Достоевский униженные и оскорбленные герои: «Униженные и оскорбленные» краткое содержание романа Достоевского – читать пересказ онлайн

Поиск положительного герояв романе Ф.М. Достоевского «Униженные и оскорбленные» (Униженные и оскорблённые Достоевский)

Униженные и оскорблённые

Фёдор Михайлович Достоевский

Краткое изложение

Читается примерно за 9 минут

Сочинения

12 сочинений

Главные герои

И их характеристика

Сочинение


Произведения Ф. М. Достоевского отличаются глубоким психологизмом. Достоевский не только писатель, но и философ. И жизненные ситуации, которые рисует он, реальны и близки всем нам. Его герои не просто вымышленные персонажи: они живут, они страдают, они любят.

Возможно, именно поэтому все, созданное Достоевским, до сих пор очень актуально.
В реальной жизни нет резких границ между добром и злом. Может быть, на свете и бывают жестокие, бесчеловечные люди, но не бывает идеально добрых, искренних и благородных. Нет человека, в котором были бы собраны лишь положительные качества. Такое можно встретить лишь в сказках и в произведениях раннего классицизма. Что же касается романов Достоевского, то хотя в них и есть положительные и отрицательные герои, но это деление практически незаметно, условно.

Например, в романе «Униженные и оскорбленные» писатель прочувствовал характеры своих персонажей. Кто здесь положительный герой? Конечно, при ответе на этот вопрос нельзя просто перечислить имена действующих лиц, потому что однозначного ответа нет.

Иван Петрович, главный герой романа, возможно, слишком идеализирован автором. Разночинец, значит бедный человек, занимающийся чем-нибудь профессионально (в данном случае — начинающий писатель). Эта принадлежность Ивана Петровича к литературному труду автобиографична. Подробности написания романа й перипетий его редактирования в чем-то перекликаются с такими же подробностями в жизни Достоевского. Это благородный человек, в реальной жизни мало кто похож на него. С другой стороны, будь у Ивана Петровича другой характер, сам роман воспринимался бы по- другому, потому что Иван Петрович не только главный герой, но и рассказчик. Интересно, что главный герой в произведении совершенно инертен, даже по отношению к любимой женщине, его отстраненность от воздействия на происходящие в романе события кажется более чем странной. Наверное, он прекрасный человек, в чем-то повторяющий нравственные и художественные искания Белинского и самого Достоевского, но гуманизм его пассивен до такой степени, что вызывает раздражение.

Наташа, безусловно, положительный и очень сильный персонаж. Может быть, в ее пюбви к Алеше видна какая-то детская наивность, присущая первой любви. Она не верит Алеше, считает его ребенком, но продолжает утверждать, что любит. И хоть Наташа мне не очень симпатична, я просто не имею права осуждать ее за поступки и тем более за чувства, ведь каждому свойственно ошибаться. Лично у меня создается такое впечатление, что она сознательно ломает свою жизнь. В окружающих ее людях она не видит ни одного достойного ее человека.

Да, она очень ценит нравственные качества Ивана Петровича, но их отношения не имеют никакого продолжения по той простой причине, что она является очень активной личностью, которой настоятельно необходимо влиять на кого-либо, изменять что-то в другой жизни к лучшему. Видимо, этим и объясняется ее любовь к Алеше. Это удивительно: она прекрасно сознает, что избранник не достоин ни ее, ни ее любви, что он малодушен, безволен, совершенно бесхарактерен. Ведь она хорошо понимает его неспособность противостоять трудностям, решиться на изменения — и сознательно делает это сама. Полнейшая безответственность, глупейший эгоизм и непростительное легкомыслие Алеши, кажется, не могут привлечь к нему Наташу. Но именно в этом и состоят причуды ее характера: она сама совершает действия, порою даже гордясь собственным поступком (интересно, что у Достоевского поступки совершают чаще всего женщины). Может быть, гордая и сильная натура Наташи даже сознательно ищет способы самоуничижения, перенося от Алеши упреки и унижения. Пожалуй, главные, доминирующие черты Наташи — готовность к самопожертвованию и способность к совершению поступка. Что же касается ее взаимоотношений с родителями, то, по-моему, Достоевский очень ярко нарисовал картину взаимоотношений отцов и детей. Здесь никогда не бывает деления на добрых и злых, на виноватых и невиновных. Есть лишь родители и дети, любящие их, но разошедшиеся с ними во взглядах.

Именно понятия любовь-жертва, судьба-жертва являются преобладающими в философии героев Достоевского, в их отношении к жизни. Жертвует собой Наташа, ухсщит из дома, понимая, что ее совместная жизнь с Алешей продлится недолго. Жертвует своей любовью Иван Петрович.

Страдания и несчастья преследуют семью Ихменевых. Наверное, в этом и состоит особенность творческого метода Ф. М. Достоевского, подвергающего своих героев сложнейшим психологическим испытаниям и достаточно твердо утверждающего, что в «униженных и оскорбленных» людях много истинного чувства и нравственной правды. Его герои, как правило, очень ограничены в общении, целиком и полностью сосредоточены на какой-нибудь личной проблеме. Углубившись в себя, в разрешение конфликтов, они замыкаются в собственных размышлениях, задыхаются от невозможности изменить свою судьбу и судьбу родных им людей. В наше время это кажется парадоксальным, необъяснимым.

Может быть, анализируя это произведение, легче было бы описать отрицательных героев, чем перечислять всех положительных. Но, на мой взгляд, все они люди, и им свойственно одинаково любить, уважать, ненавидеть, страдать. Например, Алеша, по описанию автора, человек легкомысленный, слабый, не имеющий силы воли. Это просто большой ребенок. Но разве можно его осуждать за это? Боюсь, что я даже не могу назвать отрицательными персонажами родителей Нелли. Да, эти люди погубили свою дочь, именно из-за них Нелли умерла. Их можно осудить за то, что они не хотели понять Нелли. И хоть я таких людей понять не могу, я не хочу однозначно называть их отрицательными героями только потому, что в романах принято все делить на позитивное и негативное. Я считаю, что произведения Достоевского — это жизнь. А в жизни, как известно, такого деления не существует.

Другие сочинения по этому произведению


Психологический портрет в русской литературе (по роману Ф. М. Достоевского «Униженные и оскорбленные»)Роль природы в произведениях русских писателей xix века (по роману Ф. М. Достоевского \»Униженные и оскорбленные\»)Роман «Униженные и оскорблённые»Сочинение по роману Достоевского «Униженные и оскорбленные»ИДЕЙНАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ РОМАНА Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО «УНИЖЕННЫЕ И ОСКОРБЛЕННЫЕ»Наташа Ихменева — характеристика литературного герояИдейная направленность романа Ф.М. Достоевского «Униженные и оскорбленные»Униженные и оскорбленныеРоман «Униженные и оскорбленные» фельетонный романПсихологический портрет в русской литературе (по роману Ф.М. Достоевского «Униженные и оскорбленные»)Униженные и оскорбленные в романе Достоевского «Преступление и наказание»

«Униженные и оскорбленные»

  • Сочинения
  • По литературе
  • Достоевский
  • Анализ романа Униженные и оскорблённые

Роман «Униженные и оскорбленные» затрагивает глубочайшую проблему тех времен – это люди, которых бросили на произвол судьбы. Бедные, не знающие как свести концы с концами и с трудом добывающие себе пропитание – вот главные герои первого большого романа Федора Михайловича Достоевского. В более поздних произведениях, эта тема описана более подробно, с большим погружением.

Рассмотрим основных героев романа. Все сосредоточение зла и негатива заключается в Валковском. Он очень жесток, равнодушен к чувствам других, везде ищет собственную выгоду. Женится по расчету, но оказавшись не удовлетворенным женитьбой, попросту выкидывает из дома мать своей жены Нелли. Князь Валковский не забывает и получить выгоду со своего сына, возымев желание женить его на девушке, с готовность разрушая семью человека Ихменеева, который воспитывал его сына и помог не разориться в тяжелые времена. Интересно то, что автор оттеняет внешнюю красоту князя Валковского его ужасным нравом.

В романе есть и ещё один персонаж, который имеет схожие черты с Федором Ивановичем – это Иван Петрович. Валковский и начинающий писать Иван Петрович находятся по две стороны весов, они разные во всем. Князь – богат, красив и жесток. Иван Петрович же очень благороден, добр и беден. Он с готовностью помогает беднякам и униженным. Иван Петрович помогает и Нелли, увидев всю эгоистичность и черствость князя по отношению к жене.

В романе «Униженные и оскорбленные очень глубоко исследуется тема человеческого эгоизма. Можно сказать, князь – это эгоцентризм в высшей его мере. Сын Валковского, тоже оказывается эгоистом. Тут мы видим любовный треугольник – две девушки Катя и Наташа влюблены в сына князя. Наташа готова самоотверженно работать, лишь бы угодить своему любимому, и обеспечить его безбедным будущим и Катя, которой не требуется работать – ведь она и так богатая наследница. И что же выбирает сын Валковского? Следуя своей эгоистичной натуре, он выбирает богатую наследницу. Тут мы сталкиваемся и с ещё одним проявлением эгоизма. Отверженная Катя настолько упивается своим горем и безответной любовью, что не замечает проблемы своих близких людей.

Что касается старика Смита и Николая Ихменева, то тут в сюжет вступает их гордыня, которая тоже является проявлением эгоизма. Он вредит их близким, но они оказываются равнодушны к их страданиям. Следующим персонажем, раскрывающим природу эгоизма, является Нелли, которая упивается жалость к себе. Она готова терпеть все издевательства, страдать, но не будет менять ничего в своей жизни. Отчего следует, что страдание – это способ существования, по другому она не может.

Упомянем ещё одну интересную деталь романа. Здесь много действующих персонажей, но нельзя выделить главного, что подчеркивает желание писателя раскрыть определенную проблему этих людей, не заостряя внимание на ком то определенном.

История создания

Роман Достоевский написал вскоре после первой ссылки (1840−1857 гг). К ее завершению он уже имел идею произведения, однако к написанию приступил спустя 3 года, в Петербурге. Работа шла около года и была завершена в июле 1861 г. Первую часть опубликовали раньше, в весеннем выпуске журнала «Время». При жизни писателя роман издавался также в 1865 и 1979 гг.

Купить Униженные и оскорбленные: Новый перевод Ф.

Достоевского с бесплатной доставкой Купить Униженные и оскорбленные: Новый перевод Ф. Достоевского с бесплатной доставкой | wordery.com В вашем браузере не включен JavaScript, поэтому он может не отображать все функции этого и других веб-сайтов. Wordery — ваш книжный интернет-магазин Поиск в магазине

Бесплатная доставка по всему миру при каждом заказе

С возвращением (выйти)

  • Художественная литература
  • Документальная литература
  • Детская и подростковая литература
  • Образование
  • Канцелярские товары и подарки

Издание Федора Достоевского в мягкой обложке на английском языке (13 декабря 2018 г.)

13,99 € + БЕСПЛАТНАЯ доставка

Последние несколько

  • БЕСПЛАТНАЯ доставка в Германию между 16 и 19 ноября

  • Wordery имеет оценку «Отлично» 4,71 из

Краткое описание: Впервые опубликованная в 1861 году, книга «Униженные и оскорбленные» погружает читателя в мир моральной деградации, детских травм, безответной любви и непримиримых отношений. В… Подробнее

  • Описание продукта и детали
  • Пересмотреть эту книгу
  • Биография автора

Описание продукта

Впервые опубликованная в 1861 году книга «Униженные и оскорбленные» погружает читателя в мир моральной деградации, детских травм, безответной любви и непримиримых отношений. В центре истории молодой борющийся автор, осиротевший подросток и развратный аристократ, который не только предвещает великие фигуры зла в более поздних произведениях Достоевского, но и сам по себе является мощным и оригинальным существом.

Этот новый перевод улавливает воодушевление и суматоху оригинала, который ? по задумке и исполнению? дает освежающе незнакомый взгляд на автора.

Униженные и оскорбленные: Новый перевод Федора Достоевского в мягкой обложке

информация о продукте

Спецификация продукта

Автор
Федор Достоевский
Переведено
Игнат Авсей
ISBN-13
9781847497802
Формат
Мягкая обложка,
Издатели
ООО «Алма Букс», Альма Классикс
Дата публикации
13 декабря 2018 г.
страниц
400
Размеры изделия
125 х 193 х 30мм
Вес
350 г
Состояние
Новый
Языки
английский и русский

Категории

Художественная классика

Художественная литература В переводе

Написать рецензию

Биография автора

Федор Достоевский (1821-81) считается одним из величайших писателей всех времен. Среди его работ такие знаковые романы, как «Преступление и наказание», «Идиот» и «Братья Карамазовы».

Другие книги, которые могут вам понравиться

  • Братья Карамазовы (английский, Мягкая обложка) Федор Достоевский

    Поскольку Федор Карамазов ожидает любовной встречи, его жестоко убивают. Трое сыновей старого развратника вынуждены признать собственную вину или соучастие. Кто будет владеть отцеубийством? Безрассудный и страстный Дмитрий? Въедливый интеллектуал Иван? Уж не целомудренный ли послушник монах Алеша?

    €9,99

    Подробнее

  • Преступление и наказание (английский, мягкая обложка) Федор Достоевский

    Роман, построенный из серии драматических сцен, которые освещают вечные конфликты в основе человеческого существования: особенно наше стремление к самовыражению и самореализации, в отличие от ограничений морали и человеческих законов.

    €9,59

    Подробнее

  • Преступление и наказание (англ., Мягкая обложка) Федор Достоевский

    Неужели я проскользну в липкой, теплой крови, взломаю замок, украду, дрожу, спрячусь, весь в крови… топор в руке?… Господи, неужели ? Это перевод авторской «психологической записи преступления», который придает его мрачному шедевру убийства и преследования новую жизненную силу, выражая его рваную и лихорадочную атмосферу.

    €13,99

    Подробнее

  • Идиот (английский, мягкая обложка) Федор Достоевский

    Князь Мышкин возвращается в Россию из приюта в Швейцарии. По мере того, как он оказывается втянутым в безумные любовные и финансовые интриги, которые сосредоточены вокруг множества блестяще реализованных персонажей и которые в конечном итоге приводят к трагедии, он предстает как уникальное сочетание христианского идеала совершенства.

    €9,59

    Подробнее

  • Идиот (в твердом переплете) Федор Достоевский

    Еще не доехав до дома, он связывается с Рогожиным, богатым купеческим сыном, чья одержимость очаровательной Настасьей Филипповной в конце концов приводит всех троих к трагической развязке.

    €22,26

    Подробнее

  • Братья Карамазовы (английский, Мягкая обложка) Федор Достоевский

    Представляет собой эротическое соперничество в серии треугольных любовных романов с участием Карамазова и трех его сыновей. В этой книге отражены социальные и духовные искания русской культуры.

    €14,99

    Подробнее

  • Преступление и наказание (английский, твердый переплет) Федор Достоевский

    Драма Достоевского о грехе, вине и искуплении превращает грязную историю об убийстве старухи отчаявшимся студентом в самый глубокий и убедительный философский роман девятнадцатого века. Мрачная по теме и обстановке, книга тем не менее соблазняет сочетанием великолепно прорисованных персонажей, блестящего повествования и маниакальной комедии.

    €21,45

    Подробнее

  • Преступление и наказание (английский, твердый переплет) Федор Достоевский

    «Преступление и наказание» — один из самых важных романов девятнадцатого века. Это история принципиального убийства, убийцы, который хочет поставить себя вне общества и над ним. Он отмечен собственным мучительным опытом Достоевского в каторге, но все же содержит моменты дикого юмора.

    €21,49

    Подробнее

  • Преступление и наказание (англ., Мягкая обложка) Федор Достоевский

    .я убил не человека, а принцип! Беспокойный молодой человек совершает идеальное преступление — убийство подлого ростовщика, которого никто не упустит.

    €13,99

    Подробнее

  • «Преступление и наказание» (серия «Винтажные классические русские») (английский, мягкая обложка) Федор Достоевский

    Охваченный идеей своего особого предназначения, замурованного в нищете и лишениях, Рашкольников тянется к совершению ужасного преступления. После этого Рашкольникова преследуют безумие, вина и расчетливый детектив. Единственная надежда на искупление, если только это может признать Рашкольников, лежит на добродетельной и верной Соне.

    €15,68

    Подробнее

Основные советы по рецензированию

  • Расскажите нам, почему вам понравилась или не понравилась книга; использование примеров и сравнений — отличный способ сделать это.
  • Идеальная длина — 100–200 слов, но вы можете написать что угодно, но не более 1000 символов.
  • Предложите похожие книги, которые люди, возможно, захотят прочитать, если им понравится книга, о которой вы пишете.
  • Выскажите свое честное мнение. Мы приветствуем критику, если она соответствует нашим «домашним правилам».

Мы оставляем за собой право удалять отзывы, содержащие неприятные, оскорбительные или рекламные материалы. Нажмите здесь, чтобы увидеть наш полный список внутренних правил.

Отправляя отзыв, вы соглашаетесь с нашими условиями использования.

Экспресс-доставка

Мы предлагаем БЕСПЛАТНУЮ доставку всех наших книг по всему миру. Но товары, отмеченные экспресс-доставкой или имеют право на выбор других вариантов доставки, включая доставку «отслеживание/на следующий день» (см. ниже). Все варианты доставки объясняются на кассе.

В настоящее время у нас есть только один вариант экспресс-доставки: Круглосуточная служба отслеживания .

Отслеживается круглосуточно:
  • Доставка на следующий рабочий день (понедельник-суббота, кроме праздничных дней).
  • Заказ до 14:00
  • только для Великобритании.
  • 3,00 фунта стерлингов

«Готово к работе» — что это?

По сути, это книги, которые находятся на нашем складе в Великобритании и готовы к отправке довольно быстро (обычно в течение 1-2 рабочих дней!).

Сроки отправки учитываются в оценке доставки, которую вы видите на этой странице.

Не забывайте, что каждая книга на нашем веб-сайте доступна с бесплатной доставкой по всему миру, минимальная сумма оплаты не требуется.

Извините, в настоящее время это недоступно

Книга может отображаться как «Нет в наличии» по ряду причин. Возможно, это действительно популярное издание, и мы просто ждем, пока издатель напечатает и предоставит больше экземпляров. Иногда бывает так, что книга больше не издается.

класс=»у-фс—мд»>

Если вы хотите, чтобы мы отправили вам электронное письмо, если / когда эта книга снова появится в наличии, закройте это окно и нажмите кнопку «Уведомить меня».

Узнать больше

Навигация по сайту

  • Fiction

  • Non-Fiction

  • Children’s & Young Adult

  • Education

  • About Us

  • My Wishlist

К сожалению, некоторые книги сейчас недоступны

Книга может отображаться как «Нет в наличии» по ряду причин. Возможно, это действительно популярное издание, и мы просто ждем, пока издатель напечатает и предоставит больше экземпляров. Иногда бывает так, что книга больше не издается.

класс=»у-фс—мд»>

Если вы хотите, чтобы мы отправили вам электронное письмо, если / когда эта книга снова появится в наличии, закройте это окно и нажмите кнопку «Уведомить меня».

Узнать больше

РУССКИЙ МИР Нация обиды

Макс Шелер утверждал, что лучшим проявлением русской культуры обиды являются «униженные и оскорбленные» герои Гоголя, Достоевского и Толстого. Сегодня русские думают, что они сделали свою часть после окончания холодной войны, в то время как «другие» воспользовались этим. Этот гнев взорвался в Украине, показав всему миру, как мало понимают люди, не только гордящиеся своими традициями, но и способные разоблачать лицемерие и слабости других.

Недавние заявления бывшего президента России Дмитрия Медведева, который признался, что ненавидит западников, потому что они «сволочи и дегенераты, которые хотят конца России. .. пока я жив, я сделаю все, чтобы они исчезли ‘, произвел фурор. В России словам Медведева, годами борющегося с тяжелой алкогольной зависимостью, какое-то время не придают большого значения, и даже его заявление о «приближении всадников Апокалипсиса» воспринимается как предчувствие «всадники Алкоголиса».

Тем не менее, остается недоумение по поводу трансформации одного из самых умеренных политических деятелей двадцатилетнего путинского периода, выражающего глубокую обиду на неопределенный Запад. Медведев ведь был осмеян расследованиями Навального, обнаружившими его страсть к безудержной роскоши в очень «западном» стиле. Обвинение в нем породило кампанию «Сникерсы» из-за скандала, связанного с его привычкой каждый день бегать в новой паре дорогих кроссовок, которые он навязчиво покупал на Амазоне из расчета около двадцати в месяц. Молодые россияне вышли на улицы, скандируя лозунг «Он нам не Димон» — детское уменьшительное от «Вован», адресованное президенту Путину, его защитнику со времен университета.

В те же дни, что и медведевская негодяйка, вызвало удивление внезапное решение Московского Патриарха Кирилла заменить своего ближайшего сотрудника митрополита Илариона и сослать его на заграничную кафедру Будапешта, заменив его лояльным и молодым митрополитом Антонием. Даже эти довольно резкие движения Кирилла по отношению к другим членам иерархии не вызывают у россиян большого удивления, так как всегда были характерны для его импульсивного характера и авторитарного управления церковной машиной. В данном случае, однако, резонанс в сторону Запада, который Иларион пытался ублажить своими непрерывными инициативами диалога и встречами с высокими представителями западных христианских конфессий, как, например, его последний визит к венгерскому кардиналу Петеру Эрдо, который также часто повторяется среди имен пап в будущем конклаве, снова резонирует.

Иларион любой ценой избежал полемики по поводу патриархальной поддержки путинской войны, которая вместо этого охарактеризовала учительство Кирилла в течение последних трех месяцев громоздкими обвинениями во вмешательстве Запада в жизнь православных верующих на Украине и в самой России, стремясь навязать дегенеративное видение морали и самого христианства, сводящееся к поддержке «гей-парадов». В этом контексте изгнание Илариона представляется еще одной демонстрацией способности «настоящих русских» защищаться от посягательств врагов веры.

А ведь сам Кирилл, как и «апокалиптический» экс-президент, имеет в прошлом большое знакомство с экуменическим миром за пределами России, в частности с католической церковью, настолько, что сам привил его своему верному слуге Илариону, теперь его заменил еще более верный святитель Антоний, которого он сам поставил епископом в Риме, а затем в Париже, когда ему было за тридцать, возведя его в сан русского митрополита для всей Западной Европы. Замешательство настолько велико, что некоторые комментаторы считают, что перевод Илариона на территорию ЕС, столь пропутинскую, как Венгрия Виктора Орбана, на самом деле является хитрым ходом, чтобы иметь влиятельного российского посредника между Россией и Западом, потому что никогда не знаешь, как все обернется. вне.

Помимо гипотез и интерпретаций, остается вопрос: откуда эта глубоко укоренившаяся враждебность русских, по крайней мере, тех, кто сегодня у власти, к мифологическому Западу, которого они сами столько лет домогались и заискивали? Речь идет не о реальном «восточном многообразии» России или азиатском многообразии, даже в контексте новой позиции евразийской идеологии, которая описывает русских как потомков скифов, страшилища цивилизованного мира со времен Римская империя. Россия — это не Китай или Индия и даже не Турция с их древними цивилизациями и религиями, что делает ее поистине другим миром по сравнению с Европой или Америкой, которая самоутверждается без необходимости кричать ненависть и обиду. Между «англосаксонским» Западом и «неоконфуцианским» Китаем Си Цзиньпина существует очень сильное экономическое и геополитическое соперничество, в надежде, что оно не перерастет в военный конфликт из-за отвоевания Тайваня Пекином, а русские считают это возможным. уже точат оружие, мечтая воевать с Западом с Запада. Но Пекин демонстрирует свое превосходство, заявляя даже о моральном и культурном превосходстве, без необходимости опускаться до истерии ненависти к России.

Различные интеллектуалы говорили о России как о «стране обиды», например, философ Михаил Ямпольский, политолог Сергей Медведев, филолог Михаил Эдельштейн или историк Иван Курилла, все они упоминаются в отличной международной колонке Сигнал на информационном сайте Meduza, который подвергается жесткой цензуре в России. Судя по этим комментариям, Россия сегодня охвачена глубоким чувством обиды, в чем и состоит смысл французского ressentiment. Сёрен Кьеркегор определял его как «обида посредственности на тех, кто осмеливается возвыситься над массами», как и сам датский философ; для Фридриха Ницше это была «ненависть слуг к своим господам», по его мнению, вдохновленная самим христианством. В любом случае это чувство зависти и неприязни к тому, кто обладает чем-то, чего у вас никогда не будет.

Другой немецкий философ, Макс Шелер, написал в 1913 году текст о обиде как политической эмоции, в которой он считал, что социальное неравенство неизбежно порождает гнев «низших классов» по ​​отношению к высшим. Это чувство нужно время от времени удовлетворять, утверждал Шелер, по крайней мере на уровне политических дискуссий или кампаний в общественном мнении, заставляя «высшие классы» идти на уступки, повышая зарплату рабочим или не всегда выпендриваясь. их бриллиантовые ожерелья. Если большие массы «снизу» потеряют надежду на то, что они могут чего-то добиться, зависть превратится в обиду, с риском подавить все. По Шелеру, лучшим проявлением русской культуры обиды являются «униженные и оскорбленные» герои Гоголя, Достоевского и Толстого.

Сегодня неприязнь действительно кажется главной характеристикой путинско-кирилловской России. Одним из наиболее часто используемых аргументов российского президента для оправдания «необходимой операции» на Украине является обида на расширение НАТО на восток: им обещали, что они никогда этого не сделают, а вместо этого это был обман, отсюда и неуважение. Начиная со знаменитой «Мюнхенской речи» в 2007 году, Путин неоднократно обвинял Запад в желании «научить россиян демократии», обвинение, которое в последнее время превратилось в обвинение в «желании навязать нам чуждые нам ценности». .

С точки зрения Путина и его иерархов, «первый мир» не хотел признавать Россию частью себя. Ни одному американскому президенту не пришло бы в голову говорить о важности демократии, например, своему французскому или немецкому коллеге. «Они» чувствуют, что «они» «наши», а «мы» для них чужие в восприятии россиян и остались таковыми даже после распада СССР.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *