Как можно описать настроение: Определения слов, поиск определений слов

Содержание

Как ответить на вопрос «Как настроение?»

Рубрика: Что сказать

Здесь – коллекция слов, фраз и выражений, с помощью которых можно ответить на вопрос «Как настроение?». Каждый пункт списка является самодостаточным (полным, законченным) текстом ответа.

Рекомендации по выбору ждут вас в конце страницы.

  • Резко улучшилось при твоем появлении.
  • Такое, когда хочется обнять весь мир… и придушить.
  • Спасибо, прекрасное.
  • Как у человека, у которого уже давно недосыпос, авитаминоз, деньгапропадос и отпусканехватос.
  • Праздничное.
  • Бодрое.
  • Этикет обязывает меня врать, отвечая на данный вопрос… Поэтому, спешу уведомить, что чем реже вы будете требовать от меня подобной лжи, тем больше я буду признателен в минуты угрызений совести, за подаренную вами возможность оставаться честным человеком.
  • Романтическое.
  • Давай, я сделаю вид, что не слышал(а) твоего вопроса, а ты сделаешь вид, что не задавал(а) его?
  • Как у несостоявшегося миллионера.
  • Ультра бодрое.
  • Знаешь, есть вещи, которые тебе лучше не знать!
  • Сносное.
  • Не поддается улучшениям.
  • На всё положил(а)… Поэтому ко мне пришло положительное настроение.
  • Бывало и получше.
  • Сегодня с привкусом безумия.
  • Чудесное.
  • Сам(а) пока его не распробовал(а).
  • Испорченное.
  • Можно, я не буду отвечать на этот вопрос? А то у меня цензурно не получится.
  • Пониженное.
  • Плохое, но ты же сумеешь мне его улучшить, правда?
  • Не буйное.
  • Такое, с которым можно горы свернуть.
  • Подавленное.
  • Вот сейчас начальника дождусь, и узнаю.
  • Превосходное.
  • Зависит от погоды… Так что, сам(а) понимаешь!
  • Позитивное.
  • Настроение? Да его вообще нет!
  • Лучше всех.
  • Неважное, ведь тебя нет рядом.
  • Супер.
  • С привкусом вчерашних приключений.
  • Озорное.
  • Встаю в 6 утра… Какое оно может быть в этом случае?
  • Весеннее.
  • «Дождливое».
  • Было прекрасным, пока тебя не встретил(а)!
  • Жизнерадостное.
  • Для описания своего настроения я пока не выучил(а) новых матерных слов… Старые уже его неспособны описать.
  • Добродушное.
  • Вполне приемлемое.
  • Новогоднее.
  • Рабочее.
  • А каким оно может быть когда осознала: работу-то мне дают как умной, а платят за нее, как дурочке.
  • Нестабильное: то радостное, то унылое.
  • Отличное.
  • С таким настроением готов(а) приручить дракона.
  • Боевое.
  • Как человека, страдающего от острой недостаточности сказочных событий в жизни.
  • Повышенное.
  • На боевое лицензии нет, поэтому сегодня – травматическое.
  • Замечательное.
  • Не хочу тебя расстраивать, но – отличное!
  • Хорошее.
  • Как у Карлсона: хочется сладкого и пошалить.
  • Рождественское.
  • Миллион долларов сейчас мне бы его значительно улучшил.
  • Восхитительное.
  • Неадекватное: это когда дела – просто ужас, а настроение – зашибись!
  • Плохое.
  • Чуть лучше, чем просто отвратительное.
  • Невеселое.
  • Такое, что никто и ничто не сможет мне его испортить.
  • Дурное.
  • Толкает меня на подвиги.
  • Радостное.
  • Отличное… Жалко, что это не навсегда.
  • Миролюбивое.
  • Как у осеннего листочка: хочется оторваться!
  • Уже лучше.
  • Задумчивое… Хочется душевного тепла и пару миллиардов долларов.
  • Новогоднее.
  • Какому и положено быть, когда авиабилеты в кармане.
  • Бывало и хуже.
  • Просто сказочное: хочется послать всех за тридевять земель!
  • Сонное.
  • Ну, такое… Когда хочется все бросить и послать всех на китайскую гору Кху Ямм.
  • Приподнятое.
  • Игривое… И мысли хулиганские… И совесть шепчет: брось ты меня, живи как все!
  • На нуле.
  • Потрясное: тотальный похрен и принципиальный нахрен!
  • Хулиганистое.
  • Не испортишь!!!
  • Можно я воздержусь от комментирования своего настроения? А то боюсь, у тебя давление подскочит.
  • Такое странное, что ни в сказке сказать, ни матом сформулировать…
  • Фиговое.
  • Что-то мне кажется, что оно требует улучшений.
  • Гадкое.
  • Такое, которое бывает при повышении зарплаты.
  • Лирическое.
  • Чтобы его улучшить, нужно, по советам психолога, обнять за день 8 человек… Ну, или одному дать в морду… Ты бы что выбрал(а)?
  • Скверное.
  • Непредсказуемое как погода…
  • Веселое.
  • Еще вчера упало, с тех пор не поднимается.
  • Как в Рождество.
  • Скептическое.
  • Безопасное для окружающих.
  • Тоскливое.
  • Ну, я же не ангел, чтобы всегда в добродушном настроении пребывать.
  • Воинственное.
  • Плохое. Но оно лечится плохим поведением. Именно им я и планирую заняться.
  • Оптимистичное.
  • Зависит от новых покупок, которые сегодня я еще не сделала.
  • Негативное.
  • Привычно-буднично-подавленное.
  • Шутливое.
  • А потом ты спросишь: «Какие планы?»
  • Предновогоднее.
  • Может, лучше про здоровье спросишь?
  • Поганое.
  • Его нет, и когда будет – неизвестно!
  • Устойчивое.
  • Злюсь на себя… Со всеми вытекающими…
  • Отвратительное.
  • Ещё немного и улетит в стратосферу.
  • Беспечное.
  • Пока не испортилось.
  • Сумрачное.
  • Заразно-паническое.
  • Поэтическое.
  • Раздражающее всех пессимистов в радиусе 5 километров.
  • Отменное.
  • А если я скажу что плохое, ты сможешь его исправить?
  • Нормальное.
  • Ответь, пожалуйста, себе сам(а) на этот вопрос.
  • Не жалуюсь.
  • Отсутствующее. В смысле: его просто нет.
  • Легкомысленное.
  • Может, лучше про здоровье расскажу?
  • Мечтательное.
  • Устойчиво прекрасное.
  • Грустное.
  • Я его себе пока не выбрал(а) на сегодня.
  • Покаянное.
  • Мирное, не бойся.
  • Как у воскресшего из мертвых.
  • Траурное.
  • Не вызывает опасений.
  • Отличное, несмотря ни на что…
  • Мизантропическое.
  • Оно явно нуждается в антидепрессантах.
  • Угнетённое.
  • Пока что, беззаботное… И не вздумай его изменить!
  • Лучезарное.
  • Еще не анализировал(а).
  • Неподъёмное.
  • Как перед Рождеством.
  • Паршивое.
  • Переходи сразу к следующему вопросу.
  • Радужное.
  • Эх, умеешь ты озадачить своим вопросом…
  • Мрачное.
  • Боюсь, не смогу цензурно ответить на этот вопрос.
  • Унылое.
  • Раздражающе оптимистичное.
