Значение выражения глаза в глаза: Глаза в глаза | это… Что такое Глаза в глаза?

Фразеологизмы со словом «глаза» и их значение (с примерами)

Посредством глаз человек получает подавляющее количество информации о внешнем мире. Порой бывает достаточно одного короткого взгляда на предмет или ситуацию, чтобы принять какое-то важное решение. Фразеологизмы со словом «глаза» точно и, вместе с тем, кратко описывают ту или иную жизненную ситуацию.

Не в бровь, а в глаз
О точно сделанном замечании или наблюдении.

Хорошо подметил. Не в бровь, а в глаз!

В оба глаза, во все глаза глядеть
Очень внимательно следить за чем-либо или за кем-либо, не отвлекаясь.

Для отвода глаз
То есть для отвлечения чьего-либо внимания. Буквальный смысл – заставить человека отвести взгляд в сторону.

Краем глаза
Посмотреть на что-либо мельком, невнимательно, не уделяя этому много времени.

Я глянул ваш отчет краем глаза.

Бросилось в глаза
То есть что-то заставило обратить на себя внимание.

Мне бросился в глаза старинный автомобиль, стоявший у обочины.

Куда глаза глядят
Идти в неопределенном направлении, без четкого маршрута.

Расстроенный, он пошел, куда глаза глядят.

В глазах темнеет
Порой от сильной усталости человек на короткое время перестает воспринимать окружающую обстановку взглядом и у него создается ощущение, что вокруг стало темно. В этом случае обычно говорят: «У меня в глазах потемнело».

Мозолить глаза
Надоедать кому-либо своим присутствием.

Не верить своим глазам
Выражение удивления, при наблюдении чего-то крайне маловероятного, или когда происходит долгожданное событие.

Неужели пошел дождь? Глазам своим не верю!

Невооруженным глазом
О чем-то очевидном и очень понятном.

Невооруженным глазом видно, что эта птица изумительной красоты.

Вставать перед глазами
О каком-то образе, ярко всплывающем в сознании человека.

Этот забавный медведь до сих пор стоит у меня перед глазами.

Ни в одном глазу
Так говорят, когда человек или абсолютно трезвый или когда он не может уснуть.

Вылупить глаза
Грубоватое описание состояния человека, удивленного чем-либо.

И чего ты на меня глаза свои вылупил, не видишь я занят?

Открыть глаза
Помочь человеку правильно понять ситуацию или смысл чего-либо.

Ты открыл мне глаза на поведение этого человека.

Глаза бы мои не глядели
О нежелании видеть кого-либо или что-либо.

Глаза бы мои на тебя не глядели!

Положить глаз
Заинтересоваться кем-либо или чем-либо.

Садовод Грибулин положил глаз на бесхозные камни.

Глаза повылазили
Так иногда характеризуют состояние сильного физического напряжения.

Пускать пыль в глаза
Создавать обманчивое впечатление о своих возможностях.

Глаза загорелись
Так характеризуют высокую заинтересованность в чем-либо.

У меня глаза загорелись, когда я увидел этот инструмент.

Смотреть правде глаза
О необходимости трезво и объективно оценивать ситуацию.

Ты должен посмотреть правде в глаза – этот дом нам не по карману.

Строить глазки
Кокетничать, заигрывать, стараться понравиться.

Глаза на лоб полезли
Выражение крайней степени удивления.

Когда я увидела, какой в доме беспорядок, у меня глаза на лоб полезли.

Глаза на мокром месте
О состоянии, когда человек готов заплакать.

Глаз-алмаз
О человеке, обладающем точным глазомером.

Глаза разбегаются
О ситуации, когда человек от обилия впечатлений не может сосредоточиться на чем-то одном.

В этом магазине так много красивых вещей, что у меня глаза разбегаются!

Глаза слипаются
Когда человек хочет спать, он говорит, что у него «глаза слипаются».

С глазу на глаз
О необходимости поговорить приватно, без свидетелей.

Хоть глаз коли (выколи)
О состоянии сильной темноты, когда одинаково темно и с закрытыми и с открытыми глазами.

Глаз да глаз нужен
О необходимости пристального внимания к чему-либо или к кому-либо.

За новичком Васюковым глаз да глаз нужен.

Глаз наметан
Способность быстро, с одного взгляда оценивать положение дел.

Глаз не отвести
Высокая степень восхищения чем-либо или кем-либо, когда от предмета восхищения трудно отвести взгляд.

Красота-то какая, глаз не отвести!

Глаз отдыхает, глаз радуется
Характеризует приятные впечатления от процесса наблюдения.

Гнать прочь с глаз
Прогонять человека.

Для отвода глаз
Выполнять какие-либо действия для отвлечения чьего-то внимания.

Говорить в глаза
Говорить прямо и открыто.

За глаза
Обсуждать кого-либо в его отсутствие.

Закрывать глаза на что-либо
Игнорировать какой-либо факт или событие, не принимать его во внимание.

Глазом не моргнуть
Без колебаний, не задумываясь.

Подручный соврал и глазом не моргнул.

Измерять глазами
Оценивать размеры или расстояние только взглядом, без использования измерительных инструментов.

Поедать глазами, пожирать глазами
Очень увлеченно, внимательно разглядывать что-либо или кого-либо с выражением крайней степени заинтересованности.

Иди с глаз
Пожелание человеку уйти прочь.

Колоть глаза
Попрекание, напоминание о чем-то нелицепрятном.

Что, брат, правда глаза колет?

Лезть в глаза
Навязывать свое присутствие другому человеку.

Лопни мои глаза!
Весьма эмоциональное проявление сильного удивления.

Не смыкать глаз
Не спать.

Острый глаз
О наблюдательном, внимательном человеке.

Разуй глаза!
Грубое пожелание человеку быть внимательнее.

Куда едешь, разуй глаза!

С закрытыми глазами
1. Умение что-либо хорошо делать.
Он мог с закрытыми глазами разобрать и собрать автомобиль.

2. Действовать необдуманно, без анализа ситуации.

Стрелять глазами
Заигрывать, флиртовать, кокетничать.

Тыкать в глаза
Грубо указывать на что-либо.

Хлопать глазами
Проявлять растерянность и смущение.

Пришедший на крик Семён Яковлевич стоял и хлопал глазами.

Хоть одним глазком взглянуть
О сильном желании увидеть что-либо или кого-либо.

Худой глаз
Взгляд человека, приносящий вред или несчастье.

Марина Королева: Как появилось выражение «пускать пыль в глаза»

Свежий номер

РГ-Неделя

Родина

Тематические приложения

Союз

Свежий номер

10. 11.2010 00:10

Рубрика:

Общество

Марина Королева (Обозреватель «Эхо Москвы»)

Костюм, часы, запонки, ботинки, галстук, кейс — все самое дорогое, лучшее, все «как полагается», но их обладатель не знает при этом, на что хлеба купить. Это в нашем городе как никогда не было редкостью, так не является и до сих пор, смею вас уверить!

Большой город — это, сами понимаете, большой сказочник, творец иллюзий. И как же здесь всегда любили покрасоваться, попижонить, пустить пыль в глаза!

Быть или казаться не тем, кто ты есть на самом деле, создать ложное, приукрашенное, преувеличенное о себе впечатление — преувеличенно хорошее, само собой разумеется. Именно так толкуют фразеологические словари это всем нам известное крылатое выражение пускать пыль в глаза.

Ну, а где пыль, там и дорога, не правда ли, дорогие читатели? И мне, и вам хотелось бы понять, как это связано: пыль на дороге и обманный, ложный маневр, который позволяет тому, кто этот маневр совершает, выглядеть лучше, выгодней, презентабельнее в глазах окружающих его людей.

Как это часто бывает с фразеологизмами, то бишь с устойчивыми оборотами, есть два предположения о том, что именно легло в основу этого выражения — пускать пыль в глаза. И первое же из них способно доказать читателям, что в России ну ничегошеньки не изменилось.

Итак, как сообщает нам авторитетный Словарь русской фразеологии, устойчивый оборот пускать пыль в глаза связывается с движением по проселочным дорогам России в старину. Обычно по ним неторопливо тянулись длинные-предлинные обозы с немудреной крестьянской поклажей. А время от времени в клубах пыли мимо них стремительно проносился экипаж — выезд богатого помещика или бричка посла суверенной державы, до которой, по Гоголю, хоть полгода можно было скакать и все равно не доскачешь. Бедняки, глядя вслед, долго стояли и вытирали глаза, запорошенные пылью, пущенной в их глаза быстрыми копытами сытых господских лошадей и новеньких колес.

Я и говорю вам — с тех пор мало что изменилось, не правда ли?

Впрочем, второе предположение — самое что ни на есть боевое. В правилах русского кулачного боя, которые были закреплены специальным царским указом от 1726 года, берущему верх над соперником бойцу строго-настрого запрещалось бить лежачего и кидать друг другу песком в глаза, хотя вообще-то до этого при подобных поединках кидали в глаза песок или пыль, чтобы ослепить противника и потом применить к нему боевой прием. Хорошо, что, по принятии указа это делать перестали. Но выражение о «пускании пыли в глаза» осталось.

Не могло не остаться!

Российская газета — Неделя — Федеральный выпуск: №254(5333)

ОбразованиеКолонка Марины Королёвой

Главное сегодня

  • Журналист Херш предупредил США о колоссальных последствиях подрыва «Северных потоков»

  • Минобороны РФ: Генерал-лейтенант Мордвичев назначен командующим войсками ЦВО

  • Захарова заявила, что США замалчивают крупнейшую техногенную катастрофу в Огайо

  • Путин сравнил Миллера с Соловьем-разбойником и пригласил на татами

  • Минобороны показало пуск четырех ракет «Калибр» в рамках удара ВС РФ по предприятиям ВСУ

  • Посла Италии вызвали в МИД РФ из-за отмены концертов российских исполнителей

Самый быстрый словарь в мире | Vocabulary.

com

ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ

  1. внимание общественности в центре внимания общественности

  2. общедоступным способом, доступным или наблюдаемым общественностью

  3. общедоступным способом, доступным или наблюдаемым общественностью

  4. публичный дом-таверна, состоящий из здания с баром и общественными помещениями

  5. общедоступный не частный

  6. трактирщик трактирщик

  7. публичное право закон, касающийся общества в целом

  8. 07″>

    издание акта о выдаче печатной продукции

  9. государственная должность положение, касающееся людей в целом

  10. реклама сообщение, выпущенное от имени какого-либо продукта, дела или идеи

  11. библейский или относящийся к Библии или содержащийся в Библии или в соответствии с ней

  12. республика форма правления, при которой глава государства не является монархом

  13. доводить до всеобщего сведения

  14. опубликовать сделать общедоступным

  15. государственный долг общая сумма государственных долгов: долги местных органов власти и правительств штатов и национального правительства; показатель того, сколько государственных расходов финансируется за счет займов, а не налогообложения

  16. 23″>

    библиография список произведений с указанием времени и места издания

  17. общественная пресса печатные СМИ, ответственные за публикацию новостей

  18. общественный деятель известное или известное лицо

  19. издатель лицо, занимающееся выпуском периодических изданий, книг или музыки

  20. опубликовано, подготовлено и отпечатано для распространения и продажи

Значение «Око за око»

  • Составлено и отредактировано редакцией Crosswalk. Crosswalk.com
  • 2022 20 мая

Что означает выражение «Око за око» в Библии?

«Око за око» происходит из Кодекса Хаммурапи и встречается в ветхозаветных книгах Исход и Левит. Он также упоминается в Нагорной проповеди Иисуса в Новом Завете. Его значение в Библии было просто: наказание или приговор должны в равной степени соответствовать преступлению.

Из Священного Писания в Исходе 21:23-25 ​​говорится: «Но если будет вред, то жизнь за душу заплатите, око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу, ожог за ожог, рана за рана, полоса за полосой». Левит 24:19-21 перекликается с этим утверждением: «Всякий, кто причинит вред своему ближнему, будет ранен таким же образом: перелом за переломом, око за око, зуб за зуб. Тот, кто причинил вред, должен понести такой же вред. »

В обоих отрывках эта фраза используется при рассмотрении дела в суде гражданским органом власти, например судьей. Таким образом, «око за око» должно было стать руководящей этикой для законодателей и судей; это не было предназначено для защиты личной мести.

Кроме того, Иисус осуждает практику личного возмездия в Нагорной проповеди, говоря: «Вы слышали, что сказано: «око за око и зуб за зуб». Но я говорю вам: не сопротивляйтесь злому человеку. Если кто ударит тебя по правой щеке, подставь ему и другую щеку. А если кто захочет подать на тебя в суд и отобрать у тебя рубашку, отдай и пальто. Если кто-то заставляет вас идти одну милю, идите с ним две мили. Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся» (Матфея 5:38-42).

Фото: Карл Блох/Wikimedia Commons

Иисус не отменяет ветхозаветного постановления «Око за око» (Матфея 5:17). Вместо этого Он делегирует ответственность гражданской власти (правильно наказывать преступников) от ответственности, которую мы все имеем в личном контексте, — любить наших ближних и врагов.

В чем значение «Око за око»?

Значимость этого принципа заключается в исключительной долговечности его актуальности. Наши современные судебные системы по-прежнему придерживаются этого руководящего принципа при определении судебного наказания. «Око за око» буквально повлияло на соответствующие решения о штрафах в миллионах судебных дел за тысячи лет, и это правильно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *