружили, что использование точки не влияет на то, как сообщения воспринимаются.
В исследовании 2007 года, проведенном лингвистами Наоми Бэрон и Ричем Лингом, текстовые сообщения, состоящие из нескольких предложений, часто содержали знаки препинания, указывающие на то, где предложения заканчиваются, но только в 29 процентах этих текстов знаки препинания были в самом конце сообщения. Причина, объясняют Бэрон и Линг, заключается в том, что «акт отправки сообщения совпадает с пунктуацией в конце предложения».
Ситуационные переключатели
Но из всех вещей, которые нужно почувствовать, увидев точку в конце текстового сообщения – почему неискренность ?
Ответ может иметь какое-то отношение к термину, используемому лингвистом Джоном Дж. Гумперцем: «ситуативное переключение кода», когда мы меняем то, как мы говорим, в зависимости от того, где мы находимся, с кем мы говорим или как мы говорим. общаемся.
Типичным примером является то, как мы говорим на собеседовании при приеме на работу, а не в баре с друзьями. Как правило, спикер использует гораздо более формальный язык в интервью, чем в общении со сверстниками. Если бы вы разговаривали со своими друзьями так же, как во время собеседования, это, вероятно, придало бы разговору неестественный, отстраненный вид.
Первоначально ученые исследовали ситуационное переключение кода в разговорном языке, потому что разговорный язык использовался как в повседневной, так и в формальной обстановке. В прошлом письменный язык почти всегда был окрашен формальностью, потому что он ассоциировался с постоянством в книгах и письменных документах.
Однако теперь, когда обмен текстовыми сообщениями и социальные сети дали своим пользователям выход для непринужденной письменной речи, можно увидеть различия между стилями письма.
Использование точки является одним из примеров ситуационного переключения кода: использование точки в текстовом сообщении воспринимается как слишком формальная. Поэтому, когда вы заканчиваете свой текст точкой, это может показаться неискренним или неловким, точно так же, как использование официального разговорного языка в непринужденной обстановке, например, в баре.
Другая форма искренности
Другой пример изменения языка в случайных письменных формах — повторение букв. Специалист по коммуникациям Эрика Дарикс заметила, что повторение букв или знаков препинания добавляет интенсивности сообщениям («стоппп!!!»). Она пишет, что это создает «демонстрацию неформальности за счет использования непринужденного стиля письма».
Лингвист Дебора Таннен описала подобное явление, отметив, что повторяющиеся восклицательные знаки в сообщении могут передать искренний тон, как в следующем текстовом сообщении:
ДЖЕКИ МНЕ ТАК ЖАЛЬ! Я думал, что ты позади нас в такси, а потом увидел, что тебя нет!!!!! Мне оооооочень плохо! Поймай другое такси и плохо заплати за него тебеуууу
Обратите внимание, что это сообщение не содержит точку в конце сообщения, так как это может означать неискренность, противоречащую представленным извинениям. Вместо этого отправитель использует нестандартные долгие гласные в «ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааагогоааааааааааааааааааааааааааааааааа —вааааааааааааааааааааааааааааааааааааа — — ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–
Сравните это со стандартной версией текстового сообщения:
Джеки, мне очень жаль.
Я думал, что ты в такси позади нас, а потом увидел, что это не так. Мне так плохо! Поймайте другое такси, и я оплачу его за вас.
Эта более формальная версия, согласно аргументам, выдвинутым Танненом и Дариксом, больше похожа на рабочее электронное письмо, отправленное коллеге, чем на электронное письмо другу, в котором искренне и горячо извиняются за транспортную аварию.
Это немного нелогично, но использование формального языка может подорвать искренность извинения; чтобы передать «правильное» сообщение, важно знать правильные протоколы. Это может объяснить, почему текстовые сообщения некоторых людей кажутся неестественными или неуклюжими: они привыкли писать в официальном стиле, который не подходит для повседневной жизни.
Будет ли текстовое сообщение разрушать наши навыки письма?
В средствах массовой информации было немало споров о том, могут ли текстовые сообщения или использование слишком небрежного языка «разрушить» чьи-то способности к письму.
(Примеры включают LA Times, BBC и The Daily Mail и многие другие.) подтверждают свое чувство идентичности или членства в сообществе и могут быть показателем высоких интеллектуальных способностей у детей.Исследования, подобные недавней работе психологов Джина Уэллетта и Мелиссы Мишо, показали, что использование обмена текстовыми сообщениями и «текстового языка» мало связано с тем, как кто-то набирает баллы в тестах на орфографию, чтение и словарный запас. Между тем, исследование, проведенное Калифорнийским государственным университетом, показало, что «текстизмы» мало используются в официальных заданиях по написанию писем, выполняемых студентами. Это наблюдение подтверждает такую работу, как исследование психолога Беверли Плестер и ее коллег, которые обнаружили, что более широкое использование текстов коррелирует с более высокими баллами в тестах на способность к вербальному мышлению. Они предположили, что подростки в их исследовании могли «перескакивать между одним языковым регистром и другим, как они считают нужным».