  • Агрессивное.
  • Удрученное. А хочешь узнать, что меня удручает?
  • Восторженное.
  • На дне!
  • Начинает исправляться.
  • Мерзкое.
  • Как у человека, выигравшего в лотерею!
  • Упавшее.
  • Соответствующее обстоятельствам.
  • Похоронное.
  • Убийственно-счастливое.
  • Благостное.
  • Как если бы я заново родился!
  • «Днищенское»!
  • Лучше, чем вчера.
  • На недосягаемой высоте.
  • Безмятежное.
  • Хуже, чем вчера.
  • Суперское!
  • Как у человека, который вдруг обнаружил, что его любят.
  • Тревожное.
  • Спасибо, неплохое.
  • С позитивным взглядом на мир оно у меня всегда позитивное… Но сегодня у меня не такой взгляд на мир.
  • Омерзительное.
  • Победное.
  • Такое, о котором ты не захочешь знать подробности.
  • Задумчивое.
  • Равно размеру моей зарплаты.
  • Мажорное.
  • А каким оно может быть перед отпуском? «Чемоданное», разумеется!
  • Неважное.
  • Депрессивное… Но это не заразно для тебя.
  • Умиротворенное.
  • Такое, как будто прибыль выросла процентов на 1000%.
  • Догадайся сам(а)!
  • Пасмурное.
  • Как у выжившего в авиакатастрофе.
  • Торжественно-приподнятое.
  • Неустойчивое.
  • Великолепное! Хочешь, и тебе немного дам? В долг. Под проценты.
  • Ровное. Без резких перепадов.
  • Кровожадное.
  • Такое, как будто только что вылечилась от тяжелой болезни.
  • Шаловливое.
  • Как у человека, только что изгнавшего из своей жизни всех бесов.
  • Светлое.
  • Я не готов(а) сегодня исповедаться на эту тему.
  • Молитвенное.
  • Адски нестабильное. Поэтому лучше помолчим, хорошо?
  • Патриотичное.
  • А каким оно может быть на фоне последних событий… Догадываешься?
  • Тебе понравится…
  • Ты решил(а) заняться психоанализом и сегодня выбрал(а) меня жертвой своих исследований?
  • Философское.
  • Было прекрасным, пока начальник на работу не пришел.
  • Сентиментальное.
  • Как у человека, который только что превратил хороший доход в лучший.
  • Офигительное.
  • Стыдно сказать… Но на фоне массового уныния, мое настроение остается радужным.
  • Пакостное.
  • Скребущие на душе кошки не дают ему улучшиться.
  • Сейчас покажу…
  • Такое, как будто меня наследства лишили.
  • Круче не бывает.
  • Дружелюбное.
  • Такое, будто солнце светит только для меня.
  • Капризное.
  • Ворчливое. Не обращай на него внимания.
  • Возвышенное.
  • Каким оно может быть, если случилось всё, о чем можно пожалеть?
  • Тону в печали.
  • Угрюмое.
  • Неустойчивое, потому что неспособно устоять перед твоим обаянием.
  • Кислое!
  • Работа навалилась, а зарплата нет… Чувствуешь уже мой настрой, при таких делах?
  • Безрадостное.
  • Как после сногсшибательных новостей.
  • Гнетущее.
  • Как у влюбленной девушки – приподнятое, и чуточку ненормальное.
  • Хмурое… Разве не видно?
  • Печальное.
  • Сегодня непредсказуемое. Так что, давай без провокаций, ладно?
  • Мерзостное.
  • Такое, которое тебе понравится.
  • Пессимистическое.
  • Сегодняшнее мое настроение просто создано для горячего чая, теплого пледа, шоколада и красивых сказок.
  • Тягостное.
  • Слезливое. Поплачешь со мной?
  • Осеннее.
  • Дурацкое.
  • Как у человека, оставшегося без сладкого, полусладкого, сухого и полусухого.
  • Божественное.
  • Настроение – огонь!
  • Я отказываюсь выдавать эту конфиденциальную информацию.
  • Дестабилизированное.
  • Жуткое!
  • Тебя интересует реальное, или то, которое я сегодня изображаю?
  • Солнечное.
  • Пока не радует, но обещало улучшиться.
  • Упадническое.
  • Оно потерялось по пути на работу.
  • Будничное.
  • Деятельное. Надеюсь, день будет плодотворным.
  • Меланхолическое.
  • Такое, что цензурно и не сформулировать.
  • Бунтовское.
  • Извини, нет сейчас времени подробно рассказать. А одним словом это невозможно объяснить.
  • Плаксивое.
  • Хоть бы оно сбежало от меня безвозвратно…
  • Клёвое!
  • Как у человека, которому райская жизнь досталась по самой низкой цене.
  • Нехорошее.
  • Фатально расстроенное.
  • Славное.
  • Такое, о котором хочется поскорее забыть.
  • Тошнотворное.
  • В новое платье не влезаю… Догадываешься какое у меня настроение?
  • Фантастическое.
  • Ты хорошо понимаешь, о чем спросил(а)?
  • Ужасное.
  • Бесподобное.
  • Давно уже не видел(а) человека, так смело интересующегося моим настроением…
  • Гнусное.
  • Нуу… Запасаюсь винишком. Отлично улучшает расположение духа. Вместо валерьянки – самое то. Предлагаю злоупотребить!
  • Дерзкое.
  • Хороший вопрос. Не могу дать на него однозначный ответ.
  • Говенное.
  • Которое не передается половым путем.
  • Дивное.
  • Оно ждет хороших новостей и приятных сюрпризов.
  • Фиговое.
  • Если ты здесь, значит теперь оно – отличное.
  • Волшебное.
  • Требует вкусняшку. И тогда оно точно за неё отблагодарит, уж я-то знаю.
  • Быстро ухудшающееся.
  • Дрянное.
  • Эх, не быть мне сегодня продуктивной, с таким настроением.
  • Исключительно кайфовое.
  • Как если бы мне случайно привалило наследство в пару миллионов долларов.
  • Тише… не спугни!
  • Чудовищное.
  • Если я скажу что оно плохое, ты согласен меня утешать?
  • Классное! А у тебя?
  • Гибельное для всего живого.
  • Все благополучно: ветер попутный, я лечу по течению, поэтому и настрой – лучше некуда.
  • Дерьмовое.
  • Я его еще не идентифицировал(а), но подозреваю неладное…
  • В анабиозе.
  • Не спрашивай… Хочется выплеснуть его из себя с диким криком.
  • Изумительное.
  • Такое, что готова поцеловать даже чёрта и бабу Ягу.
  • Кошмарное.
  • Малоприятное для завистников и хейтеров. То есть, – фантастически отличное.
  • Пятничное.
  • Настроение светлое, нефильтрованное.
  • Незавидное.
  • А каким оно может быть при таком маникюре?
  • Полный «дзэн».
  • С привкусом вчерашнего коньяка.
  • Бомбическое!
  • Требует от окружающих внимательного отношения.
  • Шоколадно-кофейное.
  • Очково как-то…
  • Будет зависеть от погоды в доме. А она еще не сформировалась.
  • Апатичное.
  • Заслуживает, чтобы ты за него помолился.
  • Мое плохое настроение легко вылечивается хорошим человеком. Может, ты – это он?
  • Сегодня оно удивляет даже меня саму… Своей переменчивостью.

В случае затруднений с выбором оптимального ответа, вам помогут нижеследующие рекомендации:

  1. Чтобы выбрать оптимальный ответ, определитесь, насколько близко ваше знакомство с человеком, которому адресуете свои слова – чем ближе знакомство, тем шире выбор фраз, которые можете себе позволить. Если подбираете слова для незнакомого, малознакомого человека, используйте нейтральные, формальные фразы с позитивным и/или нейтральным содержанием (без сарказма, «черного» юмора, двусмысленностей, намеков, подтекста).
  2. Также определите для себя, хотите ли продолжать/развивать беседу и какое впечатление о себе желаете оставить у собеседника. Если планируете немедленно прекратить разговор и не опасаетесь навсегда оставить о себе негативное впечатление (и/или точно знаете, что это впечатление не навредит вам в будущем) – выбирайте фразы, после которых у адресата (тот, кому адресуете свои слова) исчезнет желание поддерживать с вами диалог (к таковым относятся саркастичные, пошлые, двусмысленные, грубые, резкие фразы с негативным подтекстом, насмешкой и/или надменные). Если же планируете развивать беседу, выбирайте нейтральные слова и выражения, с добрым юмором, без сарказма, грубостей, двусмысленностей. Произносите их спокойно и доброжелательно, в конце можно добавить вопрос (или сразу выбрать вопросительную фразу) – это подтолкнет собеседника отвечать вам, и диалог не окажется в тупике (например: «Спасибо, неплохо. А у тебя?», «Отличное! Порадуешься вместе со мной?», «А каким оно может быть при увеличении прибыли/дохода/зарплаты на 30%?» и т. п.).
  3. Если отвечаете коллеге, начальнику, руководителю, партнеру – выбирайте нейтральные, формальные, оптимистичные фразы (без сарказма, двусмысленностей, пошлости, негатива и т. п.), произносите их без претензий в интонации, доброжелательно (к таким относятся: «Благодарю, вполне бодрое!», «Рабочее!», «Спасибо, в порядке!», и т. п.). Если коллега/партнер/руководитель является вашим другом, можете позволить себе более широкий выбор фраз (с юмором, намеком, и т. п.). Однако не стоит использовать неоднозначные фразы в случаях, когда адресат находится в окружении посторонних/малознакомых/незнакомых людей или других коллег/партнеров – так вы сможете избежать недоразумений, не заслужите сомнительную репутацию, не поставите себя и присутствующих в неловкое положение.
  4. Если отвечаете другу/подруге, родственнику, близкому (по духу, по интересам, по мировоззрению и т. п.) человеку, выбирайте любые фразы, какие посчитаете уместными, и которые собеседник сможет понять, адекватно воспринять и продемонстрировать ту реакцию, которую вы ожидаете. Чем лучше вас знает адресат, чем больше он разделяет ваши взгляды/интересы/расположение духа/вкус/юмор, тем терпимее отнесется к самым неоднозначным словам.
  5. Если завязываете новое знакомство, флиртуете (или планируете предпринять попытку флирта) – используйте легкие фразы, с добрым (и понятным) юмором, с комплиментарным содержанием, добрым посылом, без сарказма и резкости (например: «Отличное, раз я вижу тебя!», «Дерзкое! Могу с тобой поделиться!», «Вот угощу тебя вкусненьким, потом развеселю и возьму себе немного твоего настроения… В долг! Под проценты!», и т. п.). Даже если у вас пониженный настрой (состояние печали, меланхолии, и т. п.), постарайтесь не начинать новое знакомство, обременяя и пугая собеседника негативом, впоследствии он может избегать общения с вами.
  6. Когда выбираете для ответа саркастическую, резкую, двусмысленную фразу убедитесь, что собеседник уравновешен, находится в состоянии эмоциональной стабильности, способен адекватно реагировать на подобный формат диалога и позитивно воспринимает неоднозначный юмор, намеки, двусмысленности. Лучше адресовать такие фразы и выражения людям, которые предпочитают стиль общения подобный вашему – они по достоинству их оценят, с радостью поддержат, а вы избежите недопонимания/конфуза/обид.
  7. Чтобы получить запланированный эффект от своих слов, важно не только то, что вы скажете, но и как вы это скажете. Используйте приятную улыбку (не ухмылку), доброжелательный тон, легкость (говорите без нажима), ироничные интонации, если хотите сохранить миролюбивый/спокойный ход дальнейшей беседы, и оставить приятное впечатление. Используйте пренебрежительный тон, надменность, ухмылку (если уместна), унылый взгляд, недружелюбное выражение лица, неприязненные интонации в голосе, если желаете оттолкнуть собеседника, прекратить всяческое общение и оставить неприятное впечатление. В случае виртуального общения/переписки, когда нет возможности подкрепить свои слова мимикой, жестами и интонацией – используйте подходящие «смайлы» (для эмоциональной окраски написанного/напечатанного, улучшения взаимопонимания). Старайтесь не использовать «эмодзи» в деловой переписке с руководством/партнерами/официальными лицами – переписка будет выглядеть несерьезно, вы – тоже, репутация может пострадать, а взаимопонимание ухудшится. Однако, если это переписка с хорошо знакомым руководителем/партнером/официальным лицом, и такой формат приветствуется (и вы твердо это знаете, потому что это обсуждалось) – нет необходимости избегать «смайлов», ведь они делают сухой текст более «человечным» и дружественным, помогают казаться более дружелюбным, способны смягчить критику (если она есть в тексте). В подобных случаях старайтесь разместить не более 4 «смайлов» на 1 текст (зависит от длины текста, но главное правило: они не должны отвлекать внимание от содержания текста).
  8. В целом, чтобы выбрать оптимальную фразу, достаточно будет: адекватно оценить обстоятельства (в которых находитесь), четко понимать с кем (насколько близким и уравновешенным) человеком общаетесь, в каком состоянии пребывает ваш собеседник (в момент разговора), какова цель диалога (просто «поболтать о том, о сём», пошутить и отдохнуть за приятной беседой, или это обсуждение рабочих вопросов, серьезных проблем, и т. п.), и какое впечатление желаете о себе оставить (у собеседника).

Похожие материалы

66 слов и выражений ‹ Инглекс

В этой статье разберем слова, выражения, идиомы и фразовые глаголы, которые используют носители языка для выражения эмоций: от восторга до глубокой печали.

Содержание:

  • 1. Радость
  • 2. Грусть
  • 3. Гнев и злость
  • 4. Страх
  • 5. Растерянность
  • 6. Волнение
  • 7. Удивление

Когда эмоции переполняют, часто не хватает слов, чтобы описать свое состояние. Если вы пропустили последний автобус, наступили в глубокую лужу и вдобавок потеряли ключи от квартиры, сказать, что вам грустно (I’m sad!) будет просто преступлением! А во время путешествия по Италии, когда каждый день наполнен приключениями и открытиями, хочется использовать более сильные выражения, чем обычное I’m happy! (Я счастлив!).

Радость

I’m happy — первое, что приходит в голову, когда нужно сказать по-английски, что вы счастливы. Давайте рассмотрим, как правильно использовать фразу to be happy, и выучим другие слова и выражения для описания радостных эмоций.

  1. Чтобы сказать, что вы рады что-то сделать, используйте фразу to be happy to do something или happy to be doing something:

    I’m very happy to see you. — Я очень рада тебя видеть!
    All the kids were extremely happy to be taking part in the contest. — Все дети были очень рады принять участие в конкурсе.

  2. Когда вы радуетесь из-за того, что случилось что-то хорошее, вы можете использовать фразу to be happy that something has happened:

    I’m happy that I have had my car finally repaired. — Я так счастлив, что мою машину наконец отремонтировали.

  3. Если вы счастливы из-за чего-то, используйте фразу to be happy about something:

    I’m so happy about being hired. — Я так счастлива, что меня приняли на работу.

  4. Если вы очень рады за кого-то, можно использовать фразу to happy for someone:

    I can’t explain how happy I am for you. — Не могу передать, как я рада за тебя.

В таблице ниже мы собрали слова и выражения, которые вы можете использовать, чтобы выразить радость на английском.

СловоПереводПример
cheerfulрадостный, веселыйI’m in a cheerful mood today. — Сегодня у меня радостное настроение.
excitedочень радостныйI’m so excited that we’re going to Portugal! — Я так рада, что мы едем в Португалию!
delightedочень радостныйI was delighted by the result of my test. — Я очень обрадовалась результатам теста.
thrilledв восторгеShe was thrilled about having a vacation in Italy. — Она была в восторге из-за предстоящего отпуска в Италии.
overjoyedвне себя от радостиI’m overjoyed that my sister is coming to visit me. — Я вне себя от радости, что моя сестра едет меня навестить.
pleasedрад, доволенAre you pleased about your promotion? — Вы довольны повышением?
gladрад, доволенI’ll be glad when the conflict is over. — Я буду рад, когда конфликт завершится.
to be in a good moodпребывать в хорошем настроенииIt was the day before her vacation, so Anna was in a good mood. — Это был последний день перед отпуском, поэтому Анна была в хорошем настроении.
to be thrilled to bits (informal)быть в восторгеPaul was thrilled to bits when I prepared his favorite pie. — Пол был просто в восторге, когда я приготовила его любимый пирог.
to be over the moon (BrE)на седьмом небе от счастьяI was over the moon when I won the prize. — Я был на седьмом небе от счастья, когда выиграл приз.
to be on top of the worldна седьмом небе от счастьяShe was on top of the world at that party. — Она чувствовала себя на седьмом небе от счастья на той вечеринке.
on cloud nineна седьмом небе от счастьяTom was on cloud nine after the birth of his daughter. — Том был на седьмом небе от счастья после рождения дочери.
in seventh heavenна седьмом небе от счастьяParents got Dave a puppy for Christmas, and he was in seventh heaven. — Родители подарили Дэйву щенка на Рождество, и он был на седьмом небе от счастья.
to be walking/floating on airбыть очень счастливымWhen I finally passed my driving test, I was walking on air for days. — Когда я наконец сдал тест по вождению, я был очень счастлив еще несколько дней.
to be walking/floating on a cloudбыть очень счастливымShe wasn’t leaving after all. He was floating on a cloud. — В конце концов, она решила не уезжать. Он был очень счастлив.
to have a whale of a time (informal)весело провести времяWe had a whale of a time on our honeymoon. — Мы отлично провели время в нашем свадебном путешествии.

Грусть

Когда день не задался или случилось что-то плохое, мы можем использовать прилагательное sad (грустный), чтобы описать свое настроение, но лучше употреблять синонимы, которые разнообразят вашу речь и более точно опишут эмоции.

СловоПереводПример
unhappyнесчастныйI was deeply unhappy at school. — Я был глубоко несчастен в школе.
dejectedгрустный, разочарованныйSam sounded dejected when he told me that he hadn’t got the job. — Голос Сэма звучал разочарованно, когда он сказал мне, что не получил работу.
downcastгрустный, разочарованныйYou looked a little downcast this morning. — Утром ты выглядела немного грустной.
downнесчастный, разочарованныйWhenever I’m feeling down, I buy myself a cake. — Когда я чувствую себя несчастной, я покупаю себе пирожное.
miserableглубоко несчастныйI felt miserable and blamed myself for what I had said to my sister. — Я чувствовал себя несчастным и винил себя за то, что сказал сестре.
depressedподавленный, угнетенныйAfter his wife broke up with him, he became depressed. — После того как его бросила жена, он стал очень подавленным.
heartbrokenубитый горемAnna was heartbroken when her dog got lost. — Анна была убита горем, когда ее собака потерялась
distressedубитый горемMy family was distressed over the loss of our house in the storm. — Моя семья была убита горем из-за потери дома во время шторма.
devastatedопустошенный, подавленныйThe whole city was devastated by this awful tragedy. — Весь город был подавлен этой ужасной трагедией.
to get (smb) downпривести (кого-то) в уныние, испортить (кому-то) настроениеThe bad weather gets me down. ― Плохая погода приводит меня в уныние.

Гнев и злость

Даже такие негативные эмоции, как раздражение и злость нужно уметь описывать на английском. Еще на начальных уровнях вы выучили выражения I’m angry (я зол) и I feel angry (я зол), а сегодня мы немного расширим ваш словарный запас новой лексикой:

  1. Чтобы сказать, что вы сердитесь на кого-то, используйте фразу to be angry at/with:

    I was so angry at him as he hadn’t told me his plans. — Я так рассердилась на него из-за того, что он не рассказал мне о своих планах.

  2. Если вы рассержены из-за чего-то, используйте предлог about:

    I don’t understand what Tom’s angry about. — Я не понимаю, из-за чего Том так рассержен.

СловоПереводПример
annoyedраздраженный, раздосадованныйShe was annoyed that no one had told her the class was called off. — Она была раздражена из-за того, что никто ей не сказал, что урок отменили.
irritatedраздраженныйAdam was irritated with himself for his stupid behavior at the party. — Адам был раздражен из-за своего глупого поведения на вечеринке.
furiousяростныйDon’t tell Mom I broke her favorite cup — she’ll be furious. — Не говори маме, что я разбила ее любимую кружку, она будет в ярости.
outragedвозмущенныйI was outraged by his rude and very unpleasant statement. — Я была возмущена его грубым и очень неприятным высказыванием.
mad (informal)рассерженныйMike was mad at his wife for damaging their car. — Майк был рассержен на жену из-за того, что она повредила машину.
to get cross with somebody (BrE, informal)раздраженный из-за кого-то, сердитый на кого-тоMy Mom gets cross with me if I leave the kitchen in a mess. — Моя мама очень сердится на меня, если я оставляю на кухне беспорядок.
to be in a bad/foul moodбыть в плохом/раздраженном настроенииHe seems to be in a bad mood about something. — Кажется, он в плохом настроении из-за чего-то.
to blow upвзорваться от гневаShe might blow up at any second. — Она может взорваться в любую секунду.
hit the roof/ceilingсильно рассердитьсяMom will hit the roof when she finds out I failed all the exams. — Мама очень рассердится, когда узнает, что я провалил все экзамены.
hot under the collar (informal)быть очень сердитымMy wife was really hot under the collar when I told her that I had lost the job again. — Моя жена была вне себя от ярости, когда я сказал ей, что опять потерял работу.
to fly into a rageвпадать в яростьOur teacher flew into a rage when she realized no-one had been listening to her. — Наша учительница просто впала в ярость, когда поняла, что ее никто не слушал.

Страх

Как и любая другая эмоция, страх может отражать множество оттенков: от легкого испуга до настоящего ужаса. Для начала разберем самые распространенные прилагательные со значением «испуганный» — afraid, frightened и scared:

  1. Чтобы сказать, что вы боитесь кого-то или чего-то, используйте фразу to be afraid/frightened/scared of:

    A lot of people are afraid of spiders. — Много людей боятся пауков.
    She was frightened of her boss. — Она боялась своего начальника.

  2. Если вы боитесь сделать что-то, свои чувства можно выразить с помощью фразы to be afraid/frightened/scared to do something:

    I was afraid to show anyone my scars. — Я боялась показать кому-то свои шрамы.
    The child was too scared to talk. — Ребенок был слишком напуган, чтобы говорить.

Между словами frightened, scared и afraid есть небольшая разница в употреблении. Scared звучит менее формально, чем frightened, поэтому именного его вы с большей вероятностью услышите в речи носителей языка, а вот afraid — наиболее формальный вариант из всех синонимов.

СловоПереводПример
alarmedвстревоженныйShe was alarmed as she had to perform in front of an audience. — Она была встревожена, поскольку она должна была выступить перед аудиторией.
fearful (formal)напуганныйEmma was fearful that she might fail the exam. — Эмма боялась, что может провалить экзамен.
terrifiedочень напуганSome passengers looked terrified as the plane took off. — Некоторые пассажиры выглядели очень испуганными, когда самолет взлетел.
petrifiedоцепеневший от страхаBank employees were petrified with fear when they saw a robber with a gun. — Работники банка оцепенели от страха, когда увидели грабителя с оружием.
to be scared stiff/scared to death (informal)быть напуганным до смертиI had to make a speech, and I was scared to death. — Я должен был произнести речь, поэтому был напуган до смерти.
to freeze upзамереть от страхаI didn’t know what to do. I just froze up. — Я не знала, что делать. Я просто замерла от страха.

Растерянность

Если вы никак не можете ни на чем сосредоточиться, все валится из рук, и вам надо рассказать об этом на английском — воспользуйтесь фразами и выражениями из таблицы.

СловоПереводПример
confusedрастерянныйShe was rather confused by his words. — Она была довольна растеряна после его слов.
puzzledозадаченныйRoss looked puzzled when everyone started laughing. — Росс выглядел озадаченным, когда все начали смеяться.
baffledозадаченный, сбитый с толкуHer rude question about my weight baffled me completely. — Ее грубый вопрос о моем весе полностью сбил меня с толку.
bewilderedозадаченный, сбитый с толкуI’m still rather bewildered by her unexpected resignation from her position. — Я до сих пор немного сбит с толку ее неожиданным уходом с должности.
dazedрастерянный, не способный четко мыслитьYou’re looking a bit dazed — has something happened? — Ты выглядишь немного растерянной. Что-то случилось?
bemusedпоставленный в тупикI was slightly bemused after she left without any explanation. — Меня немного поставило в тупик то, что она ушла без объяснений.
can’t think straight (informal)неспособный нормально мыслитьI just can’t think straight now because of all the events. — Я просто не в состоянии сейчас думать из-за всех этих событий.
to be at a lossрастерянный, в замешательствеHe was at a loss which tie to choose. — Он был в замешательстве, какой галстук выбрать.

Волнение

Кроме worried (обеспокоенный) есть еще много прилагательных, которые помогут вам описать чувство волнения и тревоги на английском.

СловоПереводПример
worriedобеспокоенныйI was so worried that I couldn’t think straight. — Я так беспокоилась, что не могла нормально мыслить.
anxiousтревожащийсяMy granny always gets anxious if we don’t arrive on time. — Моя бабушка всегда тревожится, если мы не приезжаем вовремя.
nervousнервничающийI always feel nervous before an exam. — Я всегда нервничаю перед экзаменом.
uneasyбеспокойный, напряженный, чувствующий дискомфортWhen Mary wasn’t home by midnight, I began to feel uneasy. — Когда Мэри не было дома к полуночи, мне стало неспокойно.
concerned (formal)озабоченный, обеспокоенныйHe was really concerned to hear that his wife had had an accident. — Он был очень обеспокоен, узнав, что его жена попала в аварию.
botheredвзволнованный, обеспокоенныйJerry is very bothered about what his father thinks of him. — Джерри очень волнует то, что о нем думает отец.
stressed (out) (informal)вымотанный, напряженныйHe has been working for ten hours today and is really stressed out. — Сегодня он проработал десять часов и очень сильно вымотался.
troubledозабоченныйAre you okay? You look a bit troubled. — У тебя все в порядке? Ты выглядишь немного озабоченным.

Обратите внимание, что слово anxious обычно используется, когда говорят об общем чувстве беспокойства и тревожности без видимой причины. Однако оно более формальное, чем worried.

Удивление

Как быть, если случилось что-то удивительное и вам надо сказать об этом на английском, но слово surprised (удивленный) и близко не может передать ваши эмоции? Интересные варианты вы найдете в следующей таблице.

СловоПереводПример
surprisedудивленныйNobody was surprised when they married. — Никто не удивился, когда они поженились.
amazedизумленный, крайне удивленныйYou’ll be amazed when you see my wedding dress. — Ты будешь очень удивлена, когда увидишь мое свадебное платье.
astonishedошарашенныйI was astonished by the result of the test. — Я был ошарашен результатом теста.
stunnedпотрясенныйI was too stunned to say something back. — Я был слишком потрясен, чтобы сказать что-то в ответ.
speechlessпотерявший дар речи от удивленияHis words left me speechless. — Его слова заставили меня потерять дар речи.
to be taken abackбыть удивленным и не знать, как реагировать на ситуациюI was a little taken aback by her rude question. — Меня немного смутил ее грубый вопрос.
gobsmacked (informal)ошеломленныйI was absolutely gobsmacked when I saw my exam results. — Я был ошеломлен, когда увидел свои результаты экзамена.

Смотрите, сколько замен можно найти привычным словам! Старайтесь использовать новую лексику — вы будете звучать более красиво и естественно. Учиться описывать свои эмоции на английском можно на групповых уроках с преподавателем в клубе Skills. Занятия проходят ежедневно с утра до вечера.

Список выражений по теме «От печали до радости: как выразить эмоции на английском» (*.pdf, 132 Кб)

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Над статьей работали:

слов для описания настроения – (Список слов настроения)

  • Facebook
  • Твиттер

Как вы описываете настроение?

Настроение — это состояние ума, которое можно описать такими прилагательными, как «счастливый», «грустный», «сердитый», «возбужденный», «испуганный» или любой другой эмоцией.

Настроение, как правило, является временным состоянием ума, однако мы все знаем людей, у которых есть свое «установленное» настроение!

Когда вы пытаетесь описать настроение, часто бывает полезно подумать о том, что его вызвало.

Например, если кому-то грустно, вы можете спросить, что случилось, что заставило его так себя чувствовать. Если кто-то чувствует себя счастливым, вы можете спросить, чего он с нетерпением ждет или что хорошего произошло недавно.

Настроение может быть кратковременным или продолжительным. Они также могут быть заразными, поэтому обязательно держитесь подальше от тех людей, у которых плохое настроение!

Настроение — важная часть нашей жизни. Они могут влиять на то, как мы относимся к себе, другим людям и окружающему миру.

Они также могут влиять на наше поведение. Например, если у вас плохое настроение, вы, скорее всего, огрызнетесь на кого-нибудь или вступите в спор.

Связано:  Как изменить свое настроение (это проще, чем вы думаете)

Список слов для настроения

Вот большой список слов, которые можно использовать для описания настроения всех типов:

  • ласковый
  • оповещение
  • в стороне
  • удивлен
  • злой
  • раздражает
  • встревоженный
  • апатичный
  • проснулся
  • сбитый с толку
  • горько-сладкий
  • бла
  • скучно
  • бодрый
  • черствый
  • спокойствие
  • сварливый
  • беззаботный
  • забота
  • веселый
  • веселый
  • охлажденный
  • измельчитель
  • холодный
  • самодовольный
  • уверенно
  • содержание
  • циничный
  • дици
  • придурок
  • нетерпеливый
  • серьезно
  • легкий на подъем
  • острый
  • эмоциональный
  • чуткий
  • под напряжением
  • в ярости
  • очарован
  • энтузиазм
  • завистливый
  • взволнован
  • истощенный
  • фантастика
  • страшный
  • кокетливый
  • разочарование
  • разочарование
  • смешно
  • легкомысленный
  • мрачный
  • глупый
  • благодарный
  • грогги
  • сварливый
  • виновных
  • зависание
  • счастливый
  • высокий
  • честный
  • надежда
  • юмористический
  • голодный
  • гипер
  • гиперактивный
  • идиллический
  • безразлично
  • влюбленный
  • в ярости
  • заинтересованы
  • гнев
  • ревнивый
  • ленивый
  • вялый
  • вялый
  • одинокий
  • любил
  • низкий
  • безумный
  • манипулятивный
  • означает
  • меланхолия
  • мягкий
  • озорной
  • капризный
  • угрюмый
  • мотивированный
  • таинственный
  • непослушный
  • отрицательный
  • ботан
  • нервный
  • номер
  • одержимый
  • зловещий
  • оптимистичный
  • болезненный
  • мирный
  • надоедливый
  • пессимистичный
  • игривый
  • положительный
  • прокачанный
  • тихий
  • светоотражающий
  • омоложенный
  • расслабленный
  • освобожденный
  • обиженный
  • беспокойный
  • романтик
  • бросился
  • печальный
  • доволен
  • напуган
  • чувствительный
  • безмятежный
  • расчетный
  • в шоке
  • застенчивый
  • глупо
  • сонный
  • стресс
  • угрюмый
  • удивлен
  • сочувствующий
  • тендер
  • время
  • тестирование
  • благодарный
  • задумчивый
  • устал
  • торжествующий
  • беспокойный
  • безразличие
  • незаинтересованные
  • немотивированный
  • встревоженный
  • неустроенный
  • оптимистичный
  • встревоженный
  • причудливый
  • дзен
  •  

    Какие слова позитивного настроения?

    Когда мы хотим описать кого-то в позитивном или счастливом настроении, мы можем использовать такие слова настроения, как:

    • ласковый
    • оповещение
    • проснулся
    • благословенный
    • блаженный
    • спокойствие
    • беззаботный
    • охлажденный
    • измельчитель
    • уверенно
    • содержание
    • мечтательный
    • нетерпеливый
    • серьезно
    • восторженный
    • чуткий
    • под напряжением
    • возбуждающий
    • энтузиазм
    • взволнован
    • фантастика
    • кокетливый
    • весело
    • смешно
    • легкомысленный
    • счастливый
    • честный
    • надежда
    • юмористический
    • заинтересованы
    • любящий
    • мотивированный
    • оптимистичный
    • игривый
    • положительный
    • прокачанный
    • светоотражающий
    • омоложенный
    • расслабленный
    • доволен
    • тендер
    • благодарный
    • задумчивый
    • торжествующий
    • оптимистичный
    • причудливый
    • дзен

     

     

    Разница между настроением и личностью

    Настроение — это временное состояние ума, которое испытывает каждый, в то время как личность — это более устойчивый набор черт, которые составляют то, кто вы есть.

    Каждый человек уникален, но настроение у всех разное.

    Например, сегодня у вас может быть плохое настроение, потому что вы не выспались прошлой ночью, но это не значит, что вы плохой человек.

    Настроение может быть вызвано множеством разных факторов, таких как усталость, голод или стресс. Они также могут быть вызваны гормонами, например, во время полового созревания или беременности. И они могут быть вызваны медицинскими состояниями, такими как депрессия или тревога.

    Личность, однако, состоит из различных характеристик, таких как застенчивость или общительность, оптимизм или пессимизм, организованность или беспорядочность.

    Эти черты относительно стабильны, что означает, что они не сильно меняются со временем.

    Считается, что личность определяется комбинацией факторов, таких как гены (то, что вы унаследовали от своих родителей), окружающая среда (место, где вы выросли) и опыт (то, что с вами происходит).

    Таким образом, настроение — это временное состояние, которое испытывает каждый, а личность — это более устойчивый набор черт.

     

    Если вам интересно узнать больше, обязательно ознакомьтесь с:

    • 240+ слов, чтобы описать вашу личность
    • 200+ слов для описания детей
    • Список уважительных слов – более 100 слов для описания уважения
    • Список из 350+ слов для описания чувств и эмоций
    • Список слов счастья – 70+ слов для счастья

    Что такое настроение в литературе? Создание настроения в письме

    Когда мы говорим о различных чувствах, которые вызывает произведение, мы говорим о типах настроения в литературе. Креативные писатели — мастера по извлечению определенных ощущений в своих произведениях. Когда стихотворение или рассказ вызывают у вас приподнятое настроение, нервозность, надежду, меланхолию или любые другие эмоции, значит, автор успешно использовал настроение в литературе.

    Настроение — это то, что написано с намерением, и оно требует объединения различных ремесленных навыков в творческом письме. Автор должен отточить свой выбор слов, синтаксис и стиль, а также передать конкретные темы и темы в своем письме. Таким образом, настроение в литературе не просто возникает, а является результатом кропотливой и благодарной работы.

    Итак, что такое настроение в литературе? В этой статье рассматривается ремесло создания настроения в письменной форме. Мы рассмотрим различные примеры настроения в литературе и обсудим разницу между тоном и настроением. Мы также рассмотрим примеры настроения в поэзии и чем оно отличается от прозы. Наконец, мы дадим ремесленные советы по оттачиванию настроения в вашей собственной работе.

    Но сначала давайте дадим определение этому важному литературному приему. Что такое настроение в литературе?

    Что такое настроение в литературе?

    Настроение относится к эмоциям, которые текст вызывает у читателя. Когда различные элементы ремесла выровнены именно таким образом, писатель способен вызвать у аудитории разные чувства.

    Настроение: эмоции, которые текст вызывает у читателя.

    Обратите внимание, есть разница между эмоциями, вызываемыми у читателя (настроение), и эмоциями, навязанными читателю (атмосферой). Мы объясним эту разницу через мгновение.

    Настроение — это больше, чем просто выражение чувств. Во всяком случае, это способ использовать принцип «показывай, а не рассказывай», чтобы читатель почувствовал именно то, что история пытается передать. Возьмем следующий пример:

    Выражение эмоций: Земля казалась унылой и бесплодной.

    Эмоции, вызванные настроением: Земля была серой и безжизненной, не тронутой ни солнцем, ни дождем.

    Часто литературные произведения, особенно длинная проза и поэзия, вызывают множество различных эмоций. Мы увидим это в действии на примерах настроения в литературе, которые мы предоставили в этой статье.

    Наши предстоящие онлайн-курсы письма:

    Семинар писательского кружка: письмо для счастья, исцеления и здоровья (вторник/суббота)

    со Сьюзен Весполи

    11 января 2023 г.

    Выразительное письмо может стать мощным эликсиром что тебя беспокоит. Изучайте и практикуйте инструменты для выразительного письма, в том числе два виртуальных писательских кружка каждую неделю, превращайте необработанное письмо в стихи или прозу и лучше понимайте, как письмо может привести к хорошему самочувствию.

    Начинаем писать

    с Глорией Кемптон

    11 января 2023 г.

    Для тех, кто хочет быстро начать писать.

    Семинар писательского кружка: письмо для счастья, исцеления и здоровья (понедельник/пятница)

    со Сьюзен Весполи

    11 января 2023

    Выразительное письмо может стать мощным эликсиром от того, что вас беспокоит. Изучайте и практикуйте инструменты для выразительного письма, в том числе два виртуальных писательских кружка каждую неделю, превращайте необработанное письмо в стихи или прозу и лучше понимайте, как письмо может привести к хорошему самочувствию.

    Написание автобиографических произведений

    с Джеком Смитом

    11 января 2023 г.

    Научитесь отходить от того, «что произошло на самом деле», и сочиняйте убедительные произведения на основе собственного жизненного опыта.

    Просмотрите наш полный календарь курсов »

    Тон и настроение в литературе

    Слова «тон» и «настроение» часто используются как взаимозаменяемые, но в литературе они сильно различаются. Тон относится к отношению автора к предмету произведения. Он передает то, как автор относится к тому, о чем он пишет, и это относится к поэзии, документальной литературе и даже художественной литературе от третьего лица.

    Возьмем это предложение из рассказа Кэтлин Томпсон Норрис «Наводя мосты между годами»:

    «Она и Джим с восторгом болтали о французских окнах, о кирпичных садовых дорожках, о том, как просты маленькие сетчатые занавески и большая медная чаша Анны, полная настурций. взглянул бы на площадку нелепой маленькой лестницы, ведущей из квадратного зала в две бесполезные комнатки наверху.

    Слова «абсурдный» и «бесполезный» говорят нам, что именно думает автор о доме, в котором поспешно оказались Энн и Джим. Тон этого отрывка кажется если не осуждающим, то определенно немного насмешливым.

    Тон и настроение в литературе: Тон — это отношение автора, тогда как настроение — это эмоция, вызываемая у читателя.

    Иногда тон и настроение совпадают. Если тема рассказа грустная, то и тон, и настроение, переданное автором, тоже могут быть грустными. Но тон — это всегда отношение автора, тогда как настроение — это всегда эмоция, которую вызывает читатель. Часто эти двое не совпадают.

    Подробнее о тоне читайте в нашей статье: Что такое тон в литературе?

    Атмосфера и настроение в литературе

    Атмосфера и настроение взаимосвязаны. Тем не менее, это два явно разных устройства.

    Атмосфера относится к общему чувству, которое текст пытается вызвать у читателя. Это отличается от настроения, потому что настроение — это фактическое чувство, которое вызывается .

    Другими словами, атмосфера — это ощущение, навязанное читателю, тогда как настроение — это действительное чувство, которое вызывается. Например, текст может иметь жуткую, тревожную атмосферу, но он вызовет у читателя заинтригованное или возбужденное настроение.

    Атмосфера и настроение в литературе: Атмосфера — это ощущение, навязанное читателю, тогда как настроение — это действительное чувство, которое вызывается.

    Кроме того, некоторые атмосферы не могут быть настроениями. Атмосфера текста может быть, например, «опасной», но опасно не настроение. Вы можете вызвать чувство опасности — настроение может быть «испуганным» или «тревожным», — но атмосфера не испуганная или тревожная, она опасна.

    Эти два устройства основаны на одних и тех же ремесленных навыках, поэтому писатели иногда их путают. Разница заключается в самих читателях, в том, как они взаимодействуют с текстом, и в намерениях автора.

    Грамматическое наклонение и наклонение в литературе

    Во избежание путаницы эта статья , а не посвящена наклонениям предложений. Настроение предложения — это тип предложения, который говорит вам, как его следует читать. Пять типов: изъявительные (утвердительные предложения), повелительные (командные предложения), вопросительные (вопросительные предложения), сослагательные наклонения (гипотетические предложения) и условные («если» предложения).

    Они не связаны с настроением в литературе, которая сосредоточена исключительно на том, как эмоции вызываются у читателя.

    Типы настроения в литературе

    Поскольку «настроение» относится к эмоции, вызванной текстом, слова настроения часто совпадают со словами эмоций. Вот список общих слов, описывающих настроение в литературе:

    • Обнадеживающий
    • Возбужденный
    • Меланхолия
    • Ностальгия
    • По центру
    • Сентиментальный
    • Пессимистичный
    • Тяжелый
    • Беспокойство
    • В панике
    • Ликующий
    • Злой
    • Одинокий
    • Мирный

    Помните, что более длинные тексты, как правило, вызывают несколько настроений, поэтому в литературном каноне вы можете найти различные комбинации приведенных выше слов настроения.

    Примеры настроения в литературе

    Следующие примеры настроения в литературе взяты из опубликованных литературных произведений. Большинство из этих примеров были написаны живыми или современными авторами.

    Отрывок из «XIV» Махмуда Дарвиша

    Тоска – это болтовня отсутствующего с отсутствующим. Далекое поворачивается к далекому. Тоска есть весенняя жажда женщин-кувшинок и наоборот. Тоска позволяет расстоянию отступить, как будто смотреть вперед, хотя это можно назвать надеждой, было приключением и поэтическим понятием. Настоящее время колеблется и недоумевает, прошедшее время свисает с кипариса, стоящего на укоренившейся ноге за холмом, окутанного своей темно-зеленостью, внимательно прислушивающегося только к одному звуку: шуму ветра. Тоска — это звук ветра.

    Хотя тема одиночества и расстояния, настроение этого отрывка комфортное и безмятежное. Дарвиш демонстрирует свои идеи, используя естественные образы, задействуя деревья, холмы и шум ветра. В результате возникает ощущение, что тоска естественна, что само ее существование укоренено в природе и что это система различных природных элементов, одновременно стремящихся навстречу друг другу и отталкиваемых друг от друга. Хотя цель этого отрывка состоит в том, чтобы продемонстрировать сложную идею с помощью символов, используемые символы вызывают спокойное, задумчивое настроение.

    Отрывок из «И никого не стало» Агаты Кристи

    Остальные поднялись наверх медленной невольной процессией. Если бы это был старый дом со скрипучим деревом, темными тенями и стенами с толстыми панелями, это могло бы вызвать жуткое ощущение. Но этот дом был воплощением современности. Не было темных углов — никаких раздвижных панелей — все было залито электрическим светом — все было новое, яркое и блестящее. В этом доме ничего не было спрятано, ничего не спрятано. В нем не было никакой атмосферы. Почему-то это было самым страшным из всего. Они обменялись пожеланиями спокойной ночи на верхней площадке. Каждый из них ушел в свою комнату, и каждый из них автоматически, почти неосознанно, запер дверь…

    Этот отрывок ловко демонстрирует разницу между атмосферой и настроением. Атмосфера дома современная и светлая: все чисто, ярко освещено, уютно. Но герои так не считают. Они неохотно шевелятся, запирают двери и пугаются именно отсутствия чего-либо пугающего. В то время как атмосфера, которую навязывает читателю, спокойна и чиста, эмоция , вызванная читателем, тревожна, нервна, напряжена.

    Отрывок из «Щегола» Донны Тартт

    Странно, думал я, прыгая через воду у бордюра, как несколько часов могут все изменить, или, вернее, как странно обнаружить, что в подарке есть такая яркая осколок живого прошлого, поврежденный и размытый, но не уничтоженный. Энди был добр ко мне, когда у меня не было никого другого. Меньшее, что я мог сделать, это быть добрым к его матери и сестре. Мне тогда не приходило в голову, хотя сейчас, конечно, приходит, что прошло много лет с тех пор, как я очнулся от оцепенения страданий и эгоцентризма; между аномией и трансом, инерцией и замкнутостью и выгрызанием собственного сердца было много мелких, легких, повседневных доброт, которых я упустил; и даже слово доброта была похожа на подъем из бессознательного состояния в какое-то больничное осознание голосов и людей из потока оцифрованных машин.

    «Отчужденный» лучше всего описывает настроение этого отрывка. Последняя строка, в частности, намекает нам на чувство отделенности рассказчика от остального мира — что простые добрые дела казались отдаленными, как будто раздаваемые машинами. Это чувство совпадает с размышлениями о прошлом и настоящем и осознанием того, что мир продолжал идти вперед, пока вы были в ловушке какой-то фуги. Рассказчик исследует все это как бы со стороны, хотя это его собственный жизненный опыт, предполагающий как отчуждение от других, так и отчуждение от себя, что делает настроение этого отрывка особенно одиноким, возможно, даже нервирующим.

    Примеры настроения в поэзии

    «Дикие гуси» Мэри Оливер

    Взято из книги «Капля росы».

    Вам не обязательно быть хорошим.
    Не надо идти на коленях
    сто миль по пустыне, каясь.
    Вам нужно только позволить мягкому животному вашего тела
    любить то, что оно любит.
    Расскажи мне о своем отчаянии, и я расскажу тебе о своем.
    Тем временем мир продолжается.
    Тем временем солнце и ясные камешки дождя
    движутся по ландшафтам,
    по прериям и густым деревьям,
    по горам и рекам.
    Тем временем дикие гуси высоко в чистом голубом воздухе
    снова направляются домой.
    Кем бы ты ни был, как бы ни был одинок,
    мир предлагает себя твоему воображению,
    взывает к тебе, как дикие гуси, суровые и возбуждающие —
    снова и снова возвещая твое место
    в семье вещей.

    Через естественные образы и акцент на красоте мира «Дикие гуси» предлагают читателю надежду, связь и спокойствие. Стихотворение напоминает нам, что у всех нас есть место на этой странной планете, что, по словам Оушена Вуонга, «одиночество — это все еще время, проведенное с миром». Хотя предметом стихотворения может быть одиночество или разобщенность, настроение безмятежное и обнадеживающее, что позволяет читателю обрести утешение в своем одиночестве.

    «Мы остановились в идеальные дни» Ричарда Бротигана

    Взято из All Poetry.

    Мы остановились в идеальные дни
    и вышли из машины.
    Ветер взглянул на ее волосы.
    Это было так просто.
    Я повернулся, чтобы что-то сказать…

    В этом стихотворении форма является самым важным фактором, определяющим настроение. Короткая поэзия не пытается сбить с толку или одурачить читателя, она просто предлагает то, что есть. Что значит физически остановиться на идеальном дне? В стихотворении не говорится, но такие фразы, как «прекрасные дни», «ветер взглянул» и «просто так» делают это стихотворение спокойным и радостным, как бег по холмам в ясный летний день. (Я сам чувствую, что нахожусь в фильме Studio Ghibli.)

    «The Hum» Мэгги Смит

    Из ее коллекции Золотарник .

    Это не вопрос
    без отметки: Как нам жить
    с верой в мир, который будет продолжать
    предавать нас. Услышьте мой голос
    не поднимайте в конце. Как мы можем доверять
    , когда нас продолжают предать.
    Впервые я сомневаюсь, что
    мы найдем дорогу назад. Но как
    мы не можем. Посмотрите, как отметка терминала
    позволяет вопросу
    выглядеть как утверждение и наоборот.
    Иногда, если я спокоен и неподвижен,
    я слышу тихое гудение
    внутри меня, прибор оставлен включенным.
    лет назад я думал, что
    исходит из моих костей. Гул
    составил мне компанию, и я подумал
    слава богу за кости, за верность
    костей — они будут там
    до конца и еще немного.
    Что теперь. Как продолжить.
    Я стал называть гул
    душой. Сегодня я должен задержать дыхание, чтобы услышать это. Какой вопрос
    он все время не задает
    и не спрашивая, никогда не меняя
    своей высоты тона. Как я отвечу.

    Это стихотворение мастерски манипулирует настроением посредством, как это ни парадоксально, настроения предложений. Вместо того, чтобы задавать вопросы, он выдвигает декларативные утверждения, предлагая читателю взглянуть на мир совершенно неприукрашенным. Затем он применяет это грамматическое нарушение к телу, задаваясь вопросом, тихо ли душа задает утверждения, которые резонируют в наших костях, знает ли наша душа что-то, что наши кости пытаются понять. Настроение этого стихотворения лучше всего можно описать как настойчивое, умоляющее нас (не спрашивая нас) обдумать утверждения, которые пытается сказать нам наша собственная душа, обдумать, как мы продолжаем жить в этом мире.

    Советы по созданию настроения в письме

    Настроение формируется из гештальта различных литературных приемов. Когда вы пишете и пересматриваете свои рассказы и стихи, учитывайте эти пять советов по созданию настроения при письме.

    1. Создание настроения в письме: стиль, синтаксис и выбор слов

    Писатели создают настроение, уделяя особое внимание языку. Зеленый лайм и зеленый лес имеют совершенно разные настроения. Как и слова «меланхолия» и «отчаяние»: меланхолия чувствует себя одинокой и задумчивой, как блуждание по темному полю. «отчаяние» более острое и резкое, грусть, усиливающаяся на мгновение. Точное настроение требует точного языка.

    Вы замечали, что короткие предложения читаются быстрее, чем длинные? Замечали ли вы, что длинные предложения с рядом предложений, соединенных запятыми, могут создать жуткое, предчувствие настроения, особенно когда предложение описывает что-то в обстановке или в психологии персонажа? То, как вы играете с длиной и структурой предложений, также влияет на эмоции, вызываемые у читателя.

    Изучение языка и того, как им манипулировать, необходимо для создания настроения. Даже если вы пишете только прозу, я настоятельно рекомендую вам читать и изучать поэзию, хотя бы для того, чтобы научиться использовать язык с надлежащим напряжением, темпом и плавностью.

    Чтобы узнать больше о стиле, ознакомьтесь со следующими статьями:

    • Что такое стиль в письме?
    • Важность выбора слов в письме

    2. Создание настроения в письме: покажи, но не говори

    Правило «покажи, но не говори» неразрывно связано с настроением в литературе. «Показывай, а не рассказывай» означает, что вы создаете иммерсивный опыт для читателя, а не описываете последовательность событий. Это разница между просмотром чего-то по телевизору и ощущением, будто вы находитесь внутри экрана.

    «Покажи, не говори» лучше всего демонстрирует эта цитата Антона Чехова:

    Только не говори мне, что луна светит; покажи мне отблеск света на битом стекле.

    Чтобы создать мощное, вызывающее воспоминания настроение, создавайте сенсорно-захватывающие впечатления с помощью функции «Покажи, а не говори». Узнайте больше об этом важном ремесленном устройстве в нашей статье «Покажи, а не говори» в журнале Creative Writing.

    3. Создание настроения в письменной форме: Оттачивайте образность

    Образность создает проходы, через которые читатель может увидеть, что происходит в тексте. Хотя слово «образы» звучит визуально, на самом деле оно охватывает все ощущения: зрение, осязание, обоняние, звук, вкус и даже движение и внутренние ощущения.

    Мы врожденно мыслим визуально и чувственно. Ясное голубое небо часто вызывает положительные эмоции, но что, если это небо находится над рощами безлистных деревьев? Как насчет ужасного запаха гниющих вещей, возбуждения от бега по ветру или ужаса, когда яма падает в центр твоего желудка?

    Тщательно продуманные образы необходимы для создания настроения, а также являются ключевым компонентом «Покажи, а не говори». Узнайте больше здесь: Определение образа: 5+ типов образов в литературе.

    4. Создание настроения в письменной форме: будьте преднамеренными

    Какое настроение вы хотите создать в этой сцене? Как насчет этого абзаца? Эта строфа? Эта линия?

    Настроение в литературе строится намерением и вниманием. Писатель оттачивает каждую часть произведения, чтобы вызвать у читателя определенные эмоции. Это одна из самых сложных частей письма, и это основная причина, по которой писатели должны пересматривать, пересматривать, пересматривать и снова пересматривать.

    Когда вы пишете и особенно редактируете, всегда спрашивайте себя, какое настроение вы пытаетесь вызвать. Настроение влияет на то, как читатель взаимодействует с текстом, поэтому для любого автора, чтобы передать свое сообщение и идеи, настроение необходимо!

    5. Создание настроения в письме: удивите читателя

    Не всегда ориентируйтесь на настроение, которое читатель может предсказать. Мы ожидаем, что свадьба будет счастливой, похороны — грустными, первое свидание — захватывающим, дом с привидениями — страшным и т. д. Но что, если мы обманем ожидания?

    Грустная свадьба, радостные похороны, скучное первое свидание и забавный дом с привидениями — все это способы привлечь внимание читателя. А когда вы создаете неожиданное настроение, вы даете читателю возможность глубже прочувствовать это настроение и задать вопросы о разворачивающейся истории.

    Прежде всего, играйте с настроением, которое вы создаете в своей работе. Такая игривость наверняка увлечет читателя еще долго после того, как история или стихотворение закончились.

    Элементы настроения в литературе

    Ниже приведены лишь некоторые из инструментов, устройств и элементов, которые способствуют созданию настроения в литературе, включая настроение в поэзии.

    • Выбор слова
    • Изображения
    • Надпись «Покажи, а не говори»
    • Синтаксис и длина предложения
    • Стиль письма
    • Тематика
    • Личность говорящего/рассказчика
    • Элементы повествования, такие как сеттинг, темп повествования, конфликт и напряжение
    • Поэтические элементы, такие как разрывы строк и строф, ритм и поэтическая форма
    • Тон и атмосфера, которые отличаются друг от друга, но помогают передать настроение произведения

    Мастер настроения в литературе на Writers.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *