почему возникает, какие лекарства принять, чтобы избавиться от дискомфорта
При простуде головная боль — один из самых распространенных симптомов. Чаще всего она возникает из-за интоксикации организма, однако может иметь и более серьезные причины. Рассказываем, почему появляется головная боль при простуде и гриппе, что означают боли в разных областях головы, и как с ними бороться.
Почему во время простуды болит голова
Интоксикация. Это характерное проявление ОРВИ, а головная боль — ее основной признак. Она сопровождается и другими симптомами — лихорадкой, слабостью, мышечными и суставными болями, а при тяжелом течении инфекции — тошнотой и рвотой.
Интоксикация возникает по следующим причинам:
● Для борьбы с вирусом иммунная система выделяет вещества, активирующие естественную защитную реакцию тканей — воспаление. Воспалительный процесс сопровождается повышенным высвобождением свободных радикалов кислорода. Когда их накапливается слишком много, возникает оксидативный стресс, который приводит к интоксикации.
● Чтобы внедриться в клетки хозяина и размножаться, вирус продуцирует ферменты. Они приводят к нарушению кровообращения — повышают проницаемость сосудистой стенки, провоцируют появление микротромбов.
● В кровь выделяются продукты распада пораженных клеток, раздражающие нервные волокна.
Изменения в сосудах головы вызывают головную боль.
При легких простудах токсины выделяются в незначительном количестве и практически не влияют на организм, поэтому голова не болит. В этом случае развивается признаки местного воспаления — появляется насморк, першение в горле, чихание.
Головная боль и другие проявления интоксикации — основные признаки гриппа. Они встречаются более чем у половины больных1 и появляются раньше признаков местного воспаления. Это связано с высокой агрессивностью вируса гриппа: в течение суток единственная вирусная частица (вирион), удачно проникшая внутрь клетки слизистой оболочки дыхательных путей, способна воспроизводить более тысячи себе подобных.
2Как правило, интоксикация сохраняется до трех дней (при тяжелом течении ОРВИ дольше), а затем симптомы стихают. Если головная боль беспокоит долго или появляется (впервые либо повторно) после периода улучшения состояния, можно заподозрить развитие осложнений.
Осложнения ОРВИ. Осложнения вирусных респираторных инфекций часто возникают из-за нарастающей интоксикации или присоединения вторичной инфекции, преимущественно бактериальной. Из-за активизации условно-патогенной флоры, заселяющей слизистые человека, развивается невирусное воспаление. Это происходит из-за ослабления иммунной системы при попадании возбудителя ОРВИ в кровоток.
Среди основных осложнений простуды и гриппа, которые сопровождаются головной болью:
● Синусит — воспаление околоносовых пазух. Чаще всего связано с вторичной инфекцией, но может возникать в результате распространения вирусной.
● Средний отит — воспаление среднего уха (полости, расположенной за барабанной перепонкой). Развивается по тем же причинам, что синусит.
● Церебральный менингеальный синдром (менингизм) — раздражение оболочек головного мозга без развития воспалительного процесса, следствие интоксикации.
● Менингоэнцефалит — воспаление мозгового вещества и оболочек головного мозга. Может развиваться как аллергическая реакция (на токсины, иммунные комплексы) или возникать по причине бактериальной инфекции.
● Отек и набухание головного мозга (ОНГМ). Это угрожающее жизни состояние, скопление жидкости в мозговых тканях. Возникает в результате сосудистых поражений, вызванных интоксикацией.
● Острая дыхательная недостаточность (ОДН) — другое неотложное состояние, которое развивается в результате вирусного или бактериального поражения легких. Головная боль возникает из-за поражения центральной нервной системы на фоне повышения концентрации углекислого газа в крови.
Локализация и причины головной боли
Иногда причину головной боли можно определить по локализации:
● Боль в висках характерна для интоксикации при гриппе и простуде, среднего отита. В случае ОРВИ болевые ощущения обычно от слабой до умеренной интенсивности. Отит сопровождается сильной и «стреляющей» болью в ухе, которая отдает в виски и нижнюю челюсть.
● Боль во лбу — частый спутник гриппа и других ОРВИ. Она также возникает при воспалении лобной пазухи носа (фронтите). В обоих случаях болевые ощущения локализуются преимущественно в области надбровных дуг, усиливаются при движении глазных яблок.
● Боль в затылке может быть признаком менингизма и других церебральных поражений, воспалении клиновидной пазухи носа (сфеноидите). При раздражении, воспалении, отеке мозговых тканей боль в затылочной области интенсивная, часто нестерпимая. При сфеноидите болевые ощущения слабые или умеренные, сначала исходят «из центра головы» (по жалобам больных), затем перемещаются в затылок, отдают в виски и глазницы. При среднем отите боль возникает за ухом. Если воспаление распространилось на сосцевидный отросток височной кости, боль перетекает в теменную область (мастоидит).
Как избавиться от головной боли при простуде
Медикаментозное лечение. Симптомы интоксикации при ОРВИ, включая головную боль, можно облегчить разными препаратами. Одни действуют непосредственно на вирус, снижая его активность, другие гасят симптомы интоксикации, третьи обезболивают. Лечение зависит от состояния больного, поэтому лучше обратиться к врачу.
Если головная боль сопровождается высокой температурой, для снятия симптоматики можно пить жаропонижающие, например, парацетамол. При выраженной головной боли врач может назначить нестероидные противовоспалительные препараты (НПВС). Головную боль, вызванную оксидативным стрессом, помогут снять антиоксиданты. Это препараты на основе биофлавонидов, кофермента Q, витаминов (A, С, E).3
Интересно, что при разработке молекулы энисамия йодида были обнаружены антиоксидантные свойства.4 Как действующее вещество он содержится в дозировке 250 мг и 500 мг в препаратах Нобазит® и Нобазит® Форте.
Если вы хотите облегчить симптоматику ребенку, помните, что детям при гриппе противопоказаны препараты на основе ацетилсалициловой кислоты. Они могут вызвать тяжелое осложнение — синдром Рейе.8 Это поражение головного мозга, печени, других внутренних органов.
Немедикаментозное лечение. Стандартные рекомендации, позволяющие облегчить головную боль:
● физический покой — постельный или полупостельный режим;
● ограничение умственных и эмоциональных нагрузок: не берите работу на дом, старайтесь меньше смотреть телевизор, читать;
● обильное питье — до 2–3 л жидкости в сутки: некрепкий чай с молоком, морсы и компоты, свежевыжатые соки, минеральная вода;
● регулярное проветривание помещения.
Народные средства. В некоторых случаях снять головную боль помогают эфирные масла — камфорное, мяты перечной, лаванды, эвкалипта, и других растений. Их наносят легкими массажными движениями на височные области, лоб, заднюю часть шеи. Эти средства оказывают противовоспалительный и сосудорасширяющий эффект, отвлекают от головной боли, вызывая легкое раздражение кожи. Готовые препараты местного действия на основе эфирных масел можно купить в аптеке: это мазь «Доктор Мом», бальзам «Звёздочка».
Головные боли после простуды и гриппа
Причиной головных болей после ОРВИ нередко становится постгриппозный астенический синдром. Другие симптомы — апатия, раздражительность, слабость и сонливость, не проходящая даже после полноценного отдыха. Чаще такое состояние возникает на фоне чрезмерной физической и умственной активности, психоэмоционального стресса, нарушений со стороны нервной, эндокринной систем.
Также причиной сохранения или возобновления головных болей после выздоровления могут стать осложнения, вызванные вторичной инфекцией. Защитные факторы (мерцательный эпителий дыхательных путей, функция иммунной системы) восстанавливаются не сразу после исчезновения симптомов. В этот период сохраняется повышенная восприимчивость к условным патогенам.
Когда стоит обратиться к врачу
Если простуда сопровождается головной болью, к врачу желательно обращаться всегда, особенно людям с иммуносупрессией, хроническими болезнями дыхательных путей. Это поможет быстро купировать интоксикацию, избежать негативных последствий.
Обязательно проконсультироваться с врачом необходимо, если головная боль:
● продолжается долго или возобновилась после временного улучшения;
● сопровождается признаками осложнений со стороны ЛОР-органов — повторным повышением температуры тела, выделениями из слухового прохода, гнойными истечениями из носа;
● мучает после выздоровления: в этом случае медицинское обследование поможет выявить не только поздние осложнения, но и скрытые патологии, способствующие развитию постгриппозного астенического синдрома.
Срочная или экстренная медицинская помощь требуется:
● При любых поражениях центральной нервной системы. В таких случаях головная боль сопровождается многократной рвотой, не приносящей облегчения, судорогами, помутнением сознания и другими неврологическими симптомами.
● При острой дыхательной недостаточности: если кроме головной боли присутствует сильная слабость, одышка, синюшность кожных покровов.
Коротко о главном
➢ Головная боль при ОРВИ может быть симптомом интоксикации или признаком развития осложнений.
➢ Боль в голове при интоксикации возникает сразу и достаточно быстро проходит. В случае осложнений она продолжается долго или возникает после периода облегчения и сопровождается другими характерными симптомами.
➢ Для лечения головной боли применяются жаропонижающие и нестероидные противовоспалительные средства, антиоксиданты, противогриппозные препараты. Облегчить состояние поможет обильное питье, покой и регулярное проветривание помещения, где находится больной.
➢ При простудах с выраженной головной болью желательно проконсультироваться у врача. Профессиональная помощь обязательна, если вы подозреваете развитие осложнений.
1 Романцов М.Г. Грипп. Рациональный подход к терапии // Главный врач Юга России – №3 (11), 2007 г.
2 Патологическая анатомия легких при гриппе A (h2N1), по данным аутопсий / Чучалин А.Г [и другие авторы] // Пульмонология – №1 2010 г.
3 Нагорная Н.В., Четверик Н.А. Оксидативный стресс: влияние на организм человека, методы оценки. // Здоровье ребёнка – №2 (23), 2010 г.
4 Пшеничная Н.Ю., Булгакова В.А., Волчкова Е.В., Карева Е.Н., Селькова Е.П., Городин В.Н., Обзор текущих и перспективных направлений противовирусной терапии гриппа и острых респираторных вирусных инфекций в России // Терапевтический архив №11 – 2019 г.
5 Инструкция по медицинскому применению (Нобазит®, таблетки покрытые пленочной оболочкой 250 мг; РУ: ЛП-003508 от 16.03.2016)
6 Зырянов С.К., Бутранова О.И., Гайдай Д.С., Крышень К.Л., Фармакотерапия острых респираторных инфекций, вызванных вирусами гриппа // Терапевтический архив №1 – 2021 г.
7 Лиознов Д.А., Карнаухова Е.Ю., Зубкова Т.Г., Шахланская Е.В., Оценка эффективности схемы лечения ОРВИ, включающей этиотропную (энисамия йодид) и симптоматическую терапию // Терапевтический архив №3 – 2020 г.
8 Захарова В.В. Синдром Рейе // Материалы всероссийского научного форума студентов – с международным участием «Студенческая наука – 2020».
О препарате Скачать инструкцию
От пучков и хвостов болит голова — это нормально? Мнение экспертов
Ты не можешь делать хвосты, потому что у тебя болит от них голова? Понимаем… Поверь, ты не одинока — нас таких довольно много. Мы решили узнать у экспертов, нормально ли это. Ищи их ответы в нашей статье.
Полина Леонтьева
Теги:
Пучок на голове
Прическа хвост
конский хвост
Советы трихолога
Дариана Желябовская
врач косметолог-дерматолог, трихолог клиники Remedy Lab
У некоторых людей, особенно склонных к мигрени, действительно может возникать дискомфорт или головная боль в те моменты, когда они делают различные тугие прически. Напомню, что кожа — это самый большой по площади орган, и кожа головы ничем не отличается от кожи на других участках тела. Она имеет такое же свойство растягиваться, имеет потовые железы и множество нервных окончаний. При создании хвоста или пучка кожа стягивается вслед за волосами, что оказывает давление на волосяные фолликулы (корни волоса), которые заканчиваются нервными окончаниями, это вызывает нарушение кровообращения, что и вызывает головную боль. Более того, при злоупотреблении тугими прическами может возникнуть так называемая тракционная алопеция, которая приводит к необратимому выпадению волос.
Что делать? Если ты заметила, что тугой хвост вызывает дискомфорт, лучше сменить прическу. Например, можно не так туго фиксировать хвост или заплетать волосы в свободную косу. Отдавай предпочтение заколкам, которые минимально стягивают пряди. Это, кстати, еще предотвратит обламывание волос.
Михаил Логинов
Стилист и эксперт-технолог Nioxin
Некоторые профессии обязывают делать тугие пучки, высокие хвосты и другие прически, а ведь они могут негативно отразиться на состоянии прядей. Из-за этого образуется натяжение волос и кожи головы, что может привести к болевым и другим неприятным ощущениям.
Помимо этого, ухудшается питание волосяных луковиц, что может привести к сильному истончению волос, а также к их ломкости.
Если профессия не обязывает носить тугие пучки и хвосты, я советую отказаться от них. Лучше делать низкие хвосты и нетугие низкие пучки — натяжение волос от таких укладок гораздо меньше. Если ты не готова отказываться от таких причесок, то добавь в свою рутину продукты для улучшения кровообращения, например пилинги, сыворотки или шампуни, что заметно сократит истончение волос. Если же истончение сильное, то можно воспользоваться усилителем роста волос, который улучшает кровообращение и благоприятно воздействует на рост волос. Только нужно помнить, что любой продукт, который создан для предотвращения выпадения и для стимуляции роста волос, нужно использовать регулярно, следуя инструкции.
Фото: Соцсети
Idioms by The Free Dictionary
Turn+on+its+head — Idioms by The Free DictionaryВключи+свою+голову — Idioms by The Free Dictionary
Слово, не найденное в Словаре и Энциклопедии.
Пожалуйста, попробуйте слова отдельно:
поворот на это главный
Некоторые статьи, соответствующие вашему запросу:
- Маршрут Пенсильвании 42
- Маршрут Пенсильвании 92
- Пенсильванский маршрут 136
- Маршрут Пенсильвании 160
- Маршрут Пенсильвании 247
- Маршрут Пенсильвании 590
- Маршрут Пенсильвании 53
- Маршрут Пенсильвании 271
- Маршрут Пенсильвании 150
- Маршрут Пенсильвании 168
- Маршрут Пенсильвании 819
- Маршрут Пенсильвании 130
- Маршрут Пенсильвании 403
- Маршрут Пенсильвании 125
- County Route 553 (Нью-Джерси)
Полный браузер ?
- ▲
- поверните часы вспять
- перевести часы вперед
- переверни пальто
- крути рукоятку
- переверни всю свою жизнь с ног на голову
- переверни весь мир с ног на голову
- повернись лицом к стене
- поверни руку на
- поверни руку к чему-нибудь
- поверни голову
- Поверни голову и покашляй
- Измени свою жизнь, Inc.
- переверни свою жизнь с ног на голову
- Переверни свою любовь
- обрати внимание на
- переключи свой разум на что-нибудь
- обрати внимание на
- вороти нос
- задирать нос на
- воротить нос от чего-то
- выверни живот
- поднимите пальцы ног
- выключи воду
- переверни всю свою жизнь с ног на голову
- переверни весь мир с ног на голову
- переверни свой мир с ног на голову
- Измени себя
- Измени себя
- Повернись! Повернуть! Повернуть!
- Повернись! Повернуть! Повернуть! (альбом)
- повернуть+включить+её+голову
- Повернуть, Ответить, Дать
- Повернись, Кашляй, Глубоко дыши
- Turn- und Ballspielverein
- Turn- und Sportverein
- «Переверни страницу вместе»
- Индикатор поворота и скольжения
- Оборот
- Оборот
- Оборот
- Оборот
- Оборотной документ
- Оборотной документ
- Оборотной документ
- Оборотные документы
- Оборотные документы
- Скорость оборота
- Скорость оборота
- Скорость оборота
- Скорость оборота
- Скорость оборота
- Скорость оборота
- Скорость оборота
- Скорость оборота
- Время оборота
- Время оборота
- Время оборота
- Время оборота
- Время оборота
- Время оборота
- Время оборота
- ▼
Сайт: Следовать:
Делиться:
Открыть / Закрыть
Что значит «перевернуть что-то с ног на голову»?
Что значит «перевернуть что-то с ног на голову»?Перейти к содержанию
«Перевернуть что-то с ног на голову» означает сделать это противоположным тому, что было когда-то
Transcript
Simple TranscriptEspañol中文FrançaisPortuguês日本語ItalianoDeutschTürkçePolski
Перевернуть что-нибудь с ног на голову
У меня было несколько хороших выражений на выбор в сегодняшнем выпуске. Тот, который я выбрал, должен перевернуть что-то с ног на голову. Когда вы переворачиваете что-то с ног на голову, вы делаете это противоположным тому, что было раньше. Или вы полностью меняете то, как люди думают о чем-то. Вот как вы впервые услышали это. Обратная связь — это процесс получения отзыва о вашей работе от ваших менеджеров или руководителей. Было время, вы получали обратную связь примерно раз в год, и это было очень ретроспективно. Что вы сделали правильно в прошлом году? Что вы сделали не так в прошлом году? Однако теперь компании переворачивают весь этот процесс с ног на голову, реагируя на поколение миллениалов и на новые исследования. Вместо того, чтобы встречаться раз в год, чтобы поговорить о прошлом, обратная связь в наши дни заключается в том, чтобы встречаться чаще и фокусировать разговор на будущем. Что вы можете сделать в будущем, чтобы улучшить? Какой новый опыт вам нужен, чтобы продолжать двигаться вперед? Как мы можем стать лучше вместе? Разговор переворачивается с ног на голову. Когда-то это было нечасто, односторонне и оглядываясь назад; теперь это часто, совместно и с нетерпением жду.
Вот еще один пример. Есть новое приложение под названием Capsule, и пока оно работает только в Нью-Йорке. Но он берет процесс получения рецептурных лекарств и переворачивает его с ног на голову. Большинству из нас неинтересно получать рецепт. Прежде всего, вы, вероятно, больны, когда вам это нужно. Последнее, что вы хотите сделать, это пойти в магазин. Затем вы должны попросить своего врача отправить рецепт в аптеку. Тогда вы пойдете в аптеку. Вы стоите в очереди у высокой стойки. Вы говорите им свое имя. Потом ждешь, пока заполнят. Ты несчастен. Затем вы платите и идете домой. Вот что значит получить рецепт здесь. Capsule переворачивает это с ног на голову: это служба доставки по рецепту. Ваш врач сообщает им рецепт, и они доставят его туда, где вы находитесь. Они переворачивают весь процесс с ног на голову; раньше было убого, а теперь удобно. Мне не нужно много рецептов, но когда они нужны, я ненавижу ходить в аптеку, так что, надеюсь, Capsule скоро появится в Чикаго.
Технологии переворачивают изучение языков с ног на голову. Раньше вы сидели в большом классе и слушали, как учитель, который обычно не является носителем языка, ведет большой класс. Но с новыми технологиями вы можете практиковать индивидуально и даже нанять индивидуального учителя по Скайпу. Вы можете получать подкасты, замедлять их, ускорять. В сети есть отличные видео. Множество приложений для изучения языков. Вы можете получить материал бесплатно или намного дешевле, чем ходить в класс. Не говоря уже о MosaLingua на PlainEnglish.com/learn. Таким образом, технологии переворачивают изучение языков с ног на голову.
Прежде чем мы уйдем, я хочу поздороваться с несколькими слушателями. Фелипе из Бразилии слушает, готовясь к стажировке в Индии. Я пошутил с ним, что я не думаю, что кто-то может быть действительно подготовлен к стажировке в Индии — вам просто нужно поехать, чтобы испытать это. Карло из Италии изучает аэрокосмическую технику в Риме. Привет, Карло, спасибо, что выслушал. А Гильерме из Бразилии слушает на Spotify и представил программу своему другу Джонни. Я люблю, когда люди слушают вместе и распространяют информацию. Спасибо Гильерме и Джонни за то, что выслушали. Номер, по которому можно связаться со мной в WhatsApp: +1 312 9.67 8757 , и, как вы знаете, я люблю слушать ваши аудиосообщения. Только на прошлой неделе я получил известие от людей со всех уголков Колумбии, Марокко, Уругвая, Франции, Индонезии, Германии, Израиля. Даже один-два человека из США — как насчет этого? Рядом и далеко. На сегодняшней программе все. Спасибо, что вы как всегда с нами. JR и я вернемся в четверг для еще одного эпизода. Увидимся позже!
¿Hablas español?
Расшифровка
«> стенограмма этого урока доступна с интерактивными переводами
«> интерактивные переводы на испанский язык. В стенограмме каждого урока мы выбираем около ста сложных слов, фраз
«> фраз и expresiones
«> выражений для перевода.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
Los traductores automáticos
«> Механизмы перевода являются poderosas herramientas de comunicación
«> мощные инструменты для общения в современном мире»> современный мир.0002 «> они часто упускают контекст и могут либо hacerte entender algo de forma correcta«> ввести вас в заблуждение, либо dejarte confundido
«> оставить вас в замешательстве. уверен, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников используют переводы во время прослушивания урока и leyendo al mismo tiempo»> читают вместе. descubrir el significado»> узнайте значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово > и навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволит вам узнать определение слова sin tener que»> без необходимости нажимать паузу при воспроизведении аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да! En lugar de»> Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него la tocas»> .
Как я могу получить доступ к переводам?
Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!
你说中国话?
文稿
«> стенограмма этого урока доступна с 交互翻译»> интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около сотни сложных слов, 短语»>фраз и 词语»>выражений.Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
翻译引擎»> Механизмы перевода — это 功能强大的通讯工具»> мощные инструменты для общения в современном мире. или 让你困惑»> оставят вас в замешательстве. Наши 翻译人员»> переводчики-люди здесь 确保»> чтобы убедиться, что вы получаете 不仅是正确的定义,但也完整的上下文»> не только правильное определение, но и полный контекст .Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников используют перевод, когда слушают урок и 一边读»> читают вместе. Когда вы 遇到»> сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно 按暂停»> нажимать паузу, чтобы发现含义»> узнать значение . Вы можете просто 将鼠标悬停在突出显示的文字»> навести указатель мыши на выделенное слово . Это позволит вам узнать определение слова 而不必»> без необходимости нажимать паузу на аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да!不用»> Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него 点它就可以了»>.
Как я могу 访问»> получить доступ к переводам?
Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!
Parlez-vous français?
Транскрипция
«> стенограмма этого урока доступна с интерактивными переводами»> интерактивными переводами на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы выбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний»>фраз, и выражений»>выражений.Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
Les moteurs de traduction»> Механизмы перевода — это мощные средства коммуникации»> мощные инструменты для общения в monde moderne»> современном мире. Однако, ils manquent souvent le contexte»> они часто упускают контекст и могут либо vous induire en erreur «> ввести вас в заблуждение или ввести в заблуждение»> оставить вас в замешательстве. Наши переводчики»> люди-переводчики здесь s’assurer que»> чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и читают «вдогонку». découvrir le sens»> узнать значение. Вы можете просто Passez votre souris sur le mot en surbrillance»> навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволит вам узнать определение слова sans avoir à»> без необходимости нажимать паузу в аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто коснитесь его.
Можно посмотреть образец?
Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.
Как я могу получить доступ к переводам?
Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!
Você fala português?
Транскрипция
«> стенограмма этого урока доступна с интерактивными переводами»> на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы выбираем около ста сложных слов, словосочетаний и выражений для перевода.Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
Recursos de tradução automática»> Механизмы перевода — это ferramentas poderosas para a comunicação»> мощные инструменты для общения в mundo moderno»> современный мир. Однако, eles muitas vezes não compreendem o contexto»> они часто упускают из виду контекст и могут: lo»> ввести вас в заблуждение или deixá-lo confuso»> оставить вас в замешательстве. Наши tradutores humanos»> человеческие переводчики здесь para ter certeza de que»> чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и лендо хунто»> читают вместе. Когда вы натыкаетесь на слово, которое не понимаете, вам не нужно делать паузу»> нажать паузу, чтобы descobrir o significado»> открыть значение. Вы можете просто пройти мышью через palavra destacada»> навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволит вам узнать определение слова sem ter de»> без необходимости нажимать паузу в аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да! Ao invés de»> Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто коснитесь его .
Можно посмотреть образец?
Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.
Как получить доступ к переводам?
Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!
日本語は話せますか?
写し
«> стенограмма этого урока доступна с 対話的な翻訳»> интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы выбираем для перевода около ста сложных слов, 言い回し»>фраз и 表現»>выражений.Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
翻訳 システム «> Трансляционные двигатели составляют 通信 ため の 強力 な ツール»> Мощные инструменты для общения в 現代 世界 «> Современный мир. Однако それら は しばしば 文脈させる»> ввести вас в заблуждение или あなたは混乱したまま»> оставить вас в замешательстве. Наши 人間の翻訳者»> люди-переводчики здесь 事を確認する»>, чтобы убедиться, что вы получаете 正しい定義だけでなく、完全な前後関係も»> не только правильное определение, но и полный контекст .Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и 一緒に読んで»> читают вместе. пауза, чтобы 意味を発見»> узнать значение. Вы можете просто 強調されている単語の上にマウスを置く»> навести указатель мыши на выделенное слово . Это позволит вам узнать значение слова しなくても、»> без необходимости нажимать паузу на аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да!の代わりに»> Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него それをたたく»> .
Можно посмотреть образец?
Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.
Как мне 利用可能にする»> получить доступ к переводам?
Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!
Итальянский язык?
trascrizione
«> расшифровка этого урока доступна с интерактивным переводом traduzioni»> на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы выбираем для перевода около ста сложных слов, фраз, фраз и выражений.Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
motori di traduzione»> Механизмы перевода являются мощными инструментами для общения»> мощными инструментами для общения в mondo moderno»> современном мире. Однако, spesso manca il contesto»> они часто упускают контекст и могут либо ingannarti»> ввести вас в заблуждение, либо ввести вас в заблуждение. confuso»> оставить вас в замешательстве. Наши traduttori umani»> человеческие переводчики здесь fare in modo che»> чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников используют переводы во время прослушивания урока и «занимаются»> читают вместе. il significato»> открыть значение. Вы можете просто Passa il mouse sopra la parola evidenziata»> навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволит вам узнать определение слова senza dover»> без необходимости нажимать паузу при воспроизведении аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да! Invece di»> Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него premici sopra»> .
Можно посмотреть образец?
Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.
Как я могу получить доступ к переводам?
Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!
Sprechen Sie Deutsch?
The Abschrift
«> расшифровка этого урока доступна с интерактивными переводами на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы выбираем около ста сложных слов, Sätze»>фраз, и Ausdrücke»>выражений для перевода.Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
Übersetzungsmaschinen»> Механизмы перевода являются leistungsstarke Werkzeuge für die Kommunikation»> мощными инструментами для общения в современном мире»> современном мире. Однако, sie verfehlen oft den Kontext»> они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо Dich verwirren»> оставит вас в замешательстве. Наши menschliche Übersetzer»> человеческие переводчики здесь um sicherzustellen, dass»> чтобы убедиться, что вы получаете nicht nur die richtige Definition, sondern auch der vollständige Kontext»> не только правильное определение, но и полный контекст.Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и mitlesen»> читают вместе. Когда вы stoßen auf»> сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно делать паузу drücken»> нажимать паузу, чтобы умереть Bedeutung herausfinden»> узнайте значение. Вы можете просто умереть Maus über das markierte Wort führen»> наведите указатель мыши на выделенное слово . Это позволит вам узнать определение слова ohne zu müssen»> без необходимости нажимать паузу при воспроизведении аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да! anstatt»> Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на слово darauf»> нажмите на него .
Можно посмотреть образец?
Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.
Как мне zugreifen»> получить доступ к переводам?
Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!
Sen Türkçe konuşmayı biliyor musun?
Не dökümü
«> стенограммы уроков простого английского доступны с etkileşimli çeviriler»> интерактивные переводы на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы выбираем для перевода около сотни сложных слов, ibareler»>фраз и ifadeler»>выражений. Турецкие переводы доступны, начиная с урока 278.Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
çeviri motorları»> Машины перевода являются iletişim için güçlü araçlar»> мощными инструментами для общения в современном dünya»> современном мире. sizin aklınızı karıştırabilir»> оставит вас в замешательстве. Наши insan çevirmenler»> человеческие переводчики здесь emin olmak için»> чтобы убедиться, что вы получаете sadece doğru tanımı değil, aynı zamanda bağlamı da…»> не только правильное определение, но и полный контекст.Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников используют переводы, когда слушают урок и …ile birlikte okumak»> читают. > нажмите паузу, чтобы anlamını keşfetmek»> узнать значение. Вы можете просто farenizi vurgulanan kelimenin üstünde gezdirin»> навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволит вам узнать определение слова zorunda kalmadan»> без необходимости нажимать паузу в аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да! Onun yerine»> Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него üzerine tıklayın»> .
Можно посмотреть образец?
Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.
Как мне erişmek»> получить доступ к переводам?
Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!
Mówisz po Polsku?
Transkrypcja
«> расшифровка уроков на простом английском языке доступна с интерактивными переводами»> интерактивный перевод на ваш язык. В расшифровке каждого урока мы выбираем для перевода около ста сложных слов, zwrotów»> фраз и wyrażeń»> выражений. Польские переводы доступны, начиная с урока 278.Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
silniki translacyjne»> Механизмы перевода являются мощными инструментами для общения в современном мире «nowoczesnym świecie»>. zakłopotanie»> оставит вас в замешательстве. Наши tłumaczenia wykonane przez ludzi»> человеческие переводчики здесь aby sprawić, że»> чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников используют переводы, когда они слушают урок и читают»> читая вместе. Когда вы natkniesz się»> сталкиваетесь со словом, которое вы не понимаете, вам не нужно naciskać pauzy»> нажать паузу, чтобы odkryć znaczenie»> узнать значение . Вы можете просто umieścić kursor myszy nad podświetlony słowem»> навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволит вам узнать определение слова bez konieczności»> без необходимости нажимать паузу при воспроизведении аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да! Zamiast»> Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него stuknij w nie»> .
Можно посмотреть образец?
Да, посетите сайт PlainEnglish.