Чем меньше женщину мы любим…от за 22.07.2021 на Fishki.net
Автор:
Татьяна Юсова
22 июля 2021 08:30
Метки: Евгений Онегин пушкин цитаты
Истинное продолжение фразы меняет привычный смысл. Вы его точно помните?
В. Г. Белинский сказал: «»Онегина» можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением». Многие, будто услышав критика, вооружились «энциклопедией» как инструментом завоевания слабого пола.
Цитату «чем меньше женщину мы любим…» передают из уст в уста, искажая не только её продолжение, но и заложенный Пушкиным смысл.
Часто слышу такую версию: «Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей. ..». Однако у классика в этом виде вы цитату не встретите.
Более того, многие видят в ней смысл, которого нет. Дескать, чем холоднее ты к даме, тем ярче разгорится огонь в её груди, тем сильнее будет её интерес к твоей скромной персоне. И тут тоже «облом». Александр Сергеевич «учил» не этому…
Давайте разбираться.
«Чем меньше женщину мы любим…». А дальше как?
В качестве ответа напрашивается антоним «меньше – больше», но в романе употреблено другое слово:
Чем меньше женщину мы любим,
Тем легче нравимся мы ей
И тем ее вернее губим
Средь обольстительных сетей.
Согласитесь, «больше» ближе по смыслу к «сильнее», оно намекает на глубину поразивших даму чувств. А у классика иной посыл: «легче нравимся». Будь равнодушен, веди себя, как айсберг в океане, избавь её от своего внимания – и всё. Она твоя.
Онегин во времена первой встречи с Татьяной тем и руководствовался: на его взгляд, любовная наука состоит в жизни «наслаждаясь не любя».
В итоге он потратил 8 лет на мимолётные увлечения:В красавиц он уж не влюблялся,
А волочился как-нибудь;
Откажут — мигом утешался;
Изменят — рад был отдохнуть.
Какой смысл на самом деле вложил Пушкин
А теперь, внимание, главное заблуждение любителей цитировать «Евгения Онегина».
Вы можете закатить глаза и посетовать, что «легче» не сильно отличается от «больше», развела тут, понимаешь, демагогию. Не так уж это и меняет смысл.
На что я отвечу: читайте Пушкина. Поэт привёл мысли молодого повесы не ради того, чтобы у потомков было откуда цитаты цитировать да слабый пол впечатлять.
Истину нужно искать в продолжении известных строк:
Так точно думал мой Евгений.
Был жертвой бурных заблуждений
И необузданных страстей.
То бишь в убеждении «чем меньше женщину мы любим…» наш герой ошибался. Это так не работает. Поэтому «его пример – другим наука»: идите от противного и будет вам счастье. А заодно и женщинам.
Источник:
Ссылки по теме:
- Мудрые цитаты Джеки Чана — самого известного уроженца Гонконга
- Порция умных мыслей от Сильвестра Сталлоне
- Ироничные цитаты, которые самый сок
- Цитаты для тех, кто слишком любит заниматься «ничегонеделанием»
- Гомер Симпсон и его фразы, наполненные сарказмом, глупостью и чем-то жёлтым
Метки: Евгений Онегин пушкин цитаты
Новости партнёров
реклама
Сергиев Посад | Евгений Онегин у стен лавры
Фото: insergposad.ru
Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей!
Александр Сергеевич Пушкин никогда не писал таких строк в своём романе «Евгений Онегин».
Как же на самом деле звучала фраза великого русского писателя, жители Сергиева Посада и гости нашего города смогут узнать 29 августа у стен Свято-Троицкой Сергиевой Лавры.
В этот день театр «Геликон-опера» покажет спектакль «Евгений Онегин» в постановке Дмитрия Бертмана.
Представление станет частью проекта Минкульта Московской области «Русская опера у стен монастыря».
Начало в 18:00!
Вход свободный!
А вы помните, как звучала излюбленная фраза молодежи из «Евгения Онегина» в оригинале?
#СВ_ВСети #СергиевоПосадскийГородскойОкруг #СергиевПосад #СергиевоПосадскийГородскойОкруг #КультураСП #КультураМО #НашеПодмосковье #МосковскаяОбласть #ЛетовПодмосковье #Лето2021 #ЕвгенийОнегин #Пушкин
Источник: http://insergposad.ru/novosti/afisha/eageniy-onegin-u-sten-lavry
Ещё новости о событии:
Долгопрудненцев приглашают на бесплатные показы спектакля «Евгений Онегин»
Три бесплатных спектакля «Евгений Онегин» в Подмосковье в исполнении артистов «Геликон-оперы».
17:41 23.08.2021 Долгие Пруды — Долгопрудный
Спектакль «Евгений Онегин» в формате open air показали в Серпухове
Вход на показы оперы свободный.
11:59 23.08.2021 I-Podmoskovie.Ru — Подмосковье
Евгений Онегин у стен лавры
Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей!
Александр Сергеевич Пушкин никогда не писал таких строк в своём романе «Евгений Онегин».
20:01 22.08.2021 Газета Сергиевские ведомости — Сергиев Посад
Концерт под открытым небом. «Геликон-опера» представила «Евгения Онегина» в Серпухове
Анатолий Минкин , Елена Силиванова
Открытая сцена возле Троицкой и Ильинской церквей в городском округе Серпухов стала местом выступления московского театра «Геликон-опера».
15:41 22.08.2021 360tv.ru — Подмосковье
В Подмосковье организованы бесплатные показы спектакля «Евгений Онегин»
Три бесплатных спектакля «Евгений Онегин» в Подмосковье в исполнении артистов «Геликон-оперы».
15:20 22.08.2021 MosRegToday.Ru — Подмосковье
Артисты «Геликон-оперы» стали участниками фестиваля «Русская опера у стен монастыря» в Подмосковье
Анатолий Минкин
Постановку оперы Чайковского «Евгений Онегин» в исполнении артистов театра «Геликон-опера» смогли бесплатно посмотреть жители городского округа Серпухов в минувшую субботу, 21 августа.
15:11 22.08.2021 360tv.ru — Подмосковье
Новости соседних регионов по теме:
Оперный театр готовит премьеры «Кармен» и «Бахчисарайского фонтана»
Фото: operabalet64/Instagram Саратовский театр оперы и балета откроет новый сезон 15 сентября оперой «Евгений Онегин».
Газета Спутник фото: Мария Девахина Член комитета Государственной Думы по просвещению Анатолий Вассерман уверен, что ссоры и соревнования между детьми и подростками — это нормально, однако до тех пор,
Электрогорские вести Истра.РФ Есть небольшие замечания И.о. главы администрации Дмитровского городского округа Оксана Котова проверила подготовку парков к лету.
Газета Реут Специалисты Комитет по ценам и тарифам Московской области напомнили о приближающихся майских праздниках.
Газета Сенеж В Подмосковье участились случаи повреждения электрооборудования сторонней техникой В Московском регионе растет число случаев нарушения электроснабжения,
MosRegToday. Ru Фото: istockphoto / gorodenkoff Ученые из Гонконга открыли новый вид кубомедуз с 24 глазами Китайские исследователи открыли неизведанное существо со множеством глаз.
РТВ-Подмосковье Фото: iStock/Evgen_Prozhyrko Четыре пассажира автобуса пострадали при ДТП в Новгородской области В Старорусском районе Новгородской области на автодороге «Демянск – Старая Русса – Волот» перевернулся рейсовый микроавтобус.
РТВ-Подмосковье ГКУ МО «Мособлпожспас» В четверг, 20 апреля, работники поисково-спасательного поста 233-й пожарно-спасательной части ГКУ МО «Мособлпожспас» совместно с сотрудниками федеральной противопожарной службы оказали помощь об
Газета Сергиевские ведомости В Городском округе Коломна секретарь местного отделения партии «Единая Россия» Александр Гречищев и депутат Московской областной Думы,
Единая Россия Перечень вакансий ГАУЗ МО «Воскресенская областная больница»: Врач общей практики (семейный врач) с возможность участия в программе Земский врач Врач-онколог -2,0 ставки Врач-оториноларинголог – 2,0 ставки Врач-офт
Ленинская Шатура Участники проекта «Активное долголетие», занимающиеся в клубе по интересам «Встречи в парке» МБУ «ДК Апрелевка», посетили Троице-Одигитриевский ставропигиальный женский монастырь в Зосимовой Пустыни.
ДК Апрелевка Татьяна Лысова Серпуховичи заранее побеспокоились о покупке билетов на премьеру фильма «Вызов», снятого на космической станции, а в кинобаре им приготовили настоящую космическую еду.
Газета Серпуховские вести 22 апреля с 12 до 14 часов Мытищинский историко-художественный музей проводит масштабную патриотическую акцию «Улицы героев», посвященную празднику Великой Победы.
Первый Мытищинский телеканал
10 книг, похожих на «Евгений Онегин» (отобрано более 7000 авторов)
К Лев Толстой, Ричард Пивер (переводчик), Лариса Волохонская (переводчик)
Из списка на Наполеон и его эпоха.
Уильям Нестер Автор
Почему Уильяму понравилась эта книга?
Война и мир — не просто величайший роман наполеоновской эпохи, но и один из величайших романов, когда-либо написанных. Этот яркий перевод лучше всего отражает сложность характеров Толстого и их дилеммы среди эпических военных кампаний, которые определяют судьбу Европы и бесчисленных жизней. Паутина историй, связывающих персонажей, повествует о дружбе и любви не меньше, чем о войне и мире.
К Лев Толстой, Ричард Пивер (переводчик), Лариса Волохонская (переводчик)
Почему я должен это читать?
6 авторы выбрали Война и мир как одна из их любимых книг, и они делятся почему вы должны это прочитать.
О чем эта книга?
Превосходный новый перевод великого произведения Толстого от отмеченных наградами переводчиков «Анны Карениной» и «Братьев Карамазовых».
Номинирован как один из самых любимых романов Америки по версии The Great American Read 9 канала PBS.0003
«Война и мир» в целом посвящен вторжению Наполеона в Россию в 1812 году и рассказывает о трех самых известных литературных персонажах: Пьере Безухове, незаконнорожденном сыне графа, который борется за свое наследство и жаждет духовного удовлетворения; князь Андрей Болконский, оставивший свою семью, чтобы воевать против Наполеона; и Наташа Ростова, красивая юная дочь дворянина, интригующая обоих…
Исследовать
- Книги, похожие на «Война и мир».
- Списки книг с этой книгой
- Почему людям нравится эта книга?
Темы
- Россия
- Наполеоновские войны
- Наполеон Бонапарт
- Крымская война
Жанры
- Скоро!
- Книжный магазин.org
- Амазонка
К Михаил Булгаков, Ричард Пивер (переводчик), Лариса Волохонская (переводчик)
Из списка на напоминая нам, что прошлое никогда не умирает.
Леопольдо Подагра Автор
Почему Леопольдо любил эту книгу?
Я люблю это произведение Булгакова за его буйную фантазию и мастерство использования магического реализма как средства обсуждения политики своего времени.
Это роман, который действительно заключает в себе своего рода нюанс против двойственности, который меня вдохновляет, напоминание о том, что вещи, которые мы считаем черным и белым — добро и зло, храбрость и трусость, правильное и неправильное, любовь и похоть — существуют только внутри друг друга .
Моя любимая интерпретация причины, по которой Булгаков написал это, состоит в том, что это был ответ на воинствующий атеизм его времени, не как религиозная стяжка, а как реакция на иконоборческое стирание важной истории, даже если она не очень хорошая.
А еще внутри книги одна из величайших историй любви… Я влюбился в эту ведьму, и я надеюсь, что любой, кто ее прочитает, сможет испытать те эмоции, которые она мне подарила.
К Михаил Булгаков, Ричард Пивер (переводчик), Лариса Волохонская (переводчик)
Почему я должен это читать?
9 авторы выбрали Мастер и Маргарита как одна из их любимых книг, и они делятся почему вы должны это прочитать.
О чем эта книга?
«Булгаков — один из величайших русских писателей, возможно, величайший» Независимый
Написанный тайно в самые мрачные дни сталинского правления, «Мастер и Маргарита» стал в одночасье литературным феноменом, когда он наконец был опубликован, что означало свободу творчества для русские везде. Булгаковская карнавальная сатира на советскую жизнь описывает, как Дьявол, оставляя за собой огонь и хаос, выбирается из тени в Москву одним весенним днем. Наполненный волшебством и событиями, он полон воображаемых, исторических, ужасающих и чудесных персонажей, от ведьм, поэтов и библейских тиранов до прекрасной, отважной Маргариты, которая…
Исследовать
- Книги, похожие на «Мастер и Маргарита».
- Списки книг с этой книгой
- Почему людям нравится эта книга?
Темы
- Сатира
- Советский Союз
- Москва
- Дьявол
Жанры
- Скоро!
- Книжный магазин.org
- Амазонка
К Кэти Портер,
Из списка на Русская литература, которую я считаю шедеврами.
Сюзанна Айкин Автор
Почему Сусанне понравилась эта книга?
После долгих десятилетий поклонения Льву Толстому и его творчеству открытие гораздо позже дневников Софьи явилось для меня огромным откровением: я узнал, что ни писатель, ни художник не остров, а всегда часть человеческой экосистемы, которая питает и питает их искусство. В случае Толстого это была его семья и особенно его жена. В ее личных записях мы встречаем женщину, стоящую за великим писателем, которая была замужем за ним 48 лет и родила ему 13 детей. Она сыграла ключевую роль в его работе, поощряя и поддерживая его литературную карьеру. На ее страницах мы узнаем о ее любви к Толстому и их мучительном браке, в котором она часто чувствовала себя заброшенной и раздраженной. Мы видим скрытую, темную сторону великого литератора, чрезвычайно одаренной, но беспокойной личности, а также узнаем о неугасающей жизненной энергии Софии, которая позволила ей…
К Кэти Портер,
Почему я должен это читать?
1 автор выбрал Дневники Софьи Толстой. как одна из их любимых книг, и они делятся почему вы должны это прочитать.
О чем эта книга?
Когда Софья Берс вышла замуж за графа Льва Толстого, автора «Войны и мира», муж и жена регулярно обменивались дневниками, охватывающими период с 1862 по 1910 годы. Жизнь Софьи была непростой: она идеализировала мужа, но мучилась ему; даже ее многочисленные дети не были абсолютным благословением. На заднем плане ее жизни был один из самых бурных периодов русской истории: переход от старой феодальной России к трем революциям и трем крупным международным войнам. Тем не менее, именно как история жизни самой Софьи Толстой, исследование личного опыта одной женщины,…
Исследовать
- Книги, похожие на «Дневники Софьи Толстой».
- Списки книг с этой книгой
- Почему людям нравится эта книга?
Темы
- Лев Толстой
- Россия
- Интеллектуальный
- Европа
Жанры
- Скоро!
- Книжный магазин.org
- Амазонка
К Анна Ахматова, Джудит Хемшемейер (переводчик),
Из списка на Русская литература, которую я считаю шедеврами.
Сюзанна Айкин Автор
Почему Сусанне понравилась эта книга?
Я люблю Ахматову за ее талант и огромное мужество. Ахматова, считающаяся «душой Серебряного века», величайшей русской поэтессой-модернистом, была блестящим мастером передачи чистых эмоций в своих изображениях повседневных ситуаций. Она начала писать стихи в одиннадцать лет и впервые была опубликована в позднем подростковом возрасте. Отец считал это неподходящим и даже постыдным занятием и запрещал ей писать от фамилии, поэтому она выбрала фамилию своей прабабушки Ахматовой. Ее произведения варьируются от коротких лирических любовных стихов до более длинных и сложных стихов, таких как Реквием, трагическое изображение сталинского террора, написанных как свидетельство лишений и страданий людей того времени, особенно женщин, чьи мужья и сыновья были арестованы и казнены.
К Анна Ахматова, Джудит Хемшемейер (переводчик),
Почему я должен это читать?
1 автор выбрал Полное собрание стихов Анны Ахматовой. как одна из их любимых книг, и они делятся почему вы должны это прочитать.
О чем эта книга?
Впервые опубликованное в 1990 году, когда New York Times Book Review назвало его одной из четырнадцати «Лучших книг года», перевод Джудит Хемшемейер «Полное собрание стихов Анны Ахматовой» является окончательным изданием, и было продано более 13 000 экземпляров, что делает это одно из самых успешных поэтических названий последних лет. Это переизданное и исправленное издание содержит новое биографическое эссе, а также расширенные примечания к стихам Роберты Ридер, редактора проекта и автора книги «Анна Ахматова: поэт и пророк» (Санкт-Петербург). Мартинс Пресс, 1994). Энциклопедический по объему, с более чем 800 стихотворениями, 100 фотографиями, историческим…
Исследовать
- Книги, похожие на «Полное собрание стихов Анны Ахматовой».
- Списки книг с этой книгой
- Почему людям нравится эта книга?
Темы
- Поэзия
- сталинизм
- Модернизм
Жанры
- Скоро!
- Книжный магазин.org
- Амазонка
К Элиф Батуман,
Из списка на о книгах (и об авторах, которые их пишут).
Кэтрин Смит Автор
Почему Кэтрин полюбила эту книгу?
Это сборник эссе об опыте Батумана в изучении русской литературы в Стэнфорде. Размышляя о «возможных способах приблизить свою жизнь к любимым книгам», Батуман прослеживает в прямом и переносном смысле путь таких писателей, как Пушкин, Толстой и Бабель, находя ответы в их жизни и творчестве и в то же время исследуя их влияние на разношерстная группа славистов и читателей.
К Элиф Батуман,
Почему я должен это читать?
1 автор выбрал одержимый как одна из их любимых книг, и они делятся почему вы должны это прочитать.
О чем эта книга?
Подлинная история об интеллектуальном и сентиментальном воспитании одной женщины и ее странных встречах с другими посвященными — нелепо, меланхолично, экстатически — русской классике с фанатиками преданными — нелепо! меланхолично! восторженно! — к русской классике. Сочетая свежие прочтения великих русских от Гоголя до Гончарова с грустными и забавными историями жизней, на которые они продолжают влиять, «Бесы» вводят блестящий и самобытный новый голос: комический, человечный, очаровательный, пронзительный и совершенно, и непритязательно, полный…
Исследовать
- Книги, похожие на «Бесы»
- Списки книг с этой книгой
- Почему людям нравится эта книга?
Темы
- Швейцария
- Россия
- Сан-Франциско
Жанры
- Скоро!
- Книжный магазин. org
- Амазонка
К В. Брюс Линкольн,
Из списка на изменил мой взгляд на историю.
Прит Буттар Автор
Почему Прит полюбил эту книгу?
Это необычная книга, поскольку она фактически представляет собой биографию города, известного на протяжении многих лет сначала как Санкт-Петербург, затем Петроград, затем Ленинград, а теперь снова Санкт-Петербург. Рассказывая историю города, построенного Петром Великим в пустынном болоте, Линкольн сводит воедино множество различных направлений русской истории и волевых людей, которые с разной степенью успеха пытались направить эту историю в нужное русло. по их выбору. Для всех, кто собирается посетить Санкт-Петербург, обязательно нужно заранее прочитать эту книгу — это сделает пребывание там гораздо более ценным. Если и есть изъян, так это то, что Линкольн, к сожалению, умер, когда Санкт-Петербург, возможно, переживал самый низкий упадок после распада Советского Союза; интересно было бы узнать, как бы он оценил город…
К В. Брюс Линкольн,
Почему я должен это читать?
1 автор выбрал Солнечный свет в полночь как одна из их любимых книг, и они делятся почему вы должны это прочитать.
О чем эта книга?
Санкт-Петербург для россиян олицетворяет силу, героизм и силу духа. Оно охватило все то, чем являются русские и чем они надеются стать. Богатство и художественный блеск сочетаются с образами страданий монументального масштаба, что составляет богатую биографию покойного У. Брюса Линкольна, посвященную этому загадочному и сложному городу. Не климат и комфорт имел в виду царь Петр Великий, когда решил построить новую столицу на илистых болотах дельты Невы. Расположенный в 500 милях ниже полярного круга, этот район с его ненастной погодой, плохой…
Исследовать
- Книги, похожие на «Солнечный свет в полночь».
- Списки книг с этой книгой
- Почему людям нравится эта книга?
Темы
- Санкт-Петербург
- Россия
Жанры
- Скоро!
- Книжный магазин. org
- Амазонка
К Карен Хессе,
Из списка на детские книги о беженцах и просителях убежища.
Берли В. Доэрти Автор
Почему Берли полюбил эту книгу?
Letters from Rifka сразу привлекает, потому что автор говорит нам, что это основано на воспоминаниях.
Меня сразу увлек очаровательный голос 12-летней рассказчицы, которая пишет свою историю в форме письма. Рифка — русская еврейка, бежавшая со своей семьей от преследований в 1919 году. Это история отчаянного бегства через Украину в Польшу, а оттуда, надеюсь, в Америку. Но так близко к свободе Рифку помещают в больницу для инфекционных заболеваний на острове Эллис, и ей могут запретить путешествовать с семьей. Персонаж Рифки так хорошо прорисован, ее озорной, позитивный голос так привлекателен, что читатели MG обязательно полюбят эту книгу и глубоко переживают за судьбу людей, которые вынуждены навсегда покинуть свои дома.
К Карен Хессе,
Почему я должен это читать?
2 авторы выбрали Письма от Рифки как одна из их любимых книг, и они делятся почему вы должны это прочитать.
О чем эта книга?
Победительница в СМИ Newbery Карен Хессе представляет незабываемую историю о путешествии семьи иммигрантов в Америку.
«Америка», повторила девушка. «Что ты будешь там делать?»
Я немного помолчал.
«Там я все сделаю», — ответил я.
Рифка ничего не знает об Америке, когда бежит из России со своей семьей в 1919 году. Но она мечтает, что в новой стране она, наконец, будет в безопасности от русских солдат и их жестокого обращения с евреями. На протяжении всего своего путешествия Рифка носит с собой заветный сборник стихов Александра Пушкина. В нем она записывает свои…
Исследовать
- Книги, похожие на «Письма из Рифки»
- Списки книг с этой книгой
- Почему людям нравится эта книга?
Темы
- еврейская история
- остров Эллис
- Россия
Жанры
- Скоро!
- Книжный магазин. org
- Амазонка
К Федор Достоевский, Констанс Гарнетт (переводчик),
Из списка на психологическое исследование в альтернативных форматах.
Генри Вирджин Автор
Почему Генри полюбил эту книгу?
Эту книгу я прочел бы только князю Мышкину, так называемому «Идиоту», юродивому, и Настасье Филипповне, сложной, жалкой, дерзкой, боготворимой, осиротевшей, замученной, трагической женщине необычайной красоты, воспитанной в быть содержанной любовницей. Помимо Настасьи Филипповны, красота книги заключается в чтении того, как Мышкин ориентируется в собственном чувстве разделенной любви, между Настасьей и Аглаей и как он борется с жадностью и честолюбием других. Его мысли о смерти, казни, неверности, безумии, глубоких глубинах ума, ужасе и страхе — все это представлено в разгадке этой трагической истории, действие которой происходит среди небольшой группы людей в Санкт-Петербурге в середине XIX века. век. Написанная частями, запутанные сюжеты, любовные треугольники, трагическая история любви усиливается по мере продолжения повествования. Но по сути, я действительно выбрал эту книгу, за душевные монологи Мышкина, его внутренние диалоги, в которых ты…
К Федор Достоевский, Констанс Гарнетт (переводчик),
Почему я должен это читать?
2 авторы выбрали Идиот как одна из их любимых книг, и они делятся почему вы должны это прочитать.
О чем эта книга?
Перевод Констанс Гарнетт, введение и примечания Агнес Кардинал, почетного старшего преподавателя сравнительного литературоведения Кентского университета.
Князь Мышкин возвращается в Россию из приюта в Швейцарии. По мере того, как он оказывается втянутым в безумные любовные и финансовые интриги, которые сосредоточены вокруг множества блестяще реализованных персонажей и которые в конечном итоге приводят к трагедии, он предстает как уникальное сочетание христианского идеала совершенства и собственных взглядов, страданий и манер Достоевского. Его безмятежная самоотверженность контрастирует с мирскими качествами любого другого персонажа романа. Достоевский сурово обличает…
Исследовать
- Книги, похожие на «Идиот.
- Списки книг с этой книгой
- Почему людям нравится эта книга?
Темы
- Россия
- Санкт-Петербург
- Вильям Шекспир
Жанры
- Скоро!
- Книжный магазин.org
- Амазонка
К Дункан Фэллоуэлл,
Из списка на современный Петербург.
Катриона Келли Автор
Почему Катрина полюбила эту книгу?
Необычайный, пронзительный, мюнхгаузеновский рассказ о посещении только-только-постсоветского Ленинграда в особенно разгоряченный период новейшей истории. Совсем не такие благородные воспоминания о шампанских приемах в Мариинском театре, а затем о прогулках по Мойке в белые ночи, как в других рассказах о путешествиях.
К Дункан Фэллоуэлл,
Почему я должен это читать?
1 автор выбрал Одно жаркое лето в Санкт-Петербурге как одна из их любимых книг, и они делятся почему вы должны это прочитать.
О чем эта книга?
Отчет о пребывании Фэллоуэлла в Санкт-Петербурге летом 1992 года. Он был там, чтобы написать роман, но его отвлек от работы мир клубов, баров, ресторанов и необычной архитектуры. Он также влюбился в Диму, 17-летнего курсанта морского флота.
Исследовать
- Книги, похожие на «Жаркое лето в Петербурге»
- Списки книг с этой книгой
- Почему людям нравится эта книга?
Темы
- Геи
- Россия
- Путешествовать
- Санкт-Петербург
Жанры
- Скоро!
- Книжный магазин.org
- Амазонка
К Питер Гатрелл,
Из списка на Россия в Первой мировой войне.
Джошуа А. Санборн Автор
Почему Джошуа любил эту книгу?
За последние двадцать пять лет возродилось изучение российского опыта Первой мировой войны. Во многом это можно объяснить открытием архивов после 1991 года и столетием войны в 2014-2018 годах. Но издание этой книги также имело огромное значение. Он переосмыслил влияние войны, сосредоточив внимание на опыте обычных людей, а не петроградской элиты и профсоюзных лидеров. Он также высветил огромные масштабы социальной неустроенности — всего более шести миллионов изгнанных русских подданных.
К Питер Гатрелл,
Почему я должен это читать?
1 автор выбрал Целая империя в походе как одна из их любимых книг, и они делятся почему вы должны это прочитать.
О чем эта книга?
«… выдающийся вклад в растущую литературу о явлении, которое стало трагически распространенным в 20-м веке… Это весьма оригинальное описание сочетает в себе образцовое эмпирическое исследование с разумным применением различных методов для изучения далеко идущих ответвления «целой империи, идущей» ». — Цитата на премию Вучинича
«Важный вклад не только в новейшую российскую историю, но и в непрекращающееся изменение положения России в более широких европейских и мировых исторических процессах… элегантно написано… в высшей степени новаторски.» -Europe-Asia Studies
Опираясь на ранее неиспользованные архивные материалы в России, Латвии и Армении…
Исследовать
- Книги, похожие на «Шагая целая империя»
- Списки книг с этой книгой
- Почему людям нравится эта книга?
Темы
- Беженцы
- Россия
- Мировая война 1
- Санкт-Петербург
- украинцы
Жанры
- Скоро!
- Книжный магазин.org
- Амазонка
2700 Ф Улица СПРАВОЧНИК ДЛЯ СТУДЕНТОВ…
ОПЕРА / 2018-2019
СПРАВОЧНИК ДЛЯ СТУДЕНТОВ
Вашингтонская национальная опера Открытая репетиция
Музыка Петра Ильича Чайковского
Либретто Петра Ильича Чайковского и Константина Шиловского
По роману А. С. Пушкина
Школьный спектакль: 5 марта
Учитель и наставник: Евгений Онегин
Кто есть кто
13 9000s Евгений Онегин , молодой русский дворянин (баритон — средний мужской голос)
Татьяна , богатая девушка из деревни (сопрано — самый высокий женский голос)
Ольга , ее сестра (меццо-сопрано — средний женский голос)
Госпожа Ларина , их мать (меццо-сопрано)
Филиппьевна , служанка Ларины и няня Татьяны (меццо-сопрано)
Владимир Ленский , поэт, хороший друг Онегина и жених Ольги (тенор — самый высокий мужской голос)
Князь Гремин (бас — самый низкий мужской голос)
Итак, что происходит?
Вне оперного театра, Евгения Онегина живет совершенно другой жизнью как одно из самых знаменитых произведений русской литературы всех времен . Написанный в течение восьми лет выдающимся отечественным писателем Александром Пушкиным, необычный роман в рифмованных стихах в равной степени является сатирическим социальным комментарием и чистой, чистой ностальгией. Его центральная трагическая история любви (мальчик встречает девушку, мальчик пренебрежительно относится к девушке только для того, чтобы слишком поздно обнаружить, что он действительно любит ее) настолько хороша, насколько это возможно с драматической иронией, а его героиня, Татьяна, рассматривается многими как высший нравственный идеал. прекрасный пример изящества и достоинства под давлением.
Акт 1
Русская деревня: имение Лариных, начало 1800-х годов.
Познакомьтесь с сестрами Лариными. Эти две дамы очень разные: Татьяна (tah-tee-YA-nah) мечтательна и любит читать, Ольга (OHL-gah) дерзкая и любит танцевать… вы поняли, но ни одна из них не может устоять перед хорошей песней. Вместе со своей матерью мадам Лариной (лах-РИ-нах) они празднуют осенний сезон вместе с хором слуг, готовящихся к сбору урожая.
Входят Евгений Онегин и его друг, поэт Владимир Ленский (LEHN-ski). В возрасте чуть менее 20 лет бывший горожанин Онегин становится новым владельцем близлежащего имения (благодаря наследству). Но Онегину скучно. С все . Книги, вечеринки, приличное общество… кажется, ничто ему не нравится. И меньше всего женщин. Тем не менее, он соглашается навестить сестер Лариных вместе с Ленским, который счастливо помолвлен с Ольгой.
Онегин делает Ленскому одолжение, развлекая Татьяну, пока влюбленные флиртуют среди лариных лесов. И хотя Онегин считает Татьяну чем-то интересным, он не находит ее достаточно очаровательной, чтобы отказаться от холостяцкой жизни.
Но вот первый поворот: всего после одного разговора Татьяна мгновенно и навсегда влюбляется в циничного и отстраненного Онегина. (Да, вы правильно прочитали.)
Через некоторое время бессонная Татьяна импульсивно решает написать страстное письмо Онегину, изливая на бумаге свое сердце и признаваясь в своей бессмертной любви, утверждая, что ее будущее теперь в его руках.
Послушайте…
Татьяна заканчивает письмо к Онегину и размышляет о своей судьбе. Прислушайтесь к повторяющейся мелодии, спускающейся по музыкальной гамме, и обратите внимание на то, как она трансформируется по ходу сцены. Также послушайте, как голос Татьяны поднимается до впечатляющих высот, когда она чувствует надежду, и как низко опускается, когда она поет о возможном отказе Онегина.
Татьяна просит свою няню Филиппьевну (fee-LEEP-nyehv-nah) помочь ей доставить письмо Онегину и несколько дней с нетерпением ждет его ответа.
Когда он, наконец, отвечает, дела идут плохо.
Решив сообщить ей эту новость с глазу на глаз, Онегин возвращается в имение Татьяны и делает все возможное, чтобы мягко ее подвести. Но его подход «Дело не в тебе, а во мне» терпит неудачу, когда он подразумевает, что, хотя она его и привлекает, он скоро устанет от нее. Высокомерно отвергая ее любовь как юношескую глупость, он предостерегает ее контролировать свои эмоции. (Да, это довольно жестоко.)
Послушайте…
Онегин говорит Татьяне, что он ей не подходит. Посмотрите, как легкое вращение духовых инструментов (например, флейта и кларнет) и сбалансированные фразы Онегина (с очень небольшим количеством высоких или низких крайностей) используются, чтобы показать, насколько он мягок и черств, в отличие от прежней муки Татьяны.
Акт 2
Несколько месяцев спустя Онегин по неосторожности позволяет Ленскому затащить себя на танец в честь именин Татьяны (русская православная традиция, вроде празднования дня рождения). Столь же неразумно Онегин приглашает Татьяну на танец, и как только их замечают вместе, в толпе раздаются сплетни.
Послушайте…
Высшее общество страны собирается в поместье Лариных на бал. Во время этого запоминающегося вальса послушайте, как хор поет свои собственные мелодии, а не следует основной танцевальной мелодии. Это помогает добиться эффекта того, что гости вечеринки сплетничают себе под нос, а перед ними играет живая музыка.
Когда гости вслух задаются вопросом, достаточно ли хорош для Татьяны тщеславный Онегин, Онегин решает, что с него хватит. Раздраженный Ленским за то, что он привел его в первую очередь, Онегин решает бессовестно флиртовать с Ольгой из мести.
Ольга и Онегин слишком сближаются во время следующих нескольких вальсов, и Ленский расстроен и растерян. Он требует, чтобы Ольга сохранила для него следующий танец, но она объявляет, что планирует танцевать с Онегиным еще раз, чтобы наказать Ленского за чрезмерную ревность.
Флирт между Ольгой и Онегиным продолжается во время исполнения французским поэтом песни для Татьяны, и Ленский вне себя. Перед всем бальным залом он обличает Онегина как злого обольстителя женщин и вызывает его на дуэль (…угу). Понимая, что он зашел слишком далеко, но все еще желая сохранить лицо, Онегин соглашается.
Послушайте…
Ленский вспоминает счастливые времена с Ольгой, размышляя о том, что готовит дуэль. Послушайте короткую интермедию, где музыка вдруг звучит более обнадеживающе и спокойно. Парадоксально, но именно тогда Ленский задумывается о том, каким был бы мир без него. Как вы думаете, почему композитор решил, что такая мирная музыка будет сопровождать такие мрачные тексты?
Незадолго до рассвета двое мужчин встречаются в заснеженной местности. Кратко вспомнив, как они когда-то были близки и какими злыми и ожесточенными стали, они прицеливаются и стреляют… и Ленский падает замертво на землю.
Акт 3
Москва: несколько лет спустя.
Онегин, преследуемый памятью о Ленском, пытался похоронить свои печали в путешествии. Бесцельно блуждая, он прибыл в Москву в надежде отвлечься (удачи, приятель).
На городском балу — гораздо более фешенебельном, чем деревенский танец в поместье Лариных — он сталкивается с князем Греминым (ГРЭМ-мин), родственником Онегина, который недавно женился на… подождите… Татьяне. Онегин потрясен, обнаружив, что Татьяна совсем не такая, какой он ее помнит; там, где она когда-то казалась простой и наивной, теперь она кажется царственной и зрелой. Еще более странно? Кажется, она его почти не помнит.
А вот и второй поворот: Онегин находит неотразимой эту более новую, более выдержанную Татьяну. Правильно, теперь, когда она избегает его , он тяжело пал… и он полностью осознает жестокую иронию.
Преисполненный решимости нанести последний удар по счастью, Онегин решает написать Татьяне собственное письмо в надежде вернуть ее.
Но будет ли достаточно его слов, чтобы возместить ущерб, который он нанес? Сможет ли Татьяна забыть о том, что было, и сбежать с ним? Победит ли первая любовь честь?
Полезно знать
Представьте себе: благонамеренная, но немного заблуждающаяся молодая женщина пишет любовное письмо успешному мужчине. Он польщен, но отвергает ее. Однако позже он признает, что его действия по отношению к молодой женщине были менее чем добрыми, и, пытаясь загладить свою вину, просит девушку провести с ним свою жизнь.
Знакомо?
Если вы думаете, что это повтор только что прочитанной оперы, вы ошибаетесь. (Но хорошая попытка.) На самом деле это история о том, что происходило за кулисами, когда писалась опера.
Когда друг-певец Петра Ильича Чайковского (cheye-KOFF-skee, 1840–1893) предложил композитору написать оперу по мотивам Евгения Онегина , культового русского романа Александра Пушкина (POOSH-kin, 1799–1837) Чайковский считал это «любопытной», но рискованной идеей. Но как только он прочитал книгу, его необъяснимо потянуло к невинной героине Пушкина и прямолинейным темам романа о юности и любви — настолько, что он решил сразу же заняться сочинением. Возможно, отчасти это произошло потому, что всего за несколько недель до этого Чайковский сам получил любовное письмо, очень похожее на то, которое Татьяна пишет Онегину в рассказе. И, подобно Онегину, Чайковский решил дистанцироваться от своей юной поклонницы Антонины.
Но (тоже вроде как Онегин) Чайковский передумал. Его ухаживания за Антониной были сложными и бурными, и все же — возможно, вдохновленный его глубоким уважением к характеру Татьяны — Чайковский в конце концов предложил жениться. Дата предложения Чайковского и сочинение знаменитой «Сцены письма» Татьяны совпали с разницей в несколько дней. Антонина согласилась. Брак продлился недолго, но опера пользуется успехом и по сей день.
Учимся слушать
Поход в оперу означает, что вам придется начать слушать по-новому, если вы хотите впитать все, что могут предложить музыка и голоса. И угадай что? Это менее сложно, чем кажется.
Попробуйте рассматривать оперное пение как отдельный тип языка или речи. Когда мы говорим, наши эмоции могут менять звучание нашего голоса от момента к моменту, и одно слово может иметь тысячу различных значений в зависимости от того, как мы его произносим (громко, тихо, быстро, медленно, с высоким голосом). низкий голос и др.). То же самое относится и к персонажам оперы. Каждый голос, который вы услышите, будет иметь свой особый оттенок в зависимости от того, кем является персонаж и что он или она говорит.
Татьяна, например, застенчивая молодая женщина с очень романтичной жилкой. Таким образом, ее голос будет более высоким (чтобы дать понять, что она невинна и задумчива), но иногда будет парить над оркестром (чтобы представить ее страстные надежды и мечты). Ее пение также будет звучать весомее и драматичнее, когда мы встретимся с ней в образе зрелой женщины в третьем акте. Его более темный баритон (отход от типичного героического звучания, которое обычно представлено более высоким тенором) указывает на то, что он немного более уверен в себе и опытнее, чем стандартный романтический лидер. Его короткие элегантные фразы также предполагают, что его персонаж в основном спокоен и держит себя в руках.
Если вы сомневаетесь в том, что персонаж чувствует или о чем он думает, всегда обращайте пристальное внимание на то, как именно он звучит . (Инструменты в оркестре также дадут вам подсказки.)
Проверьте это…
- В этой постановке Евгений Онегин главный герой часто появляется на сцене один. Как вы думаете, какие подсказки, если таковые имеются, дает вам это устройство о его характере? Заставляет ли это вас взглянуть на него по-новому? Вы верите, что Онегин наедине другой человек, чем на публике?
- И в повести Пушкина, и в опере Чайковского особое внимание уделяется контрасту между деревенским и городским укладом жизни. Как декорации и костюмы в этой постановке напоминают вам, какие сцены происходят в деревне, а какие в городе? И приобретает ли музыка иное качество, когда действие переносится в Москву? (Подсказка: послушайте живую музыку вальса во 2-м акте и более синкопированный танец, известный как полонез (pohl-oh-NAISE) в 3-м акте.)
- Директор этого «Евгений Онегин» решил, что конец 2-го акта будет транслироваться непосредственно в начало 3-го акта. Как вы думаете, какое влияние это оказывает на аудиторию? Помогает ли оптимистичная, бешеная музыка в начале третьего акта забыть о смерти Ленского во втором акте? Или это делает последствия его убийства намного хуже?
- Напыщенная и сдержанная манера пения Онегина полностью исчезает в тот момент, когда он понимает, что влюблен в Татьяну. Напоминает ли его ария в конце сцены бального зала третьего акта сцену, в которой Татьяна пишет свое печально известное любовное письмо? Как же так?
Подумай об этом…
- Чайковский преуспел в напевных мелодиях (если вы нам не верите, просто вспомните на секунду Щелкунчик или Лебединое озеро ), а в середине-конце В девятнадцатом веке запоминающиеся мелодии часто повторялись в опере несколько раз. Можете ли вы определить какие-либо повторяющиеся музыкальные темы в Евгений Онегин ? Если да, то почему они думают, что они повторяются, когда делают? Заставляет ли их повторение вспомнить конкретного персонажа или событие? (Подсказка: послушайте внимательно «Сцену письма» Татьяны в 1-м действии и сольную арию Ленского во 2-м действии; мелодии из обоих этих произведений будут встречаться неоднократно.)
- На протяжении всего романа Евгений Онегин Пушкин не скрывал, что любит и восхищается своей героиней Татьяной. Чайковский также оказался «влюбленным в ее образ» (то есть, тронутым ее бедственным положением) и в итоге удостоил ее почти 20-минутного соло в своей опере. Как вы думаете, почему Татьяна вызывает такую привязанность? Согласны ли вы с ее выбором в начале оперы? А в конце?
- Ария Ленского во втором акте считается одним из самых важных моментов в опере с момента ее дебюта в 1879 году.. Помимо меланхолических музыкальных тем, спускающихся каскадом вниз (как будто певец вздыхает), ария — и вдохновивший ее пушкинский стих — также затрагивает извечные темы мимолетной молодости, приближающейся смерти и того, что происходит, когда человек умирает. Напоминает ли вам текст этой арии какие-либо другие литературные или музыкальные произведения?
Примите меры:
Верните письмо
Татьяна , богатая девушка из деревни (сопрано — самый высокий женский голос)
Ольга , ее сестра (меццо-сопрано — средний женский голос)
Госпожа Ларина , их мать (меццо-сопрано)
Филиппьевна , служанка Ларины и няня Татьяны (меццо-сопрано)
Владимир Ленский , поэт, хороший друг Онегина и жених Ольги (тенор — самый высокий мужской голос)
Князь Гремин (бас — самый низкий мужской голос)
Письма явно играют важную роль в Евгений Онегин так же, как и в реальной жизни Чайковского (помимо переписки с невестой, Чайковский завязал литературные отношения с женщина, которая станет его давним другом и покровителем, но откажется встречаться с ним лично). В опере Татьяна и Онегин одновременно являются и автором, и получателем до боли честного письма — и результаты совершенно неоднозначны. И не зря. Длинное письмо действует как окно в эмоции другого человека и может оставить как автора, так и читателя незащищенным.
Но это не всегда плохо.
В эпоху текстовых сообщений и Твиттера все реже и реже можно выразить себя, используя более чем несколько символов, слов или предложений. Почему бы не попытаться преодолеть барьер в 280 символов и написать о своих чувствах на нескольких абзацах… или даже страницах?
Выберите текущую тему, новость или дело, которым вы увлечены, и составьте длинное письмо (мы говорим более 500 слов) о том, почему оно вас трогает или почему оно вас интересует. Не бойтесь копнуть глубже и раскрыть свои самые сокровенные мысли по этому поводу. Погрузитесь в предмет и посмотрите на него с максимально возможного угла. Попробуйте записать на бумаге, что именно заставляет вас чувствовать и почему. (Дополнительные баллы, если вы напишете это от руки, а не напечатаете.)
Если вам удобно, поделитесь своим письмом с друзьями и семьей или сделайте шаг вперед и отправьте его местному законодателю или журналисту, который, по вашему мнению, может быть готов услышать ваше мнение по важному вопросу.
УЗНАЙТЕ БОЛЬШЕ
Узнайте больше с Евгений Онегин Extras .
—
Все фотографии Тодда Розенберга для Лирической оперы Чикаго
Сценарист: Элени Хаген
Редактор контента: Лиза Резник
Координатор отдела логистики: Кэтрин Хусман
Продюсер и руководитель программы: Тиффани А. Брайант
—
Дэвид М. Рубенштейн
Председатель
Президент 90 12 3 Дебора Ф.