РОЛЬ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК В РАЗВИТИИ ДОШКОЛЬНИКОВ | Статья:
РОЛЬ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК В РАЗВИТИИ ДОШКОЛЬНИКОВ
Пословицы и поговорки — произведения устного творчества народа. Читать их интересно и увлекательно. В них отражён быт человека, любовь к родителям, подмечены черты характера людей и описаны природные явления. Они не устаревают, будут читаться и всегда найдут отклик в человеческой душе. Среди пословиц и поговорок есть те, что сложены русскими писателями и поэтами, те, что были сложены в советское время, а есть пословицы и поговорки наших дней.
Пословица — краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм «Войти в пословицу» — стать общеизвестным благодаря своей характерности. Так, многие строки басен И.А.Крылова вошли в пословицу. Поговорка — краткое устойчивое выражение, преимущественно образное, не составляющее, в отличие от поговорки, законченного высказывания (С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова, Толковый словарь русского языка). Чем отличается пословица от поговорки? В общем случае, пословица учит людей, в ней скрыт глубокий смысл. Поговорка является метким замечанием относительно какого-либо события, явления, объекта. Сравните: «делу время, потехе час» — пословица, «час от часу не легче» — поговорка.
Пословицы представляют для воспитателя интерес не только как иллюстративный дидактический материал для развития речи, но и как средство развития кругозора детей, их нравственного самосознания. Это связано с особенностями пословиц, о которых пишет Л. А. Введенская: «Пословица любопытна, ее интересует все, что связано с человеком, его деятельностью, окружающей его природой. Она вездесуща, все знает и обо всем имеет свое собственное, народное конечное суждение. Народная позиция в пословицах и поговорках всегда четкая, иногда даже категоричная, часто с иронией: Думай двояко, а делай одинако. Думал, думал – жить нельзя, пораздумал – можно. Мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем».
Особенно значимыми в этом отношении представляются пословицы, в краткой афористической форме передающие точку зрения народа на основные вопросы бытия. В основном пословицы носят наднациональный характер, отражают общие законы природы, в том числе человеческой, предписывают определенные правила поведения.
Сначала надо знакомить детей с пословицами на более лёгкие темы, а затем давать боле сложные, « от пословиц о явлениях природы, временах года, о человеке, его наружности, уме переходить к семейным отношениям ». К каждой пословице необходимо пояснение, что они означают, как их понимать, как осмыслить и растолковать детям.
Много полезных советов о том, как применять пословицы и поговорки в детских садах, содержится в работах педагогов по дошкольному воспитанию советского периода – А.М. Леушиной, А.П.Усовой и других учёных. А.М. Леушина совершено справедливо считала пословицы одним из необходимых средств, способствующих развитию речи. «Сказки, былины, песни, пословицы, загадки, прибаутки с древних времён бытовали среди детей. Они раскрывают детям богатство ума русского народа, его гуманность, справедливость. В них ребёнку раскрывается окружающий мир, быт, природа, труд, а также простота, выразительность и сила народной речи».
Иногда пословицы надо давать с пояснениями. Следует предлагать детям самим подумать над смыслом пословицы. Например, что значит, когда говорят: «Мастер на все руки!» Естественно, что до ребёнка – дошкольника доходит лишь внешний смысл пословицы; переносный смысл, связанный с глубокой моралью, часто остаётся ещё недоступным даже старшему дошкольнику, например, в пословице «Любишь кататься – люби и саночки возить» и др.
В настоящее время речь многих детей имеет дефекты: неправильное звукопроизношение, искажение звуков, невыговаривание звуков, замена одних звуков другими и т.д. В дошкольный период возможно исправить почти все недостатки в речи. Задача воспитателей – не проходить мимо неправильной речи, тут нужна постоянная, систематическая работа и воспитателей и логопедов. Исправление речи – процесс длительный, он требует систематической работы и в семьях, и в детском саду, и со специалистами – логопедами. Нужно применять ряд главных, основных средств, способствующих исправлению речи. Вспомогательную роль могут сыграть в этом деле и народные пословицы.
Использование в детских садах пословиц, поговорок, сказок, былин, загадок, активизирует речь ребёнка, вводит его в «сокровищницу народного творчества, способствует развитию речи и развивает умение ясно формулировать свою мысль. Пословицы обладают большим дидактическим и воспитательным потенциалами и могут успешно использоваться в качестве материала для работы по развитию речи и коммуникативной культуры. Кроме того, пословицы, несомненно, являются эффективным занимательным языковым материалом, использование которого способно повысить интерес к русскому языку, оказать воспитательное воздействие на морально-нравственные качества личности, активизировать познавательную деятельность, формировать уважение к родному языку, культуре и истории России.
Список литературы
1. Алефиренко Н. Ф. Поэтическая энергия слова: синергетика языка, сознания и культуры. М.: Академия, 2002. 234 с.
2. Аникин В. П. Русское устное народное творчество. М.: Высшая школа, 2007. 726 с.
3. Введенская Л. А. Пословицы и поговорки в начальной школе. Ростов н/Д: Феникс, 2011. 251 с.
4. Даль В. И. Пословицы и поговорки русского народа. М.: Эксмо, 2003. 616 с.
5. Илькова А. П. Педагогические условия включения пословиц и поговорок в систему развивающей речевой работы
с дошкольниками / Приднестр. гос. ун-т им. Т. Г. Шевченко. М., 2001. 72 с.
6. Мокиенко В. М. В глубь поговорки: Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений. Изд-е 3-е,
перераб. СПб.: Авалон; Азбука-классика, 2005. 256 с.
7. Пословицы, поговорки, загадки / сост.: А. Н. Мартынов, В. В. Митрофанов. М.: Современник, 1982. 216 с.
8. Соболев А. И. Народные пословицы и поговорки. М., 1961. 420 с.
9. Соболева О. В. О понимании мини-текста, или Пословица век не сломится // Вопросы психологии. 1995. № 1. С. 46-52.
10. Формановская Н. И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. М.: Икар, 2007. 478 с.
11. Хлебцова O. A. Русский язык в пословицах, поговорках, крылатых словах, афоризмах. М.: Изд-во МНЭПУ, 1999. 248 с.
12. Чистякова А. Ф. Пословица зря не молвится. М.: Крон-Пресс, 1998. 176 с.
История происхождения и смысл пословиц и поговорок
С пословицами и поговорками дети начинают знакомиться уже в начальных классах и работают с ними на протяжении всего обучения. Однако далеко не все могут точно сказать, чем они различаются и каков смысл этих изречений. Попробуем разобраться.
Источник: ru.depositphotos.com
Почувствуйте разницу
Пословица – народное высказывание с обучающим подтекстом. Например, «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда».
Поговорка же отражает отношение говорящего к другому человеку, или ситуации. Например: «Не все коту масленица».
Чтобы было проще, можно также опираться на такие признаки как:
- рифма;
- ритм;
- форма;
- цель.
Если вы видите, что в высказывании есть два первых пункта, то перед вами пословица. Отличаются они и по форме. Так, пословица – целое связное предложение. Поговорка может состоять из двух слов: «Медвежья услуга». У них также разные цели. Первая стремиться научить нормам и морали, вторая – охарактеризовать ситуацию, или человека.
Как они появились
Пословицы и поговорки и народ всегда были неразлучны. Иногда считают, что поговорка когда-то была частью пословицы. Поэтому составитель первого толкового словаря Владимир Даль называл ее цветочком, а пословицу ягодкой.
Они жили в устном народном творчестве, передавались из поколения в поколения и несли в себе ценную информацию. Каждый народ слагал свои выражения на родном ему языке, но даже имея разное звучание пословицы и поговорки обладали одинаковым смыслом. Даль насчитал 179 тематических групп пословиц: например, о дружбе, о счастье, о любви и т.д. Коротко говоря, они есть для всех жизненных случаев.
Чаще всего рождались они в крестьянском быту из наблюдений за природой, из верований, повседневного труда. Так, сюда можно отнести такие пословицы как «Доброе семя – добрый и восход», «Яблоко от яблони недалеко падает», «Вешний день год кормит», «Делу – время, потехе – час» и пр. Это была просто житейская мудрость, наблюдение, ценное для работы, но со временем они постепенно переносились и на другие сферы деятельности.
Источник: school48tmn.ru
Также крестьяне верили, что многие их дела зависят по большей мере от природы и высших сил: «Даст Бог день, даст и пищу», «Бог не выдаст – свинья не съест». В это же время они верили, что только трудом можно чего-то добиться: «На Бога надейся, а сам не плошай». Верили и языческие высшие силы: «Кукушка кукует, горе вещует».
Рождались поговорки и пословицы среди ремесленников. Наверняка вам известно выражение «Сапожник без сапог» или «Бить баклуши».
Многие выражения пришли из различных походов и битв: «Пришел Кутузов бить французов», «Пусто, словно Мамай прошелся». Нормы крепостного права также запечатлелись в этом виде творчества: «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!».
Все они продолжают жить и сейчас. Их уникальная особенность в том, что они подходят на все времена, а некоторые могут переосмысливаться и подстраиваться под современный уклад жизни.
Каков первоначальный смысл
Попробуем выбрать самые популярные, наиболее применяемые в нашей жизни пословицы и поговорки и узнаем, насколько они осовременились.
Сделал дело, гуляй смело
Эта пословица жила еще у наших предков, которые заметили, что если вовремя не выполнить работу, то ждет неудача. Не утеплишь дом – зимой замерзнешь, не уберешь урожай – он пропадет и начнется голод. Труд не любит упущений и во всем должна быть дисциплина.
Сейчас это выражение любят повторять, например, родители детям-школьникам, которые откладывают выполнение уроков на потом. В чем-то они правы: согласитесь, приятнее же гулять, осознавая, что делать ничего не нужно.
Медвежья услуга
Источник: kakoy-smysl.ru
Обозначает неумелую помощь, которая больше вредит. Считается, что это выражение описывает басню Жана де Лафонтена «Медведь и садовник» (1678 г.) В ней медведь отгонял муху спящего человека и разбил ему камнем голову. Басня индийского происхождения, а вместо медведя была обезьяна.
Сейчас ее чаще произносят учителя, когда видят, что кто-то из учеников дает списать другому свою работу и свои ошибки.
Повторение – мать учения
Выражение пришло в русский язык из латыни. Автором считают древнеримского поэта Овидия. И сначала она имела немного другой вид: «Повторение – мать учения и утешение дураков». Но вторая часть пословицы теперь не используется.
Вот тебе, бабушка, и Юрьев день
Выражение пришло из средневековой Руси во времена крепостного права и обозначает разочарование, плохие перемены, неудачи.
За неделю до 25 ноября по старому стилю, в день Великомученика Георгия – покровителя земледельцев, и неделей позже, крестьяне имели право перейти к новому помещику. После смерти Ивана Грозного переход запретили и крестьян закрепили на земле. Тогда-то и родилась эта фраза.
Жизнь прожить – не поле перейти
Эта фраза появилась среди бедных крестьян, которые изо дня в день трудились на полях и это было для них обычным и привычным делом. Переход поля означал простое дело, повседневное, обыденное. Как работать на поле знали и старые, и малые. А вот жизнь сложна и у каждого она своя, чужими знаниями ее не прожить.
По одежке встречают, по уму провожают
Источник: caricatura.ru
Тоже пришла из народа и какого-то авторства ей не приписывают. Обычно говорят, когда внешний вид не соответствует внутренним качествам. Даже если сначала он запомнится эффектной одеждой, то потом люди все равно будут ценить его за ум, чувство юмора, доброту.
Сквозь года
Народная мудрость живет в веках и не теряет своей актуальности. Она и сейчас учит молодое поколение лишь самому лучшему: добру, терпению, труду.
Саморазвитие для школьников
Больше уроков и заданий по всем школьным предметам в онлайн-школе «Альфа». Запишитесь на пробное занятие прямо сейчас!
Запишитесь на бесплатное тестирование знаний!
Нажимая кнопку «Записаться» принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности
Список пословиц и поговорок
222 Пословицы, поговорки и поговорки
Носители английского языка используют множество пословиц, идиом и поговорок, которые трудно понять не носителям языка, потому что многие термины не используют слова в буквальном смысле.Содержание
- Что такое пословица?
- Что такое идиома?
- Что такое поговорка?
- A-Z Глоссарий пословиц, идиом и поговорок
Что такое пословица?
Пословица — это короткий популярный совет или наблюдение, которое обычно считается верным. Например:- Не считайте цыплят, пока они не вылупились.
- Никогда не кусай руку, которая тебя кормит.
- Рим не за один день строился.
- Сэкономленная копейка – это заработанная копейка.
Что такое идиома?
Идиома — популярная поговорка, смысл которой не ясен из слов. Другими словами, буквальные слова идиомы не помогают понять смысл. Например:- «зеница моего ока» (значение: кто-то, кто дороже всех других)
- «колени пчелы» (значение: что-то превосходное)
- «купить лимон» (значение: купить что-то гораздо меньшее, чем вы заплатили)
Что такое поговорка?
Не каждая запись в этом списке является идиомой или пословицей. Некоторые просто «поговорки». Мы использовали термин «поговорка» для неидиоматической группы слов, которые обычно используются вместе (например, «скрестите пальцы»).Глоссарий пословиц, идиом и поговорок от А до Я
Вот список из 222 распространенных пословиц, идиом и поговорок, широко используемых в англоязычных странах.A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z 900 05
А
- а капелла
- действия говорят громче слов
- подлить масла в огонь
- назад
- полностью лает и не кусается
- мне все по-гречески
- все в одной лодке
- яблоко моего глаза
- рука и нога
- яркий как пуговица
- мертв как дронт
- безумен как шляпник
- на свободном конце
- сразу
- топор для заточки
B
- заднее сиденье водителя
- вернуться на круги своя
- вернуться к чертежной доске
- хлебопекарная дюжина
- после того, как b alloon повысится
- б все на ваш суд
- мячей об стену
- лаять не на то дерево
- задраить люки
- бить дохлую лошадь
- отступить
- ходить вокруг да около
- b колени ее
- наклониться назад
- берк
- b лучшее из обоих миров
- между молотом и наковальней
- a b третий в руке стоит двух в кустах
- откуси больше, чем сможешь прожевать
- кусать пулю
- прикуси язык
- горький конец
- кровь гуще воды
- голубая луна
- болотный стандарт
- мина-ловушка
- сломать ногу
- купить лимон
- по большому счету
C
- не могу разрезать горчицу
- нести уголь в Ньюкасл
- Чугунный желудок
- пойман с поличным
- рискни своей рукой
- разжевать кого-нибудь
- чип на плече
- близко, но нет сигары
- a c история о быке и быке
- ад или паводок
- взломать кого-нибудь
- плакать c слезы рокодила
- скрестить пальцы
- плакать над пролитым молоком
- крик волка
- любопытство убило кота
- режь и беги
- перейти к делу
D
- темная лошадка
- ограбление при дневном свете
- мертвый в воде
- мертвый звонок
- адвокат дьявола
- собачьих дней лета
- d ог чушь
- не считай цыплят, пока они не вылупятся
- дареному коню в зубы не смотрят
- не клади все яйца в одну корзину
- до провода
- суровые времена требуют решительных мер
- пить как рыба
- загнать кого-нибудь на стену
- капля в море/океан
- мрут как мухи
- пробный прогон
- сомневающийся Томас
E
- Элвис покинул здание
- у каждого облака есть серебряная подкладка
- все, кроме кухонной раковины
- извините за мой французский
F
- перо в шляпе
- найти свои ноги
- вспышка в поддоне
- плоть и кровь
- достаточно холодно, чтобы
f отморозить яйца от латунной обезьяны - полный Монти
G
- перейти к делу
- встать с кровати не с той стороны
- ускользнуть от него
- спуститься вниз, как свинцовый шарик
- пойти ва-банк
- идти на риск
- пройти лишнюю милю
- плыть по течению
- хорошее яйцо / плохое яйцо
- добрый самаритянин
- кладбищенская смена
- грогги
H
- были твои фишки
- передать кулак
- висит на нитке
- спешка приводит к потерям
- он потерял голову
- кубарем
- попал на сено
- попал в самую точку
- попал в мешок
- поднимается собственной петардой
- придержи лошадей
- разделенный дом не выдержит
I
- вишенка на торте
- праздные руки — орудие дьявола
- если ты почешешь мне спину, я почешу твою
- невежество — это блаженство
- в сумке
- в баффе
- в запале
- тебе в лицо
- для танго нужны двое
- это тесен мир
J
K
- держи подбородок
- сдохни
- реакция коленного рефлекса
- постучать по дереву
- знать правила
L
- последняя соломинка
- последняя попытка
- оставить в сухом месте
- одолжи мне свои уши
- леопард не может изменить свои пятна
- пусть спящие собаки лежат
- выпустить кота из мешка
- свободная пушка
M
- заработать на старой веревке
- не молчи о
- Микки Финн
- разводной ключ
- мама слово
N
- гнездо
- никогда не кусай руку, которая тебя кормит
- новенький в блоке
- кусачки
- без кубиков
- недостаточно места, чтобы качать кошку
- не играть с полной колодой
O
- не с той ноги
- готово
- не для записи
- происхождение «ОК» (хорошо)
- на булавках и иглах
- на заборе
- на скрипке
- на той же странице
- ни с того ни с сего
- в городе
- над моим трупом
- над стволом
- сверху
P
- красиво устроено
- что за болтовня
- переложить ответственность
- проходит с честью
- сэкономленных копеек — это заработанные копейки
- картинка рисует тысячу слов
- кусок пирога
- горячий
- проникнуть в глубины
- выдернуть вилку
- вытащить палец
- тянет тебя за ногу
- толкнуть лодку
- положи в него носок
Q
R
- дождь из кошек и собак
- Рим не был построен за один день
- эмпирическое правило
- выдохся
S
- Салатные дни
- спасен звонком
- отправлено в Ковентри
- болен как собака
- болен как попугай
- сидячее ружье
- скелетов в шкафу
- шлепок по запястью
- закрепите крючок
- запах крысы
- запах чего-то подозрительного
- сукин сын
- с иголочки
- проболтаться
- вылитый
- сращивание главной скобы
- квадратный обед
- начать с нуля
- украсть чей-то гром
- ковать железо, пока горячо
- качнуть поводок
Т
- опешил
- вкус собственного лекарства
- бросить вызов
- связать себя узами брака
- пока коровы не вернутся домой
- насмешливый
- жеребьевка
- закрой глаза
- двуликий
U
- гадкий утенок
- под погодой
- в тупике
- используй свою буханку
В
В
- Вода под мостом
- носите свое сердце на рукаве
- когда летают свиньи
- свисток для него
- целых девять ярдов (полных девять ярдов)
- волк в овечьей шкуре
Х
Y
Z
Помогите нам улучшить Grammar Monster
- Вы не согласны с чем-то на этой странице?
- Вы заметили опечатку?
Найдите нас быстрее!
- При использовании поисковой системы (например, Google, Bing) вы быстрее найдете Grammar Monster, если добавите #gm к своему поисковому запросу.
См. также
Что такое идиомы?Что такое словосочетание?Что такое образный язык?Распространенные ошибкиГлоссарий грамматикиСлова, которые легко спутать0005 URL страницыСледующий урок >
Загрузите бесплатное расширение для браузера Grammarly. Это помогает:Предотвращение орфографической ошибки
Исправление грамматической ошибки
Поиск лучшего слова
Расширение работает с веб-почтой, социальными сетями, текстовыми приложениями, онлайн-формами и приложениями Microsoft Office (например, Word, Teams).Twitter (@grammarmonster)
YouTube (@Grammar-Monster)
Наш еженедельный информационный бюллетень
Купите книгу Grammar Monster .Посмотрите список распространенных грамматических ошибок , упорядоченных по их способности выставлять вас глупым.
В чем разница между идиомами и пословицами?
Спросите редактора
Вопрос
В чем разница между идиомами и пословицами?
Отвечать
Вопрос
В чем разница между идиомами и пословицами? -Саурабх Сингх, Индия
Ответ
Идиома — это фраза, имеющая собственное значение, которое нельзя понять из значений отдельных слов.
Вот несколько примеров идиом:
- быть сытым по горло значит быть уставшим и раздраженным чем-то, что происходит слишком долго
- тереть кого-то неправильно значит раздражать кого-то
- на зубок означает, что что-то удалось, но едва-едва. «Она прошла тест на зубок» означает, что почти не прошла.
А пословица — это короткая популярная поговорка, которая дает совет о том, как людям следует себя вести, или выражает убеждение, которое обычно считается верным. Вот несколько примеров:
- Не плачь над пролитым молоком.
- Те, кто живет в стеклянных домах, не должны бросаться камнями.
- Своевременный стежок экономит девять.
Как и идиомы, пословицы часто имеют большее значение, чем значение отдельных слов, вместе взятых, но иначе, чем идиомы. Буквальное значение идиомы обычно не имеет смысла, и идиомы почти невозможно понять, если вы не выучили или не услышали их раньше.
Буквальное значение пословицы, такой как «Не плачь над пролитым молоком», имеет смысл само по себе, но только когда вы примените это значение к более широкому набору ситуаций, вы поймете истинный смысл пословицы. Например, «Не плачь из-за пролитого молока» означает «Не расстраивайся из-за того, что уже сделано. Сейчас слишком поздно беспокоиться об этом, просто живи своей жизнью».
Надеюсь, это поможет.
Архив
Выберите месяц…Февраль 2022Январь 2022Декабрь 2021Ноябрь 2021Октябрь 2021Сентябрь 2021Август 2021Июль 2021Июнь 2021Май 2021Апрель 2021Март 2021Февраль 2021Январь 2021Декабрь 2020Ноябрь 2020Октябрь 2020Сентябрь 2020Август 2020Июль 2020Июнь 2020Май 2020Апрель 2020Март 2020Февраль 2020Январь 2020Декабрь 2019Ноябрь 2019O октябрь 2019сентябрь 2019август 2019май 2019апрель 2019март 2019февраль 2019январь 2019декабрь 2018ноябрь 2018октябрь 2018сентябрь 2018август 2018июль 20182 июня 018май 2018Апрель 2018Март 2018Февраль 2018Январь 2018Декабрь 2017Ноябрь 2017Октябрь 2017Сентябрь 2017Август 2017Июль 2017Июнь 2017Май 2017Апрель 2017Март 2017Фев 2016 г.