Что значит коммуникативная функция – коммуникативная функция — это… Что такое коммуникативная функция?

Содержание

коммуникативная функция — это… Что такое коммуникативная функция?


коммуникативная функция

1) Основная функции языка.

2) Функция разговорной речи.

Она предполагает общение людей при помощи языка, передачу информации друг другу. С коммуникативной функцией связаны такие стилевые черты, как: непринужденность, чувственная конкретность, эмоционально-оценочная информативность. Эллиптичность (пропуск слов, звуков, слогов, частей предложения) также связана с желанием наиболее быстро передать информацию, войти в контакт с собеседником. Прерывистость и непоследовательность речи с логической точки зрения связаны с желанием говорящего заострить внимание на какой-то мысли, более адекватно передать то или иное понятие. Именно такие отступления и порождают прерывистость и непоследовательность речи с логической точки зрения.

Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во «Пилигрим». Т.В. Жеребило. 2010.

  • коммуникативная тактика
  • коммуникативное изучение художественного текста

Смотреть что такое «коммуникативная функция» в других словарях:

  • коммуникативная функция — см. функции слова и функции языка …   Словарь лингвистических терминов

  • коммуникативная функция речи —      речь: функция коммуникативная использование речи с целью передачи другим людям некоей информации или побуждения их к действиям. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998. коммуникативная функция речи …   Большая психологическая энциклопедия

  • Коммуникативная Функция Речи — использование речи для сообщения другим какой либо информации или побуждения их к действиям . При передаче сообщения происходит указание на какой либо предмет, что обозначается как указательная, или индикативная, функция речи, а также… …   Психологический словарь

  • Коммуникативная функция языка —   Одна из двух главных базовых функций языка: быть средством человеческого общения.   См. также: Когнитивная функция языка, Функции языка, Частная коммуникативная функция языка …   Словарь социолингвистических терминов

  • коммуникативная функция художественной литературы — (от лат. communnicatio; commuico делаю общим, общаюсь). Художественная литература особое средство коммуникации (связи, общения, сообщения) между людьми, между человеком и обществом, между поколениями. Рубрика: литература и ее функции в обществе… …   Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

  • Коммуникативная функция подсознания — Источником исходящей от каждого из партнеров по О. информации может быть как сфера их сознания, так и сфера их подсознания (сфера бессознательного). Так называемые «невербальные» сигналы лишь малая часть той информации, к рая исходит из… …   Психология общения. Энциклопедический словарь

  • коммуникативная функция текста — назначение текста служить средством общения и сообщения; см. также коммуникативно организационная функция текста …   Толковый переводоведческий словарь

  • коммуникативная функция слова — назначение слова служить средством общения и сообщения, ее актуализация …   Толковый переводоведческий словарь

  • частная коммуникативная функция языка — 1. То же, что общественная функция языка (См.: общественные функции языка). 2. Производные от коммуникативной функции языка: 1) контактоустанавливающая; 2) волюнтативная; 3) функция хранения информации и др …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Частная коммуникативная функция языка —    1. То же, что общественная функция языка.    2. Производные от коммуникативной функции языка: 1) контактоустанавливающая; 2) волюнтативная; 3) функция хранения информации и др …   Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник


lingvistics_dictionary.academic.ru

коммуникативная функция — это… Что такое коммуникативная функция?


коммуникативная функция

см. функции слова и функции языка.

Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А.. 1976.

  • коммуникативная единица
  • коммуникация

Смотреть что такое «коммуникативная функция» в других словарях:

  • коммуникативная функция — 1) Основная функции языка. 2) Функция разговорной речи. Она предполагает общение людей при помощи языка, передачу информации друг другу. С коммуникативной функцией связаны такие стилевые черты, как: непринужденность, чувственная конкретность,… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • коммуникативная функция речи —      речь: функция коммуникативная использование речи с целью передачи другим людям некоей информации или побуждения их к действиям. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998. коммуникативная функция речи …   Большая психологическая энциклопедия

  • Коммуникативная Функция Речи — использование речи для сообщения другим какой либо информации или побуждения их к действиям . При передаче сообщения происходит указание на какой либо предмет, что обозначается как указательная, или индикативная, функция речи, а также… …   Психологический словарь

  • Коммуникативная функция языка —   Одна из двух главных базовых функций языка: быть средством человеческого общения.   См. также: Когнитивная функция языка, Функции языка, Частная коммуникативная функция языка …   Словарь социолингвистических терминов

  • коммуникативная функция художественной литературы — (от лат. communnicatio; commuico делаю общим, общаюсь). Художественная литература особое средство коммуникации (связи, общения, сообщения) между людьми, между человеком и обществом, между поколениями. Рубрика: литература и ее функции в обществе… …   Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

  • Коммуникативная функция подсознания — Источником исходящей от каждого из партнеров по О. информации может быть как сфера их сознания, так и сфера их подсознания (сфера бессознательного). Так называемые «невербальные» сигналы лишь малая часть той информации, к рая исходит из… …   Психология общения. Энциклопедический словарь

  • коммуникативная функция текста — назначение текста служить средством общения и сообщения; см. также коммуникативно организационная функция текста …   Толковый переводоведческий словарь

  • коммуникативная функция слова — назначение слова служить средством общения и сообщения, ее актуализация …   Толковый переводоведческий словарь

  • частная коммуникативная функция языка — 1. То же, что общественная функция языка (См.: общественные функции языка). 2. Производные от коммуникативной функции языка: 1) контактоустанавливающая; 2) волюнтативная; 3) функция хранения информации и др …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Частная коммуникативная функция языка —    1. То же, что общественная функция языка.    2. Производные от коммуникативной функции языка: 1) контактоустанавливающая; 2) волюнтативная; 3) функция хранения информации и др …   Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник


dic.academic.ru

Основные функции языка. Коммуникативная функция и ее разновидности.

когнитивная (или мыслительная) — формирование мышления индивида и общества;

познавательная – передача информации и её хранение.

Номинативная – вера человека в название.

Коммуникативная функция языка связана с тем, что язык прежде всего является средством общения людей. Он позволяет одному индивиду – говорящему – выражать свои мысли, а другому – воспринимающему – понимать их, то есть как-то реагировать, принимать к сведению. Акт коммуникации не был бы возможен без языка.

Коммуникация – значит общение, обмен информацией. Иными словами, язык возник и существует прежде всего для того, чтобы люди могли общаться. Эту функцию можно назвать информационной, информативной, так как главное для нее — передача информации.

При реализации коммуникативной функции языка адресант и адресат не только могут являться непосредственными собеседниками, но и могут быть разделены временем и пространством.

Коммуникативная функция языка является основной, а другие функции можно рассматривать как ее частные проявления, в зависимости от того, какая конкретная задача.

Коммуникативная функция и её разновидности (подфункции): регулятивная, фатическая, экспрессивная, эстетическая, матаязыковая, магическая.

— регулятивная (апеллятивная) – призывно-побудительная функция, сосредоточена на адресации, регуляция поведения адресата (вопросительные предложения, интонация побуждения, глагольные формы – инфинитив, повелительное наклонение.

— Фатическая функция (контактоустанавливающая) Цель сообщения при этой функции — установить, продолжить или прервать коммуникацию. В языке для этих целей имеется большое количество фраз-клише. Часто, когда мы не знаем, о чём говорить с человеком, но молчать просто неприлично, мы говорим о погоде, о каких-либо событиях, хотя нас они могут и не интересовать. Мимо нас к реке идет знакомый с удочкой. Мы обязательно скажем ему, хотя это очевидно: «Что, на рыбалку?» Все эти фразы легко предсказуемы, но их стандартность и легкость использования позволяют установить контакт. Детская речь до трех лет обычно фатическая, дети часто не могут понять, что им говорят, не знают, что сказать, но стараются лепетать, чтобы поддерживать общение. Эту функцию дети усваивают первой. Стремление начать и поддерживать общение характерно для говорящих птиц. Приветствия, поздравления, дежурные разговоры.

— Экспрессивная (эмотивная) функция. Отражает отношение говорящего к высказываемому. При использовании экспрессивной функции важно не само сообщение, а отношение к нему. Эмотивный слой языка представлен междометиями, которые представляют собой эквиваленты предложений («ай», «ох», «увы»), слова с оценочным компонентом(суффиксация). Важнейшие средства передачи эмоций — интонация и жесты. К.С. Станиславский, великий русский режиссер, при обучении актеров просил их передавать до 40 сообщений, произнося только одну фразу, например, «Сегодня вечером», «Пожар» и т.д. с тем, чтобы аудитория могла догадаться о какой ситуации идет речь. Ф.М.Достоевский в «Дневнике писателя» описывает случай, когда пятеро мастеровых содержательно поговорили, произнеся поочередно с разной интонацией одну и ту же нецензурную фразу. За эмоции отвечает правое полушарие.

— Поэтическая (эстетическая) функция.

Соответствует сообщению, т.е. основную роль играет направленность на сообщение как таковое вне зависимости от его содержания. Главное — это форма сообщения. Как видно из названия, эта функция используется прежде всего в поэзии, где большую роль играют приемы, играющие важную роль в его восприятии, а информация часто второстепенна, причем зачастую содержание стихотворения нам непонятно, но нравится по форме. Подобные стихи писали К. Бальмонт, В. Хлебников, О. Мандельштам, Б. Пастернак и многие другие поэты. Эстетическая функция часто используется и в художественной прозе, а также в разговорной речи. Речь в таких случаях воспринимается как эстетический объект. Слова принимаются как что-то или прекрасное или безобразное. Долохов в романе «Война и мир» с явным удовольствием произносит слово «наповал» об убитом потому, что ему нравится форма слова.

— Метаязыковая функция. Предметом речи служит сам код. Это язык о «языке». Метаязыковая функция предполагает выяснение, понятен ли язык, особенно в разговоре с иностранцами. При этом часто прибегают к толкованиям слов и выражений («Вы понимаете, что я имею в виду?», «Что вы хотите сказать?»). Метаязыковую функцию выражают, например, вводные клише: «так сказать». Кавычки тоже отражают эту функцию. Эта функция реализуется в высказываниях о языке, лекциях по языкознанию, в грамматиках, словарях и т.д.

Магическая функция языка. Магическая (заклинательная) функция. Адресатом выступают не люди, а высшие силы. Проявление этой функции — табу, молитвы, клятвы, обеты. Речевая способность издавна казалась людям великим даром богов, требующим осторожного и бережного обращения. Неуместное употребление имени человека или названия предмета — верят до сих пор некоторые люди — может иметь трагические последствия. Магическое слово, по их мнению, заклинает, околдовывает, заговаривает, исцеляет и напускает порчу. Магические формулы равноценны ритуальным действиям и часто им сопутствуют. В социальной жизни функцию, близкую к магической, выполняют прескрипции — т. е. предписания, приказы, формулы судебных приговоров, клятв, присяг, обещаний, извинений и др., а также тексты реклам, лозунгов, призывов. С магической функцией связаны эвфемизмы («в интересном положении» вместо «беременная», «летальный исход» вместо «смерть»), и табу. Магическая функция обращена на неживые предметы, напр., «да будет свет!».

studfiles.net

Что такое коммуникативные функции

Знаете, какой сюрприз поджидает некоторых изучающих английский? Они ходят-ходят в языковую школу, учат-учат грамматику и лексику, совершенствуют свое произношение, учатся понимать речь на слух…

А потом — бац! Едут за границу и… не могут сделать простейшие вещи. Не знают, что ответить на ‘For here or to go?’; не знают, как спросить «Здесь занято?».

Почему? Потому что забыли про коммуникативные функции.

Итак, что такое коммуникативные функции в английском и каково их место в изучении языка? Зачем нужно знать десять способов сказать «спасибо» и сколько всего выражает старый-добрый will? Можно ли учить английский по разговорникам, и чем обернется этот «разговорник-стайл» на практике?

Что такое коммуникативные функции

Если вы когда-нибудь занимались по современным учебникам английского, вы наверняка видели в них разделы Practical English или Functional English, или что-то подобное. В них могут быть разнообразные видео, сценки, диалоги и прочие образцы для подражания, а также фразы для практических целей:

  • как сделать приглашение
  • как отказаться
  • как сделать комплимент
  • как сделать заказ в ресторан
  • как спросить дорогу
  • как попросить об услуге или помощи

…и многие другие.

Это все и есть коммуникативные функции. Это практические задачи и разнообразные «как».

Вопрос на засыпку. А зачем изучать еще какие-то коммуникативные функции, если есть лексика и грамматика?

Знать грамматику и лексику, конечно, полезно и приятно, но не всегда это знание поможет “выжить” в языковой среде. Нужно знать те самые, принятые в этой ситуации клише и формулировки. Знать, например, что в кафе или ресторане в ответ на:

Anything else?

…носители языка часто говорят:

I’m good.

…и имеют в виду совсем не то, что кажется на первый взгляд. I’m good = I don’t want or need anything else / I don’t need any help (в зависимости от контекста).

Или, например, что:

What’s up?

— это стандартное приветствие, после которого чаще всего отвечают:

Nothing much.

…а не “Что сверху?”.

Или что:

Thanks for having me.

…это не какой-то трэш и пошлятина, а стандартное же клише, используемое гостем или приглашенным спикером в таком контексте:

— Thanks for coming

— Thanks for having me


Связь между коммуникативными функциями и конструкциями

Интересно, что между конструкциями и функциями / задачами нет однозначной линейной связи. Одну и ту же задачу можно выполнить разными языковыми средствами. Так, например, есть множество разных способов сделать приглашение:

  • Let’s go to the cinema
  • How about going to the cinema?
  • What about going to the cinema?
  • Do you feel like going to the cinema?
  • Would you like to go to the cinema?
  • Want to go to the cinema?

…и другие.

Поблагодарить тоже можно разными способами:

  • Thank you / Thanks / Many thanks / Thanks a million / Thank you so much
  • I can’t thank you enough
  • I appreciate it
  • Couldn’t have done it without you

Зачем знать 10 способов сказать “спасибо”?

Иногда по этому поводу ученики говорят, мол, зачем мне 10 разных способов сказать “спасибо”, если вообще-то достаточно одного? На это я обычно отвечаю, что да, действительно, для самовыражения достаточно одной-двух формулировок.

А вот для того, чтобы понимать окружающих, нужно как минимум знать (хотя бы смутно и примерно) все те другие “бесполезные” формулировки. Мы же сюда пришли не только чтобы самовыражаться? А еще и чтобы понимать окружающих и с ними взаимодействовать. И вот однажды вам говорят неочевидное:

I appreciate it

… а вы ни в зуб ногой, потому что “а зачем мне 10 способов сказать спасибо?” Что ответить на это, вы, соответственно, тоже не знаете. Разговор окончен. Да еще и репутацию хама можно ненароком приобрести, как в примере выше. Потому что на благодарность принято как-то отвечать:

I appreciate it.

My pleasure.


Одна функция — несколько конструкций

На этой оптимистичной ноте продолжим разговор о несоответствии функций и конструкций. Так, например, когда изучают глагол should, говорят, что он используется для советов. Таких, как:

  • You should stay in a hotel.

Но для советов есть и другие устойчивые клише и конструкции:

  • If I were you, I’d stay in a hotel
  • Why don’t you stay in a hotel?
  • You’re better off staying in a hotel.

У одной функции (дать совет) — несколько способов выражения.

Одна конструкция — несколько функций

Несоответствие работает и в обратную сторону. Возьмем для примера will. Одна из его функций — сделать прогноз на будущее (make a prediction):

  • If it’s sunny tomorrow, we’ll have a picnic in the garden.

Но помимо этого, will выполняет ряд других функций. Например, с его помощью можно сделать угрозу:

  • (If you’re late again,) I’ll fire you.

И предложить помощь:

  • Hold on a second, I’ll open the door for you

И пообещать:

  • You can trust me. I won’t tell anyone.

С этим примером получилось наоборот: одна грамматическая конструкция (will) — несколько функций.

Итак, как бы ни хотелось упростить себе жизнь, нет такого, чтобы одной конструкции соответствовала одна функция, а одну функцию можно было выразить одним-единственным способом. Чаще всего языковая реальность будет выглядеть примерно так:

  • одна функция — несколько конструкций, несколько способов выражения
  • одна конструкция — несколько функций, несколько способов применения

Разговорник-стайл

Со связью между функциями и конструкциями разобрались. Теперь другой вопрос на засыпку. Может, тогда ну их, эту лексику и грамматику, а также listening, reading, writing и что там еще входит в обучение английскому? Раз они сами по себе не очень помогают выживать в языковых джунглях, то какой от них толк? Может, тогда достаточно заниматься только функциями и учить обиходные фразы “разговорник-стайл”?

На вопрос отвечу совсем скоро, а начну с предыстории. У меня однажды была  задумка провести эксперимент: каждый раз, когда я буду отправляться в новую страну, я буду покупать разговорник и пытаться пользоваться фразами оттуда уже на местности. Очень хорошо, что свой эксперимент я начала с эксперимента мысленного. Я просто представила, как всё это будет происходить.

Вот я еду, скажем, в Венгрию и покупаю русско-венгерский разговорник. Слева — фраза на русском, справа — фраза на венгерском, посередине — произношение, наверняка русскими буквами.

Гуляя по Будапешту, я внезапно захочу попасть в библиотеку и отловлю на улице местного жителя, чтобы спросить, как туда попасть.

Даже если я смогу быстро найти нужную фразу… Или ладно, я же могу подготовиться и найти нужную фразу заранее! В любом случае, скорее всего, я произнесу ее так, что ни один носитель не поймет свой родной язык в таком чудовищном исполнении. А оно только чудовищным и может быть, когда совсем не знаешь и не учитываешь родное произношение. А откуда мне его знать, если у меня разговорник-стайл и произношение русскими буквами?

Хорошо, допустим, я произнесла фразу более-менее понятно (или носитель не вытерпел и просто посмотрел, как фраза выглядит в печатном виде). Что произойдет дальше? Дальше носитель станет отвечать на мой вопрос “Как пройти в библиотеку?” и… я НИЧЕГО не пойму. Ну а как понять, если я ни дня не занималась языком, не слушала аудио, не изучала лексику? Никак.

То есть, даже если я исхитрюсь и как-то СКАЖУ нужную фразу, я не ПОЙМУ, что мне ответят. А если каким-то чудом все же пойму (может, носитель жестами объяснит или станцует мне об этом) и у меня возникнет новый или уточняющий вопрос, где мне его искать? По всему разговорнику? Нееет, это уже не коммуникация, а сплошная профанация.

Так мой маленький мысленный эксперимент уберег меня от большого эпик фейла. И так будет с каждым, кто будет учить одни только функциональные фразы в стиле разговорника))

Коммуникативные функции в большой картине

Коммуникативные функции не существуют в вакууме. Они неизбежно связаны и с другими функциями, и со всей системой и аспектами языка.

Функции + функции

Коммуникативная функция “поблагодарить”:

I appreciate it.

…связана с коммуникативной функцией “ответить на благодарность”:

My pleasure.

А “преподнести плохие новости”:

There’s something I have to tell you.

…связано с “отреагировать на плохие новости”:

Oh no. That’s a bummer.

“Сделать приглашение”:

Want to go to the movies with me tonight?

…связано с  “согласиться / отказаться”:

I’d love to!

I’m sorry but I can’t. Maybe some other time?

Из этого следует мысль о том, что функции лучше изучать в связке с другими, связанными функциями.

Функции + язык

В большой картине изучения языка коммуникативные функции встраиваются и дополняют все остальные системы и аспекты. Например, коммуникативные функции связаны с:

  • грамматикой (фразы-клише используют определенную грамматику и конструкции)
  • лексикой (любая повседневная ситуация связана с определенным набором слов и выражений; лексика вокруг идеи “сделать заказ в кафе” будет отличаться от лексики “дайте мне скидку на эту шубу”)
  • пониманием на слух (мы реализуем коммуникативные функции не в вакууме, а во взаимодействии с окружающими, которых нам нужно понимать)

…и остальными аспектами

Еще по теме:

А вы когда-нибудь пробовали общаться с помощью разговорника? Что получилось?

Какое место отводите обучению коммуникативным функциям?

Какие еще примеры вспомните, где у коммуникативной функции может быть несколько способов выражения? И наоборот — у одной «грамматики» — несколько разных функций?

Автор: Дарья Масловская

anglofeel.ru

Коммуникативная функция — Мегаобучалка

Коммуникативная функция культуры обеспечивает общение людей друге другом. Человек не может решить без помощи других людей ни одну сколько-нибудь сложную задачу. Люди вступают в общение в процессе любого вида трудовой деятельности. Без общения с себе подобными человек не может стать полноценным членом общества, развить свои способности. Длительный отрыв от общества приводит индивида к психической и духовной деградации, превращая его в животное. Культура есть условие и результат общения людей. Только благодаря усвоению культуры люди становятся членами общества. Культура дает людям средства общения. В свою очередь, общаясь, люди создают, сохраняют и развивают культуру.

Природа не наделила человека способностью устанавливать эмоциональные контакты, обмениваться информацией без помощи знаков, звуков, письма, и для общения человек создал различные средства культурной коммуникации. Информация может передаваться вербальными (словесными) способами, невербальными (мимика, жесты, позы, дистанция общения, информация, которая передается через материальные предметы, например с помощью одежды, особенно форменной) и паравербальными (темп речи, интонации, громкость, артикуляция, высота голоса и т.п.).

Для общения с другими людьми человек использует естественные языки, искусственные языки и коды — компьютерные, логические, математические символы и формулы, знаки дорожного движения, а также разнообразные технические устройства.

Процесс коммуникации состоит из трех этапов:

  • кодирование информации, которая должна быть передана адресату, т.е. перевод се в какую-либо символическую форму;
  • передача по каналам коммуникации, при этом возможны помехи и потеря части информации;
  • раскодирование полученного послания адресатом, причем в силу различия в представлениях о мире, разного индивидуального опыта отправителя и получателя сообщения раскодирование происходите погрешностями. Поэтому коммуникация никогда не бывает успешной на 100 %, большие или меньшие потери в ней неизбежны. Эффективность коммуникации обеспечивается рядом культурных условий, таких, как наличие общего языка, каналов передачи информации, соответствующей мотивации, этических, семиотических правил, которые в итоге определяют, кому, что, когда и как можно сообщить и от кого и когда ждать ответного сообщения.

Развитие форм и способов коммуникации является важнейшим аспектом формирования культуры. На ранних этапах истории человечества возможности коммуникации ограничивались прямыми контактами между людьми и для передачи информации им приходилось сближаться на расстояние прямой видимости и слышимости. Со временем люди нашли возможность увеличить дальность коммуникации, например с помощью специальных приспособлений. Так появились сигнальные барабаны и костры. Но их возможности ограничивались передачей лишь нескольких сигналов. Поэтому важнейшим этапом в развитии культуры стало изобретение письменности, позволившее передавать сложные сообщения на большие расстояния. В современном мире все большее значение приобретают средства массовой коммуникации, в первую очередь телевидение, радио, печать, а также компьютерные сети, выходящие на первое место как средство общения между людьми.



В современных условиях значение коммуникативной функции культуры растет быстрее, чем любой другой функции. Развитие коммуникативных возможностей приводит к стиранию национальных особенностей и способствует формированию единой общечеловеческой цивилизации, т.е. процессам глобализации. Эти процессы в свою очередь стимулируют интенсивный прогресс средств коммуникации, который выражается в возрастании мощности и дальнодействия средств связи, увеличении информационных потоков, повышении скорости передачи информации. Наряду с этим прогрессируют взаимопонимания людей, их способность к сочувствию и сопереживанию.

Интегративная функция культуры родственна коммуникативной и связана с тем, что культура объединяет любые социальные общности — народы, социальные группы и государства. Основой единства таких групп являются: общий язык, единая система ценностей и идеалов, создающая общность взглядов на мир, а также общие нормы, регулирующие поведение людей в обществе. В результате возникает чувство общности с людьми, являющимися членами своей группы, в противовес другим людям, которые воспринимаются как «чужие». В силу этого весь мир делится на «своих» и «чужих», на Мы и Они. Как правило, человек испытывает большее доверие к «своим», чем к «чужим», говорящим на непонятном языке и ведущим себя неправильно. Поэтому коммуникации между представителями разных культур всегда затруднены, велик риск ошибок, порождающих конфликты и даже войны. Но в последнее время в связи с процессами глобализации, развитием средств массовой информации и коммуникации межкультурные контакты укрепляются и расширяются. Этому во многом способствует современная массовая культура, благодаря которой множеству людей в разных странах становятся доступны книги, музыка, достижения науки и техники, мода и т.п. Особенно большую роль в этом процессе играет Интернет. Можно сказать, что интегративная функция культуры в последнее время способствует сплочению не только отдельных социальных и этнических групп, но и человечества в целом.

Нормативная (регулятивная) функция культуры проявляется как система норм и требований общества ко всем своим членам во всех областях их жизни и деятельности — труде, быте, семейных, межгрупповых, межнациональных, межличностных отношениях.

В любых человеческих общностях необходимо регулировать поведение составляющих их индивидов для сохранения равновесия внутри самой общности и для выживания каждого отдельного индивида. Продукты культуры, которыми располагает человек, очерчивают поле его возможной деятельности, позволяют прогнозировать развитие различных событий, но не определяют, как

должен действовать человек в той или иной ситуации. Каждый человек должен сознательно и ответственно совершать свои поступки, опираясь на нормы и требования к поведению людей, которые исторически сложились в обществе и четко закрепились в нашем сознании и подсознании.

Нормы поведения людей, как разрешительные, так и запретительные, представляют собой указание на допустимые пределы и границы, в которых человек должен действовать, чтобы его поведение получило положительную оценку других людей и общества в целом. В каждой культуре приняты свои нормы поведения. Есть культуры с сильной нормативной стороной (Китай) и культуры, в которых нормативность выражена слабее (европейские культуры). Вопрос о существовании общечеловеческих норм остается дискуссионным.

Посредством норм культура регулирует, координирует действия отдельных людей и человеческих групп, вырабатывает оптимальные пути решения конфликтных ситуаций, дает рекомендации при решении жизненно важных вопросов.

Регулятивная функция культуры осуществляется на нескольких уровнях:

  • мораль и се нормы, которые жестко соблюдаются, несмотря на отсутствие специальных контролирующих институтов; нарушение этих норм встречает резкое осуждение общества;
  • нормами права, которые подробно излагаются в конституции и законах страны. Их соблюдение контролируют специально созданные институты — суд, прокуратура, милиция, пенитенциарная система;
  • обычаи и традиции, представляющие собой устойчивую систему поведения людей в разных сферах жизни и разных ситуациях, ставшую нормой и передающуюся из поколения в поколение. Как правило, они принимают форму определенного стереотипа, устойчивы на протяжении столетий при любых общественных изменениях;
  • нормы поведения человека на работе, в быту, в общении с другими людьми, в отношении к природе, включающие широкий круг требований — от элементарной опрятности и соблюдения правил хорошего тона до общих требований к духовному миру человека.

Аксиологическая (оценочная) функция культуры связана с ее ценностными ориентациями. Культурная регуляция человече- с кой деятельности осуществляется не только нормативно, но и через систему ценностей — идеалов, к достижению которых стремятся люди. Ценности подразумевают выбор того или иного объекта, состояния, потребности, цели в соответствии с критерием их полезности для жизни человека и помогают обществу и человеку отделить хорошее от плохого, истину от заблуждения, справедливое от несправедливого, допустимое от запретного и т.д. Отбор ценностей происходит в процессе практической деятельности. По мере накопления опыта ценности формируются и исчезают, пересматриваются и обогащаются.

Ценности обеспечивают специфичность каждой культуры. То, что важно в одной культуре, может быть совсем не важно в другой. У каждого народа формируется своя иерархия ценностей, хотя набор ценностей имеет общечеловеческий характер. Поэтому можно условно классифицировать основные ценности следующим образом:

  • витальные ценности — жизнь, здоровье, безопасность, благосостояние, сила и т.д.;
  • социальные — социальное положение, труд, профессия, личная независимость, семья, равенство полов;
  • политические — свобода слова, гражданские свободы, законность,
  • гражданский мир;
  • моральные — добро, благо, любовь, дружба, долг, честь, бескорыстие, порядочность, верность, справедливость, уважение к старшим, любовь к детям;
  • эстетические ценности — красота, идеал, стиль, гармония, мода, самобытность.

Каждое общество, каждая культура ориентируется на свой набор ценностей, в котором могут отсутствовать какие-то из перечисленных выше ценностей. Кроме того, каждая культура по-сво- ему представляет те или иные ценности. Так, идеалы красоты у разных народов довольно сильно различаются. Например, в средневековом Китае у аристократок в соответствии с существовавшим тогда идеалом красоты должны быть крохотные ступни; желаемого добивались мучительными процедурами бинтования ног, которым подвергались девочки с пятилетнего возраста и в результате которых они становились буквально калеками.

Посредством ценностей происходит ориентация поведения людей. Человек не может одинаково относиться к противополож- ностим, из которых состоит мир, он должен оказывать предпочтение чему-то одному. Большая часть людей считает, что стремится к добру, правде, любви, но то, что одним кажется добром, может оказаться злом для других. Это вновь приводит к культурной специфичности ценностей. Исходя из имеющихся у нас представлений о добре и зле, мы всю жизнь выступаем «оценщиками» окружающего мира.

Рекреативная функция культуры (психическая разрядка) противоположна нормативной функции. Регламентация и регуляция поведения необходимы, но следствием их является ограничение свободы отдельных индивидов и групп, подавление каких-то их желаний и влечений, что ведет к развитию скрытых конфликтов и напряжений. К такому же результату человек приходит из-за чрезмерной специализации деятельности, вынужденного одиночества или избытка общения, неудовлетворенных потребностей в любви, в вере, бессмертии, интимном контакте с другим человеком. Далеко не все эти напряжения рационально разрешимы. Поэтому перед культурой стоит задача — создать организованные и относительно безопасные способы разрядки, не нарушающие социальной стабильности.

Самые простые, естественные индивидуальные средства разрядки — смех, плач, приступы гнева, исповедь, объяснение в любви, разговор начистоту. Специфически культурные коллективные, закрепленные традицией формы разрядки — праздники и досуг, освобожденный от непосредственного участия в производстве. В праздничные дни люди не работают, не соблюдают будничные нормы жизни, устраивают шествия, карнавалы, застолья. Смысл праздника состоит в торжественном коллективном обновлении жизни. Во время праздника идеальное и реальное как бы сливаются, человек, приобщенный к праздничной культуре и умеющий праздновать, испытывает облегчение и радость. Праздники также происходят по определенным правилам — с соблюдением соответствующего места и времени, разыгрыванием устойчивых ролей. При разрушении этих формальностей и усилении чувственных склонностей физиологическое наслаждение может стать самоцелью и будет достигаться любой ценой; в результате появятся алкоголизм, наркомания и другие пороки.

Ритуалы также представляют собой средства коллективной разрядки и регулируют важнейшие моменты в жизни людей, относящиеся к сфере сакрального (священного) в данной культуре. Среди ритуальных событий — рождение и смерть, заключение брака, обряды взросления (инициации), особенно важные в первобытной и традиционных культурах. В эту группу входят также религиозные ритуалы и обряды, выполнение которых является одним из лучших способов компенсации, созданным культурой. Для ритуалов характерны особая торжественность, культурная насыщенность.

Также в качестве коллективной разрядки эффективно используется игра, удовлетворяющая влечения символическими средствами. Символика игры создаст особую психологическую установку, когда человек одновременно и верит, и не верит в происходящее, она побуждает его использовать все свои силы и мастерство для достижения цели. Игра позволяет разрядить бессознательные импульсы, запрещенные или невостребованные культурой. Так, во многих играх присутствуют конкурентные, сексуальные мотивы — спорт, лотерея, конкурсы, танцы. В таких играх, как коллекционирование, реализуются накопительские влечения, оценивающиеся в быту как проявление жадности. Наконец, существуют игры, обыгрывающие значение смерти, — коррида, гладиаторские бои.

С одной стороны, сегодня можно говорить о гуманизации игр, замене многих развлечений прошлого, таких, как уличные кулачные бои и публичные казни, спортом, телевидением, кино. Но с другой стороны, кино и телевидение показывают в фильмах и программах множество сцен насилия, травмируя психику людей, особенно детей.

Функция социализации и инкултурации, или человекотворческая функция, является важнейшей функцией культуры. Социализацией называется процесс усвоения человеческим индивидом определенных знаний, норм и ценностей, необходимых для жизни в качестве полноправного члена общества, а инкультурацией — процесс усвоения навыков и знаний, необходимых для жизни в той или иной культуре. Эти близкие процессы возможны только с помощью специально созданных культурой систем воспитания и образования. Вне общества эти процессы невозможны, поэтому из Маугли или из Тарзана никогда не получился бы настоящий человек. Дети, по каким-то причинам вырастающие среди животных, сами навсегда остаются животными.

Процессы социализации и инкультурации предполагают активную внутреннюю работу самого человека, стремящегося овладеть необходимой для жизни информацией. Поэтому, усвоив обязательный для данной культуры комплекс знаний, человек начинает развивать свои индивидуальные способности, свои природные задатки. Это может быть развитие музыкальных или художественных способностей, математических или технических знаний, того, что может пригодиться в овладении будущей профессией или станет занятием человека в часы досуга.

Социализация и инкультурация продолжаются в течение всей жизни человека, но наиболее важные знания усваиваются в детстве. Тогда ребенок учится говорить на родном языке, усваивает нормы и ценности своей культуры. В основном это происходит автоматически, когда ребенок копирует сначала поведение родителей, а затем — сверстников, учителей и других взрослых. Так усваивается социальный опыт, накопленный народом, сохраняется и передается из поколения в поколение культурная традиция, что обеспечивает стабильность культуры.

 

megaobuchalka.ru

Коммуникативная функция культуры: что это такое?

Общество, в котором мы живем, постоянно оперирует понятием «культура». Современная жизнь практически неотделима от этого понятия. Однако обывателю бывает достаточно сложно дать ему точное определение. Одним на ум сразу приходит выражение «садоводческие культуры», другие связывают его с театром и музыкой, третьи заговорят про «культуру речи». Давайте разберемся, что такое культура и какие функции она выполняет в обществе.

Термин и его определение

Сам термин «культура» происходит от латинского colere и возник около 2000 лет назад. Сперва это слово обозначало обработку почвы и всевозможные сельскохозяйственные работы. До сих пор отголоском прошлого звучат понятия «агрокультура», «садоводческая культура», «сельскохозяйственная культура» и другие.

В первом веке до нашей эры Цицерон впервые употребил этот термин по отношению к человеку, обозначив им воспитание, образование и ценности гражданина и индивида. С тех пор это культурологическое понятие стало развиваться в новом направлении.

Так как воспитание и образование немыслимы без выделения мира человека из окружающей среды, очень скоро культура стала означать этот круг особых ценностей и занятий, превращающих просто человека в человека разумного, а со временем и в человека привелегированного — имеющего доступ к знаниям, книгам, театру или науке.

Со временем термин обрастал новыми значениями. С развитием науки слово «культура» стали относить к различным временным вехам — «культура древнего Рима». Использовали его для выделения определенных социальных групп — «культура хиппи» или сфер жизни — «городская культура».

В повседневности этим культурологическим термином стали обозначать некий гипотетически идеальный моральный облик человека в качестве синонима «воспитанности».

На сегодняшний день насчитывается около 1000 определений понятия «культура», в большей или меньшей степени перекликающихся между собой.

Функции культуры

Основываясь на вышесказанном, можно сделать вывод, что культура играет важнейшую роль в жизни каждого отдельного общества и всего человечества в целом. Она является своеобразным средством сбора, хранения и передачи всего человеческого опыта будущим поколениям.

Познавательную, адаптивную, воспитательную, нормативную, развлекательную, знаковую и коммуникативную функцию культуры изучает культурология. Все эти функции вытекают друг из друга или служат основой одна для другой.

Неоспоримо одно: культура является базисом, фундаментом человечества, и аккумулирует в себе весь когда-либо полученный опыт и знания в систему, регулирующую жизнь общества на всех его уровнях.

Любой индивид существует в определенном культурном пространстве. Человек неотделим от культуры и на протяжении всей жизни они взаимодействуют, изменяя и дополняя друг друга.

Изначально установки, ценности, взгляды и интересы ребенка формируются под воздействием среды, в которую он помещен и в которой вынужден функционировать. Человек растет, и со временем уже на основе сформированных представлений он, в свою очередь, уже сам изменяет и формирует среду, в которой растут новые будущие индивиды.

Реализация этого взаимодействия невозможна без коммуникативной функции культуры.

Коммуникация как единственный продуктивный вид взаимодействия

Возникновение и существование любого общества невозможно без коммуникации. Словарь культурологических понятий определяет коммуникацию как процесс взаимодействия, основная цель которого — передача информации.

В рамках одной статьи невозможно охватить всю полноту, виды и особенности всех видов коммуникаций, возможных в обществе. Поэтому остановимся подробнее на некоторых из них.

По способу передачи информации коммуникацию можно разделить на вербальную и невербальную. Система «культура-человек» использует оба вида коммуникации для реализации одной из важнейших своих функций — к первой относятся все виды языков, когда-либо созданных человеком, ко второй — жесты, мимика, телодвижения, тембр голоса и другие паравербальные средства.

Коммуникативная функция культуры подразумевает межличностное взаимодействие людей. Так сложилось, что человек силен именно в обществе — в одиночку он не в состоянии справиться с какой-либо трудной проблемой.

В большинстве случаев без общения человек выпадает из общества, не ощущает себя полноценным индивидом, а длительная изоляция, как правило, приводит к моральной деградации. Только через коммуникацию люди становятся членами общества, а потом, в свою очередь, общаясь и взаимодействуя, они создают и развивают это самое общество. Таким образом реализуется коммуникативная функция культуры.

История о вавилонской башне

Как мы уже выяснили, коммуникативная функция культуры состоит в том, что она обеспечивает общение людей в процессе любой деятельности. В первую очередь необходимость подобного взаимодействия возникает во время совместного труда.

Очень наглядным примером коммуникативной функции культуры является библейская история о вавилонской башне.

После потопа у сыновей Ноя и их жен родилось много детей, а потом и внуков. Людей было много, и говорили они все на одном языке. И тогда они решили воздвигнуть огромную башню высотой до Бога и тем самым «сделать себе имя, нежели рассеяться по всей земле».

Люди с энтузиазмом принялись за дело — одни из них делали кирпичи, другие месили глину, третьи возили материалы к подножью башни. Постройка росла на глазах. Богу не понравились их честолюбие и планы, и потому он спустился с небес и смешал языки всех людей.

Наутро они проснулись и не смогли понять друг друга — братья и сестры, родители и дети говорили на разных языках. Строительство сильно замедлилось, а потом и вовсе остановилось. Люди разбрелись по всей земле и основали свои города и страны.

Если отбросить религиозную и моральную составляющую библейской притчи, эта история очень ценна с культурологической точки зрения. Она наглядно показывает, что коммуникативная функция культуры обеспечивает эффективное взаимодействие между людьми, без которого невозможно достижение совместных целей.

Процесс осуществления коммуникации

Мы уже выяснили, что коммуникативная функция культуры — это обеспечение беспрепятственного общения между отдельно взятыми индивидами, а также между обществом и индивидом.

Для коммуникации люди используют всевозможные виды языков. Сюда относятся не только естественные, исторически сформированные наречия, но и всевозможные виды искусственных языков — коды, математические и физические формулы, знаки и символы.

Все искусственные языки можно разделить условно на две большие группы. В первую входят созданные для замещения естественного языка, и самым ярким примером может служить эсперанто, составленный из слов латинского и греческого происхождения. Сюда относится также азбука Морзе и всевозможные жестовые системы.

Ко второй группе причисляются языки, созданные для решения различных задач. Сюда в первую очередь относится язык математики и физики, компьютерный язык кодирования и различные алгоритмы.

Процесс коммуникации можно условно разделить на три части:

  • кодирование информации;
  • передача информации;
  • раскодирование сообщения.

На всех трех этапах возможна потеря или искажение сведений. Почему это происходит? Совершенно очевидно, что коммуникативная функция культуры реализуется неравномерно по всему земному шару.

Различные природные условия, историческая подоплека, культурологические процессы формируют совершенно разные человеческие общества. В каждом из них развивается совершенно индивидуальный язык, перевести который на другие языки без потери какой-либо части информации практически невозможно.

Этому способствует наличие так называемых языковых лакун — отсутствие в лексической системе одного языка понятия для обозначения какого-либо явления или предмета.

Это достаточно легко проиллюстрировать русским словом «рука», для которого отсутствует подходящее определение в английском, где собственно рука разделяется на две составляющие — hand (рука от кисти до локтя) и arm (рука от локтя и выше).

Казалось бы, такое простое слово едва ли может создать существенные проблемы в коммуникации, но изучающие иностранный язык легко докажут вам обратное. Как вы держите ребенка? На руках. Использовать для этого hand или arm?

И если затруднения возникают в таких простых случаях, то что говорить о более сложных лакунах, когда не только слово, но целое явление или понятие отсутствует в языке-реципиенте или языке-источнике?

Подобные языковые дилеммы наносят большой ущерб коммуникативной функции культуры, но одновременно рождают интересные явления вроде переключения кодов. Об этом поговорим далее.

Переключение кодов в языковой культуре

Что же такое переключение кодов? Это понятие, появившееся на стыке языкознания и культурологии. Оно получило свое широкое распространение в среде иммигрантов. Это спонтанное переключение с одного языка на другой и обратно.

Существует внутреннее (вставка в одного слова) и внешнее (вставка фразы или предложения) переключение. Практически всегда подобное явление возникает на месте языковой лакуны.

Рассмотрим эффект переключения кодов на примере русских немцев. В немецком языке есть достаточно емкое слово Termin, означающее определенное назначенное время, встречу. Это и запись к врачу или парикмахеру, и запланированная встреча с друзьями. Совершенно определенно в русском языке нет точного эквивалента этого слова, поэтому большинство иммигрантов уже через несколько месяцев жизни в Германии перестают искать подходящее к каждому определенному случаю русское слово, заменяя его немецким.

Коммуникативная культура: понятие, особенности, структура, функции

Эффект переключения кодов неразрывно связан с коммуникативной культурой говорящего. Что означает это явление? Рассмотрим понятие, особенности, структуру и функции коммуникативной культуры подробнее.

Коммуникативная культура — это совокупность знаний и навыков личности, которые обеспечивают доброжелательное общение с другими индивидами. Ее структуру составляют базовые коммуникативные навыки — общая грамотность, доступность речи для собеседника, адекватность употребления слов и выражений, уместность выбранного тона беседы, контроль над психоэмоциональным состоянием.

Коммуникативная культура является связующим звеном, компонентом всех видов культур. Без нее просто невозможно эффективное взаимодействие. Ребенок начинает постигать коммуникативную культуру буквально с самого рождения — с песнями и потешками, с первыми стихами и песенками, копируя и калькируя тон, фразы и реакции близких ему людей.

Человек в системе «коммуникативная культура — индивид» является одновременно и реципиентом, и донором. Формирование коммуникативной культуры личности предполагает:

  • развитие ряда психологических и мыслительных свойств;
  • овладение средствами коммуникации;
  • формирование социальных установок;
  • развитие коммуникативных умений.

Таким образом можно сделать вывод, что к основной функции коммуникативной культуры относится формирование мышления человека и поиск наиболее эффективных способов взаимодействия с другими людьми. Развитие навыков эффективной коммуникации позволит чувствовать себя уверенно в любой компании и в любых условиях, а также научиться влиять на развитие ситуации в собственных интересах.

Роль коммуникативной функции в художественной культуре

Основная задача искусства, как и языка, это сохранение и передача последующим поколениям определенных знаний, умений и всевозможной информации. Вне зависимости от того, имеет ли художник, актер, музыкант или иной деятель культуры в планах передать некую информацию другим людям или же рассматривает ее лишь как способ самовыражения — искусство несет в себе отпечаток личности творца и духа времени, и потому по сути своей является средством коммуникации.

Что такое коммуникативная функция культуры и искусства? Весь смысл существования последнего заключается в том, чтобы аккумулировать и передавать другим людям духовный опыт. А значит, искусство само по себе и является своеобразным средством коммуникации не только между отдельными людьми, но и между различными поколениями.

Являясь, однако, достаточно своеобразным средством коммуникации, искусство имеет свои специфические особенности:

  1. Стирание границ. Коммуникативные возможности любого языка ограничены обществом людей, которые его понимают. Искусство стирает границы между людьми, являясь универсальным и доступным всем средством коммуникации.
  2. Специфичность задачи. Если целью любой вербальной коммуникации является передача максимально возможной достоверной информации, то задача искусства — наполнять людей своим идейным содержимым, воспитывать их духовно.
  3. Уникальность. Если информацию, закодированную на одном языке, еще можно перекодировать в другой, то произведение искусства уникально по своей природе — его ценность заключается не только в содержании, но и форме. Так, волшебство танца невозможно передать через живопись, а глубину живописи никаким образом не выразить через театральные постановки.

Спорт и коммуникация: точки взаимодействия

Спорт играет одну из главных ролей в жизни общества. Без него невозможно формирование здорового социума. Причем здесь идет речь не только о физическом, но и о духовном здоровье нации.

Каким же образом спорт влияет на духовность, и какое отношение он имеет к процессу коммуникации?

Физическая культура — это общественное явление, тесно связанное со всеми аспектами жизни современного человека — политикой, экономикой, воспитанием и другими.

Спорт может изменять и формировать тело человека, одновременно изменяя его самооценку, настроение, представление о собственных возможностях. Эти изменения не могут не повлиять и на другие сферы предметной деятельности человека.

Коммуникативная функция физической культуры состоит в формировании деловых и личностных контактов людей, их общении и сближении благодаря совместной спортивной деятельности. Кроме того, физкультура является одной из главнейших сфер международного общения, ярким примером чего могут служить Олимпийские игры.

Точки пересечения функций культуры

Культура выполняет в жизни общества множество различных функций, которые изучает культурология. Как и большинство наук, культурология не стоит в стороне, а находится в тесном взаимодействии с другими областями гуманитарных знаний. Кроме культурологии, например, знаковую и коммуникативную функцию культуры изучает лингвистика.

Для постижения любого культурного наследия человеку необходимо овладеть определенной знаковой системой. Язык как средство межличностного взаимодействия является объектом изучения языкознания.

Ученые-лингвисты исследуют язык с точки зрения его природы, функций, исторического развития, внутренней структуры. В свою очередь, культурологи, основываясь на исследованиях языковедов, строят свои теории о влиянии языка на развитие культуры и общества.

Накопление и приумножение информации как отправная точка функции культуры

Как мы уже выяснили выше, одной из важнейших функций культуры является аккумуляция и передача будущим поколениям опыта, знаний и информации. Без знания своего прошлого, без осознания ошибок и их адекватной оценки невозможно сформировать полноценную личность, которая способна адекватно прогнозировать будущее.

Для передачи этого опыта были придуманы знаковые системы — языки, коды, искусство. Люди использовали все доступные им способы сохранить знания о прошлом для детей. Таким образом реализуется информационно-коммуникативная функция культуры.

В качестве средства хранения этих данных до последнего момента выступали естественная индивидуальная и коллективная память народа, речь, вещественные средства — книги, фотографии, альбомы. В настоящее время все большая часть коллективной культуры хранится на электронных носителях.

fb.ru

Значение слова КОММУНИКАТИВНЫЙ. Что такое КОММУНИКАТИВНЫЙ?

  • КОММУНИКАТИ́ВНЫЙ, —ая, —ое. Лингв. Прил. к коммуникация (во 2 знач.). Коммуникативная функция языка.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: простынка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Положительное

Отрицательное

kartaslov.ru

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о