Функция коммуникативная пример: Коммуникативная функция.

Коммуникативная функция.

Культура не только накапливает и хранит информацию (это является по преимуществу прерогативой культурного наследия). Актуальная информация благодаря культуре постоянно циркулирует в обществе, осуществляя передачу опыта и знаний. Культура формирует условия и средства человеческого общения. В принципе любой артефакт сообщает информацию. Но в культуре имеются специальные средства общения – знаковые системы и в первую очередь – язык. Культура – это поле человеческого общения, она связывает, объединяет людей. Развитие форм и способов коммуникации – важнейший фактор культурной истории человечества. В ходе истории растет мощь и дальнодействие средств связи: от первобытных сигнальных барабанов до спутникового телевидения. На смену письменности пришли средства массовой коммуникации (СМК), радио и телевидение. В ближайшей перспективе – развитие компьютерных сетей, охватывающих весь мир и делающих доступным мгновенное вступление в контакт с любым источником информации.

Развитие культуры общения способствует взаимному пониманию и сопереживанию.

Интегративная функция.

Благодаря коммуникации и наличию общечеловеческих ценностей культура объединяет отдельных людей, социальные группы, народы и государства. У людей формируется чувство принадлежности к культурной общности, к которой они принадлежат. Сохранение культурного наследства, национальных традиций, исторической памяти создает связь между поколениями. Единство культуры – важное условие крепости государства. Высока объединяющая роль технологий, науки и искусства.

С ходом истории растут контакты культур, растет их взаимодействие и взаимопроникновение. Всемирная паутина интернетасплетает различные культуры в одно целое. Интегративная функция культуры направлена не на стирание культурных различий, а на объединение людей как в рамках одной культуры, так и за ее пределами, на осознание единства всего человечества.

Адаптивная функция культуры.

Информационно-коммуникативные возможности культуры позволяют ей обеспечивать приспособление человека к окружающей среде.

Но в отличие от животных человек одновременно приспосабливает среду к себе, изменяет ее в соответствии со своими потребностями. Биологическая неприспособленность человека обернулась способностью осваивать любые природные условия, создавать разнообразие «защитных» культурных слоев (одежда, жилье, оружие и т.п.). У разных народов, обитающих в различных условиях, в их культуре исторически закрепляются способы адаптации к природной среде. Они составляют рациональное обоснование многих национальных традиций (например, в способах лечения, строительства жилья и т.п.), изобретается масса вещей, средств и способов обеспечивать безопасность и комфорт, наполнить жизнь удовольствиями и развлечениями. Увеличивается продолжительность жизни и рост народонаселения.

Чтобы выжить, человечество должно совершенствовать свою собственную природу, свою духовную сущность, уменьшая свою зависимость от сил природы.

Функция социализации.

Под социализацией понимается включение индивидов в общественную жизнь, усвоение ими социального опыта, знаний, ценностей, норм поведения, соответствующих данному обществу, социальной группе, социальной роли.

Процесс социализации позволяет личности стать полноценным членом общества. Этот процесс полезен и обществу, сохранению сложившихся в нем форм жизни. Культура определяет содержание, средства и способы социализации. Социализация начинается в детстве. Огромную роль здесь играет и семья, пример родителей, сверстников, учителей и др. В дальнейшей жизни важную роль играют: школа, другие учебные заведения, средства массовой информации, трудовые коллективы, неформальные группы. Немалое значение имеет и самовоспитание.

Социализация имеет своеобразие в различных исторических и национальных культурных контекстах (российских, американских, индийской и др.). От этого контекста зависят не только формы деятельности, но и формы отдыха, развлечения, психической разрядки (рекреативная и компенсаторная

функции культуры): праздники, игры, спорт, массовое искусство, разнообразные «хобби». Все эти формы регулируются культурными нормами и имеют ритуальный характер.

Кроме названных, в литературе отмечаются и другие функции культуры более частного характера: обеспечение целостности общественной системы, обеспечения перехода от одной общественной системы к другой, разрешение противоречий между обществом и природой, гармонизация отношений между ними, преемственность поколений, функция самовыражения, самоутверждения и саморазвития личности и др.

Что такое коммуникативные функции

1 декабря 2018

· Метки: faq, functions, language acquisition

Знаете, какой сюрприз поджидает некоторых изучающих английский? Они ходят-ходят в языковую школу, учат-учат грамматику и лексику, совершенствуют свое произношение, учатся понимать речь на слух…

А потом — бац! Едут за границу и… не могут сделать простейшие вещи. Не знают, что ответить на ‘For here or to go?’; не знают, как спросить «Здесь занято?».

Почему? Потому что забыли про коммуникативные функции.

Итак, что такое коммуникативные функции в английском и каково их место в изучении языка? Зачем нужно знать десять способов сказать «спасибо» и сколько всего выражает старый-добрый will? Можно ли учить английский по разговорникам, и чем обернется этот «разговорник-стайл» на практике?

Что такое коммуникативные функции

Если вы когда-нибудь занимались по современным учебникам английского, вы наверняка видели в них разделы Practical English или Functional English, или что-то подобное.

В них могут быть разнообразные видео, сценки, диалоги и прочие образцы для подражания, а также фразы для практических целей:

  • как сделать приглашение
  • как отказаться
  • как сделать комплимент
  • как сделать заказ в ресторан
  • как спросить дорогу
  • как попросить об услуге или помощи

…и многие другие.

Это все и есть коммуникативные функции. Это практические задачи и разнообразные «как».

Вопрос на засыпку. А зачем изучать еще какие-то коммуникативные функции, если есть лексика и грамматика?

Знать грамматику и лексику, конечно, полезно и приятно, но не всегда это знание поможет “выжить” в языковой среде. Нужно знать те самые, принятые в этой ситуации клише и формулировки. Знать, например, что в кафе или ресторане в ответ на:

Anything else?

…носители языка часто говорят:

I’m good.

…и имеют в виду совсем не то, что кажется на первый взгляд. I’m good = I don’t want or need anything else / I don’t need any help (в зависимости от контекста).

Или, например, что:

What’s up?

— это стандартное приветствие, после которого чаще всего отвечают:

Nothing much.

…а не “Что сверху?”.

Или что:

Thanks for having me.

…это не какой-то трэш и пошлятина, а стандартное же клише, используемое гостем или приглашенным спикером в таком контексте:

— Thanks for coming

— Thanks for having me


Связь между коммуникативными функциями и конструкциями

Интересно, что между конструкциями и функциями / задачами нет однозначной линейной связи. Одну и ту же задачу можно выполнить разными языковыми средствами. Так, например, есть множество разных способов сделать приглашение:

  • Let’s go to the cinema
  • How about going to the cinema?
  • What about going to the cinema?
  • Do you feel like going to the cinema?
  • Would you like to go to the cinema?
  • Want to go to the cinema?

…и другие.

Поблагодарить тоже можно разными способами:

  • Thank you / Thanks / Many thanks / Thanks a million / Thank you so much
  • I can’t thank you enough
  • I appreciate it
  • Couldn’t have done it without you

Зачем знать 10 способов сказать “спасибо”?

Иногда по этому поводу ученики говорят, мол, зачем мне 10 разных способов сказать “спасибо”, если вообще-то достаточно одного? На это я обычно отвечаю, что да, действительно, для самовыражения достаточно одной-двух формулировок.

А вот для того, чтобы понимать окружающих, нужно как минимум знать (хотя бы смутно и примерно) все те другие “бесполезные” формулировки. Мы же сюда пришли не только чтобы самовыражаться? А еще и чтобы понимать окружающих и с ними взаимодействовать. И вот однажды вам говорят неочевидное:

I appreciate it

… а вы ни в зуб ногой, потому что “а зачем мне 10 способов сказать спасибо?” Что ответить на это, вы, соответственно, тоже не знаете. Разговор окончен. Да еще и репутацию хама можно ненароком приобрести, как в примере выше. Потому что на благодарность принято как-то отвечать:

I appreciate it.

My pleasure.


Одна функция — несколько конструкций

На этой оптимистичной ноте продолжим разговор о несоответствии функций и конструкций. Так, например, когда изучают глагол

should, говорят, что он используется для советов. Таких, как:

  • You should stay in a hotel.

Но для советов есть и другие устойчивые клише и конструкции:

  • If I were you, I’d stay in a hotel
  • Why don’t you stay in a hotel?
  • You’re better off staying in a hotel.

У одной функции (дать совет) — несколько способов выражения.

Одна конструкция — несколько функций

Несоответствие работает и в обратную сторону. Возьмем для примера will. Одна из его функций — сделать прогноз на будущее (make a prediction):

  • If it’s sunny tomorrow, we’ll have a picnic in the garden.

Но помимо этого, will выполняет ряд других функций. Например, с его помощью можно сделать угрозу:

  • (If you’re late again,) I’ll fire you.

И предложить помощь:

  • Hold on a second, I’ll open the door for you

И пообещать:

  • You can trust me. I won’t tell anyone.

С этим примером получилось наоборот: одна грамматическая конструкция (will) — несколько функций.

Итак, как бы ни хотелось упростить себе жизнь, нет такого, чтобы одной конструкции соответствовала одна функция, а одну функцию можно было выразить одним-единственным способом. Чаще всего языковая реальность будет выглядеть примерно так:

  • одна функция — несколько конструкций, несколько способов выражения
  • одна конструкция — несколько функций, несколько способов применения

Разговорник-стайл

Со связью между функциями и конструкциями разобрались. Теперь другой вопрос на засыпку. Может, тогда ну их, эту лексику и грамматику, а также listening, reading, writing и что там еще входит в обучение английскому? Раз они сами по себе не очень помогают выживать в языковых джунглях, то какой от них толк? Может, тогда достаточно заниматься только функциями и учить обиходные фразы “разговорник-стайл”?

На вопрос отвечу совсем скоро, а начну с предыстории. У меня однажды была  задумка провести эксперимент: каждый раз, когда я буду отправляться в новую страну, я буду покупать разговорник и пытаться пользоваться фразами оттуда уже на местности. Очень хорошо, что свой эксперимент я начала с эксперимента мысленного. Я просто представила, как всё это будет происходить.

Вот я еду, скажем, в Венгрию и покупаю русско-венгерский разговорник. Слева — фраза на русском, справа — фраза на венгерском, посередине — произношение, наверняка русскими буквами.

Гуляя по Будапешту, я внезапно захочу попасть в библиотеку и отловлю на улице местного жителя, чтобы спросить, как туда попасть.

Даже если я смогу быстро найти нужную фразу… Или ладно, я же могу подготовиться и найти нужную фразу заранее! В любом случае, скорее всего, я произнесу ее так, что ни один носитель не поймет свой родной язык в таком чудовищном исполнении. А оно только чудовищным и может быть, когда совсем не знаешь и не учитываешь родное произношение. А откуда мне его знать, если у меня разговорник-стайл и произношение русскими буквами?

Хорошо, допустим, я произнесла фразу более-менее понятно (или носитель не вытерпел и просто посмотрел, как фраза выглядит в печатном виде). Что произойдет дальше? Дальше носитель станет отвечать на мой вопрос “Как пройти в библиотеку?” и… я НИЧЕГО не пойму. Ну а как понять, если я ни дня не занималась языком, не слушала аудио, не изучала лексику? Никак.

То есть, даже если я исхитрюсь и как-то СКАЖУ нужную фразу, я не ПОЙМУ, что мне ответят. А если каким-то чудом все же пойму (может, носитель жестами объяснит или станцует мне об этом) и у меня возникнет новый или уточняющий вопрос, где мне его искать? По всему разговорнику? Нееет, это уже не коммуникация, а сплошная профанация.

Так мой маленький мысленный эксперимент уберег меня от большого эпик фейла. И так будет с каждым, кто будет учить одни только функциональные фразы в стиле разговорника))

Коммуникативные функции в большой картине

Коммуникативные функции не существуют в вакууме. Они неизбежно связаны и с другими функциями, и со всей системой и аспектами языка.

Функции + функции

Коммуникативная функция “поблагодарить”:

I appreciate it.

…связана с коммуникативной функцией “ответить на благодарность”:

My pleasure.

А “преподнести плохие новости”:

There’s something I have to tell you.

…связано с “отреагировать на плохие новости”:

Oh no. That’s a bummer.

“Сделать приглашение”:

Want to go to the movies with me tonight?

…связано с  “согласиться / отказаться”:

I’d love to!

I’m sorry but I can’t. Maybe some other time?

Из этого следует мысль о том, что функции лучше изучать в связке с другими, связанными функциями.

Функции + язык

В большой картине изучения языка коммуникативные функции встраиваются и дополняют все остальные системы и аспекты. Например, коммуникативные функции связаны с:

  • грамматикой (фразы-клише используют определенную грамматику и конструкции)
  • лексикой (любая повседневная ситуация связана с определенным набором слов и выражений; лексика вокруг идеи “сделать заказ в кафе” будет отличаться от лексики “дайте мне скидку на эту шубу”)
  • произношением (чтобы нас понимали, нужно понятно произносить фразы)
  • пониманием на слух (мы реализуем коммуникативные функции не в вакууме, а во взаимодействии с окружающими, которых нам нужно понимать)

…и остальными аспектами

Еще по теме:

А вы когда-нибудь пробовали общаться с помощью разговорника? Что получилось?

Какое место отводите обучению коммуникативным функциям?

Какие еще примеры вспомните, где у коммуникативной функции может быть несколько способов выражения? И наоборот — у одной «грамматики» — несколько разных функций?

Автор: Дарья Масловская

Строительный язык для всех коммуникативных функций

Мы общаемся по нескольким причинам. Иногда мы общаемся только для того, чтобы привлечь внимание любимого человека, в то время как в других случаях у нас есть важные вещи, чтобы сказать или сделать сильный аргумент. Коммуникация, таким образом, является основой человеческих отношений и социальных взаимодействий. Помимо укрепления связей, это также позволяет нам постоять за себя, отстаивать то, во что мы верим, и, таким образом, является важным инструментом самоадвокации. Итак, мы должны обеспечить, чтобы пользователи AAC приобрели необходимые языковые и коммуникативные навыки для всего спектра коммуникативных целей/функций.

Список коммуникативных функций

От выражения наших чувств до предоставления или получения информации, общение служит нескольким целям в нашей повседневной жизни. Языковое обучение для пользователей AAC должно быть направлено на расширение их коммуникативных функций, чтобы их самовыражение не ограничивалось. Когда некоторые коммуникаторы не знают подходящих средств общения, они могут прибегать к вызывающему поведению, чтобы передать свои эмоции, потребности и желания. Ключ в том, чтобы дать им соответствующий словарный запас в их системах AAC и создать согласованные коммуникативные возможности для различных коммуникативных функций.

Вот некоторые цели общения.

  • Запрос
  • Приветствие
  • Отказ/Отклонение
  • Комментарии
  • Протест
  • Задавать вопросы
  • Обмен информацией

Давайте посмотрим, как мы можем поддержать коммуникатора с этими коммуникативными функциями:

Отказ/отвержение

Поскольку дети со сложными коммуникативными потребностями могут быть уязвимы, важно обеспечить, чтобы они воспитывались с осознанием своих симпатий и антипатий. . Также не менее важно научить их силе слов и тому, как они могут использовать ее для реализации своего права на отказ и отказ.

Стратегии: 

  1. Определите действия или моменты, которые не вызывают интереса у собеседника. Это может включать в себя немного догадок. Если вы заметите какое-либо вызывающее поведение, попытайтесь увидеть предысторию, которая может дать вам подсказку.
  2. Попробуйте вовлечь ребенка в занятие и смоделируйте «Нет» или «Не нравится» в системе AAC коммуникатора. Например, если кажется, что ребенок не слишком заинтересован в чтении, смоделируйте «Я не хочу». Скажите: «О, ты говоришь, что не хочешь этого. ОК» и закройте книгу.
  3. Убедитесь, что вы можете подтвердить их отказ при моделировании словаря. Если вы не можете удовлетворить их просьбы, постарайтесь договориться как можно больше, чтобы они чувствовали себя услышанными.
  4. Когда они выбирают предмет, который им нравится, помогите им увидеть, как они отказывали другим в выборе любимого предмета.

«О.. ты хочешь печенье? Ты не хочешь торт»

Словарь:

остановись, не надо, нет, нет, сейчас, позже, иди, перерыв

Комментирование

Это может быть сложной коммуникативной функцией для начинающих коммуникаторов. Но комментирование — это отличный навык, потому что он помогает коммуникаторам инициировать и участвовать в содержательных разговорах.

Стратегии:

       1. Моделируйте комментарии, делая много комментариев во время совместного чтения или просмотра телевизора.

«Это очень забавно»

«Шляпа девушки выглядит круто»

      2. Дайте визуальные подсказки, такие как карточки с комментариями и полоски предложений 

      3. Задавайте вопросы, используя визуальные подсказки. Помните, что словесные подсказки могут быть полезными, но от них трудно избавиться.

«Что ты видишь»

«Где заяц?»

     4. Используйте игровые и сенсорные игрушки, чтобы оставлять множество комментариев. Дайте им лизуна, пластилин и шарф и попросите их рассказать вам, как они себя чувствуют.

        Последовательно моделируйте словарный запас в своей системе AAC и подсказывайте, пока они не смогут произнести его самостоятельно.

Словарь:

видеть, чувствовать, пробовать, а также описательные слова

Загрузите бесплатный ресурс Avaz Language Builder, чтобы стимулировать комментирование, щелкнув изображение ниже:

Узнайте больше о коммуникативных целях/функциях, таких как приветствия и вопросы, здесь.

Шесть основных коммуникативных функций AAC

13.09.2021

Количество тем, на которые человек общается каждый день, очень велико. Общение помогает нам формировать и поддерживать отношения, выражать симпатии/неприязни или желания, задавать вопросы и отвечать на них и т. д. Эти навыки столь же важны для людей, которые используют системы дополнительной и альтернативной коммуникации (AAC), как и для вас или для меня. Как и нам, людям, использующим AAC, требуется доступ к языку в их системах связи. Им нужна поддержка для развития этих навыков. Им также требуется возможность общаться, используя эти навыки. Мы используем шесть основных коммуникативных функций.

Запрос

Люди используют запросы различными способами. Это включает в себя: запрос предпочтительного человека (например, «мама» или «папа») или действия, привлечение чьего-то внимания или сообщение основного желания или потребности (например, «еда, питье» или «ванная»). Запрос может указывать на заказ еды/напитка, человека, с которым мы хотим поговорить, места, которое мы хотим посетить, или игры, в которую мы хотим сыграть.

Протест

Подобно просьбе, люди используют протест, чтобы отвергнуть или отказаться от того, чего они не хотят. Это может быть: еда/напиток, которые нам не нужны, деятельность или работа по дому, которую мы не хотим делать. Хотя протест иногда может считаться неуместным (например, пропуск школы или работы), мы используем наши слова или действия для эффективного общения.

Описание

Описание объясняет то, что мы видим, обозначая или объясняя наши желания и потребности. Например, мы можем пометить список продуктов для продуктового магазина или ингредиенты, необходимые для приготовления печенья. Используя ярлыки и описания, мы повышаем нашу способность общаться более успешно.

Задавать вопросы и отвечать на них

Задавать вопросы включает в себя использование пяти вопросов «wh»: «кто, что, где, когда» и «почему». Мы также используем «как, можешь, делаешь, ты?», а также «да/нет», чтобы спросить и ответить. Люди используют вопросы, чтобы получить информацию о теме или человеке. Когда кто-то задает нам вопрос, мы отвечаем, предоставляя достаточно деталей, чтобы ответить должным образом. Мы задаем и отвечаем на вопросы, чтобы поделиться своими мыслями и идеями. Это приводит к коммуникационному обмену между двумя или более людьми.

Комментарии

Люди используют комментарии, чтобы отметить то, что они видят, чувствуют, слышат или иным образом переживают (например, вкус). Например, сказать «ням» после того, как попробовали что-то вкусное, или сказать «вау» или «вау», когда испытали удивление. Комментирование также может использоваться для обозначения того, что нравится или не нравится (например, любимый цвет). Он используется для предоставления основной информации в ясной и краткой форме.

Выражение чувств

Человек использует общение для выражения своего физического и/или эмоционального состояния (например, «счастлив, зол, болен, устал» или «от боли»). Если мы чувствуем боль или больны, мы используем общение, чтобы указать, как или почему мы чувствуем то, что чувствуем. Если мы взволнованы, мы объясняем, что заставляет нас так себя чувствовать.

Подводя итог, можно сказать, что мы используем эти основные коммуникативные функции, чтобы помочь нам эффективно и продуктивно общаться. Вы можете заметить, что некоторые из этих функций перекрываются или совпадают друг с другом. Например, вы можете сказать, что вы больны, а затем ответить на вопросы о том, «как» или «почему» вы чувствуете себя плохо. Если вы прокомментируете, как вам что-то нравится, вы также можете использовать общение, чтобы запросить повторение. Перечисленные выше коммуникационные функции постоянно используются в течение дня.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *