Ударение, ритм и интонация в чтении на английском языке
На уроке мира английского языка в университете как-то преподаватель рассказывал: при первой поездке за рубеж, а именно в США, её часто принимали не за русскую, а за ирландку. Когда же она сообщала носителям языка, что она русская, то те искренне удивлялись, а потом комментировали: «Ааа, ну у вас же тоже сказки есть…».
Все дело в том, что русская интонация предполагает плавность и мелодику без резких скачков тона. При изучении иностранного языка мы невольно переносим это качество и на него. Мы даже не подозреваем, насколько по-русски звучит наша английская речь, так как заняты совершенно другим: отбором слов, припоминанием ранее накопленной информации, слушанием партнера и т.д. Однако интонация – это безсловесное орудие, которое тем не менее красноречиво говорит и о вашем происхождении, и об уровне ваших языковых знаний, и вообще о ваших намерениях в коммуникации. Поэтому, прежде чем приступить к изучению непосредственно правил чтения, нужно познакомиться с таким понятием, как мелодика языка.
- Ударение
- Ритм
- Интонация
Итак, начнем с ударения. Ударение на отдельном слоге в слове называется словесным: ‘paper, pro’hibit, re’lace. К этому виду ударения мы все привыкли, так как мы запоминаем слова уже с конкретным местом ударения.
Если мы хотим акцентировать внимание на отдельном слове, то мы используем фразовое ударение: Give Jim a GREEN apple, please. В этом предложении, фразовое ударение падает на слово «зеленый», так как мы хотим подчеркнуть, что Джиму необходимо дать именно зеленое, а не красное или желтое яблоко. В этом случае нужно запомнить следующую рекомендацию, актуальную для чтения и говорения на английском языке: фразовое ударение падает на знаменательные части речи (то есть существительные, местоимения, глаголы, прилагательные и наречия). Не следует его ставить на предлоги, союзы, междометия, то есть те слова, которые не несут в себе лексического значения.
Последним видом ударения является логическое.
Именно логическое ударение отличает русский язык от английского!
Логическое ударение выделяет группу слов в предложении. Каждая группа отделяется паузой. На выходе получается как бы «рубленое произношение». Из-за его отсутствия сразу видно, что русский – это русский с его мелодично плывущей ровной речью, а англичанин – это англичанин, который будто отбойным молотком «вырубает» каждую фразу. Хотите проверить, как это действует на самом деле? Попробуйте произнести предложение «Don’t let me spoil the soup» одновременно с хлопками в ладоши. Задавая хлопками ритм, вы «отрезаете» каждое слово. Это упражнение – отличная тренировка техники чтения. Можно, к примеру, стучать по столу или ногой по полу, пока вы читаете текст ВСЛУХ. Старайтесь это делать всегда: не только при намеренной тренировке, но и когда вы читаете для себя новости или какую-либо другую информацию, например, в Интернете. Через 7-10 таких прочтений вы «огрубеете» в плане языкового ритма.
Кстати, о ритме. Ключ к успеху кроется не только в ударении, но и в прочтении или произнесении смысловых групп за более или менее равные промежутки времени. В идеале это должно выглядеть следующим образом:
Give Jim | a green apple | please.
Таким образом, мало того, что нужно резко отделять каждое слово друг от друга, нужно между группами слов (или словосочетаниями) делать более длительные паузы. В этом и состоит смысл английского ритма.
Однако самое разительное отличие русского чтения и произношения от английского состоит в интонации. Она бывает двух видов: нисходящая и восходящая. Как говорят сами названия, при первой тон понижается, а при второй повышается. С нисходящей интонацией произносятся утвердительные, повествовательные и повелительные предложения. Попробуйте сами – спуститесь голосом вниз по лесенке при произнесении следующих предложений:
- He didn’t steal the money.
- The weather is fine.
- Send him to bed!
Восходящая интонация предполагает некатегоричность, а иногда и незаконченность высказывания. Как правило, она типична для общих вопросов и на стыке двух простых предложений в составе сложного:
- Were you present at the meeting?
- When the meeting was over, everyone rushed to the door.
В качестве совета напоследок, мы рекомендуем вам не бояться прилагать лишние усилия к своему голосу и тону при чтении. Да, в первое время даже немножко смешно слышать себя со стороны. Но со временем ваша интонация выдаст в вас опытного пользователя английским языком.
- Часть 1. Ударение, ритм, интонация
- Часть 2. Чтение гласных
- Часть 3. Буквосочетания с гласными
- Часть 4. Согласные
Как выразительно читать вслух? Знаки препинания в речи – статья – Корпорация Российский учебник (издательство Дрофа – Вентана)
Знаки препинания — это хитрость, придуманная для того, чтобы в полном объеме выразить интонации и эмоции. В речи знаки препинания можно назвать голосовыми фигурами точки, запятой, двоеточия, тире, вопросительного и восклицательного знаков. Так, кстати, их называл сам Станиславский. Знаки препинания в речи и в мыслях позволяют передавать эмоции — все то, что человек хочет выразить не просто словами, но еще и внутренним состоянием.
Точка
Точка показывает завершение мысли, законченность предложения. И неважно, какой оно величины — одно слово или целый абзац. На точке голос сильно понижается на ударном слове. Еще — это важно — точка требует после себя сравнительно длительной паузы. Такое дробление создает ритм текста — ведь каждый автор закладывает собственный темп и собственную мысль в свой текст.
Посмотрите на текст. Прочитайте его вслух сначала с соблюдением знаков и пауз, а затем представьте, что вместо точек стоят запятые. Вы заметите, как вместе с интонацией и ритмом искажается даже смысл фраз.
Солнце клонилось в морозную мглу. Синел снег. Звонче скрипели конские копыта. Находили сумерки, и по всей Москве на звонницах и колокольнях начали звонить к вечерне. Мимо проехал шагом Василий Волков, хмуро опустив голову. Алешка все не шел. Он так и не пришел совсем.
(А. Толстой, «Петр Первый»)
Благодаря точке текст дробится и ритм словно останавливается, чтобы читатель стал зрителем и смог увидеть картину, которую описывает автор.
А вот еще пример. Попробуйте поупражняться на этом тексте:
Лес кончился. Дорога пошла полем, в хлебах. Тихо опускался вечер. По земле разлилась мягкая задумчивая грусть. Ударили первые перепела.
(В. Шукшин, «Кукушкины слезки»)
Ритм этого текста становится плавным и задумчивым, писатель передает состояние, которое может прочувствовать каждый, кто правильно прочтет голосовую фигуру точки.
А теперь попробуйте уловить ритм знаменитого Ахматовского стихотворения — прочитайте четверостишие степенно, с паузами, никуда не спеша:
Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
Очертанья столицы во мгле.
Сочинил же какой-то бездельник,
Что бывает любовь на земле.(А. Ахматова)
Анна Ахматова словно останавливает чтеца, чтобы он проникся атмосферой.
Большая проблема современного читателя в том, что он очень спешит и не дает себе возможности остановиться и вдохнуть, а ведь речь — это дыхание.
Запятая
У точки есть сестра — запятая. И если точка завершает мысль, то запятая продолжает ее — несмотря ни на что. Поэтому неизбежно повышается голос на ударном слоге, а соединительная пауза не обязательна, но возможна, если предложение слишком длинное. Вспомните описания природы у Льва Толстого — один, два, три абзаца без точек — одни запятые.
Попробуйте прочесть предложение вслух, немного повышая голос и уходя вверх на запятых:
Ранняя ива распушилась, и к ней прилетела пчела, и шмель загудел, и первая бабочка сложила крылышки.
А теперь прочтите то же самое, представляя, что вместо запятых текст раздроблен точками:
Ранняя ива распушилась, и к ней прилетела пчела. И шмель загудел. И первая бабочка сложила крылышки.
Точка убрала из текста состояние полета — а ведь именно это хотел передать автор.
Еще один пример. Попробуйте прочитать текст вслух, сохраняя интонацию, соблюдая правила повышения голоса, испытывая эмоции:
Лиза сказала, что она, слава богу, счастлива, что она не бедна, что муж ее добрый человек, которого она любит… Но вдруг, среди речи, глаза ее наполнились слезами, голос упал, она отвернулась и склонилась на церковный помост, чтоб скрыть от людей свое горе…
(Ф. Достоевский, «Слабое сердце»)
Многие люди зажимаются психологически и физически в тот момент, когда нужно воспроизвести интонацию, и тогда голос становится сухим, невыразительным. То же самое происходит и с детьми — им тяжело выходить к доске, читать стихотворение перед аудиторией. Что же делать? Помогут тренировки!
Это стихотворение Блока интонационно звучит как противопоставление ахматовскому, которое было в начале. Сравните сами — мы не можем раздробить первую строчку:
Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи ещё хоть четверть века —
Всё будет так. Исхода нет.(А. Блок)
Еще один пример — сказка. Часто, когда читаем сказку детям, мы не воспринимаем текст целиком, а как будто просто воспроизводим отдельные слова. Наберитесь сил и попробуйте прочитать этот фрагмент в высокой интонации:
Василиса все переносила безропотно и с каждым днем все хорошела и полнела, а между тем мачеха с дочками своими худела и дурнела от злости, несмотря на то, что они всегда сидели сложа руки, как барыни.
(Из сказки «Василиса Прекрасная»)
Двоеточие
Двоеточие делит предложение пополам. Этот знак разъясняет или перечисляет то, что сказано перед ним. И как раз после двоеточия находится главное по смыслу. Именно поэтому после двоеточия всегда ставится соединительная пауза, а перед ним голос понижается, но не так интенсивно, как на точке. Сложно? Вовсе нет! Все элементарно — убедитесь сами:
Портной был сам из Петербурга и на вывеске выставил: Иностранец из Лондона и Парижа.
(Н. Гоголь, «Мертвые души»)
Благодаря двоеточию текст начинает оживать. Этот знак как будто раскрывает обман — сам он из Петербурга, но на вывеске выставил совсем другое. То же правило используем и здесь:
Говорили, что на набережной появилось новое лицо: дама с собачкой.
(А. Чехов, «Дама с собачкой»)
На тренировке можно не бояться интонации и выделять слова более эмоционально, ведь речь создана не только для того, чтобы шептать, она создана для того, чтобы передавать смысл, эмоции, интонации:
— Да, были люди в наше время,
Не то, что нынешнее племя:
Богатыри — не вы!
Плохая им досталась доля:
Немногие вернулись с поля…
Не будь на то господня воля,
Не отдали б Москвы!(М. Лермонтов)
Наша речь всегда синхронизирована с телом — не бывает так, чтобы тело было вялым, а речь эмоциональной. Знаки препинания заставляют нас задействовать все тело, чтобы выразить эмоции.
Тире
Когда вы видите тире, знайте, что автор показывает очень сильную эмоцию. Тире ставится, чтобы разъяснить или показать то, что находится перед ним, или противопоставить явления. После тире обязательно нужно соблюдать соединительную паузу. Голос должен повышаться на ударном слове перед тире еще сильнее, чем на запятой.
Приезжаю к Груздеву — дома нет, Ярошевич спрятался, с Курицыным поругался насмерть и чуть было его в окно не вышвырнул, у Мазутова — холерина, у этой — настроение!
(А. Чехов, «Медведь»)
Один рак вылез крупный, а за ним более мелкие шутя выбрались, и пошло: из корзинки — на бабушкину кацавейку, с кацавейки — на юбку, с юбки — на дорожку, с дорожки — в траву, а из травы — рукой подать до речки.
(М. Пришвин, «О чем шепчутся раки»)
Многие читают стихотворения, не обращая внимания на знаки. И очень напрасно. Вот Сергей Есенин, к примеру, не зря поставил тире. Ведь оно как будто поднимает слово вверх. Прочитайте:
Поет зима — аукает,
Мохнатый лес баюкает
Стозвоном сосняка.
Кругом с тоской глубокою
Плывут в страну далекую
Седые облака.(С. Есенин)
Чтение вслух улучшает речь. Это правда, но работает такой прием только в том случае, если соблюдать голосовые фигуры в речи.
Восклицательный знак
Восклицательное предложение может выражать намерение говорящего или его словесное действие: просьбу, мольбу, угрозу, требование, приказ, обвинение, похвалу или еще какую-то сильную эмоцию. Восклицательный знак усиливает не громкость, а чувство — следовательно, повышает интонацию. После восклицательного предложения важно соблюсти паузу, завершающую мысль.
Чтобы выразить в речи восклицательный знак, нужно понимать, о чем в предложении идет речь, какая эмоция передается. Просто громко прокричать фразу недостаточно.
Прочитайте фрагмент из «Мертвых душ», соблюдая все наши простые правила. Сначала представьте, что человек искренне рад видеть друга. А потом попробуйте прочитать так, как будто это слова лести. Когда мы льстим, голос становится высоким.
Павел Иваныч! Ах, боже мой, Павел Иваныч! Любезный Павел Иваныч! Почтеннейший Павел Иваныч! Душа моя, Павел Иваныч! Вот вы где, Павел Иваныч! Вот он, наш Павел Иваныч!
(Н. Гоголь, «Мертвые души»)
Или вспомните Маяковского:
Среди тонконогих, жидких кровью,
трудом поворачивая шею бычью,
на сытый праздник тучному здоровью
людей из мяса я зычно кличу!(В. Маяковский, «Гимн здоровью»)
Читать выразительно может каждый! Важно только помнить о том, что вы хотите передать не просто набор слов, а какую-то эмоцию. А уж если вы читаете детям, даже если они не понимают слова, им точно будет доступна ваша интонация.
Вопросительный знак
В жизни мы задаем много вопросов, но часто используем вспомогательные слова. Вопросительный — один из самых сложных знаков, его непросто воспроизвести физиологически.
Интонация вопросительного знака передается с помощью повышения голоса на ударном слове — без этого просто невозможно задать вопрос в русском языке. И, конечно, важно помнить про паузу, завершающую мысль.
Попробуйте произнести, например, фразу «черная футболка» с вопросительной интонацией: черная футболка? Обратите внимание: голова наклоняется на ударном слове (в нашем случае это может быть и слово «черная», и слово «футболка»).
Что ж за притча, в самом деле, что за притча эти мертвые души? Логики нет никакой в мертвых душах; как же покупать мертвые души? где ж дурак такой возьмется? и на какие слепые деньги станет он покупать их? и на какой конец, к какому делу можно приткнуть эти мертвые души?
(Н. Гоголь, «Мертвые души»)
К знаку вопроса нужно привыкать. Вопросительная интонация мгновенно подключает тело, мы сразу становимся артистичными, пластичными, мы оживаем, когда читаем вопросительные фразы.
На кого он сердился? На людей, на нужду, на осенние ночи?
(А. Чехов, «Почта»)
Кто живет в этом доме? Есть ли в нем дети, отец, мать, учитель? Отчего бы нам не поехать в этот дом и не познакомится с хозяевами?
(Л. Толстой, «Отрочество»)
Вспомните кадры из кинохроник Советского союза, когда берут интервью у простых людей. Если сопоставить речь прошлую и современную, можно сразу заметить, что они различаются между собой. Раньше люди говорили как будто более вдумчиво, мягко, медленно и выразительно. Их речь лилась степенно, все слова были понятны, они выделяли интонацией то, что хотели передать.
Потренируйтесь еще немного:
Десять прошло.
Понимаете?
Десять!
Как же ж поэтам не стараться?
Как на театре актерам не чудесить?
Как не литься лавой демонстраций?(В. Маяковский)
Только сказала последнее слово, показался Иван-царевич. Подала она ему золотое колечко и говорит: Ах, Иван-царевич! Что давно не приходил? Морской царь на тебя гневается.
«Морской царь и Василиса Премудрая»
Беглость — 6 характеристик беглости
Здравствуйте! Это Джен Бенгель из Out of This World Literacy. Сегодня я расскажу о 6 характеристиках беглости чтения. В вашем классе могут быть читатели, которые не умеют бегло читать. Если вы поймали себя на мысли: «Он/она действительно борется с беглостью речи», присоединяйтесь ко мне и быстро взгляните на эти 6 аспектов, составляющих беглость речи. Подумайте о тех учениках, которые испытывают трудности, и посмотрите, сможете ли вы сузить их идеи и слабости до одной или двух из этих характеристик.
1. Пауза. Это относится к тому, как учащиеся читают знаки препинания. Они останавливаются перед точками, делают паузы перед запятыми, повышают голос, когда видят вопросительный знак? Понижают ли они голос, когда приходят месячные? Если они не читают знаки препинания так же хорошо, как слова, возможно, у них проблемы с паузами.
2. Формулировка. Это относится к тому, как читатели объединяют слова в группы или фразы. Они объединяют слова вместе так, как это имеет смысл, или фразы, которые они читают вместе, кажутся бессвязными или прерывистыми?
3. Стресс. Это относится к акценту, который читатели делают на определенных словах. Они читают более важное слово громче, чтобы отразить значение этого слова. Они замечают важные слова и делают на них ударение или ударение при чтении вслух. Студенты, у которых проблемы с беглостью, часто читают более монотонным голосом.
4. Интонация. Это относится к тому, как читатель меняет высоту тона, тон и громкость, чтобы отразить смысл во время чтения. Когда учащиеся читают вслух таким монотонным голосом, скорее всего, они читают тем же самым монотонным голосом в голове и пропускают многие моменты понимания.
5. Тариф. Это относится к темпу, с которым читатель читает слова и перемещается по тексту. Опять же, если учащиеся читают вслух с одинаковой скоростью, они, вероятно, упускают из виду эту концепцию. Свободно читающие знают, когда смысл текста говорит им замедлить чтение или ускорить его.
6. Интеграция. Это включает в себя то, как читатель постоянно смешивает фразировку, паузу, ударение, интонацию и темп, чтобы в целом быть беглым читателем, который обращает внимание на смысл и беглость.
Подумайте о тех детях, у которых проблемы с беглостью речи. Над какой из этих 6 характеристик вы можете поработать сегодня? Если вы знаете, что ваши ученики борются с беглым чтением, посмотрите мои уроки по беглому чтению! Эти уроки направлены непосредственно на повышение беглости речи учащихся. Чтобы просмотреть их, нажмите ЗДЕСЬ
Мне было очень приятно поболтать с вами, и, пожалуйста, знайте, что я самый большой поклонник работы, которую вы и ваши ученики делаете в классе каждый день.
Если вам понравился сегодняшний урок, вы можете найти этот пост и многие другие в iTunes, Spotify или Alexa Briefings. Щелкните здесь, чтобы прослушать
*КЛИПАРТ ИЗ НАЧАЛА ПАРНЯ. ПОСМОТРЕТЬ ЕГО МАГАЗИН НА HTTPS://WWW.TEACHERSPAYTEACHERS.COM/STORE/A-SKETCHY-GUY
Удачного обучения!
Jen
Следуйте за мной на Facebook
Присоединяйтесь ко мне в Instagram {@jenbengel5}
Узнайте, что нового в Pinterest
Чтобы узнать больше о поддержке грамотности, посетите jenbengel. com
В рубрике: Fluency
Хотите больше лайков этой публикации?
Подпишитесь и получайте эксклюзивные новости, подарки и предложения!!
Запишите меня!Как добиться правильной интонации в английском языке: с примерами
Чтение вслух — важный навык для развития детей; это не только помогает с пониманием, но и правильная интонация в английском языке при чтении может иметь большое значение в том, насколько хорошо ребенок понят. Знание того, как помочь юным читателям в развитии этого навыка, может быть полезным как в классе, так и за его пределами. Эта статья предоставит родителям, учителям и опекунам советы о том, как помочь детям выработать правильную интонацию при чтении вслух.
Надеюсь, вам понравится читать этот пост в блоге. Если вы хотите пройти мой курс о домашнем обучении, нажмите здесь.
Читать может каждый. Но правильно читать — не каждому по плечу. Младшим школьникам труднее всего понять, как читать слова с правильной интонацией.
Если вы хотите узнать, как научить своих детей говорить с правильной интонацией, вы узнаете об этом из этой статьи. (BTW true word decoding поможет вам с интонацией) .
Обратите внимание: это гостевой пост.
Что такое интонация?
Интонация — это то, как мы используем голос для передачи смысла и эмоций во время разговора. Это то, как мы можем подчеркнуть определенные слова или идеи, показать энтузиазм или незаинтересованность и создать ощущение драмы или волнения.
Интонацию иногда называют просодией , которая относится к ритму, ударению и интонации, используемым в речи.
Наиболее важным аспектом интонации является умение регулировать свой тон в зависимости от ситуации.
Использование различных интонационных моделей может полностью изменить интерпретацию разговора. Например, вы можете использовать повышающие тона, когда задаете вопросы, или выделять определенные слова более высоким тоном.
С другой стороны, понижение тона в конце предложения выражает законченность или авторитетность.
Возможность соответствующим образом настроить интонацию позволяет более эффективно общаться между динамиками .
Высота звука и интонация
Значение ваших слов может быть изменено с помощью правильного тона .
Думайте о своем голосе как об инструменте. Ваш голос меняет высоту тона, становится то громче, то тише, подчеркивает определенные слова и перемещается вверх и вниз по шкале, когда вы говорите. Высота тона вашего голоса относится к его нотам, а интонация — к изменениям высоты тона.
Интонация не только играет решающую роль в передаче смысла, но и играет важную роль в произношении речи с акцентом.
Даже если у учащихся отличное произношение, они рискуют быть неправильно понятыми, если будут говорить механическим тоном. Учитывая важность этого навыка, уроки чтения должны включать обучение правильному тону и интонации.
Падающая интонацияПадающая интонация, также известная как терминальная интонация, часто используется в повседневных разговорах. Его часто называют «нисходящей интонацией» голоса в конце высказывания.
Этот тип интонации может использоваться для обозначения того, что говорящий завершил свою мысль или утверждение.
Падающая интонация обычно ассоциируется с повествовательными предложениями, т. е. с высказываниями или информацией о чем-либо. Обычно это означает завершение и завершение обсуждаемой темы разговора.
Падающая интонация также может использоваться для передачи таких чувств, как удивление, недоверие, разочарование или смирение при произнесении определенных утверждений.
Восходящая интонацияВосходящая интонация, также известная как вопросительный или вопросительный тон, используется в повседневных разговорах и особенно важна в разговорном английском языке. Он включает в себя повышение высоты тона голоса в конце предложения для обозначения вопросительного тона.
Этот тип интонации обычно можно услышать, когда кто-то не знает ответа на какой-либо вопрос или хочет получить дополнительную информацию о чем-либо. Восходящая интонация также может использоваться для подтверждения понимания или согласия между двумя людьми во время разговора.
Чтобы другие поняли, о чем мы говорим, важно, чтобы говорящие правильно использовали восходящую интонацию. Если вместо восходящей интонации использовать восходящие и падающие тона, это может изменить значение их слов с любознательного и неуверенного на напористое и уверенное — это может привести к путанице в отношении того, как должны реагировать собеседники.
Окружающая среда имеет значение при изучении интонаций на английском языкеВоздействие точных интонационных моделей носителей языка — лучший способ для студентов, чтобы узнать интонацию.
Вы должны знать, что дети усваивают информацию через окружающую среду . Изучая интонацию речи в своем окружении, вы можете лучше понять, как использовать язык и более эффективно выражать свои мысли.
Наблюдение за тем, как люди используют свой голос в различных условиях, может помочь вам распознать различные модели высоты тона, темпа и других элементов, связанных с интонацией речи.
Например, если вы находитесь на вечеринке и слышите, как кто-то говорит тихим голосом в медленном темпе, возможно, он выражает скуку или грусть. С другой стороны, если кто-то говорит быстро и громко в возбужденной манере, он может выражать энтузиазм или волнение.
Внимательно следите за тем, как люди вокруг вас разговаривают, чтобы научиться определять различные тона, которые они используют при общении.
Улучшить навыки аудированияСамый простой способ для учащихся изучить эти основные приемы произношения — это слушайте их как можно чаще .
Поощряйте своих учеников слушать аудиокниги, чтобы узнать о различных интонациях в английском языке. (Вот полный список книг для домашнего обучения от K до 12 класса. Вы можете легко найти их на Youtube для чтения вслух… встроенное видео ниже является хорошим примером чтения вслух на Youtube. )
Учащиеся будут подвергаться устной обменивается в аудиокнигах, что помогает им понять, как люди взаимодействуют друг с другом и используют тон.
Они также должны попрактиковаться в рисовании интонационных стрелок для некоторых предложений, которые они слышат, и поощряться к тому, чтобы делать заметки о множестве вариаций интонации, которые они слышат.
Sight Learning (Рисование интонаций стрелками)Некоторым учащимся может быть трудно услышать различия в английских интонациях, потому что интонация и ритм в разных языках управляются по-разному.
Используйте графику (особенно если дети визуалы), чтобы помочь детям понять, как произносятся различные фразы, чтобы эти различия были более четкими.
Используйте волнистые линии и стрелки, чтобы изобразить подъем и опускание различных слогов и слов для обозначения интонации . Примеры предложений и строк, которые к ним подходят. После этого попросите их попрактиковаться в добавлении стрелок к разным предложениям.