Что значит коммуникативная функция: коммуникативная функция — это… Что такое коммуникативная функция?

Содержание

коммуникативная функция — это… Что такое коммуникативная функция?

коммуникативная функция

см. функции слова и функции языка.

Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А.. 1976.

  • коммуникативная единица
  • коммуникация

Смотреть что такое «коммуникативная функция» в других словарях:

  • коммуникативная функция — 1) Основная функции языка. 2) Функция разговорной речи. Она предполагает общение людей при помощи языка, передачу информации друг другу. С коммуникативной функцией связаны такие стилевые черты, как: непринужденность, чувственная конкретность,… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • коммуникативная функция речи —      речь: функция коммуникативная использование речи с целью передачи другим людям некоей информации или побуждения их к действиям. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998. коммуникативная функция речи …   Большая психологическая энциклопедия

  • Коммуникативная Функция Речи — использование речи для сообщения другим какой либо информации или побуждения их к действиям . При передаче сообщения происходит указание на какой либо предмет, что обозначается как указательная, или индикативная, функция речи, а также… …   Психологический словарь

  • Коммуникативная функция языка —   Одна из двух главных базовых функций языка: быть средством человеческого общения.   См. также: Когнитивная функция языка, Функции языка, Частная коммуникативная функция языка …   Словарь социолингвистических терминов

  • коммуникативная функция художественной литературы — (от лат. communnicatio; commuico делаю общим, общаюсь). Художественная литература особое средство коммуникации (связи, общения, сообщения) между людьми, между человеком и обществом, между поколениями. Рубрика: литература и ее функции в обществе… …   Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

  • Коммуникативная функция подсознания — Источником исходящей от каждого из партнеров по О. информации может быть как сфера их сознания, так и сфера их подсознания (сфера бессознательного). Так называемые «невербальные» сигналы лишь малая часть той информации, к рая исходит из… …   Психология общения. Энциклопедический словарь

  • коммуникативная функция текста — назначение текста служить средством общения и сообщения; см. также коммуникативно организационная функция текста …   Толковый переводоведческий словарь

  • коммуникативная функция слова — назначение слова служить средством общения и сообщения, ее актуализация …   Толковый переводоведческий словарь

  • частная коммуникативная функция языка

    — 1. То же, что общественная функция языка (См.: общественные функции языка). 2. Производные от коммуникативной функции языка: 1) контактоустанавливающая; 2) волюнтативная; 3) функция хранения информации и др …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Частная коммуникативная функция языка —    1. То же, что общественная функция языка.    2. Производные от коммуникативной функции языка: 1) контактоустанавливающая; 2) волюнтативная; 3) функция хранения информации и др …   Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник


Коммуникативная функция языка

Важнейшей функцией языка является коммуникативная. Коммуникация — значит общение, обмен информацией. Иными словами, язык возник и существует прежде всего для того, чтобы люди могли общаться.

Вспомним два приводившихся выше определения языка как системы знаков и как средства общения. Нет смысла противопоставлять их друг другу: это, можно сказать, две стороны одной медали. Язцк и осуществляет свою коммуникативную функцию благодаря тому, что является системой знаков: по-другому просто нельзя общаться. А знаки, в свою очередь, и предназначены для того, чтобы передавать информацию от человека к человеку.

Собственно, а что значит — информация? Любой ли текст (напомним: это реализация языковой системы в виде последовательности знаков) несет в себе информацию? Очевидно, нет. Вот я, проходя мимо людей в белых халатах, случайно слышу: «Давление упало до трех атмосфер». Ну и что? Три атмосферы — это много или мало? Радоваться надо или, образно говоря, бежать куда подальше? Другой пример. Открыв книгу, мы наталкиваемся, положим, на следующий пассаж: «Деструкция гипоталамуса и верхней части стебля гипофиза в результате неопластической или гранулематозной инфильтрации может обусловить развитие клинической картины НД… При патологоанатомическом исследовании недостаточность развития супраоптических нейронов гипоталамуса встречалась реже, чем паравентрикулярных; был выявлен также уменьшенный нейрогипофиз». Будто на иностранном языке, не правда ли? Пожалуй, единственное, что мы из данного текста вынесем, — это то, что сия книга не про нас, а для специалистов в соответствующей области знания. Для нас же она информации не несет.

Третий пример. Является ли информативным для меня, взрослого человека, высказывание: «Лошади кушают овес и сено»? Нет. Я это хорошо знаю, это всем хорошо известно, никто в этом не сомневается. Не случайно данное высказывание служит примером банальных, тривиальных, избитых истин: оно никому не интересно. Оно неинформативно.

Таким образом, информация — это сведения, доступные для понимания и важные для поведения того, кому они адресованы. Текст будет информативным для меня только тогда, когда я буду готов к его восприятию и когда содержащиеся в нем сведения каким-то образом подействуют на мое поведение. (Это не значит, конечно, что я немедленно куда-то побегу или начну перестраивать в корне свою жизнь. Но, может быть, скажу что-то в ответ или просто задумаюсь о чем-то, заинтересуюсь чем-то, захочу поделиться услышанным с другим человеком и т.д.).

Информация передается в пространстве и во времени. В пространстве — это значит от меня к вам, от человека к человеку, от одного народа к другому… Во времени — значит от вчерашнего дня к сегодняшнему, от сегодняшнего к завтрашнему. .. И «день» здесь надо понимать не буквально, а фигурально, обобщенно: информация сохраняется и передается из века в век, из тысячелетия в тысячелетие. (Изобретение письма, книгопечатания, а теперь и компьютера совершило в этом деле революцию.) Благодаря языку осуществляется преемственность человеческой культуры, происходит накопление и усвоение опыта, выработанного предшествующими поколениями. Об этом еще пойдет речь ниже. А пока заметим: человек может общаться во времени и… с самим собой. В самом деле: зачем вам записная книжка — с именами, адресами, днями рождения? Это вы «вчерашний» направили себе «сегодняшнему» послание в завтра. А конспекты, дневники? Не надеясь на свою память, человек отдает информацию «на сохранение» языку, а точнее сказать, его представителю — тексту. Он общается с самим собой во времени. Подчеркну: для того чтобы сохранить себя как личность, человек обязательно должен общаться — это форма его самоутверждения. Вот как образно выражает эту мысль писательница Лидия Гинзбург: «Разговор макет страстей и эмоций; любовь и тщеславие, надежда и злоба находят в нем призрачное осуществление. Разговор — исполнение желаний… В своем диалоге с ближним человек утверждает себя прямо и косвенно, лобовыми и обходными путями — от прямолинейного хвастовства и наивного разговора о себе и своих делах до тайного любования своими суждениями о науке, искусстве, политике, своим остроумием и красноречием, своей властью над вниманием слушателя».

Если же собеседника в наличии не имеется, то человек должен общаться хотя бы с самим собой. (Данная ситуация знакома людям, на долгое время оказавшимся оторванными от общества: заключенным, путешественникам, отшельникам, космонавтам.) Робинзон в известном романе Д. Дефо, пока не встречает Пятницу, начинает разговаривать с попугаем — это лучше, чем сойти с ума от одиночества. А у современного писателя Андрея Битова в повести «Жизнь в ветреную погоду» один персонаж всегда говорит «не из потребности, а для разговора», стремясь таким образом «за неимением общения сохранить хотя бы символ его»…

Мысль о том, что слово в каком-то смысле есть дело, можно теперь уточнить применительно к коммуникативной функции языка. Возьмем простейший случай — элементарный акт общения. Один человек что-то говорит другому: просит его, приказывает, советует, предостерегает… Чем продиктованы эти речевые действия? Заботой о благе ближнего? Не только. Или не всегда. Обычно говорящий имеет в виду какие-то собственные интересы, и это совершенно естественно, такова человеческая природа. Например, он просит собеседника сделать что-то, вместо того чтобы делать это самому. Для него тем самым дело как бы превращается в слово, в речь. Нейропсихологи утверждают: говорящий человек должен прежде всего подавить, затормозить возбуждение каких-то центров в своем мозгу, отвечающих за движения, за поступки (Б.Ф. Поршнев). Речь оказывается заместителем действия. Ну а второму человеку — собеседнику (или, по-другому, слушающему, адресату), может быть, и не нужно то, что он будет делать по просьбе говорящего (или не вполне ясны причины и основания этого действия), и тем не менее просьбу он выполнит, воплотит слово в реальное дело. А ведь в этом можно увидеть зачатки разделения труда, первоосновы человеческого общества! Именно так характеризует использование языка крупнейший американский лингвист Леонард Блумфилд.

Он приводит в своей книге «Язык» следующий пример. Предположим, юноша и девушка идут по дороге и девушке хочется есть, она голодна. Взгляд ее падает на яблоню, растущую за забором. Она что-то говорит своему спутнику. Тот перелезает через ограду, срывает яблоко, приносит его девушке, и она утоляет голод. Что для нас интересно в этой немудреной ситуации? У девушки был стимул, потребность в совершении какого-то действия (поступка, реакции). Но она сама ничего не сделала, только сказала. Поступок же (перелезание через ограду и т.д.) совершил юноша, который (сам по себе) оснований, мотивации для него не имел. Речевой акт позволил перекинуть мост между двумя индивидами, между двумя нервными системами. И ученый приходит к выводу: «Язык позволяет одному человеку осуществить реакцию, когда другой человек имеет стимул».

Итак, стоит согласиться с мыслью: коммуникация, общение с помощью языка — один из важнейших факторов, «сотворивших» человечество.

Коммуникативная функция культуры: что это такое?

Общество, в котором мы живем, постоянно оперирует понятием «культура». Современная жизнь практически неотделима от этого понятия. Однако обывателю бывает достаточно сложно дать ему точное определение. Одним на ум сразу приходит выражение «садоводческие культуры», другие связывают его с театром и музыкой, третьи заговорят про «культуру речи». Давайте разберемся, что такое культура и какие функции она выполняет в обществе.

Термин и его определение

Сам термин «культура» происходит от латинского colere и возник около 2000 лет назад. Сперва это слово обозначало обработку почвы и всевозможные сельскохозяйственные работы. До сих пор отголоском прошлого звучат понятия «агрокультура», «садоводческая культура», «сельскохозяйственная культура» и другие.

В первом веке до нашей эры Цицерон впервые употребил этот термин по отношению к человеку, обозначив им воспитание, образование и ценности гражданина и индивида. С тех пор это культурологическое понятие стало развиваться в новом направлении.

Так как воспитание и образование немыслимы без выделения мира человека из окружающей среды, очень скоро культура стала означать этот круг особых ценностей и занятий, превращающих просто человека в человека разумного, а со временем и в человека привелегированного — имеющего доступ к знаниям, книгам, театру или науке.

Со временем термин обрастал новыми значениями. С развитием науки слово «культура» стали относить к различным временным вехам — «культура древнего Рима». Использовали его для выделения определенных социальных групп — «культура хиппи» или сфер жизни — «городская культура».

В повседневности этим культурологическим термином стали обозначать некий гипотетически идеальный моральный облик человека в качестве синонима «воспитанности».

На сегодняшний день насчитывается около 1000 определений понятия «культура», в большей или меньшей степени перекликающихся между собой.

Функции культуры

Основываясь на вышесказанном, можно сделать вывод, что культура играет важнейшую роль в жизни каждого отдельного общества и всего человечества в целом. Она является своеобразным средством сбора, хранения и передачи всего человеческого опыта будущим поколениям.

Познавательную, адаптивную, воспитательную, нормативную, развлекательную, знаковую и коммуникативную функцию культуры изучает культурология. Все эти функции вытекают друг из друга или служат основой одна для другой.

Неоспоримо одно: культура является базисом, фундаментом человечества, и аккумулирует в себе весь когда-либо полученный опыт и знания в систему, регулирующую жизнь общества на всех его уровнях.

Любой индивид существует в определенном культурном пространстве. Человек неотделим от культуры и на протяжении всей жизни они взаимодействуют, изменяя и дополняя друг друга.

Изначально установки, ценности, взгляды и интересы ребенка формируются под воздействием среды, в которую он помещен и в которой вынужден функционировать. Человек растет, и со временем уже на основе сформированных представлений он, в свою очередь, уже сам изменяет и формирует среду, в которой растут новые будущие индивиды.

Реализация этого взаимодействия невозможна без коммуникативной функции культуры.

Коммуникация как единственный продуктивный вид взаимодействия

Возникновение и существование любого общества невозможно без коммуникации. Словарь культурологических понятий определяет коммуникацию как процесс взаимодействия, основная цель которого — передача информации.

В рамках одной статьи невозможно охватить всю полноту, виды и особенности всех видов коммуникаций, возможных в обществе. Поэтому остановимся подробнее на некоторых из них.

По способу передачи информации коммуникацию можно разделить на вербальную и невербальную. Система «культура-человек» использует оба вида коммуникации для реализации одной из важнейших своих функций — к первой относятся все виды языков, когда-либо созданных человеком, ко второй — жесты, мимика, телодвижения, тембр голоса и другие паравербальные средства.

Коммуникативная функция культуры подразумевает межличностное взаимодействие людей. Так сложилось, что человек силен именно в обществе — в одиночку он не в состоянии справиться с какой-либо трудной проблемой.

В большинстве случаев без общения человек выпадает из общества, не ощущает себя полноценным индивидом, а длительная изоляция, как правило, приводит к моральной деградации. Только через коммуникацию люди становятся членами общества, а потом, в свою очередь, общаясь и взаимодействуя, они создают и развивают это самое общество. Таким образом реализуется коммуникативная функция культуры.

История о вавилонской башне

Как мы уже выяснили, коммуникативная функция культуры состоит в том, что она обеспечивает общение людей в процессе любой деятельности. В первую очередь необходимость подобного взаимодействия возникает во время совместного труда.

Очень наглядным примером коммуникативной функции культуры является библейская история о вавилонской башне.

После потопа у сыновей Ноя и их жен родилось много детей, а потом и внуков. Людей было много, и говорили они все на одном языке. И тогда они решили воздвигнуть огромную башню высотой до Бога и тем самым «сделать себе имя, нежели рассеяться по всей земле».

Люди с энтузиазмом принялись за дело — одни из них делали кирпичи, другие месили глину, третьи возили материалы к подножью башни. Постройка росла на глазах. Богу не понравились их честолюбие и планы, и потому он спустился с небес и смешал языки всех людей.

Наутро они проснулись и не смогли понять друг друга — братья и сестры, родители и дети говорили на разных языках. Строительство сильно замедлилось, а потом и вовсе остановилось. Люди разбрелись по всей земле и основали свои города и страны.

Если отбросить религиозную и моральную составляющую библейской притчи, эта история очень ценна с культурологической точки зрения. Она наглядно показывает, что коммуникативная функция культуры обеспечивает эффективное взаимодействие между людьми, без которого невозможно достижение совместных целей.

Процесс осуществления коммуникации

Мы уже выяснили, что коммуникативная функция культуры — это обеспечение беспрепятственного общения между отдельно взятыми индивидами, а также между обществом и индивидом.

Для коммуникации люди используют всевозможные виды языков. Сюда относятся не только естественные, исторически сформированные наречия, но и всевозможные виды искусственных языков — коды, математические и физические формулы, знаки и символы.

Все искусственные языки можно разделить условно на две большие группы. В первую входят созданные для замещения естественного языка, и самым ярким примером может служить эсперанто, составленный из слов латинского и греческого происхождения. Сюда относится также азбука Морзе и всевозможные жестовые системы.

Ко второй группе причисляются языки, созданные для решения различных задач. Сюда в первую очередь относится язык математики и физики, компьютерный язык кодирования и различные алгоритмы.

Процесс коммуникации можно условно разделить на три части:

  • кодирование информации;
  • передача информации;
  • раскодирование сообщения.

На всех трех этапах возможна потеря или искажение сведений. Почему это происходит? Совершенно очевидно, что коммуникативная функция культуры реализуется неравномерно по всему земному шару.

Различные природные условия, историческая подоплека, культурологические процессы формируют совершенно разные человеческие общества. В каждом из них развивается совершенно индивидуальный язык, перевести который на другие языки без потери какой-либо части информации практически невозможно.

Этому способствует наличие так называемых языковых лакун — отсутствие в лексической системе одного языка понятия для обозначения какого-либо явления или предмета.

Это достаточно легко проиллюстрировать русским словом «рука», для которого отсутствует подходящее определение в английском, где собственно рука разделяется на две составляющие — hand (рука от кисти до локтя) и arm (рука от локтя и выше).

Казалось бы, такое простое слово едва ли может создать существенные проблемы в коммуникации, но изучающие иностранный язык легко докажут вам обратное. Как вы держите ребенка? На руках. Использовать для этого hand или arm?

И если затруднения возникают в таких простых случаях, то что говорить о более сложных лакунах, когда не только слово, но целое явление или понятие отсутствует в языке-реципиенте или языке-источнике?

Подобные языковые дилеммы наносят большой ущерб коммуникативной функции культуры, но одновременно рождают интересные явления вроде переключения кодов. Об этом поговорим далее.

Переключение кодов в языковой культуре

Что же такое переключение кодов? Это понятие, появившееся на стыке языкознания и культурологии. Оно получило свое широкое распространение в среде иммигрантов. Это спонтанное переключение с одного языка на другой и обратно.

Существует внутреннее (вставка в одного слова) и внешнее (вставка фразы или предложения) переключение. Практически всегда подобное явление возникает на месте языковой лакуны.

Рассмотрим эффект переключения кодов на примере русских немцев. В немецком языке есть достаточно емкое слово Termin, означающее определенное назначенное время, встречу. Это и запись к врачу или парикмахеру, и запланированная встреча с друзьями. Совершенно определенно в русском языке нет точного эквивалента этого слова, поэтому большинство иммигрантов уже через несколько месяцев жизни в Германии перестают искать подходящее к каждому определенному случаю русское слово, заменяя его немецким.

Коммуникативная культура: понятие, особенности, структура, функции

Эффект переключения кодов неразрывно связан с коммуникативной культурой говорящего. Что означает это явление? Рассмотрим понятие, особенности, структуру и функции коммуникативной культуры подробнее.

Коммуникативная культура — это совокупность знаний и навыков личности, которые обеспечивают доброжелательное общение с другими индивидами. Ее структуру составляют базовые коммуникативные навыки — общая грамотность, доступность речи для собеседника, адекватность употребления слов и выражений, уместность выбранного тона беседы, контроль над психоэмоциональным состоянием.

Коммуникативная культура является связующим звеном, компонентом всех видов культур. Без нее просто невозможно эффективное взаимодействие. Ребенок начинает постигать коммуникативную культуру буквально с самого рождения — с песнями и потешками, с первыми стихами и песенками, копируя и калькируя тон, фразы и реакции близких ему людей.

Человек в системе «коммуникативная культура — индивид» является одновременно и реципиентом, и донором. Формирование коммуникативной культуры личности предполагает:

  • развитие ряда психологических и мыслительных свойств;
  • овладение средствами коммуникации;
  • формирование социальных установок;
  • развитие коммуникативных умений.

Таким образом можно сделать вывод, что к основной функции коммуникативной культуры относится формирование мышления человека и поиск наиболее эффективных способов взаимодействия с другими людьми. Развитие навыков эффективной коммуникации позволит чувствовать себя уверенно в любой компании и в любых условиях, а также научиться влиять на развитие ситуации в собственных интересах.

Роль коммуникативной функции в художественной культуре

Основная задача искусства, как и языка, это сохранение и передача последующим поколениям определенных знаний, умений и всевозможной информации. Вне зависимости от того, имеет ли художник, актер, музыкант или иной деятель культуры в планах передать некую информацию другим людям или же рассматривает ее лишь как способ самовыражения — искусство несет в себе отпечаток личности творца и духа времени, и потому по сути своей является средством коммуникации.

Что такое коммуникативная функция культуры и искусства? Весь смысл существования последнего заключается в том, чтобы аккумулировать и передавать другим людям духовный опыт. А значит, искусство само по себе и является своеобразным средством коммуникации не только между отдельными людьми, но и между различными поколениями.

Являясь, однако, достаточно своеобразным средством коммуникации, искусство имеет свои специфические особенности:

  1. Стирание границ. Коммуникативные возможности любого языка ограничены обществом людей, которые его понимают. Искусство стирает границы между людьми, являясь универсальным и доступным всем средством коммуникации.
  2. Специфичность задачи. Если целью любой вербальной коммуникации является передача максимально возможной достоверной информации, то задача искусства — наполнять людей своим идейным содержимым, воспитывать их духовно.
  3. Уникальность. Если информацию, закодированную на одном языке, еще можно перекодировать в другой, то произведение искусства уникально по своей природе — его ценность заключается не только в содержании, но и форме. Так, волшебство танца невозможно передать через живопись, а глубину живописи никаким образом не выразить через театральные постановки.

Спорт и коммуникация: точки взаимодействия

Спорт играет одну из главных ролей в жизни общества. Без него невозможно формирование здорового социума. Причем здесь идет речь не только о физическом, но и о духовном здоровье нации.

Каким же образом спорт влияет на духовность, и какое отношение он имеет к процессу коммуникации?

Физическая культура — это общественное явление, тесно связанное со всеми аспектами жизни современного человека — политикой, экономикой, воспитанием и другими.

Спорт может изменять и формировать тело человека, одновременно изменяя его самооценку, настроение, представление о собственных возможностях. Эти изменения не могут не повлиять и на другие сферы предметной деятельности человека.

Коммуникативная функция физической культуры состоит в формировании деловых и личностных контактов людей, их общении и сближении благодаря совместной спортивной деятельности. Кроме того, физкультура является одной из главнейших сфер международного общения, ярким примером чего могут служить Олимпийские игры.

Точки пересечения функций культуры

Культура выполняет в жизни общества множество различных функций, которые изучает культурология. Как и большинство наук, культурология не стоит в стороне, а находится в тесном взаимодействии с другими областями гуманитарных знаний. Кроме культурологии, например, знаковую и коммуникативную функцию культуры изучает лингвистика.

Для постижения любого культурного наследия человеку необходимо овладеть определенной знаковой системой. Язык как средство межличностного взаимодействия является объектом изучения языкознания.

Ученые-лингвисты исследуют язык с точки зрения его природы, функций, исторического развития, внутренней структуры. В свою очередь, культурологи, основываясь на исследованиях языковедов, строят свои теории о влиянии языка на развитие культуры и общества.

Накопление и приумножение информации как отправная точка функции культуры

Как мы уже выяснили выше, одной из важнейших функций культуры является аккумуляция и передача будущим поколениям опыта, знаний и информации. Без знания своего прошлого, без осознания ошибок и их адекватной оценки невозможно сформировать полноценную личность, которая способна адекватно прогнозировать будущее.

Для передачи этого опыта были придуманы знаковые системы — языки, коды, искусство. Люди использовали все доступные им способы сохранить знания о прошлом для детей. Таким образом реализуется информационно-коммуникативная функция культуры.

В качестве средства хранения этих данных до последнего момента выступали естественная индивидуальная и коллективная память народа, речь, вещественные средства — книги, фотографии, альбомы. В настоящее время все большая часть коллективной культуры хранится на электронных носителях.

Коммуникативная функция — Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1

Коммуникативная функция

Cтраница 1

Коммуникативная функция обеспечивает возможность восприятия различных видов информации через фиксацию терминов и определений, условных знаков, символов, обозначений, технических средств, способствуя тем самым достижению необходимого для общества общения, взаимопонимания и обмена информацией. Эта функция направлена на преодоление барьеров в торговле и экономическое сотрудничество.  [1]

Коммуникативная функция связана с достижением взаимопонимания в обществе через обмен информацией.  [2]

Коммуникативная функция обеспечивает общение и взаимодействие людей, в частности специалистов, путем личного обмена или использования документальных средств, аппаратных ( компьютерных, спутниковых и пр. Эта функция направлена на преодоление барьеров в торговле и на содействие научно-техническому и экономическому сотрудничеству.  [3]

Коммуникативная функция характеризуется множеством типов и форм, способов, методов и приемов реализации. Во внутри-организационных взаимодействиях выделяют вертикальные и горизонтальные коммуникации. Вертикальные коммуникации — это обмен информацией между соподчиненными ( иерархическими) уровнями структуры управления организацией. Такие коммуникации могут быть нисходящими и восходящими.  [4]

Коммуникативная функция осуществляется следующими путями.  [5]

Коммуникативная функция в своей основе очень близка к поисковой. Однако имея дело не с пространственным рассеянием материальных носителей информации, а с составом и развитием содержания знаний в их документальной форме, эта функция уже не предполагает обязательной связи с каким-либо фондом, более того, она полнее реализуется без ограничения определенным кругом имеющихся в данном фонде документов.  [6]

Коммуникативная функция призвана устанавливать контакты с нуждающимися в той или иной помощи и поддержке, организовывать обмен информацией, способствовать включению различных институтов общества в деятельность социальных служб, помогать восприятию и пониманию другого человека, больных и здоровых, нуждающихся и не нуждающихся в помощи и поддержке.  [7]

Коммуникативная функция обеспечивает общение и взаимодействие людей, в частности специалистов, путем личного обмена или использования документальных средств, аппаратных ( компьютерных, спутниковых и пр. Эта функция направлена на преодоление барьеров в торговле и на содействие научно-техническому и экономическому сотрудничеству.  [8]

Коммуникативная функция психики формируется путем моделирования социальных условий общения и деятельности. Под их влиянием развиваются специфические качества коммуникативной функции, обеспечивающие эффективное взаимодействие специалистов, их межличностные отношения, а также нравственные ориентиры, морально-волевые качества. Постоянное развитие коммуникативных функций способствует формированию социально-необходимой ячейки — коллектива, сплоченности профессионально подготовленных, социально устремленных на выполнение задания специалистов. Таким образом, подготовка к действиям в напряженной ситуации предполагает целенаправленное формирование физических, психических и социальных качеств личности. Особо следует выделить роль создания концептуальных моделей и оперативных образов, при использовании которых можно конструировать будущее.  [9]

Основная коммуникативная функция реферата — полно, объективно и максимально сжато передать потребителю содержание первичного источника. Однако в ряде случаев библиографические рефераты заключают в себе избыточную информацию, которая не дает потребителю новых сведений и не способствует эффективному восприятию излагаемых вопросов.  [10]

Реализация любой коммуникативной функции в речи связана с использованием одинаковых для устной и письменной форм речевых средств. Однако письменная речь чаще использует литературные обороты, речевые клише научного, публицистического стиля, профессионализмы, книжнописьменные обороты.  [11]

Сущность коммуникативной функции руководителя заключается в обеспечении эффективного обмена информацией внутри организации, между ее отдельными подразделениями и индивидами.  [12]

Собственная эффективность коммуникативной функции тем выше, чем меньше она представлена как самостоятельная и чем в большей степени она реализуется за счет других функций. Критерием оптимальности в данном случае является степень содействия существующей коммуникативной сети достижению целей организации. Эта функция требует пристального внимания руководителя в проблемных ситуациях, когда существующая структура взаимодействий снижает эффективность. По этой причине до 90 % своего рабочего времени руководитель затрачивает на коммуникации.  [13]

В основе коммуникативной функции лежит логическая и историко-хронологическая упорядоченность содержания документальной информации в единстве ее, так сказать, горизонтального ( экстенсивного) и вертикального ( интенсивного) сечений.  [14]

Антиассимиляционные настроения ( восстановление коммуникативных функций родных языков, восстановление утраченных элементов традиционной культуры и т.п.) перерастают в движения за восстановление достоинства, которые начинают восприниматься не только в психологическом плане, но и в политическом — как потребности в самоутверждении вплоть до суверенитета в разных формах.  [15]

Страницы:      1    2    3    4

Тема 6. Социология культуры

Культура и общество

Общество — это социально консолидированный устойчивый коллектив людей, преследующих столь же устойчивые цели и интересы. Культура – это совокупный способ реализации целей и интересов людей, основные технологические и социальные параметры которого определены сложной системой «социальных конвенций» (договоренностей), достигнутых этим обществом на протяжении многих поколений его интегрированного существования, что может быть названо социальным опытом данного коллектива.

Культура практически не может воспроизвести самое себя. Это общество воспроизводит себя в следующих поколениях как специфическую социальную целостность посредством трансляции своей культуры.


Место и функции культуры в обществе

Культура объединяет людское сообщество во времени и пространстве. Предначертанная культуре задача – связывать людей в общество и общества – находит выражение в целом ряде ее конкретных функций.

1. Функция приспособления к среде может считаться самой древней и едва ли не единственно общей для человека и животных, хотя в отличие от них гомо сапиенс в деле своей защиты от стихийных сил пошел неизмеримо дальше других существ и вынужден приспосабливаться к двум видам обстоятельств – природным и социальным. Все, что помогает человеку выжить и благоденствовать в окружающей естественной среде, будучи порождением культуры, выполняет функцию приспособления.

2. Познавательная (или гносеологическая) функция находит свое выра-жение, прежде всего, в науке, в научном поиске. Наиболее ярко это прояви-лось в современной научно-технической революции. У познавательной функции культуры двойная направленность: с одной стороны, на систематизацию знаний и раскрытие законов развития природы и общества; с другой — на познание человеком самого себя. Как это ни парадоксально, на нынешнем этапе развития цивилизации первое направление неизмеримо преобладает над вторым. Человек постиг окружающий мир гораздо лучше, чем глубины собственной души, собственного интеллекта.

3. Информативная функция обеспечивает историческую преемствен-ность и передачу социального опыта. У человечества нет иного пути сохранения, приумножения и распространения во времени и пространстве накопленных духовных богатств, как через культуру. Культура не наследуется генетическим и биологическим путем.

4. Коммуникативная функция культуры неразрывно связана с информативной. Носителями коммуникативной функции выступают, главным образом, словесный язык, специфические “языки” искусства (музыки, театра, живописи, кино и т.п.), а также язык науки с ее математическими, физическими, химическими и другими символами и формулами. Если первоначальные знаковые системы в течение длительного времени существовали и передавались из поколения в поколение, от человека к человеку лишь устно и графически, на сравнительно небольшие дистанции во времени и пространстве, то с развитием техники, новейших транспортных средств и средств массовой информации (печати, радио, телевидения, кино, аудио- и видеозаписи) коммуникативные возможности культуры, т.е. ее способность сохранять, передавать и тиражировать культурные ценности, неизмеримо возросли.

5. Регулятивно-нормативная функция проявляется, прежде всего, как система норм и требований общества ко всем своим членам во всех областях их жизни и деятельности — труде, быте, межгрупповых, межнациональных, межличностных отношениях. Главная задача этой функции — поддерживать социальное равновесие в том или ином обществе, а также между отдельными группами людей в интересах выживания человеческого рода или любой его части.

Нормативно-регулятивная функция культуры осуществляется ею на це-лом ряде уровней: высшим из них являются нормы морали, которые изменяются в ходе истории и от народа к народу. Следующим уровнем, на котором осуществляется регулятивная функция культуры, являются нормы права. Если нормы морали содержатся, главным образом, в религиозных текстах и документах, а также в светской морализаторской литературе, то нормы права, неизменно основываясь на нормах морали и конкретизируя их подробно излагаются в конституциях и законах. При этом они приобретают не только нравственную, но уже и юридическую силу. Различия в нормах права у разных народов гораздо более заметны, чем в нормах морали. Это объясняется конкретной историей каждой нации, ее темпераментом, достигнутым уровнем культуры и другими факторами.

Помимо норм морали и права, регулятивная функция культуры проявляется и в нормах поведения на работе, в быту, в общении с другими людьми, в отношении к природе. К этому уровню относятся правила воспитания, этикета, личной гигиены, культура общения с людьми и т.п.

6. Оценочная функция культуры выражается в том, что представляю-щие ее люди в теории и на практике стремятся ответить на вопрос, поставлен-ный еще Сократом: “Что есть благо?”. На протяжении всей истории человечества его наиболее светлые умы как бы классифицируют все предметы и явления окружающего мира с точки зрения их “полезности” или “вредности” для выживания грядущих поколений. В ходе практической деятельности происходят естественный отбор ценностей, производимых человеческим интеллектом как основной движущей силой культуры. По мере накопления опыта многие ценности пересматриваются и “отпадают”, появляются новые, обогащающие уже сложившуюся традицию. У разных народов на разных этапах развития понятия о “добре” и “зле” и вырабо-танные системы ценностей различны, однако все они имеют и некое общечеловеческое “ядро”, которое постепенно расширяется.

7. Функция разграничения и интеграции человеческих групп сводится к следующему: как нельзя себе представить языка “вообще”, ибо он существует лишь в виде множества конкретных языков, так и культура всегда предстает перед нами в какой-то определенной национально-исторической форме. Больше того, именно в этом многообразии и состоит богатство мировой цивилизации. В действительной жизни этносы, нации и страны разделены не столько географией и политическими границами, которые легко преодолимы и изменяемы, сколько своими культурно-психологическими особенностями, имеющими многовековую историю и огромную сопротивляемость к ассимиляции и чужеродным влияниям. Весь ход мировой история учит: несмотря на утрату и экономической, и политической независимости, несмотря на попытки создания огромных “империй”, малые этносы и народы сохранялись и возрождались как таковые именно благодаря верности своей культуре, психологическому складу, образу жизни, нравам и обычаям, вере и т.п.

8. Функция социализации, по существу, связана с выполнением одной-единственной и важнейшей задачи: сделать из биологической особи разумного общественного человека. Иными словами, все перечисленные выше функции культуры — от функции приспособления до функции разграничения и интеграции человеческих групп — объединяются в этой одной синтетической функции и подчиняются ей. Процесс социализации заключается в усвоении человеческим индивидом определенной системы знаний, норм и ценностей, позволяющих ему действовать в качестве полноправного члена общества. При этом речь идет не только о том, что каждого из нас формирует и воспитывает окружающая общественная среда, но и о необходимости активной внутренней работы самого человека, стремящегося в любых условиях сохранить и усовершенствовать свою неповторимость.

Раздельное рассмотрение основных функций культуры в обществе, ко-нечно, весьма условно. В реальной жизни разграничить их невозможно. Они тесно сплетены, переходят одна в другую и практически представляют собой единый процесс, в целом обеспечивая культурно-историческое движение человечества.

Будучи явлением социальным, культура представляет собой системное образование и является совокупностью элементов, связанных между собой и образующих подсистемы культуры как целого.

В структуре культуры как системы можно выделить три ее подсистемы, отражающие основные группы потребностей людей, а именно: материальные, социальные и духовные потребности.

Материальная культура – охватывает производственную и хозяйственно-бытовую сферы деятельности людей. Она представляет собой так называемое «предметное поле» культуры: жилища, техника, предметы быта, одежда – словом, все то, что образует формы удовлетворения материальных потребностей человека как представителя своей эпохи. Так, холодильник, телевизор, компьютер – это предметы, которые и были созданы самим человеком как выражение его растущих потребностей в комфорте, эффективности получения информации или организации его деятельности.

Социальная культура охватывает социальную сферу жизни людей и предстает в виде стандартов, правил и норм их взаимодействия в качестве носителей определенных социальных статусов и исполнителей соответствующих социальных ролей в рамках различных социальных общностей (например, этнических), социальных групп (например, профессиональных). Эти стандарты и образцы (учитель учит, врач лечит, родители заботятся о детях), человек усваивает в процессе социализации. Они принципиально важны, так как отражают наши взаимные социальные ожидания и делают совместную жизнь людей (в сфере политики, в семейной жизни, в деловых отношениях) возможной и целесообразной.

Духовная культура – это сфера человеческой деятельности, охватывающей различные стороны духовной жизни человека и общества. Она представляет собой духовный мир каждого отдельного человека и его деятельность по созданию духовных “продуктов” (творчество ученых, писателей, законодателей и т.д.), сами продукты духовной деятельности в виде духовных ценностей (полотна, обычаи, научные теории и т.д.). К духовной культуре относятся религия, наука, просвещение, образование, искусство, язык, письменность и т.д.


Культура и культуры

Понятие «культура» есть не более чем умозрительная категория, отме-чающая определенный класс явлений в социальной жизни людей, определен-ный аспект их совместного существования. Разные популяции людей обитают на Земле как автономные сообщества в заметно различающихся природных и исторических условиях. Необходимость в адаптации к этим разнообразным условиям привела к сложению столь же специфических способов и форм осуществления коллективной жизнедеятельности людей. Такие комплексы специфических способов и форм жизнедеятельности получили название локальных культур соответствующих сообществ (народов). Некоторые из этих культур похожи друг на друга в силу генетического родства практикующих их народов или сходства условий их возникновения и истории, другие различаются настолько, насколько разнятся условия жизни породивших эти культуры этносов. Но «ничейно культуры» или «культуры вообще» в принципе быть не может.


Общечеловеческое и национальное в культуре

Признание множественности культур ведет к формированию различных мнений и выводов. Некоторые ученые исходят из представления о равенстве культур, о невозможности их противопоставления в качестве разных величин. Другие, напротив, полагают, что разнообразие культур не исключает принципа иерархичности. В этой системе отсчета одни культуры оцениваются как значимые, развитые, ценностно-богатые и плодоносные. Другие, напротив, воспринимаются как менее богатые, патриархальные, истощившиеся и утратившие свое верховенство.

Национальное и общечеловеческое — две взаимосвязанные стороны развития культуры как целостности. Однако опыт ХХ века выявил ограниченность европоцентрического подхода к культуре, когда техногенная европейская культура объявлялась главенствующей, базисной по отношению ко всем другим региональным и национальным культурам. Стало очевидным, что каждая культура имеет свою специфическую уникальную ценность.

Различные группы стран, национальностей делятся не по регионам, а по своим культурным, национальным особенностям, каждая из которых важна в общечеловеческом процессе.

Национальная культура — это пластическое целое, изменяющееся эво-люционным способом. Поэтому трансплантация, механическая замена одних элементов другими не может дать положительных результатов, простое копирование ценностей других культур было бы величайшей ошибкой. Полноценное развитие мировой культуры, вхождение какой-либо страны в цивилизованное сообщество народов возможно только на основе всестороннего развития национальной культуры.


Тенденции культурной универсализации в современном мире

Современная эпоха характеризуется формированием единой общепланетарной цивилизации, становлением общечеловеческой культуры на основе представления о целостности мира. Этот процесс предполагает принятие представителями разных национальных культур системы общечеловеческих ценностей, установок и ориентиров. Однако культурная универсализация не означает унификации, т. е. сведения всего многообразия национальных культур к какому-либо единому образцу. Речь идет, прежде всего, о взаимосвязи, взаимодействии национальных культур, что возможно при условии принятия общих культурных предпосылок, иначе взаимопонимание будет затруднено.

Формированию общечеловеческой культуры способствует увеличение роста и интенсивности различных связей — политических, экономических, коммуникационных, культурных. Явления, возникающие в одном регионе или сфере жизни, достаточно быстро распространяются по всему миру и отражаются на развитии различных областей. Тенденция культурной универсализации проявляется тогда, когда нация или социальная группа готова воспринять соответствующие ее уровню развития и возможностям элементы общечеловеческой культуры.

Активное межкультурное взаимодействие, осуществляющееся благодаря современным информационным технологиям, развитию транспортных коммуникаций, расцвету путешествий и туризма, способствуют превращению всей планеты в «глобальную деревню». В этой связи возникает представление о том, что национальные культуры в этих условиях постепенно теряют своеобразие и уникальность. Традиционных культур остается все меньше, и почти все они испытывают натиск модернизации. Поэтому в настоящее время возрастают тенденции сохранения особенностей национальных культур, противостоящие уни-версализации и глобализации.



  1. Каково место культуры в обществе?
  2. Выявите взаимосвязь социальных функций культуры.
  3. Укажите основные тенденции развития культуры современного общества.

Эмоции: коммуникативная функция — Психологос

Фильм «Тот самый Мюнхгаузен»

Близкому человеку можно многое сказать одним выражением глаз, одной интонацией, одним тихим выдохом…
скачать видео

В современной жизни коммуникативная функция эмоций является одной из важнейших. В повседневном общении не функциональные состояния организма, а выразительные движения лица и изменившийся голос, когда мы без слов понимаем все, что человек хочет нам сказать – вот что такое эмоция.

​​​​​​​​​​​​​​Люди из разных культур и с разным уровнем образования (от английский профессоров до австралийских дикарей) легко различают эмоции по фотографиям и интонациям в голосе.

Плач ребенка — не просто страдание, а сообщение ребенка родителям о том, что он ими недоволен и ему от них что-то надо. Ребёнок, который ещё не умеет говорить, плачем сообщает родителям, что хочет есть. Или — чтобы они прекратили его удерживать, когда он хочет вылезти из надоевшей ему коляски и походить самостоятельно. Или чтобы взяли его на руки, когда ему это уже сильно захотелось. Хочется — начинается адресный плач.

Ярчайшая фраза детей: «Отойди, я не тебе плачу!» Смотри Кому плачем?

Эмоции рассказывают окружающим о нашем состоянии, они кричат о нашей боли и требуют помощи, когда мы устали или нам трудно. А если нам помогли – мы говорим спасибо и словами, и благодарным выражением лица.

Понимание эмоций

Для эффективного общения людям важно, чтобы эмоция одного адекватно понималась другим партнером.

Близкому человеку можно многое сказать одним выражением глаз, одной интонацией, одним тихим выдохом… Если, конечно, это умеешь выражать. В связи с чем большой популярностью пользуются упражнения, направленные на развитие эмоциональной выразительности и понимание эмоций партнера. Смотри упражнение Эмоциональный словарь

Также по эмоциональным проявлениям можно понять, в каком функциональном состоянии партнер, и это учесть.

Успокоив его, если он раздражен, или поясним ему то, от чего он в удивлении или недоумении.

Наблюдая эмоциональные движения, вы можете разгадать даже то, что другой человек хочет от вас скрыть. Смотри Язык тела

Впрочем, поскольку люди владеют не только средствами эмоциональной выразительности, но и обычным человеческим языком, то о своих эмоциях можно и нужно иногда просто и прямо говорить.

Эмоции как эффективные средства влияния и манипуляций

По лицу мужа жена легко может понять, что муж сейчас не в настроении обсуждать приезд её мамы и хочет отложить этот разговор до завтра.

Собственно, особенно угадывать ей и не нужно, поскольку муж это показывает специально и не скрывая. У него есть его недовольное лицо — он им и пользуется.

Именно выразительные движения являются целью большого числа эмоций, поскольку позволяют влиять на другого человека. Смотри Манипуляция

«Я не просто переживаю, ты должен увидеть мои переживания — и, соответственно, отреагировать на них».

2. Коммуникативная функция. Функции русского языка

Похожие главы из других работ:

Глаголы с семантикой приема пищи в английском языке (на материале Х. Филдинг «Дневник Бриджит Джонс»)

1.1 Коммуникативная природа художественного текста

семантический глагол английский язык Современный этап развития лингвистики текста характеризуется множественностью подходов и направлений в изучении текстовых явлений. В свою очередь…

Грамматические свойства вопросов и ответов в английском языке

2.2.1.Вопрос как коммуникативная единица диалогической речи

Вопрос — это форма мысли, в которой выражено требование уточнить или дать новую информацию на основе уже имеющейся [20, c. 145]. Существенное место в научной литературе по вопросам и ответам занимает их классификация…

Грамматические свойства вопросов и ответов в английском языке

2.2.2 Ответ как коммуникативная единица

Познавательная функция вопроса реализуется в форме ответа, который представляет собой новое суждение, уточняющее или дополняющее в соответствии с поставленным вопросом прежнее знание [20, c.150]. Ответы изучены значительно меньше, чем вопросы…

Диалог как средство развития коммуникативной компетенции у учащихся начальной школы на уроках немецкого языка

1.2 Коммуникативная компетенция как условие межкультурной коммуникации

Прагматический аспект цели обучения иностранным языкам связан с формированием у учащихся знаний, навыков и умений…

Интонация и ее компоненты

4.1 Коммуникативная значимость темпа речи

Нормальный темп речи русских около 120 слов в минуту. Одна страница машинописного текста, напечатанного через полтора интервала, должна читаться за две или две с половиной минуты. Темп речи может изменяться…

Когнитивно-прагматические характеристики террористического дискурса

1.1 Познавательно-коммуникативная деятельность человека

Человеческая жизнь — система сменяющих друг друга видов деятельности, включенных в систему отношений общества, что и представляет ее особое своеобразие (Леонтьев, 1977: 81-82)…

Коммуникативная регуляция в спецтексте

Коммуникативная регуляция в научно-популярных статьях

Материалом для исследования мною выбраны научно-популярные статьи в немецком издании «Spiegel». Этот выбор обусловлен несколькими причинами: во-первых, этот журнал официально существует уже более ста лет…

Коммуникативный метод обучения иностранным языкам

1.1 Акт общения как коммуникативная единица

Моделирование деятельности реализуется путем моделирования ее единиц, поэтому вопрос о характере таких единиц должен быть рассмотрен полно и всесторонне. Под единицей деятельности принято понимать ее минимальный отрезок…

Основные функции и стили литературного языка

1.1 Коммуникативная функция языка

Коммуникативная функция языка связана с тем, что язык прежде всего является средством общения людей. Он позволяет одному индивиду — говорящему — выражать свои мысли, а другому — воспринимающему — понимать их, то есть как-то реагировать…

Профессионально-коммуникативная подготовка учителя иностранного языка

ГЛАВА 1. ПРОФЕССИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНАЯ ПОДГОТОВКА УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

1.1 Современное состояние и содержание работы В истории советской методической науки развитие исследований в области профессионально- направленного преподавания иностранных языков проходило под влиянием, с одной стороны…

Стилистические функции синонимов в публицистических текстах

2.2 Функция замещения

Эта функция является одной из важнейших функций синонимов для публицистического текста. Повторение одного и того же слова делает речь бесцветной, невыразительной. Здесь можно обратиться к «Комсомольской правде»…

Тоталитарный язык современной рекламы (немецкая реклама)

a) Коммуникативная модель организации информации в рекламных текстах

«Коммуникативная модель рекламного текста представляет собой имплицитный диалог автора и реципиента, коммуникативно-прагматическая структура которого представлена цепочкой вопросительных высказываний…

Функции русского языка

4. Кумулятивная функция

Коллекция и информативность являются теми существенными свойствами языкового знака, которые лежат в основе его важнейшей функции наряду с коммуникативной: функции кумулятивной…

Функционально-направленное обучение грамматике английского языка как эффективный способ формирования коммуникативной компетенции

1.1.2. Определение понятия « коммуникативная компетенция»

Овладение коммуникативной компетенцией предполагает овладение иноязычным общением в единстве его функций: информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной, этикетной…

Эволюция научного метода Р. Якобсона от формализма к структурализму

2.2 Коммуникативная модель

Для Якобсона лингвистика и поэтика неразделимы. Он считал невозможным строить поэтику без опоры на лингвистику, более того Якобсон считал поэтику составной частью лингвистики: «Поэтика занимается проблемами речевых структур точно так же…

Что такое коммуникативные функции и как их расширить

Поделиться — это забота!

В прошлом посте я подчеркнул важность повышения коммуникативных функций ваших учеников. Мы много времени думаем о том, сколько слов используют наши ученики. Но если они не могут эффективно общаться для различных целей, их общение все еще очень ограничено. Итак, о каких вещах я говорю, когда говорю «коммуникативные функции»? И что еще более важно, как их увеличить?

Если честно, люди определяют функции общения.Часто то, как мы их классифицируем, зависит от того, как мы были обучены. Например, поведенческие аналитики определяют их иначе, чем логопеды. Однако я думаю, что в этом вопросе большинство практиков могут согласиться: функции имеют значение!

По сути, коммуникативные функции являются целью общения. Что человек намеренно или непреднамеренно пытается передать? Обычно преднамеренное общение — это когда коммуникативное сообщение предназначено для определенного метода.Я указываю на файл cookie, потому что мне нужен файл cookie. Я прошу указать дорогу, чтобы получить информацию.

Непреднамеренное общение обычно происходит, когда вызывающее поведение служит коммуникативным функциям. В таких случаях общение с самого начала не является целенаправленным. Например, ребенок впадает в истерику из-за того, что хочет конфеты (что-то получает). Или он кого-то бьет, чтобы заставить их уйти (чего-то избегает).

Итак, если коммуникативные функции являются целью общения… на каких функциях мы должны сосредоточиться? Я собираюсь сосредоточиться на практических функциях и не беспокоиться о том, чтобы согласовать их с конкретными дисциплинами.

Когда ученик общается таким образом, чтобы получить или избежать чего-либо, это рассматривается как функция регулирования. Эти коммуникации меняют среду обитания человека. Он что-то сообщает

Запрос предметов / мероприятий / информации

По сути, просьба — это слово, которым большинство из нас описывает, когда кто-то чего-то хочет. Форма общения предназначена для получения желаемого предмета или действия. Некоторые примеры включают

  • Джим указывает на сок, чтобы получить сок
  • Деандре говорит: «Мне нужен поезд, пожалуйста.”
  • Дженни обменивается фотографией шляпы с мамой, которую она хочет надеть.
  • Я спрашиваю, как добраться до школы, которую я посещаю.

Обычно мы саботируем окружающую среду и убираем вещи, которые хочет ученик, вне досягаемости. Тогда есть возможность сделать просьбу и подкрепить ее. Обычно именно здесь мы начинаем обучение функциональному подходу. Это наиболее укрепляющая функция для многих наших учеников, которые не так подкреплены социальными функциями.Я написал несколько сообщений о запросах, в том числе об обучении инициации запроса и настройке возможностей запроса.

Отказ от товаров / действий

Это именно то, на что это похоже. По сути, он просит, чтобы что-то исчезло. Поведенческие аналитики сказали бы, что это подкрепляется отрицательным подкреплением. Ценность подкрепления в том, что что-то удаляется.

  • Джим отталкивает молоко на столе
  • Деандре говорит: «Оставь меня в покое!»
  • Дженни обменивается фотографиями, чтобы попросить перерыв в работе
  • Я спрашиваю, могу ли я покинуть окружную ярмарку, потому что она подавляющая

Итак, чтобы научить его, мы, по сути, создаем ситуации, которые создают негативную ситуацию, которой человек хочет избежать.Затем мы поддерживаем их, чтобы помочь им запросить прекращение этого. Я прошу Дженни поработать и сразу же указываю на карточку прерывания. Когда она его обменивает, работа снимается.

Я написал сообщение с предложениями и протоколом для обучения студентов просить перерыв. Попросить перерыв — это, по сути, отказ от работы, и эта процедура подойдет и для других ситуаций.

Обращение за вниманием

Я включил этот запрос отдельно от других запросов, потому что он включает в себя запрос на социальное взаимодействие.Иногда это важно для некоторых студентов, но для других это не так интересно. И у многих из них появляются дисфункциональные способы сделать это.

  • Джим поднимает руки, чтобы мама забрала его
  • Деандре зовет «мама!» когда он хочет поговорить с ней
  • Дженни нажимает на устройство для генерации речи, которое говорит: «Пожалуйста, поговорите со мной»
  • Я звоню маме, чтобы поговорить с ней

Чтобы научить стремиться к соответствующему вниманию, создайте ситуации, в которых у вас будет время присутствовать, а затем попросите ученика поработать самостоятельно.Я написал больше о том, как обучать этому навыку в качестве замены (с бесплатной загрузкой) в этом посте.

Маркировка и описание

Маркировка и наименование вещей — важные составляющие языка. Четкая маркировка вещей позволяет более эффективно запрашивать их. Это также позволяет вам говорить о вещах и занятиях. Переход к следующему уровню прилагательных, наречий, предлогов и т. Д. Облегчает описание вещей и обсуждение опыта. Представьте, что человек не может назвать вам то, что увидел.Но они могут это описать, и вы можете понять, что это такое.

Многие из наших учеников воспринимают это с учетом того, как мы преподаем. Но для них больше всего пользы, когда они начинают использовать эти слова, чтобы придать смысл тому, что они не знают, как сказать. Эта функция также расширяет то, что они могут сказать с помощью инструмента AAC. Он делает запросы и комментарии более конкретными. И это позволяет им использовать доступные им слова, чтобы рассказать вам о том, что может быть недоступно. Пример Джима ниже — хороший тому пример.

  • Джиму показаны 2 напитка — сок и молоко. Он говорит «белый», и мама знает, что он хочет молока.
  • Деандре говорит своей маме, что он действительно участвовал в гонке быстро !
  • Дженни указывает, что хочет носить синюю рубашку с предложением в картинке
  • Я могу описать человека, который помог мне в магазине, чтобы мой друг мог делать покупки вместе с тем же человеком.

Когда мы учим маркировать и описывать, мы часто используем дискретные испытания и сначала обучаем им восприимчиво (идеи см. В этом посте).Затем мы работаем над его выразительным обучением. Однако мы всегда должны помнить о том, чтобы сосредоточиться на выразительной части. Нам нужно, чтобы учащиеся регулярно использовали ярлыки и характеристики в своем общении. Для этого создайте ситуации, требующие от них указания характеристик, чтобы получить то, что они хотят.

Я вернусь к этому на следующей неделе и расскажу больше о способах создания выразительных возможностей для этой функции.

Комментируя

Это включает в себя предоставление информации о ситуации, иногда просто для распространения в социальных сетях.Мы часто используем это как способ получить социальное взаимодействие или поделиться опытом.

  • Джим говорит «холодно», когда ему дают молоко
  • Деандре говорит, что сегодня холодно
  • Дженни обменивается картинкой «смешно», когда одноклассник рассказывает анекдот
  • Я комментирую погоду, когда захожу в лифт отеля

Чтобы научить комментировать, мы сначала начнем с обучения характеристикам из функции выше. Затем мы начинаем встраивать это в общественный распорядок и ожидания.Вы можете связать его с запрашиваемым желаемым или необходимым материалом. Мы начинаем преподавать в начале предложения фразы «Я вижу» и «Я слышу», а не просто «Я хочу».

Я еще расскажу об этом в будущем, потому что получить спонтанный комментарий довольно сложно.

На этой коммуникационной плате приведены некоторые примеры обсуждаемых функций.

Социальные программы

Социальные процедуры — это обычные обмены мнениями, которые обычно совершаются по социальным причинам. Приветствия, наверное, самый распространенный пример.

  • Джим говорит «привет», когда его учитель входит в комнату
  • Деандре спрашивает, как себя чувствует друг
  • Дженни отвечает на приветствие, находя картинку «доброе утро» в круге

Социальные привычки Я думаю, что все мы хорошо знакомы, потому что мы обучаем по крайней мере их начало в большинстве классных комнат. Обычно мы создаем рутинные ситуации, например, когда студенты регистрируются во время утреннего собрания. Для этого я использую доску Who’s Here. Затем, когда каждый ученик регистрируется, группа здоровается или говорит доброе утро.

Я вернусь с постом с идеями для обучения разным типам социальных процедур позже в этой серии.

Ответы на вопросы

В то время как задавание вопросов часто является запросом информации, ответ на него имеет социальную функцию. Мы отвечаем на вопросы, которые задают, потому что это делает нас социально подкрепленными. Обычно это часть разговора или предоставление информации, которую запрашивает кто-то другой. Некоторые вопросы также подпадают под социальные распорядки (например,г., отвечая на вопрос «как дела?»).

  • Сосед спрашивает, как добраться до ресторана, а вы отвечаете, как проложить дорогу.
  • Друг спрашивает название вашего любимого спортивного напитка, и вы говорите «Gatorade».

Чтобы научить отвечать на вопросы, мы, разумеется, их задаем. Мы также должны варьировать типы вопросов. В течение дня мы задаем много фактических вопросов. На эти вопросы нашим ученикам гораздо легче ответить, чем на мнения, да / нет и другие типы вопросов.

Так что этот тоже получит свой пост в будущем.

Описание / обмен опытом и чувствами

И, наконец (хотя я уверен, что существует больше функций), описание и обмен опытом и чувствами — это чисто социальная функция.

  • Джим говорит «счастлив в школе», что означает, что он был счастлив в школе.
  • Деандре говорит, что был так взволнован победой в гонке
  • Дженни использует свое устройство AAC, чтобы сказать: «Я сегодня ходила в музыку».

Этот вариант сложнее других, потому что мы не всегда знаем опыт или чувства ученика.Это усложняет подсказку и настройку. Попробуйте попросить семьи отправить краткую заметку о своих выходных. Отправьте родителям записку с информацией о студенческом дне, чтобы они могли попрактиковаться. Мы также часто используем диаграммы чувств, чтобы студенты могли определить эмоции. Однако совсем другое дело — обозначать картинки эмоций и на самом деле испытывать их и выражать свои собственные.

Это тоже тема будущего.

В языке больше функций, и разные дисциплины описывают и разделяют их по-разному.Например, вербальное поведение в ABA имеет тенденцию говорить о мандах (просьбах), тактах (ярлыках) и интравербальных выражениях (язык, подкрепленный только социальным взаимодействием). Однако мне легче сосредоточиться на том, как наши студенты будут использовать свой язык в повседневной жизни, и не беспокоиться о ярлыках.

Я надеюсь, что это даст вам отправную точку для размышлений о том, как расширить языковые и коммуникативные инструкции за пределы запросов. Посмотрите наше забавное обсуждение этого из видео на Facebook Live, размещенного ниже.Я вернусь на следующей неделе, чтобы поговорить о маркировке и описании.

До следующего раза,

Функциональная коммуникация — расстройство аутистического спектра

Обзор

Добро пожаловать в модуль функционального общения студентов с РАС. Общение можно определить как процесс обмена мыслями, сообщениями или информацией между людьми с помощью общего набора символов, знаков или поведения. Коммуникация включает в себя то, как мы сообщаем (форма) , что мы сообщаем (контент) и почему мы общаемся (функция) .Для студентов с РАС общение является одним из ключевых нарушений, характеризующих расстройство. Функциональное общение — это средство, с помощью которого человек спонтанно и независимо сообщает о своих желаниях и потребностях и социализируется с другими. Это общение может происходить с помощью различных форм, включая речь, обмен изображениями, жесты, язык жестов и вспомогательные устройства.

Может казаться, что люди с РАС общаются, но не могут эффективно общаться с другими значимыми способами.Например, учащийся может говорить устно, но не может использовать свои слова, чтобы попросить о помощи. Если учащийся не может функционально общаться, в результате разочарования может возникнуть несоответствующее поведение.

Цели модуля

После завершения этого модуля участник наберет

  1. Понимать функцию связи
  2. Понимать влияние проблем со связью
  3. Помните о коммуникативных навыках, необходимых в классе
  4. Быть обеспеченными стратегиями для поддержки функциональных коммуникаций

Вопросы, требующие ответа

  • Каковы основные функции связи?
  • Каким образом трудности общения влияют на учащегося с РАС?
  • Какие коммуникативные навыки необходимы для успешной работы в классе?
  • Какие стратегии в классе помогают в обучении функциональным коммуникативным навыкам учащихся с РАС?

Цели

Функции связи

Это относится к причине, по которой мы общаемся, и может включать следующее:

  • Запрос — Возможность запроса позволяет студенту выразить желание получить предмет, помощь, перерыв и т. Д.Студент может обменяться фотографией, чтобы попросить перекус.
  • Отклонение / протест — Это позволяет учащемуся указать, что он / она не хочет предмет. Например, ученик может оттолкнуть нежелательный предмет.
  • Комментарий — Это позволяет студенту передать информацию по теме. Примером может служить использование вспомогательного устройства, чтобы заявить о том, что он / она делал дома прошлой ночью.
  • Приветствие — Учащийся может общаться в социальной манере.Например, в конце дня ученик может помахать коллеге на прощание.

Функция общения для студентов с РАС, как правило, более ограничена, в первую очередь передача желаний и потребностей посредством запросов и протестов, а не общение для социального взаимодействия, включая приветствия и комментарии.

Коммуникативные навыки ученика с РАС оцениваются патологом речи. Способность учащегося использовать свой режим (s) общения в функциональной манере будет оцениваться, чтобы определить, является ли он / она эффективным коммуникатором.Это может происходить посредством наблюдений, отчета родителей / опекунов / педагога и заполнения контрольного списка.

Понимание влияния трудностей общения

Учащиеся с РАС могут сталкиваться с проблемами в повседневной деятельности из-за трудностей в общении, включая проблемы с поведением, тревогой, издевательствами, социальным взаимодействием и школьной программой.

  • Поведение — Учащийся может использовать поведение как способ общения. Например, если он / она ошеломлен или разочарован отсутствием функционального способа общения, это может привести к истерике, или, если он / она хочет предмет, представляющий интерес, ученик может взять предмет, если не может запросить предмет.
  • Беспокойство — Проблемы с общением или пониманием чужого языка могут вызвать беспокойство, которое может привести к эхолалии и самоповреждению или самостимулирующему поведению, например, кусанию или раскачиванию.
  • Издевательства — Учащиеся с РАС могут испытывать издевательства, поскольку они могут буквально интерпретировать сказанное другими, а также могут использовать язык, не соответствующий возрасту.
  • Социальные взаимодействия — В результате проблем с общением учащийся может испытывать трудности с участием в игре или социальных взаимодействиях со сверстниками.Из-за незнания неписаных правил социального взаимодействия ребенок с РАС может не следовать социальным сценариям или должным образом реагировать на невербальные сигналы.
  • Школьная программа — Учащийся с РАС может испытывать трудности с доступом к учебной программе из-за проблем с пониманием устных инструкций, абстрактного языка и понятий.

Основные навыки общения в классе

При развитии функционального общения в классе обучите следующим навыкам:

  • Запрос желаемого объекта — «Я хочу / нужно ……» Запрос может быть выполнен с использованием устной речи, PECS, подписи или устройств вывода голоса (iPod, TechTalker, Tango и т. Д.) ПОМНИТЕ: Учащийся должен быть мотивирован, чтобы запросить предмет (см. «Классные стратегии для развития функциональной коммуникации») .
  • Обращение за помощью
  • Просьба о перерыве — учащийся, который может попросить о перерыве, когда это необходимо, с меньшей вероятностью испытает поведенческий «срыв».
  • Может указывать «да» и «нет» — это важно, когда объект / действие не присутствует сразу, например, «Хочешь пойти в спортзал?»
  • Может указать «нравится» или «не нравится» предмету
  • Выражение чувств — счастливое, грустное, больное, обиженное

Способность выражать эти важные навыки позволяет ученику контролировать свое окружение и, таким образом, приводит к меньшему количеству проблем с поведением.

Определение уровня общения учащихся

  • Запрошено
  • Функциональный — Самопроизвольный & amp; Независимый

Понаблюдайте за учеником, чтобы определить, демонстрирует ли он / она функциональное общение. Связь считается «функциональной» , если она: СПОНТАННАЯ и НЕЗАВИСИМАЯ

Если ученика нужно побуждать к общению, важно стремиться к независимости и спонтанности.

«Подсказка» может происходить в виде устной подсказки:

  • «Хотите выпить?» Скажи — «Выпей, пожалуйста»
  • «Хочешь выпить? Иди, принеси свою папку PECS и покажи мне «выпить»

Может быть жестовая или физическая подсказка:

  • Дотроньтесь до локтя ребенка, чтобы побудить его обменяться картинками.
  • Укажите на книгу или устройство для общения ребенка, как напоминание об их использовании.

Подсказка может потребоваться при обучении кого-либо использованию устройства связи, но важно, чтобы подсказка исчезла, чтобы ребенок не стал «зависимым от подсказки» (общается только по подсказке)

Для получения дополнительной информации о подсказках см. Раздаточный материал «Иерархия подсказок».

Дайте студентам что-нибудь значимое для общения

Студент должен быть мотивирован к общению.Настройте занятия, которые дадут учащемуся повод для общения.

  • Поместите любимую игрушку или занятие вне досягаемости — ученик мотивирован просить «помочь» достать игрушку или просит игрушку по имени.
  • Во время перемены «спрячьте» рукавицу / сапог. Студенту нужно будет запросить предмет.
  • В компьютерное время «спрячьте» мышь. Студенту нужно будет запросить «мышь», прежде чем он сможет использовать компьютер.
  • Храните продукты в трудно открываемых контейнерах. Студент просит «помочь» или «открыть».
  • Дайте учащемуся часть желаемого продукта питания, а остальные держите (на виду) . Студенту нужно будет запросить предмет («cookie» или «другое»).
  • Предложите студенту то, что ему не нравится, (еда или занятие), , и попросите его указать отказ — «не нравится» .
  • Вовлеките учащегося в интересное занятие, которое требует использования инструмента для завершения. (цветной карандаш, ложка для еды, ножницы для резки) .Попросите третьего человека подойти и взять инструмент, сесть подальше от учеников и подождать, пока они попросят предмет, чтобы они могли выполнить задание.
  • Откройте банку с пузырьками, надуйте пузыри и плотно закройте банку. Дайте банку студенту или возьмите банку и подождите (для запроса «пузырьков» или «больше» или «открыть»)
  • Во время кружка / музыки представьте ученику несколько вариантов любимых песен. Позвольте им выбрать песню, которую будет петь класс.
  • В свободное время позвольте ребенку сделать выбор в отношении того, чем он хотел бы заниматься.
  • Связь в течение дня — ЧТОБЫ СВЯЗЬ БУДЕТ «ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ», НЕОБХОДИМО ПРОИСХОДИТЬ В РАЗНОЕ В РАЗНОЕ ВРЕМЯ, С РАЗНЫМИ ЛЮДЯМИ И В РАЗНЫХ СРЕДАХ.

Иерархия подсказок

Подсказка может потребоваться при обучении кого-либо использованию устройства связи. Хотя подсказки — ценный обучающий инструмент, чрезвычайно важно, чтобы они использовались только в случае необходимости, и чтобы подсказки исчезли как можно быстрее, потому что мы не хотим, чтобы люди стали «зависимыми от подсказок» .По этой причине рекомендуется давать подсказки от наименее навязчивой формы до наиболее навязчивой формы, иначе известной как «иерархия подсказок» .

Всегда начинайте с наименее навязчивой подсказки или, если вы находите это слишком трудоемким, начинайте с подсказки, которая на один уровень менее навязчива, чем вы обычно предоставляете.

Независимый Представьте ситуацию связи и подождите до 10 секунд, пока ребенок не начнет. Если взаимодействие завершено без подсказки, предоставьте положительный отзыв (т.е., отличная работа!) и доводим до конца. Если он не завершен, переходите к общей устной подсказке.

Общая устная подсказка Представьте ситуацию общения и задайте открытые вопросы (т.е.Что вы хотите? Что нам делать дальше?) . Подождите до 10 секунд для ответа. Если взаимодействие завершено, продолжайте и оставьте положительный отзыв. Если он не завершен, переходите к конкретному словесному запросу.

Конкретная устная подсказка Представьте ситуацию общения и предоставьте конкретную устную подсказку (например, «Если вы хотите яблоко, укажите на яблоко») . Подождите до 10 секунд для ответа. Если взаимодействие завершено, продолжайте и оставьте положительный отзыв. Если нет, то переходите к подсказке жестов.

Жестовая подсказка Повторите словесную подсказку, одновременно предоставляя жестовую подсказку (т. Е. Укажите на символ яблока, говоря «если вы хотите яблоко, укажите на яблоко») .Подождите до 10 секунд для ответа. Если взаимодействие завершено, продолжайте и оставьте положительный отзыв. Если нет, переходите к физической подсказке.

Физическая подсказка (передача) Повторите устную подсказку и предоставьте частичную или полную помощь. Завершите взаимодействие и оставьте положительный отзыв.

Помните, насколько ситуация мотивирует ребенка. Если коммуникативное взаимодействие касается того, что ребенку действительно нравится или что его интересует, у вас будет больше успеха в угасании подсказок

Дополнительные услуги связи
Детский центр Thames Valley
Этот документ можно копировать с указанием кредита & amp; без изменений САУ 2008

Резюме

Коммуникация — один из основных недостатков РАС.Если у учащегося есть функциональное, значимое общение, это может положительно повлиять на его поведение и социальное взаимодействие с другими. Слово «функциональное» подразумевает спонтанное и независимое общение. Мы, как воспитатели детей с РАС, можем использовать множество стратегий, которые приведут к функциональному общению по сравнению с общением, которое зависит от быстрых действий и служит цели для взрослых, а не для самих учащихся.

Ссылки / Ресурсы

Универсальная поддержка и руководство по планированию — Детский центр долины Темзы, 2009 г.
Коммуникационные искушения — адаптировано из материала: либи & amp; Пруттинг 1984
Призант, Б.М. и А.М. Уэтерби, «Международное коммуникативное поведение детей с аутизмом: теоретические и практические вопросы» Австралийский журнал коммуникативных расстройств человека 13, 2, 1985 г. (стр. 42, 43)
Включение PECS через день Фрост, Лори и Бонди, Эндрю
Пирамида Консультанты по образованию of Canada Inc.

Коммуникативная функция — обзор

2 Явления функции артефакта

В этом разделе я набросал некоторые характерные явления, связанные с функцией артефакта.Я не заострял особого внимания на характеристиках, присущих материальной культуре, в отличие от биологии. Некоторые явления материальной культуры имеют вполне очевидные биологические аналоги; другие так же явно не делают. Я не утверждаю, что этот список исчерпывает характеристики материальной культуры, которые теория функции артефактов могла бы с пользой принять во внимание. Я также не утверждаю, что акценты, которые я выбрал в этом списке, являются единственно возможными. Я действительно утверждаю, что описанные здесь явления представляют собой характерные черты материальной культуры; что они проявляют центральные особенности функции артефакта; и что полноценная теория функции артефактов должна минимально учитывать хотя бы эти особенности.Моя цель здесь, таким образом, состоит в том, чтобы установить начальную точку отсчета для того, что можно было бы считать полноценной, хорошо интегрированной теорией функции артефактов, в отличие от зарождающихся разрозненных фрагментов такой теории, которые доступны в настоящее время в литературе. 3

Функции артефактов можно реализовать многократно . Могут быть некоторые редкие функции, которые могут быть реализованы только устройством определенной формы, сделанным из определенного материала — возможно, объектом, используемым для религиозного ритуала с очень конкретными требованиями. 4 Но обычно функции артефактов могут быть реализованы в различных материалах и / или формах при условии соблюдения некоторых общих ограничений. Возьмем, к примеру, ложки. Они должны быть сделаны из относительно жесткого материала и иметь форму, которая включает в себя ручку, прикрепленную к чаше. Но в остальном форма и материал очень разнообразны. Исторически сложилось так, что в дополнение к любому металлу, о котором вы хотите упомянуть, ложки делали из дерева, ракушек, рога, кости, керамики, фарфора, пластика, силикона и так далее.Точно так же чаша может быть овальной, круглой, заостренной или даже рифленой; ручка может быть длинной или короткой, плоской, изогнутой или петлевой, украшенной или простой. Более того, множественная реализуемость функций означает, что материальные культуры часто содержат несколько типов вещей, предназначенных, в основном, для выполнения одной и той же функции. Веники, швабры, пылесосы и «мочалки» подходят, например, для мытья полов без коврового покрытия. И, конечно же, одну и ту же функцию часто выполняют разные типы вещей в разных материальных культурах.Функция транспортировки твердой пищи из тарелки в рот осуществляется, например, в Японии палочками для еды, а в Соединенных Штатах — вилкой.

Артефакты можно многократно использовать . Некоторые артефакты предназначены для выполнения только одной функции, но чаще всего они предназначены для обслуживания нескольких, часто одновременно. Униформа, например, выполняет функции обычной одежды — согревает, сухо и скромно носит ее — но она также выполняет функции идентификации, позволяя отличить друзей от врагов, отображать ранг и т. Д.Как указывает Майкл Шиффер [1992], и пример униформы иллюстрирует, множественная функциональность часто связана с выполнением социальных или коммуникативных функций в дополнение к чисто техническим. Важнейшим аспектом возможности множественного использования является то, что артефакты можно использовать — и очень часто — для функций, для обслуживания которых они не были предназначены. Например, зонт, разработанный специально для защиты от дождя, также может использоваться как солнцезащитный козырек, как оружие, как абажур (подвешенный вверх ногами под потолочным светильником), как трость или как удобное продолжение руки. для извлечения вещей (например, с верхней части книжного шкафа или с другой стороны перил парка).Эти альтернативные функции иногда становятся стандартизированными или рутинными в отношении конкретного артефакта или типа артефакта. Например, человек может выделить особую ложку для пересадки саженцев; и ложки обычно обычно используются для открытия консервных банок с какао. 5 Этот аспект множественной применимости в некотором смысле является обратной стороной медали множественной реализуемости. Поскольку данная функция артефакта может быть реализована в различных формах и материалах, неудивительно, что она также часто может выполняться другими артефактами, изначально предназначенными для выполнения других функций.

Здесь есть важная связь с переработкой , процессом, в котором один тип артефакта используется в качестве сырья для производства другого типа артефакта с другой функцией. Как и возможность многократного использования, повторное использование важно для учета функции артефакта, поскольку оно связано с проблемой изменения функции с течением времени. Большинство приведенных выше примеров многократного использования оставляют артефакт в состоянии выполнять его первоначальную функцию (и). Но иногда требуются модификации.Например, чтобы использовать зонт в качестве абажура, вам может потребоваться укоротить ручку до такой степени, что использование артефакта в качестве зонта снова станет невозможным. Тесно связанным явлением является повторное использование для новой функции предметов, которые больше не подлежат ремонту, например, когда старую одежду разрезают на тряпки в мастерской или используют в качестве подстилки для домашних животных. Далее в этом континууме есть случаи, когда структура настолько радикально видоизменена, что исходный предмет уже не может быть четко идентифицирован, как, например, когда старая одежда разрезается на полоски и плетется для изготовления ковриков для стульев или ковриков.И, наконец, есть рециркуляция — разрушение структуры настолько тщательно, что она возвращается в состояние сырья и может использоваться для производства новых предметов, иногда совсем другого типа, например, когда старая одежда перерабатывается для изготовления бумаги. 6 Возможность многократного использования и повторного использования, по-видимому, находится в континууме, поэтому я не уверен, является ли то, что мы здесь имеем, одним или двумя явлениями. Но для ясности и удобства я оставлю «многократную возможность использования» для случаев, когда артефакт все еще может использоваться для его исходной функции (-ий), и «повторное использование» для случаев, когда имеется достаточная модификация, позволяющая исходной функции (-ам) больше не будет выполняться.

Другая центральная особенность состоит в том, что функциональные структуры материальной культуры не просто производятся, но производятся и . То есть они имеют стандартизованные формы и способы использования, которые относительно стабильны на протяжении многих лет, поколений или даже тысячелетий. Подчеркивая, что это всего лишь относительно стабильных медведей. Как и в биологии, процесс воспроизводства в материальной культуре обычно включает в себя вариации, преднамеренные или случайные. И, как и в биологии, именно эта вариация в конечном итоге объясняет культурные инновации, которые в подавляющем большинстве являются вопросом постепенных изменений и расширений существующих культурных форм и функций, а не вопросом радикальной новизны.Например, электронные компьютеры — это только последняя запись в длинной исторической линейке вычислительных машин, и они могли возникнуть только на основе такой линии. Точно так же, когда материальная культура действительно встречает радикальную новизну, это обычно импортирование из другой материальной культуры, а не местное изобретение. Дело не в том, что радикальной новизны не бывает — хотя должен признаться, я не смог придумать примера, который можно было бы назвать абсолютно новым, — а в том, что это исчезающе редко.С другой стороны, важно отметить, что в материальной культуре вариации и инновации иногда продвигаются способами, которые невозможны в биологии. Но суть в том, что инновации не отделены от воспроизводства, а, скорее, являются его неотъемлемой частью. Другими словами, воспроизводство с вариациями — это одновременно процесс, посредством которого материальная культура изменяется с течением времени, и процесс, посредством которого она сохраняется относительно неизменной с течением времени — это две стороны одной медали. Чтобы указать на двойственную природу этого явления, мы назовем его воспроизведением с вариацией .Это неотъемлемая часть теории функции артефактов, потому что то, что воспроизводится и изменяется, является не просто физическими структурами, к которым позже прикрепляются функции, но всегда уже функциональными структурами.

Редко замечаемая группа явлений, тесно связанных с воспроизводством с вариациями, включает такие процессы, как обслуживание, ремонт и восстановление. Эти процессы являются неотъемлемой частью теории функции артефактов, поскольку целью обслуживания, ремонта или восстановления является сохранение или восстановление функциональности.Большинство предметов материальной культуры необходимо поддерживать в хорошем состоянии, чтобы они продолжали эффективно выполнять свои функции. Иногда необходимость в обслуживании является прямым результатом выполнения функции — например, ложки покрываются пищей во время использования, и их необходимо мыть. В других случаях необходимость обслуживания возникает из-за естественного износа материала, из которого изготовлено изделие — например, серебряные ложки необходимо время от времени полировать, даже если они не используются. Большинство предметов материальной культуры также подвержены повреждениям, требующим ремонта.Иногда это результат нормального функционирования, например, когда в носках появляются дыры в пальцах ног или пятках; а иногда это результат неправильного использования или несчастного случая, например, когда ложку сгибают, чтобы приподнять плитку на полу. Предметы материальной культуры, более сложные, чем носки или ложки, иногда подвергаются радикальному типу ремонта, обычно называемому восстановлением или переделкой, при котором предмет разбирается, его части восстанавливаются или заменяются на новые, а затем снова собираются. Техническое обслуживание, ремонт и восстановление предназначены для того, чтобы вернуть объект в состояние, в котором он может выполнять свои первоначальные функции, поэтому эти процессы являются дополнением к переработке, которая имеет противоположный эффект.

Еще одним важным явлением, связанным с функциональными структурами материальной культуры, является неисправность . Это то, что теория функций должна учитывать точно так же, как теории репрезентации должны учитывать искажение фактов. Следует отметить, что неисправность связана не с самой функцией, а со структурой, которая обслуживает функцию. Это может быть вызвано множеством причин, в том числе неправильным использованием, производственными дефектами, плохой конструкцией, несчастным случаем или просто износом в результате нормального использования.Таким образом, зонт выйдет из строя, если ребро сломается из-за длительного нормального использования, или если была использована неправильная ткань, и он не является водонепроницаемым, или если его ручка отрезана, чтобы его можно было использовать в качестве абажура, и так далее. Важный предельный случай неисправности возникает, когда артефакт находится на пути к полной потере определенной функции — что-то вроде того, что становится рудиментарным в биологической сфере. Например, сувенирные ложки зачастую совсем не подходят для использования в качестве ложек. Они сохраняются в материальной культуре во многом потому, что приобрели отдельную социальную функцию в качестве сувениров.

Наконец, есть связанный, но мало замеченный феномен, который я называю фантомной функцией . Это происходит, когда тип артефакта регулярно воспроизводится для выполнения определенной функции, но ни один его образец никогда не был структурно способен выполнять эту функцию или, по природе вещей, никогда не будет. Примеры фантомных функций тенденциозны, потому что часто есть люди, которые верят, что рассматриваемые артефакты действительно выполняют функции, которые они, как предполагается, выполняют. Но вот пара, которая должна быть относительно ненавязчивой в отношении аудитории этого эссе.Лаэтрил — это лекарство, которое производится и используется в Мексике для лечения рака. Он не производится и не используется в Соединенных Штатах (или в Канаде, если на то пошло), потому что он не был одобрен Федеральным управлением по лекарственным средствам США (FDA), которое считает, что нет научных доказательств его эффективности. Если предположить, что FDA право, лечение рака — это фантомная функция лаэтрила. Точно так же Европа, Северная Америка и Ближний Восток изобилуют амулетами для защиты от «сглаза», предполагаемой способности некоторых людей причинять вред, просто взглянув на кого-то или что-то.Эти амулеты имеют форму «всевидящих» глаз, рук с глазом на ладони, подков с глазами и так далее. 7 Если предположить, что сглаза нет, то эти амулеты от него не защищают. Короче говоря, фантомные функции кажутся нормальными функциями с точки зрения дизайна, воспроизведения и распространения их носителей артефактов, но не с точки зрения выполнения функции, которой никогда не было. 8

Эти явления — множественная реализуемость, множественная возможность использования, повторное использование, воспроизведение с вариациями, неисправность и фантомная функция — могут служить исходным ориентиром для полноценной теории функции артефактов.Прежде всего, любая полноценная теория должна иметь что-то сказать о большинстве из них или обо всех, поскольку все они так или иначе связаны с признанными проблемами теории функций. Во-вторых, любая полноценная теория функции артефактов должна признавать сложность этих явлений и сопутствующие трудности в адекватном учете особенностей функции артефактов, которые они проявляют. В следующем разделе я рассмотрю современные теории функции артефактов, а затем в разделе 4 я буду использовать эти эталонные явления для оценки состояния дел и недавнего прогресса, достигнутого теориями функции артефактов.

Назначение 3

Назначение 3

Якобсон придает коммуникативную функцию каждому из компонентов.

Контекстная или ссылочная функция это то, о чем говорят, о чем идет речь. Необходим контекст, из которого извлекается объект общения.
Поэтическая функция выделяется сообщению.Сообщения передают больше, чем просто содержание. Риторические фигуры, высота или громкость — вот некоторые аспекты поэтической функции.
Эмоциональная функция ориентируется на адресата. Подчеркивается собственное отношение адресата к содержанию сообщения. Примеры — выразительная речь или междометия.
Конативная функция выделяется адресату. Это относится к тем аспектам языка, которые направлены на то, чтобы вызвать у адресата определенный отклик.
Фатическая функция помогает установить контакт и относится к каналу общения.Некоторые из этих высказываний служат только для поддержания контакта между двумя говорящими.
Металингвистическая функция имеет дело с самим кодом. Это функция языка о языке.

вилка

Анализ функций

Контекстная функция: как Дженника использовала вилку и с какой целью
Конативная функция: Jennica
Эмоциональная функция: Валентина
Фатическая функция: контакт создается посредством прикосновения.
Металингвистическая функция: английский язык и жесты

антистрессовые объекты

Анализ функций

Контекстная функция: где Дженника купила антистрессовые объекты
Конативная функция: Jennica
Эмоциональная функция: Валентина
Фатическая функция: контакт создается посредством прикосновения.
Металингвистическая функция: английский язык и жесты

молоток

Анализ функций

Контекстная функция: забивание гвоздя в полу
Конативная функция: Jennica
Эмоциональная функция: Валентина
Фатическая функция: контакт создается посредством жестов.
Металингвистическая функция: английский язык и действие

удаленное общение и взаимодействие лицом к лицу

Анализ функций

Контекстная функция: не может использоваться совместно, поскольку адресат и адресат находятся в двух разных местах.
Конативная функция: Jennica
Эмоциональная функция: Валентина
Фатическая функция: контакт не может быть создан посредством прикосновения.
Металингвистическая функция: это английский язык и технический носитель, который адресат и адресат решают использовать

Центр перспективных исследований в области овладения языками (CARLA)

Как вы узнали на первой странице этого модуля, прагматика относится к тому, как мы передаем и интерпретируем смысл в общении. Поскольку на этом веб-сайте невозможно охватить все области прагматики (то есть все способы передачи смысла), мы выбрали коммуникативные действия в качестве отправной точки.

Коммуникативный акт — это высказывание или набор высказываний (набор коммуникативных актов), которые мы используем для выполнения какого-либо языкового действия или функции в общении. Например, мы используем язык, чтобы извиниться, попросить, сделать комплимент, пригласить, отклонить, приветствовать и пожаловаться.

Вот что следует помнить о коммуникативных действиях:

  • Продолжительность и сложность этих актов может сильно различаться. Иногда требуется всего одно слово (например,g., приветствие «Привет!»), а в других случаях требуется несколько слов и предложений в сложной последовательности (например, «Доброе утро, господин президент. Приятно познакомиться»).

  • На значение любого коммуникативного акта влияют невербальные сигналы, такие как жесты и даже молчание.

Где коммуникативные действия вписываются в прагматику?

Научиться эффективно выполнять коммуникативные действия необходимо для точной передачи и интерпретации значения на любом языке.

Помните, смысл — это ключ к прагматике. У вас могут быть все необходимые языковые навыки, но неэффективные прагматические стратегии ограничат вашу способность точно выражать и интерпретировать значение.

Какие практические стратегии вам нужны, чтобы правильно передать смысл?

ПРАГМАТИЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ можно разделить на два типа:

  1. Социокультурные стратегии — понимание социокультурных норм поведения, лежащих в основе коммуникативного акта

  2. Языковые стратегии — понимание правильного языкового поведения (например,g., грамматика, лексика, конструкции) для выполнения коммуникативного действия

Оба типа стратегий необходимы для того, чтобы передать и интерпретировать правильное значение коммуникативного акта.

Как бы вы применили эти прагматические стратегии?

Давайте посмотрим на реальную ситуацию, чтобы понять, как эти прагматические стратегии применимы к общению на испанском языке.

Пассажир садится в автобус в Мадриде, Испания и просит незнакомца поменяться местами. Он / Она говорит:

Perdón, ¿Le importaría cambiarse de sitio?

Для этой ситуации необходимо множество социокультурных стратегий.

Например …

  • Пассажир, совершающий посадку, должен знать, уместно ли вообще просить этого человека поменять место.А для пожилых людей по-другому? Молодежь?

  • Пассажир, совершающий посадку, также должен решить, как задать вопрос, исходя из социальных отношений и навязанного запроса. Как бы все было по-другому, если бы рядом с кучкой кричащих детей было бы еще одно место?

Знание того, как действовать в таких ситуациях, требует необходимых социокультурных знаний общества, в котором вы находитесь (в данном случае Мадрида), а также различных вариантов подачи запроса.

Есть также много языковых стратегий, которые необходимы.

Например …

  • Вам необходимо знать условную форму (обычно, но не всегда, более вежливо между незнакомцами на испанском языке)

  • Правильный словарь (например, perdón vs. lo siento )

  • Другие лингвистические элементы, задействованные в запросе ( в пользу )

Как видите, это требует сложного набора навыков даже в относительно простой ситуации.Этот веб-сайт разработан, чтобы помочь вам изучить некоторые прагматические стратегии (социокультурные и языковые) для успешного маневрирования коммуникативных действий (например, приглашения, просьбы, извинения) на испанском языке.

Применение и сравнение с функциональным коммуникативным профилем — Контрольный список

Психология
Vol.5 No11 (2014), Идентификатор статьи: 49067,8 стр. DOI: 10.4236 / mental.2014.511149

Пересмотренный функциональный коммуникационный профиль: применение и сравнение с функциональным Коммуникативный профиль — контрольный список

Тас Хелена Феррейра Сантос, Сибель Альбукерке де ла Игера Амато, Фернанда Дре Миранда Фернандес

Медицинский факультет Университета Сан-Паулу, Сан-Паулу, Бразилия

Электронная почта: cibelleamato @ usp.br

Авторские права © 2014 авторов и Scientific Research Publishing Inc.

Эта работа находится под лицензией Creative Commons Attribution International License. (CC BY).

http: // creativecommons.org / licenses / by / 4.0 /

Поступило 12.06.2014 г .; пересмотрена 6 июля 2014 г .; принята 1 августа 2014 г.

АННОТАЦИЯ

Методы оценки языковых и коммуникативных способностей детей с РАС должны быть сосредоточены на функциональной коммуникации и важны для оценки результатов предложений по вмешательству.Цель данного исследования — сравнить результаты двух разных протоколов, которые оценивают функциональные коммуникативные профиль. Участниками были 50 детей и подростков в возрасте от 3 лет. 9 месяцев и 14 лет 8 месяцев для обоих полов с диагнозом РАС. Они были оценены FCP-Rr и FCP-C. Результаты показали, что, хотя оба инструмента не привели к эквивалентным данным, они предоставили важную информацию о общение детей и подростков с РАС, потому что они использовали одни и те же парадигмы анализа.Сравнение FCP-C и FCP-Rr дает важную информацию. к всестороннему пониманию детей и подростков с РАС, потому что они используют одни и те же парадигмы анализа переменных. Результаты также показывают, что расстройства на рецептивном языке напрямую вмешиваются в межличностное общение этих испытуемых, в то время как только тяжелые нарушения экспрессивного общения имеют значительные влияние на межличностное общение.

Ключевые слова: Аутистическое расстройство, Науки о речи, языке и слухе, Детский язык, функциональный коммуникативный профиль, анкеты

1. Введение

Со времени первых описаний аутизма (Kanner, 1943) было проведено несколько исследований с целью выявления и описания характеристики каждого субъекта и предложить более эффективные процедуры вмешательства.

Аутизм классифицируется как распространенное расстройство развития в DSM 5 и является описан Американской психиатрической ассоциацией как сложная группа расстройств. в области социальной коммуникации и социального познания (APA, 2013).

Центральная роль языка, вероятно, является одним из немногих пунктов согласия во всем описания аутизма (Fernandes, 2000).В функциональная перспектива использования языка учитывает, помимо функций коммуникативные средства, контекст, в котором происходит общение. Это показывает, что рассмотрение невербальных аспектов общения имеет важное значение для его всестороннего оценка (Emerson, 2001).

Трудности в общении возникают в разной степени как в вербальном, так и в невербальном отношении. возможность делиться информацией с другими.Некоторые дети не развивают общение способности. У других детей незрелый язык, для которого характерно использование жаргона, эхолалии, смена местоимения, ненормальная просодия, монотонный тон голоса и другие расстройства. Дефицит языка и общения, как правило, сохраняется в течение взрослая жизнь (Gadia et al., 2004). Эти люди которые приобретают вербальные способности, могут демонстрировать стойкий дефицит способности установить и поддерживать разговор.Эти трудности могут проявляться в отсутствии взаимность, трудности с пониманием языковых тонкостей, шутки и сарказм, а также проблемы с пониманием языка тела и мимики

Язык как средство общения между людьми имеет систематические правила, которые используются передавать мысли и сотрудничать в социальных взаимодействиях (Bess & Humes, 1998).Систематическая оценка коммуникативной компетентности включает четкое понимание контекстов, в которых ребенок использует свои языковые способности.

Методы оценки должны быть ориентированы на дифференциальный диагноз и функциональную развитие коммуникации. Определение стандартных критериев оценки имеет важное значение к оценке предложений по вмешательству (Фернандес, 2003 г.).

Речевой патолог должен оценить ассоциацию языковых способностей. коммуникативная компетентность детей с РАС. Знание языка относится к способность ребенка понимать и формулировать устные или письменные символические системы. Коммуникативная компетенция относится к способности использовать язык в качестве интерактивного инструмент в различных социальных контекстах, независимо от используемых коммуникативных средств (Bara et al., 2001).

Используется для оценки коммуникации, пересмотренный функциональный коммуникативный профиль (FCP-R) обеспечивает разумный и организованный метод оценки индивидуальных коммуникативных навыков. способностей в зависимости от возраста и приобретенных или пороков развития (Kleiman, 2003).

Цель этого исследования — предложить сокращенный инструмент, основанный на FCP-R. и сравните его результаты с результатами, полученными с помощью Контрольного списка функционального коммуникативного профиля. (FCP-C).

2. Методы

Участниками были 50 детей и подростков в возрасте от 3 лет 9 месяцев. и 14 лет 8 месяцев для обоих полов с диагнозом РАС. Все присутствовали логопедия в специализированной службе университетской клиники не менее 6 месяцев и не более 2 лет.

Их оценивали:

Ÿ FCP-Rr — сокращенный протокол на основе FCP-R (разработан авторами) который включает в себя области поведения, внимания, восприимчивой речи, экспрессивных Язык и социум / Прагматика.Этот инструмент применялся во время интервью с логопедами. Система подсчета очков была адаптирована, с пропорцией анализ из оригинала, предложенного Santos & Фернандес (2012). Протокол применялся как интервью с терапевтами. Вопросы, включенные в сокращенную версию, были признаны наиболее важными. соответствующие бразильской реальности и те, которые определены как наиболее актуальные полной формы.

Ÿ FCP-C — перечень коммуникативных функций, выражаемых участниками, также применяется во время интервью с логопедом. Считает 20 коммуникативных функций, их частота — как всегда (А), многократно (МТ), редко (R) или никогда (N) — и коммуникативные средства, используемые для их выражения — как Verbal (VE), Вокал (VO) и жест (G).Коммуникативные функции были разделены на две группы: более межличностный и менее межличностный для анализа PFC-C согласно Cardoso & Fernandes (2003). Процент появления коммуникативных функций была получена через всевозможные заданные встречаемости (A, MT, R, N) и среднее коммуникативное значение рассчитывалось для каждого коммуникативного функции (рассматривались только коммуникативные функции, которые эффективно выполнялись, независимо от количества — A, MT и R) как для более, так и для менее межличностных функций.По процентам встречаемости определялась интерактивность общения. по доле коммуникативных актов с выраженными межличностными функциями.

Данные, полученные от FCP-Rr и FCP-C, были охарактеризованы с помощью описательного анализа. Эти данные сравнивались индивидуально с помощью t-критерия Стьюдента и уровня значимости. принято было 0.05 (5%). Корреляционный тест проводился для проверки линейности корреляции.

Данные о частоте коммуникативных действий с межличностными функции, полученные в FCP-C, были проанализированы по их средним значениям, разделенным по домену, а затем по степени серьезности согласно FCP-Rr.

3. Заключение

Результаты показывают, что сравнение FCP-R и PFC-C не дает эквивалентных данные, поскольку у них разные подходы. FCP-C предоставляет подробный обзор использования языка в отношении возникновения, частоты и использования, в результате чего количественные впечатления от языковых характеристик людей с аутизмом.Однако FCP-R учитывает только возникновение коммуникативных актов, независимо от ситуации, в которой они выражены. Замечено, что области формального язык и интерактивность взаимосвязаны; еще один важный фактор, который следует учитывать при планировании лечебных процедур.

Сравнение FCP-C и FCP-Rr приводит к получению важной информации для исчерпывающего понимание детей и подростков с РАС, потому что они используют одни и те же парадигмы вариативного анализа.Результаты показывают, что нарушения восприимчивого языка мешают непосредственно в межличностном общении этих субъектов, в то время как расстройства экспрессивного общения существенно влияют на межличностное общение. коммуникация.

использованная литература

  1. Американская психиатрическая ассоциация (2013) Диагностическое и статистическое руководство по психическим заболеваниям. Расстройства (5-е изд.). Арлингтон, Вирджиния: Издательство Американской Психиатрии.
  2. Андраде, К. Р. Ф., Бефи-Лопес, Д. М., Фернандес, Ф. Д. М., и Вертцнер, Х. Ф. (2000). ABFW — Тест de Linguagem Infantil. Каркапикуиба: профи-фоно.
  3. Бара, Б. Г., Буччарелли, М., И Колле, Л.(2001) Коммуникативные способности при аутизме: доказательства дефицита внимания. Мозг и язык, 77, 216-240. http://dx.doi.org/10.1006/brln.2000.2429
  4. Бесс, Ф. и Хьюмс, Л. (1998) Patologias сделать систему аудита. В «Основах аудиологии» (стр. 159–194). Порту-Алегри: Artmed.
  5. Кардозу, К., И Фернандес, Ф. Д. (2006). Relacao Entre Os Aspectos Socialognitivos e perfil funcional da comunicacao em um grupo de adolescentes do espectro autistico. Pro-Fono Revista de Atualizacao Cientifica, 18, 89-98. http://dx.doi.org/10.1590/S0104-56872006000100011
  6. Cardoso, C., & Fernandes, Ф.Д. М. (2003). Terapia de linguagem com criancas do espectro autistico: Comparacao Entre dois modelos de atendimento. Temas sobre Desenvolvimento, 11, 34–38.
  7. Эмерсон, E. (2001) Матери детей и подростков с ограниченными интеллектуальными возможностями: Социальные и экономическое положение, состояние психического здоровья и самооценка социально-психологического Воздействие детских трудностей.Журнал исследований интеллектуальной инвалидности, 47, 385-396.
  8. Фара, Л. С. Д., Периссиното, Дж., И Киари, Б. М. (2009). Эстудо продольный da atencao comptilhada em criancas autistas nao verbais. Revista CEFAC, 11, 587-597. http: // dx.doi.org/10.1590/S1516-1846200

    00007

  9. Фернандес, Ф. Д. (2003). Disturbios da linguagem em autismo infantil. В С. К. Лимонги (Ред.), Fonoaudiologia informacao para a formacao: Linguagem: Desenvolvimento normal. Alteracoes e Беспокойство (стр. 65-86). Рио-де-Жанейро: Гуанабара Куган.
  10. Фернандес, Ф. Д. (2000). Aspectos funcionais da comunicacao de criancas autistas. Temas sobre Desenvolvolvimento, 9, 25-35.
  11. Фернандес, Ф. Д. М., Сантос, Т. Х. Ф., Амато, С.А. Х., и Молини-Авехонас, Д. Р. (2010). Recursos de informatica na terapia fonoaudiologica de criancas do espectro autistico. Pro-Fono Revista de Atualizacao Cientifica, 22, 415-420.
  12. Gadia, C., Tuchman, R., & Rotta, N. T. (2004). Autismo e doencas invasivas de desenvolvimento.Jornal de Pediatria, 80, 83-94. http://dx.doi.org/10.1590/S0021-75572004000300011
  13. Джонс, Э. А. и Карр, Э. Г. (2004). Совместное внимание у детей с аутизмом: теория и вмешательство. Сосредоточьтесь на аутизме и нарушениях развития, 19, 13-26.http://dx.doi.org/10.1177/108835760401

    301

  14. Каннер, Л. (1943). Аффективный Нарушения аффективного контакта. Нервный ребенок, 2, 217-250.
  15. Клейман, Л.И. (2003). Пересмотрен функциональный коммуникационный профиль.Остин: Lingui Systems.
  16. Лорд, С. (2000). Комментарий: достижения и будущие направления вмешательства в коммуникацию и расстройства аутистического спектра. Журнал аутизма и нарушений развития, 30, 393-398.http://dx.doi.org/10.1023/A:1005591205002
  17. Marchesan, I.Q. (2003). Protocolo de Avaliacao Miofuncional Orofacial. В H.L. Кракауэр, Р. Франческо и И. К. Марчезан (ред.), Respiracao Oral. Colecao CEFAC (стр.55-79). Сан-Жозе-дус-Кампус: Pulso.
  18. Miilher, L. P., & Fernandes, F. D. М. (2009). Habilidades pragmaticas, лексика и грамматика em criancas com transtornos делать espectro autistico.Pro-Fono Revista de Atualizacao Cientifica, 21, 309-314.
  19. Морейра, К. Р., Фернандес, Ф. Д. (2010). Оценка общения у аутистов Спектр: вмешательство знакомства в языковую производительность. Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia, 15, 430-435.
  20. Манди П. и Нил А. Р. (2000). Нейронная пластичность, совместное внимание и транзакционная социально-ориентированная модель Аутизм. Международный обзор исследований в области умственной отсталости, 23, 139-168.
  21. Сантос, Т. Х. Ф., и Фернандес, Ф. Д. М. (2012). Пересмотренный функциональный коммуникационный профиль: Объективная характеристика детей и подростков аутистического спектра. Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia, 17, 454-458.
  22. Тирни, К. Д., Гупта, В. Б., Ангел, А. П., и Августин, М. (2012). Выявление специфических языковых нарушений от расстройства аутистического спектра. Журнал развития и поведенческой педиатрии, 33, 272-274.http://dx.doi.org/10.1097/DBP.0b013e31824ea235
  23. Варанда, К. А., и Фернандес, Ф. Д. М. (2011). Синтаксическая осведомленность: вероятные корреляции с центральной связностью и невербальным интеллектом при аутизме. Jornal da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia, 23, 142–151.
  24. Веллозу, Р. Л., Винич, А. А., Дуарте, К. П., Дантино, М. Э. Ф., Брунони, Д., и Шварцман, Дж. С. (2011). Protocolo de многопрофильная диагностика по всему миру vinculado a pos Graduacao em Беспокойство до desenvolvimento da Universidade Presbiteriana Маккензи.Cadernos de Pos-Graduacao em Disturbios do Desenvolvimento, 11, 9-22.
  25. Верцнер, Х. Ф., Амаро, Л., и Терамото, С. С. (2005). Gravidade doruption fonologico: Julgamento perceptivo e porcentagem de consoantes corretas. Pro-Fono Revista de Atualizacao Cientifica, 17, 185–194.http://dx.doi.org/10.1590/S0104-56872005000200007
  26. Уэтерби, А. М., Призант, Б. М. и Шулер А. Л. (2000). Понимание природы общения и языка Нарушения.В М. Уэтерби и Б. М. Призант (ред.), Расстройства аутистического спектра: Перспектива развития транзакций (стр. 109-141). Балтимор, Мэриленд: Брукс.
  27. Виндхольц, Г. (1995). Позиция Павлова о старости в рамках теории высшей нервной деятельности.Международный журнал старения и человеческого развития, 40, 75-88.
  28. Zorzi, J. L., & Hage, S. R. V. (2004). PROC Protocolo de Observacao: Avaliacao de linguagem e aspectos cognitivos infantis.Сан-Жозе-дус-Кампус: Pulso.

Функциональное общение — дети с речью и языком

Функциональное общение относится к самым основным коммуникативным навыкам. Этот тип общения позволяет узнать об основных желаниях и потребностях человека, например: «Я хочу это», «Мне больно» или «Мне нужно в туалет». Это не сложные мысли, и они часто являются первым типом сообщений, которые дети начинают передавать.

У большинства детей функциональное общение начинает проявляться в первый год жизни с помощью жестов, а в последующие годы расширяется с помощью слов, а затем и простых предложений. Однако у детей с задержкой речи и языка это может произойти намного позже. Дети со значительными языковыми нарушениями могут все еще работать над достижением функционального общения, когда они станут намного старше.

Любой ребенок, который изо всех сил пытается удовлетворить свои основные желания и потребности, сообщая об этих потребностях другим, выиграет от работы над функциональным общением.Это может быть невербальный ребенок (или который еще не говорит) или у которого просто не хватает слов, чтобы донести свое сообщение. Иногда у ребенка может быть настолько плохая речь, что он пытается говорить, но его невозможно понять. Этих детей также необходимо научить использовать какую-либо функциональную систему общения, чтобы уменьшить разочарование и предоставить им альтернативные средства общения.

Функциональное общение лучше всего лечит логопед.Если ваш ребенок изо всех сил пытается выразить свои основные желания и потребности, вам следует обратиться за помощью к сертифицированному патологу речи. Однако ниже представлен обзор того, что патолог может сделать для ребенка с функциональными коммуникативными потребностями:

Шаг первый: Найдите подходящие средства связи

«Средства общения» относятся к тому, что ребенок использует для общения. Большинство взрослых в мире для общения друг с другом используют комбинацию устной речи, жестов и языка тела.Это наши средства общения. У ребенка со значительной речевой или языковой задержкой могут быть проблемы с речевой частью этого. В этом случае другие средства связи должны рассматриваться как подходящие альтернативы.

Основная цель на этом этапе — дать им НЕКОТОРЫЕ средства связи, независимо от того, что это такое. Ребенку должно быть легко учиться и использовать его, а взрослым должно быть легко понять. Главное — с чего-то начать, а потом мы сможем поработать над совершенствованием общения ребенка с более сложными системами.

Вот список различных средств общения, которые могут подойти ребенку, который работает над функциональным общением. Они расположены в несколько иерархическом порядке, что означает, что самые простые методы находятся вверху, а более сложные методы — внизу. Патолог речевого языка сможет определить, какой метод является наиболее подходящим для каждого ребенка:

Жесты и язык тела: Ребенок может использовать жесты и язык тела, чтобы сообщить, что он хочет и что он чувствует.Ребенок может указывать на желаемые объекты, тянуться к ним или вести взрослого к тому, чего он хочет. Он может выражать свое недовольство чем-то, хмурясь или сутулясь, а может выражать радость улыбками и смехом. Это самая простая форма общения, и ее определенно следует отдать должное этим детям, чтобы они не чувствовали себя в ловушке без средств общения. Вы можете сказать что-то вроде «Твое тело говорит мне, что ты сумасшедший. Мне так жаль, что ты не можешь … »

Язык жестов: Дети, которые не могут говорить, часто могут использовать простые знаки, чтобы сообщить о своих основных желаниях и потребностях.Этому нужно будет научить ребенка и взрослых, которые будут общаться с этим ребенком. Вот несколько ресурсов по использованию языка жестов с детьми:

Как использовать язык жестов для детей с задержкой речи

Флэш-карты языка жестов

Система обмена изображениями (PECS): Это еще одно альтернативное средство общения, которое позволяет ребенку общаться, используя картинки того, что он хочет. Вы можете узнать больше о PECS ниже:

Как использовать PECS, чтобы помочь невербальному ребенку общаться

Коммуникационная плата: Коммуникационная доска — это простое альтернативное / усиливающее коммуникационное устройство (AAC), в котором изображения вещей, которые ребенок может захотеть сообщить, помещаются на доску, и ребенка просят указать на изображение того, что он хочет.Вот пример простой коммуникационной платы, которую вы можете сделать дома:

Как сделать коммуникационную доску из листа cookie

Устройство вывода голоса: Существует множество устройств (а теперь и приложений), которые помогут ребенку общаться, произнося сообщение при нажатии кнопки. Эти типы устройств могут хранить много разных слов и сообщений, поэтому они предлагают большее разнообразие возможностей для ребенка. Эти устройства могут занять больше времени для обучения ребенка, но они могут расти, чтобы соответствовать языковым потребностям ребенка, когда он или она станет старше.Вот некоторые ресурсы по использованию устройств или приложений голосового вывода:

Как научить детей пользоваться устройствами AAC

Обзор приложений AAC

Шаг второй: выбирайте новые слова для обучения

После того, как вы выбрали подходящее средство общения для ребенка, вы затем захотите научить его или ее использовать эти средства для общения.

Если ребенок еще мало общается, вы можете начать с обучения одной или двум концепциям. Выбирайте вещи, которые сильно мотивируют ребенка, например, любимую еду или игрушку, или социальное взаимодействие, которое действительно нравится ребенку, например, щекотку, подпрыгивание или раскачивание.

Шаг третий: моделируйте новые слова

Теперь, когда вы выбрали слово, вы захотите максимально смоделировать его для него или для нее. Нет, это не значит, что вам нужно одеваться, как Ванна Уайт, и отображать слово на светящейся доске. Хотя, если хочешь, то картинку обязательно посмотреть!

Вместо этого я бы хотел, чтобы вы снова и снова повторяли слово за ребенка. Используйте это слово в разных контекстах, например, во время различных занятий или времени дня.Произнесите само слово несколько раз, а затем также в двух словах, чтобы показать, как его можно использовать.

Во время произнесения слова вы также должны продемонстрировать, как вы ожидаете, что ребенок будет использовать это слово. Например, если вы хотите, чтобы ребенок подписал слово, вы должны подписать и произнести слово одновременно. Или, если у вас есть устройство для вывода голоса, которое может использовать ребенок, вы должны произнести слово, нажимая кнопку на говорящем.

Вы должны произнести и смоделировать слово МНОГО, МНОГО раз для ребенка, прежде чем вы когда-либо ожидаете, что он скажет / подпишет / подтолкнет его.Детям нужно много раз слышать что-то, чтобы выучить их, а детям с задержкой речи требуется еще больше времени. Потерпи!

Шаг четвертый: Создайте искушение сказать слово

Теперь, когда ваш ребенок сталкивается с этим словом снова и снова, вы должны начать создавать искушения, которые побудят ребенка использовать это слово. Например, поставьте этот предмет высоко на полку, чтобы ребенок мог его видеть, но не дотянуться до него.

Когда ребенок тянется к ней или показывает на нее, смущенно посмотрите: «Что? Чего ты хочешь?».Дайте ребенку время подождать, чтобы увидеть, скажет ли / подпишет / подтолкнет ли он сам. Попробуйте сосчитать до 10 в уме, чтобы знать, что вы ждали достаточно долго.

После некоторого времени ожидания смоделируйте слово для ребенка как вопрос. Спросите «хочешь мяч? Мяч?». Убедитесь, что вы используете те средства общения, которые вы хотите, чтобы ребенок использовал, когда вы говорите это, например, подписывая или указывая на картинку. Затем снова сосчитайте в уме до 10. Время ожидания — ключ к успеху.

Если ребенок по-прежнему не говорит / не показывает / не нажимает / не указывает на слово, смоделируйте слово для ребенка еще раз, а затем дайте ему.Вы не хотите слишком сильно его расстраивать и хотите признать, что ребенок общался, указывая или жестикулируя в знак того, что он хотел.

Шаг пятый: проявите терпение

Это основные шаги. Вам просто нужно продолжать делать это до тех пор, пока ребенок не научится использовать этот метод общения. Если вам какое-то время не повезло с одним словом, попробуйте другое слово и вернитесь к этому. Просто продолжайте попытки, в конце концов, он может быть готов пообщаться с вами.

Если вы работаете с ребенком, который пытается говорить, но не может быть понят из-за значительных речевых ошибок, вам определенно следует работать над этими звуками речи, пока вы работаете над достижением некоторого функционального общения.Вот некоторая информация об обучении звукам речи:

Ресурс звукового сопровождения речи

Как научить ребенка новым навыкам, убирая опоры

После обзора всех текущих исследований усиливающей и альтернативной коммуникации (AAC) в 2006 г., Millar, D.C., Light, J.C., et al. сделал следующее заявление об использовании AAC:

«Настоящий обзор исследований предоставляет важные предварительные доказательства того, что усиливающие и альтернативные коммуникативные вмешательства не подавляют производство речи; вместо этого AAC может также поддерживать воспроизведение речи »

Видеомоделирование — это стратегия, которую можно использовать для обучения невербального ребенка тому, как применять новый навык или как действовать в определенных социальных ситуациях.Посмотрите этот пост об использовании видеомоделирования:

Моделирование видео для невербальных детей

Ваш ребенок звучит смешно (и другие оскорбления, на которые вы должны полностью ответить)

Многие невербалы ведут себя непросто. Это потому, что они знают, что хотят общаться с окружающими, но не могут делать это так эффективно, как им хотелось бы. Это приводит к разочарованию, когда они пытаются общаться, но их не понимают.Это разочарование может привести к истерикам и истерикам, особенно у детей младшего возраста, у которых еще нет хороших стратегий выживания. Вот несколько ссылок, которые помогут вам справиться с нежелательным поведением вашего ребенка с помощью CAS:

Как бороться со сложным поведением: практическое руководство о том, как избавиться от вызывающего поведения

Поведенческий ресурс, страница

Избирательный мутизм — это когда ребенок может говорить и будет говорить по крайней мере в одной обстановке (обычно дома), но отказывается говорить в другой обстановке (обычно в школе и / или публично).Лечение избирательного мутизма сильно отличается от лечения других задержек речи и языка. Чтобы узнать больше об избирательном мутизме, щелкните ссылку ниже:

Избирательный мутизм Статья

Для получения дополнительной информации о помощи невербальным детям или детям с очень слабым функциональным общением вы можете присоединиться к моему списку рассылки. Я отправляю по электронной почте ресурсы и информацию о речевых и языковых задержках, расстройствах и методах лечения и всегда рад ответить на вопросы.

Нажмите здесь, чтобы подписаться на мой список рассылки

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *