Крез царь: Царь Крез: как легенда затмила историю

Содержание

Царь Крез: как легенда затмила историю

Новости вчера в 08:49

Состоялась презентация книги Юрия Уляшева «EMBA. СКОЛКОВО. ФУНДАМЕНТ»

Сборник

Корейская война

Новости 13.09.2022

Умер Жан-Люк Годар

Новости 08.09.2022

Скончалась королева Елизавета II

Лидийское царство: династия Мермнадов

Царь Лидии Крез был одним из соперников Кира в борьбе за власть над Азией. Имя этого царя стало нарицательным, а сохраненные Геродотом истории — основой для произведений искусства в Новое время. В итоге легенда о Крезе заслонила реального царя.

История династии лидийских царей Мермнадов известна благодаря сочинению Геродота.

Основателем династии был полководец Гигес, свергнувший и убивший царя Лидии Кандавла. Этот царь первым завязал контакты с греками и со святилищем в Дельфах. Его золотые и серебряные дары святилищу стояли там еще во времена Геродота.

Гигес и его преемники пытались завоевать греческие полисы на побережье. Им удавалось подчинять на короткое время греческие города, но сильнейший из них, Милет, отражал все нападения.

Дед и отец Креза, цари Садиатт и Алиатт, много лет воевали против Милета. Они опустошали землю вокруг города, разбивали милетян в бою, но взять город не смогли. Мир между Лидией и Милетом был заключен при посредничестве Дельф. В дальнейшем сын Алиатта Крез продолжал поддерживать связи со знаменитым святилищем.

Крез и его царствование

Царь Крез унаследовал власть около 560 года до н. э. и продолжил воевать с эллинами. Он смог подчинить своей власти все греческие полисы Малой Азии, а с островными полисами заключил союз.

Под властью царя была вся Малая Азия к востоку от реки Галис кроме Ликии и Каппадокии.

Геродот сохранил подробности контактов между Крезом и Дельфами. Его рассказ полон анекдотических деталей вроде испытания оракулов, которое затеял лидийский царь. По мнению исследователей, источник сведений Геродота — рассказы дельфийских жрецов. Якобы Крез послал спросить каждое из святилищ, чем он сейчас занят. Самым точным был переданный ему ответ пифии — царь варил в медном котле черепаху и ягненка.

Гаспар ван ден Хукке. «Крез и Солон». (wikipedia.com)

Перед войной с Киром Крез сделал щедрые пожертвования Дельфам. Дары лидийского царя видел и описывал Геродот. Дельфы не только дали Крезу предсказание, но и стали посредниками в союзе между ним и Спартой.

Крез и Солон: история с моралью

Ко времени расцвета могущества Креза Геродот относит историю о встрече царя Лидии с афинянином Солоном. Крез показывал гостю из Греции свои богатства и спросил, кого он считает самым счастливым человеком в мире. Царь ожидал, что Солон назовет самым счастливым его, но вместо этого гость рассказал ему о афинянине Телле, который увидел, как растут его сыновья и внуки, и в старости погиб в бою за Афины. Вторыми по счастью оказались аргосские атлеты Клеобис и Битон, вместо быков впрягшиеся в колесницы, чтобы доставить в храм свою мать — жрицу Геры.

Солон сказал Крезу, что сможет ответить на вопрос, насколько царь Лидии счастливый человек, только когда его жизнь подойдет к концу. По Геродоту, Крез вспомнил об этом разговоре, когда шел на казнь.

Солон отправился в путешествие на восток после проведения реформ в 590-е годы до н. э. Хотя сам факт путешествия признают реальным, историю о встрече афинянина с царем считают выдумкой.

Многие авторы писали, что Солон был в Египте и Лидии. Но только Геродот, что его собеседниками были фараон Египта Амасис и Крез, правившие в 550-е годы до н. э. Противоречие заметили уже в древности, и на его основании считали рассказ о встрече Солона и Креза вымыслом. Диоген Лаэртский нашел решение, перенеся путешествие Солона на несколько десятилетий вперед. Плутарх считал рассказ важной характеристикой высокого нрава Солона и не считал возможным отвергнуть его из-за «каких-то хронологических канонов».

История о визите Солона к Крезу всегда идет в паре с историей об отмене казни Креза Киром после того, как поверженный царь Лидии рассказал победителю о словах афинянина. Эта история — вымысел. Она должна была проиллюстрировать слова о переменчивости человеческого счастья.

Завоевание Лидии

Как говорилось выше, между 550 и 546 годами до н. э. царь Лидии заключил союз со Спартой. Он понимал, что война с Киром неизбежна, и рассчитывал на наемников, которых ему могла дать Спарта.

О войне Креза и Кира есть пространный рассказ Геродота и скупое свидетельство вавилонской Хроники Набонида. Оно сообщает, что Кир завоевал некую страну (название испорчено), убил ее царя и разместил там свой гарнизон. Этой страной считают Лидию, а убитым царем — Креза.

Согласно Геродоту, войну начал Крез. Формально он мстил за своего свойственника Астиага, но по факту хотел расширить владения Лидии. Кир попытался решить конфликт миром. Он предлагал Крезу стать его вассалом — царь Лидии сохранил бы свои владения в качестве зависимого правителя. Естественно, гордый Крез отверг такое предложение.

Амфора, изображающая Креза на костре. Источник: wikipedia.com

Фараон Египта Амасис отправил Крезу небольшое войско в качестве подкрепления. Кроме того, в армии царя Лидии были греки-ионийцы из зависимых от него полисов побережья. Кир попытался убедить их оставить Креза, но безуспешно.

Исход битвы при Птерии в 547 или 546 году до н. э. в Каппадокии остался нерешенным. После нее Крез увел свои войска на зимние квартиры. Кир, в свою очередь, вновь собрал войско и вторгся в Лидию.

Исход войны решался не только на границе царств, но и на побережье. Милет объявил о переходе на сторону Кира. В других греческих полисах Ионии шла борьба между сторонниками Персии и Лидии. Гражданин Эфеса Еврибат должен был набрать наемников для Креза на Пелопоннесе, но вместо этого перешел на сторону Кира. Скорее всего, история Еврибата была не единственной. Известно, что царь Персии наградил грека Питарка, передав ему доходы от семи полисов Малой Азии.

Новая битва между армиями Персии и Лидии состоялась недалеко от лидийской столицы Сард. Крез был разбит и укрылся в своей столице. Через две недели Сарды пали. Новость об исходе битвы достигла Спарты, когда спартанская эскадра готовилась отплыть на помощь Крезу.

Сокровища, накопленные Мермнадами, отправились в столицу Кира. Сарды стали столицей новой сатрапии, во главе которой был поставлен персидский военачальник Табал. Вслед за Лидийским царством Кир подчинил своей власти и греческие полисы, которые прежде были подданными Креза.

Погребальный костер: гибель Креза и легенда о нем

Геродот, а вслед за ним и другие авторы, сохранил рассказ о том, что Кир в последний момент пощадил Креза, впечатленный его рассказом о встрече с Солоном. Бывший царь стал советником своего победителя, а затем и его сына Камбиса.

Геродот описывает жизнь Креза при дворе персидских царей. Вскоре после завоевания лидийцы восстали. Кир хотел обратить их за это в рабство, но бывший лидийский царь отговорил его от такого решения. Крез посоветовал царю запретить лидийцам носить оружие и приказать им учить детей игре на кифаре и мелочной торговле.

Перед войной с массагетами на военном совете Крез вопреки мнению других полководцев, выступавших за оборонительную стратегию, посоветовал Киру самому напасть на них. Кир последовал этому совету и погиб.

Позже сын Кира царь Камбис в гневе хотел убить Креза, но бывший царь убежал.

Камбис приказал страже найти и убить Креза, но воины, зная переменчивый характер повелителя, предпочли спрятать его советника, пока царский гнев не прошел. Успокоившись, Камбис обрадовался, что Крез жив, но все равно казнил ослушавшихся его воинов. Больше последний из Мермнадов не упоминался в «Истории» Геродота.

Такова история Креза, изложенная Геродотом. Но другие современные событиям источники говорят иное. И, основываясь на них, можно не сомневаться, что царь погиб вместе со своим царством.

Поэт Вакхилид, современник Геродота, в одной из своих од рассказывает об участи Креза. Согласно ей, царь Лидии не хотел стать рабом завоевателей. Он приказал сложить перед своим дворцом костер и поднялся на него с женой и дочерями. Оттуда Крез воззвал к Аполлону и напомнил ему о своих дарах святилищу в Дельфах.

После этого Зевс погасил пламя, а Аполлон перенес царя и его семью в счастливые земли гипербореев. Такой участи Крез удостоился за свое благочестие.

Можно предположить, что Крез действительно покончил с собой на костре, а затем была придумана история о спасении его богами.

Примеры самосожжения вместе с семьей, чтобы не попасть в плен к завоевателям, известны. Также поступили ликийцы и кавнии, когда после Лидии персы вторглись в их земли. Из истории VII века до н. э. известны схожие примеры в Ассирии.

Смерть Креза была популярным сюжетом в Греции того времени. Сохранилась аттическая краснофигурная ваза, изготовленная на рубеже VI и V веков до н. э. Художник изобразил царя взошедшим на погребальный костер. Крез одет в царское облачение и держит чашу для последнего возлияния богам, в то время как слуга готовится поджечь костер.

Интересно, что художника, сделавшего изображение, звали Мисон. Это может указывать на происхождение его или его предков из малоазийской области Мисии, находившейся под властью царей Лидии.

Судьба Креза в изложении Геродота стала иллюстрацией тезиса о переменчивости судьбы. Царь погиб, потерпев поражение, и вместе с ним погибла Лидия как независимое царство.


Сборник: Кир II Великий

Персидский царь, правивший в 559—530 годах до н. э., завоевал значительную часть Средней Азии.

  • Статьи
  • Европа
  • VI век до н.э.

Кир II — «царь четырех стран света»

Кир II — «царь четырех стран света»

Армения, Эркания, Элам, Вавилонское царство, Парфия – вот далеко неполный список государств, которые покорились великому завоевателю древности Киру II.

  • Статьи
  • Азия
  • VI век до н.э.

Бессмертные слуги царя царей

Бессмертные слуги царя царей

При Кире II Великом или его ближайших предшественниках был создан корпус «бессмертных» — самое известное соединение персидской армии.

  • Статьи
  • Азия
  • VI-V вв. до н.э.

Наследник Кира II царь Камбис

Наследник Кира II царь Камбис

Кир II Великий завоевал земли от Индии до Леванта. Его наследник Камбис присоединил к империи Египет.

  • Статьи
  • Европа
  • VI век до н.э.

Кир II Великий покоряет Вавилон

Кир II Великий покоряет Вавилон

Древний Вавилон переживал периоды расцвета и упадка. Описанный в Библии пир Валтасара подвел итог последней эпохи независимого Вавилона.

  • Статьи
  • Азия
  • VI-V вв. до н.э.

Царь Крез: как легенда затмила историю

Царь Крез: как легенда затмила историю

Завоевания Кира II Великого уничтожили соседнее царство. Была повержена Лидия, а судьба ее последнего царя Креза стала легендой.

  • ЕГЭ
  • Азия
  • VI век до н.э.

Кир II Великий

Кир II Великий

Проверь свои знания!

  • Статьи
  • Европа
  • VI век до н. э.

Кир II — «царь четырех стран света»

Армения, Эркания, Элам, Вавилонское царство, Парфия – вот далеко неполный список государств, которые покорились великому завоевателю древности Киру II.

  • Статьи
  • Азия
  • VI век до н.э.

Бессмертные слуги царя царей

При Кире II Великом или его ближайших предшественниках был создан корпус «бессмертных» — самое известное соединение персидской армии.

  • Статьи
  • Азия
  • VI-V вв. до н.э.

Наследник Кира II царь Камбис

Кир II Великий завоевал земли от Индии до Леванта. Его наследник Камбис присоединил к империи Египет.

  • Статьи
  • Европа
  • VI век до н.э.

Кир II Великий покоряет Вавилон

Древний Вавилон переживал периоды расцвета и упадка. Описанный в Библии пир Валтасара подвел итог последней эпохи независимого Вавилона.

  • Статьи
  • Азия
  • VI-V вв. до н.э.

Царь Крез: как легенда затмила историю

Завоевания Кира II Великого уничтожили соседнее царство. Была повержена Лидия, а судьба ее последнего царя Креза стала легендой.

  • ЕГЭ
  • Азия
  • VI век до н.э.

Кир II Великий

Проверь свои знания!

Рекомендовано вам

Лучшие материалы

  • Неделю
  • Месяц
  • Статьи
  • Европа
  • XIX-XX вв.

Ненасытная Виктория

  • Статьи
  • Европа
  • XIX-XX вв.

Циолковский: человек, который доказал, что смерти нет

  • Статьи
  • I до н.э. -XXI вв.

Бикини: история победившей наготы

  • Статьи
  • Европа
  • XX век

От чего умер Ленин?

  • Статьи
  • Европа
  • XX век

История первого советского маньяка

  • Статьи
  • Европа
  • XVI век

Как Смоленск стал русским

  • Статьи
  • Европа
  • V-XVI вв.

Личная гигиена в Средневековье

  • Статьи
  • Европа
  • XX век

Открытое письмо Фёдора Раскольникова Сталину

  • Статьи
  • Европа
  • XX век

Мишка Слепой: полвека за решёткой

  • Статьи
  • Европа
  • XVIII-XIX вв.

Месть крепостных

  • Статьи
  • Европа
  • XX век

«Жизнь за жизнь». История Рут Эллис

  • Статьи
  • Европа
  • XV-XVIII вв.

Самые ужасные пытки (18+)

  • Статьи
  • Европа
  • XIX-XX вв.

Ненасытная Виктория

  • Статьи
  • Европа
  • XX век

Рождённые от немцев: плоды полового коллаборационизма

  • Статьи
  • Европа
  • XIX-XX вв.

Александр Засс — сильнейший человек в мире

  • Статьи
  • Европа
  • XIX-XX вв.

Циолковский: человек, который доказал, что смерти нет

  • Статьи
  • Европа
  • XX век

«Пристрелят они тебя, Толя, как собаку»

  • Статьи
  • I до н.э. -XXI вв.

Бикини: история победившей наготы

  • Статьи
  • Европа
  • XII век

Балдуин Прокажённый: юный король, рассыпавшийся на части

  • Статьи
  • Европа
  • XX век

От чего умер Ленин?

  • Неделю
  • Месяц
  • 📚 Статьи
  • 👀 802609
Ненасытная Виктория
  • 📚 Статьи
  • 👀 507485
Циолковский: человек, который доказал, что смерти нет
  • 📚 Статьи
  • 👀 475219
Бикини: история победившей наготы
  • 📚 Статьи
  • 👀 434909
От чего умер Ленин?
  • 📚 Статьи
  • 👀 430541
История первого советского маньяка
  • 📚 Статьи
  • 👀 430090
Как Смоленск стал русским
  • 📚 Статьи
  • 👀 410366
Личная гигиена в Средневековье
  • 📚 Статьи
  • 👀 366470
Открытое письмо Фёдора Раскольникова Сталину
  • 📚 Статьи
  • 👀 360447
Мишка Слепой: полвека за решёткой
  • 📚 Статьи
  • 👀 301958
Месть крепостных
  • 📚 Статьи
  • 👀 4996161
«Жизнь за жизнь». История Рут Эллис
  • 📚 Статьи
  • 👀 1035060
Самые ужасные пытки (18+)
  • 📚 Статьи
  • 👀 802609
Ненасытная Виктория
  • 📚 Статьи
  • 👀 767720
Рождённые от немцев: плоды полового коллаборационизма
  • 📚 Статьи
  • 👀 627546
Александр Засс — сильнейший человек в мире
  • 📚 Статьи
  • 👀 507485
Циолковский: человек, который доказал, что смерти нет
  • 📚 Статьи
  • 👀 485149
«Пристрелят они тебя, Толя, как собаку»
  • 📚 Статьи
  • 👀 475219
Бикини: история победившей наготы
  • 📚 Статьи
  • 👀 449843
Балдуин Прокажённый: юный король, рассыпавшийся на части
  • 📚 Статьи
  • 👀 434909
От чего умер Ленин?

Крез



Крез

560-546 до н.
э.

БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ


XPOHOC
ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

Родственные проекты:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
СЛАВЯНСТВО
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
АПСУАРА
РУССКОЕ ПОЛЕ

Крез

Лидийская золотая монета царя Креза. VI в. до Р. Х.

Крез, царь Лидии (Малая Азия) из рода Мермнадов, правивший в 560-547 гг. до Р. Х. Сын Алиатта. Род. 595 г. до Р. Х.

Крез завершил начатую его предками войну с малоазийскими греками. Сначала он покорил Эфес, а потом всех остальных ионийцев и эолийцев. С течением времени ему удалось подчинить почти все народы к западу от реки Галис, так что все они, кроме киликийцев и ликийцев, должны были платить Крезу дань. Господство над многими цветущими странами давало лидийскому царю огромные доходы — богатство Креза даже вошло в пословицу. Желая еще более расширить пределы своей державы, он напал на Каппадокию и захватил город Птерию. Но вскоре вместо сирийцев Крезу пришлось иметь дело с огромной армией персидского царя Куруша, который, покорив Мидию, решил завоевать лежащие к западу от нее страны. Первое сражение между персами и лидийцами произошло под стенами Птерии. Оно продолжалось целый день и закончилось безрезультатно. Но поскольку его войско численно уступало войску Куруша, Крез отступил к Сардам. Куруша энергично преследовал его и неожиданно появился со всей своей армией под стенами лидийской столицы. На большой равнине перед городом произошло решающее сражение. После огромных потерь с обоих сторон лидийцы были побеждены. Остатки их разбитой армии заперлись в Сардах. Город этот был сильно укреплен, но персам удалось найти тайную тропу, которая вела к акрополю, и внезапным ударом захватить крепость. Таким образом, Сарды пали, а Крез оказался в плену у Куруша. Лидия была включена в состав Персидской державы и больше как самостоятельное государство никогда не возрождалась.

Использованы материалы книги К.Рыжов. Все монархи мира. Древний Восток. М., «Вече». 2001.


Крез — сын Алиатта, последний лидийский царь (560-546 гг. до н.э.). Продолжая политику отца, Крез вел активную борьбу с греческими полисами в Малой Азии за выход к Средиземному морю. За исключением Милета, все они подчинились Крезу и должны были платить ему дань. В то же время Крез поддерживал дружественные отношения с Балканской Грецией и пользовался поддержкой дельфийских жрецов, которым посылал богатые дары. Вообще Крез стремился приобщить Лидию к греческой культуре. Он стал первым чеканить золотую монету.
В 547 г. Лидия подверглась нападению персов. Крез потерпел поражение от Кира Великого при Птерии в Каппадокии; затем его армия была разбита в долине реки Герм; ему не удалось удержать свою столицу — Сарды. Крез попал в плен к Киру Великому, но был великодушно помилован им. Более того, персидский царь сделал Креза своим советником.
Крез принимал участие в неудачном походе Кира Великого на массагетов. Преемник Кира Камбис сохранил за Крезом должность советника, которую тот, видимо, занимал и при Дарий I.
В годы своего царствования Крез считался одним из богатейших людей; его имя стало нарицательным. До наших дней дошла крылатая фраза «богат, как Крез».

Использованы материалы кн.: Тиханович Ю.Н. , Козленко А.В. 350 великих. Краткое жизнеописание правителей и полководцев древности. Древний Восток; Древняя Греция; Древний Рим. Минск, 2005.


Крез (Kroisos, Croesus) — последний царь Лидии (560-546 до н. э.). Значительно расширил доставшееся ему от отца Алиатта Лидийское царство; подчинил греческие малоазийские города (Эфес, Милет и др.) и захватил почти всю западную часть Малой Азии до реки Галис. Богатство Креза вошло в поговорку, о нем сложилось много легенд. Крез был эллинофилом: посылал щедрые дары в греческие храмы (Дельфы, Эфес) и стремился приобщить Лидию к греческой культуре. Он стал первым чеканить золотую монету. В войне с персидским царем Киром II Крез был разбит — при Птерии в Каппадокии, столица Лидии Сарды была захвачена (около 547 года), а Крез взят в плен (546). По одной версии (Геродот и большинство греческих историков), Крез был приговорен к сожжению на костре, но был помилован Киром. По другой (древневосточные клинописные источники и армянский текст Евсевия) — Крез был казнен.

Т. М. Шепунова. Москва.

Советская историческая энциклопедия. В 16 томах. — М.: Советская энциклопедия. 1973—1982. Том 8, КОШАЛА – МАЛЬТА. 1965.


Далее читайте:

Лидия, краткая историческая справка о государстве в центральной части Малой Азии.

Литература:

Дамасский Николай, О своей жизни и своем воспитании. История, «ВДИ», 1960, No 3, с. 265-76;

Доватур А., Повествовательный и науч. стиль Геродота, Л., 1957, гл. 3-4 и прим.

 

 

 

 

ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ


ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,
Редактор Вячеслав Румянцев
При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС

«Никого нельзя назвать счастливым прежде его смерти»

Крез получает дань от лидийских крестьян, Клод Виньон

Лидийский царь Крёз (595-546 гг. до н. э.) был известен во всем древнем мире своими несметными богатствами. Собственно, отсюда и вышла фраза «Богат, как Крёз». Состояние его росло с каждым годом всё больше и больше, благодаря налогам, взимаемым им с греческих колоний в Малой Азии, а также с золотых приисков реки Пактол (г. Сарды*). Всё это привело к тому, что Крёз возомнил себя самым счастливым человеком в мире.

Как-то по его просьбе в Сарды прибыл Солон (639-559 гг. до н. э.) — выдающийся афинский политик и архонт, законодатель, философ и поэт, стяжавший славу мудрейшего человека своей эпохи. Лидийский царь встретил мудреца со всеми подобающими почестями, даже приказал рабам показать гостю свои неисчислимые сокровища. После этого Крёз спросил Солона, кто по его мнению самый счастливый человек в мире из всех повстречавшихся ему на жизненном пути, ожидая, что тот воздаст должное его величию. Солон же, во избежание льстивых речей, прямо ответил Крёзу: «Самым счастливым человеком, которого я когда-либо встречал, был афинский царь по имени Телл». Царь Лидии в недоумении спросил греческого мудреца, почему он считает именно Телла самым счастливым человеком. «По двум причинам, — ответил Солон. — Он вырастил хороших и достойных сыновей, дожил до рождения детей своих детей и все сильные, и здоровые. И ещё потому, что жизнь его завершилась славной смертью. Он сражался и погиб как настоящий воин, за что афиняне похоронили его с честью и славой».

Крез и Солон, Хендрик ван Стенвейк IIКрез показывает Солону свои сокровища

Крёз, не получив от Солона ожидаемого ответа, вновь спросил его, знает ли он другого счастливого человека, кроме Телла, будучи уверенным в том, что уж во второй раз тот назовет его имя. Однако мудрец и на этот раз упомянул имена других молодых людей — двух братьев из Аргоса: Клеобиса и Витона. Жители Аргоса в те далекие времена особенно почитали праздник богини Геры. Однажды случилось так, что, когда матери юношей нужно было отправиться в храм Геры, волы, которых должны были впрячь в повозку для поездки на праздник, ещё не вернулись с полей. Тогда оба брата сами впряглись в повозку и отвезли свою мать в храм, отстоящий от их дома на довольно большом расстоянии. Все, кто стал свидетелем этого события, выражали искреннее восхищение поступком братьев. Мать же их, в свою очередь, в молитве к Гере попросила богиню дать её детям величайшее из благословений, которое может получить смертный человек… Оба брата, уснув в храме после столь длинного пути, так и не проснулись… Аргосцы же изготовили в честь них две статуи, посвятив их Дельфам в знак уважения к обоим прекрасным мужам.

Клеобис и Битон, Жак Гамелен

На этот раз Крёз, выслушав историю Солона, не на шутку рассердился на него, но, прежде чем отослать его на родину, воскликнул в сердцах: «Всё это прекрасно, мой друг, но что ты можешь сказать о моем счастье?». Тогда мудрый афинянин ответил фразой, которая навеки осталась в истории: «Никого нельзя назвать счастливым прежде его смерти»**. «Большое богатство не делает человека более счастливым, нежели средний достаток. Не считай никого счастливым прежде, чем не узнаешь его конца», — пояснил Солон.

Несмотря ни на что, слова гостя пришлись Крёзу не по вкусу, и он, так и не образумившись, пренебрежительно распрощался с ним. Однако вскоре после отъезда мудреца Крёза настигло множество несчастий: его сын Атис погиб во время охоты, а сам он был позже побежден царем Персии Киром и взят в плен.

Солон и Крез, Геррит ван Хонтхорст

Крёза ждала печальная участь… Во время возведения на костер, лидийский царь, вспомнив слова Солона, трижды воскликнул: «О Солон, Солон, Солон!». Кир, услышавший его, спросил, что означает этот призыв. Выслушав историю Крёза о совете эллинского мудреца не гордиться и не кичиться непрочностью земных благ, помня, что только с концом жизни можно судить, насколько счастлив был жизненный путь человека, Кир прислушался к нему, узрев подтверждение слов Солона на примере лидийского царя. После этого он не только освободил Крёза, но и относился к нему с должным уважением и почтением на протяжении всей его жизни, оставив его в своем окружении как надежного друга и советника.

Вот так одной своей фразой мудрый Солон спас от смерти царя Лидии, а персидского царя вразумил на всю оставшуюся жизнь.

* Сарды (по-лидийски: Сфарда) — один из великих и богатейших городов древнего мира, более известный как столица и резиденция царей Лидии, позднее — персидских сатрапов. Находился на золотоносной реке Пактол (греч.: Пактоло́с) в Малой Азии.

** греч. «Μηδένα προ του τέλους μακάριζε» — дословно: «Никто прежде своей смерти не может быть назван в высшей степени счастливым/блаженным».

А также почитайте:

Интересные факты о Греции для детей

10 древнегреческих писателей, которых нужно знать

15 наиболее влиятельных древних греков

Интересные факты о Древней Греции

Загадочный Антикитерский механизм: древний компьютер, обогнавший время

Древнегреческие вазы

Кабирские мистерии: когда Филипп Македонский влюбился в Олимпиаду

Лекарственные препараты древних греков

Как царь Крез беседовал с мудрецом Солоном.

Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом

Как царь Крез беседовал с мудрецом Солоном

После Гигеса лидийцами правил его сын Ардис, после Ардиса — Садиатт, после Садиатта — Алиатт, после Алиатта — Крез. Таким образом, пятым потомком Гигеса по греческому счету оказался Крез.

Все эти цари с их звучными именами не совершили ничего достопримечательного. Однако именно они первыми из азиатов подчинили себе ближние греческие города — и Смирну, и Эфес, и Милет, и другие.

Подчинить — это значило: лидийцы подходили к греческому городу, жгли поля вокруг него, становились осадой и дожидались, пока горожане не начинали страдать от голода. Тогда начинались переговоры, горожане соглашались платить дань, и лидийский царь отступал с победою.

Наконец, все приморские города были подчинены, и Крез уже думал о том, чтобы подчинить города заморские — те, что на островах Лесбосе, Хиосе, Самосе и других. Но от этого его отговорил мудрец Биант, правитель греческого города Приены.

Дело было так. Биант приехал к Крезу в гости. Крез радушно принял его и спросил: «Что поделывают греки на островах?» Биант ответил: «Они готовят лошадей, чтобы идти войной на Лидию». Крез знал, что в конном бою его лидийцы непобедимы. Он воскликнул: «О, если бы так они и сделали!» Тогда Биант сказал: «Царь, а ты не думаешь, что если греки узнают, что ты готовишь корабли, чтобы идти войной на их острова, то они тоже воскликнут: „О, если бы так он и сделал“? Ведь как твои лидийцы искусны в конном бою, так греки искусны в морском бою, и тебе с ними не справиться». Крезу такое замечание показалось разумным, и он раздумал идти войной на острова, а с жителями островов заключил союз.

Крез и без того был могущественным властителем. Царство его занимало половину Малой Азии. Сокровищницы его ломились от золота. До сих пор богатого человека в шутку называют «крезом». Дворец его в Сардах блистал пышностью и шумел весельем. Народ его любил, потому что он был добр, милостив и, как мы видели, умел понимать шутки.

Крез считал себя самым счастливым человеком на земле.

Однажды в гости к нему приехал мудрейший из греков — афинянин Солон, давший своему городу самые справедливые законы. Крез устроил в его честь пышный пир, показал ему все богатства, а потом спросил его:

«Друг Солон, ты мудр, ты объездил полсвета; скажи, кого ты считаешь самым счастливым человеком на земле?»

Солон ответил: «Афинянина Телла».

Крез очень удивился и спросил: «А кто это такой?»

Солон ответил: «Простой афинский гражданин. Но он видел, что родина его процветает, что дети и внуки его — хорошие люди, что добра у него достаточно, чтобы жить безбедно; а умер он смертью храбрых в таком бою, где его сограждане одержали победу. Разве не в этом счастье?»

Тогда Крез спросил: «Ну, а после него кого ты считаешь самым счастливым на земле?»

Солон ответил: «Аргосцев Клеобиса и Битона. Это были два молодых силача, сыновья жрицы богини Геры. На торжественном празднике их мать должна была подъехать к храму в повозке, запряженной быками. Быков во время не нашли, а праздник уже начинался; и тогда Клеобис и Битон сами впряглись в повозку и везли ее на себе восемь верст, до самого храма. Народ рукоплескал и прославлял мать за таких детей, а блаженная мать молила у богов самого лучшего счастья для Клеобиса и Битона. И боги послали им это счастье: ночью после праздника они мирно заснули в этом храме и во сне скончались. Совершить лучшее дело в своей жизни и умереть — разве это не счастье?»

Тогда раздосадованный Крез спросил прямо: «Скажи, Солон, а мое счастье ты совсем ни во что не ставишь?»

Солон ответил: «Я вижу, царь, что вчера ты был счастлив, и сегодня ты счастлив, но будешь ли ты счастлив завтра? Если ты хочешь услышать мудрый совет, вот он: никакого человека не называй счастливым, пока он жив. Ибо счастье переменчиво, а в году триста шестьдесят пять дней, а в жизни человеческой, считая ее за семьдесят лет, — двадцать пять тысяч пятьсот пятьдесят дней, не считая високосных, и ни один из этих дней не похож на другой».

Но этот мудрый совет не пришелся по душе Крезу, и Крез предпочел его забыть.

Лидия и царь Крез

Лидия и царь Крез С лидийским царем Крезом, самым богатым человеком на свете, мы уже встречались в этой книге: это он варил черепаху, чтобы испытать дельфийский оракул. Он был добр, тщеславен и считал себя самым счастливым человеком на земле.Однажды в гости к нему приехал

4. Царь Славы = Царь Славян = Царь Христиан

4. Царь Славы = Царь Славян = Царь Христиан На многочисленных изображениях распятия Христос назван «Царём Славы», см., например, рис. 2.13, рис. 2.14, рис. 2.16, рис. 2.17. Толкование такого имени Христа считается не совсем ясным. Обычно предлагается весьма общее и туманное

2.

 Русский царь Иван Грозный и ассиро-вавилонский царь Навуходоносор

2. Русский царь Иван Грозный и ассиро-вавилонский царь Навуходоносор Прежде чем перейти к отражениям царя Ивана IV Грозного в Библии, сделаем отступление от библейской темы и напомним о повторе, обнаруженном нами в русской истории. Оказывается, романовская история царя

13. История русского митрополита Филиппа на страницах Геродота Филипп увещевает Грозного, а Крез увещевает Камбиса

13. История русского митрополита Филиппа на страницах Геродота Филипп увещевает Грозного, а Крез увещевает Камбиса 13.1. Крез пытается сдержать Камбиса Геродот излагает далее следующую историю.«ИЗ-ЗА ТАКИХ ЗЛОДЕЙСТВ Крез, лидийский царь, решил обратиться к Камбису со

13.1. Крез пытается сдержать Камбиса

13.1. Крез пытается сдержать Камбиса Геродот излагает далее следующую историю. «ИЗ-ЗА ТАКИХ ЗЛОДЕЙСТВ Крез, лидийский царь, решил обратиться к Камбису со словами УВЕЩЕВАНИЯ: „Царь! Не подчиняйся всецело юношескому пылу но сдерживайся и властвуй над собою. Благоразумие —

Крез и Кир

Крез и Кир Кто самый счастливый? Царь Крез за время своего правления превратил Лидию в одну из могущественнейших держав мира.Воинственный Крез захватил крупнейшие греческие города в Азии — Милет и Эфес, а со временем стал обладателем всей западной части Малой Азии.

«Крез! Чем кончится все это?»

«Крез! Чем кончится все это?» Кир ценил советы Креза, как может умный человек ценить советы царя, стоявшего на краю гибели и получившего чудесное спасение, бывшего самым богатым человеком и лишившегося всего. Падение в бездну не уничтожило Креза; из царя он превратился в

Глава 1 Триумф Ахеменидов Кир II Великий «Царь стан, царь царей»

Глава 1 Триумф Ахеменидов Кир II Великий «Царь стан, царь царей» История полна парадоксов. Стоит только посмотреть на карту Древнего Востока и это станет ясно всякому. Египетское царство, Нововавилонское царство, могущественное Мидийское царство занимали на ней громадные

4. ЦАРЬ СЛАВЫ = ЦАРЬ СЛАВЯН = ЦАРЬ ХРИСТИАН

4. ЦАРЬ СЛАВЫ = ЦАРЬ СЛАВЯН = ЦАРЬ ХРИСТИАН На многочисленных изображениях распятия Христос назван «Царем Славы», см., например, рис. 2.13, рис. 2.14, рис. 2.16, рис. 2.17. Толкование такого имени Христа считается не совсем ясным. Обычно предлагается весьма общее и туманное

2. ЦАРЬ ЧЕРНЫЙ ХАРАПИН В БОЛГАРСКИХ ПЕСНЯХ И ЦАРЬ МАНУИЛ КОМНИН В ВИЗАНТИЙСКОЙ ИСТОРИИ

2. ЦАРЬ ЧЕРНЫЙ ХАРАПИН В БОЛГАРСКИХ ПЕСНЯХ И ЦАРЬ МАНУИЛ КОМНИН В ВИЗАНТИЙСКОЙ ИСТОРИИ В песнях о Коляде в качестве царя Ирода выступает царь Черный Харапин. Причем голова у Харапина – РУСАЯ, см. выше. В истории Андроника-Христа Иродом является царь Мануил Комнин. О

Глава VIII. ЦАРЬ АЗИАТСКИЙ, ЦАРЬ МАКЕДОНСКИЙ,ВЛАДЫКА ГРЕЧЕСКИЙ…

Глава VIII. ЦАРЬ АЗИАТСКИЙ, ЦАРЬ МАКЕДОНСКИЙ,ВЛАДЫКА ГРЕЧЕСКИЙ… В начале 324 г. без особых приключений Александр прибыл в Пасаргады. Здесь он снова столкнулся с самоуправством, бесчинствами, насилиями сатрапов, которые, уповая на неизбежную гибель Александра на далеком

Рассказ первый, место действия которого — Лидия, а главный герой — лидийский царь Крез

Рассказ первый, место действия которого — Лидия, а главный герой — лидийский царь Крез Царствование Креза: 560–546 гг. до

Как царь Крез варил черепаху

Как царь Крез варил черепаху В средней Греции много гор. На горах — пастбища. На одном пастбище паслись козы. Одна коза отбилась от стада, забралась на утес и вдруг стала там скакать и биться на одном месте. Пастух полез, чтобы снять ее. И вдруг остальные пастухи увидели: он

Как Крез перешел через Галис и что из этого вышло

Как Крез перешел через Галис и что из этого вышло Итак, царь Крез послал к спартанцам и к афинянам послов с предложением дружбы и союза. А сам стал собирать войска, чтобы перейти Галис и вторгнуться в индийские пределы.Перейти Галис было не так-то просто: река была широкая и

О чем царь Крез говорил с царем Киром и как объяснилось пророчество оракула

О чем царь Крез говорил с царем Киром и как объяснилось пророчество оракула Пленного царя Креза в цепях привели перед лицо Кира. Кир приказал сжечь его заживо на костре. Сложили большой костер, Креза привязали к столбу, мидийские воины с факелами уже нагибались, чтобы

Кир и Крез

Крез был царем сильного государства Лидия, расположенного в западной части Малой Азии. Само его имя стало в древности нарицательным («богат, как Крез»). У греков, как малоазийских, бывших подданными Креза, так и балканских, было распространено много легенд о Крезе на тему превратности человеческой судьбы.

Никогда еще с тех пор, как трон в Сардах занял Крез, там не помнили такого оживления. Из дворцовых ворот то и дело выбегали гонцы и, сев на коней, мчались к тем или другим городским воротам. Масса людей стекалась ко дворцу. По одеяниям можно было узнать халдеев, эллинов, каппадокийцев.

Причиной переполоха была весть, что некий Кир, чье имя по-лидийски означает «пастух», сверг царя мидян Астиага и угрожает безопасности царства. Гонцы Креза направлялись ко всем царям — союзникам Лидии с предложением объединить силы для низвержения этого Кира и возвращения власти Астиагу. Одни двигались к Вавилонии, где правил Набонид, другие к царю Египта Амасису, третьи в далекую Италию, к этрусским царям, считавшим себя потомками лидийцев. Еще одно посольство с богатыми дарами было отправлено в Дельфы к пифии с вопросом, нужно ли ему, Крезу, идти на персов войной. Ответ оракула был благоприятен: «Если ты, царь, перейдешь Галис, падет великое царство».

Получив это предсказание, Крез, не дожидаясь подхода сил союзников, перешел с войском Галис и разбил близ Птерии, что в Каппадокии, лагерь. Кир же, собрав свое войско, двинулся в Каппадокию, присоединяя по пути отряды народов, через земли которых проходил. И впервые на земле Птерии лидийцы и персы померились силами. Битва была жестокой и кровопролитной, но ни одна из сторон не взяла верх. Перейдя Галис в обратном направлении, Крез возвратился в Сарды, где узнал, что в его отсутствие берега реки Герма, на которой стояла столица, заполнились невесть откуда взявшимися змеями. Лошади царских табунов напали на змей и их сожрали, и это было сочтено чудом. Для его объяснения было отправлено посольство в Тельмесс. Оракул Тельмесса дал чуду такое толкование: змеи — это порождения родной земли, а кони — пришельцы. Поэтому царю следует ожидать вторжения чужеземного народа, выращивающего коней, который сожрет его царство.

Так и случилось. Кир двинулся на Сарды немедленно, не дожидаясь, когда к Крезу подойдет подмога. Противники сошлись на лишенной растительности равнине под Сардами. Лидийцы выставили конное войско, вооруженное копьями из магнезийского железа. Кони, наевшиеся змей, все время ржали и рвались в бой. Слыша эти звуки, кони Кира испуганно поджимали хвосты. И призвал к себе Кир Гарпага, чтобы спросить его, как быть. Гарпаг посоветовал поставить впереди вьючный скот, мулов и верблюдов, и посадить на них пехотинцев в одеяниях всадников, но с акинаками. Гарпагу было известно, что кони боятся верблюдов, а в ближнем бою персы сильнее изнеженных лидийцев. Так и случилось. Конная атака Креза окончилась провалом. Напуганные верблюдами кони сбросили лидийских всадников. В ближнем бою персы одолели воинов Креза и двинулись к Сардам.

Трижды за полмесяца персы шли на приступ хорошо укрепленного города и откатывались с большими потерями. Тогда Кир объявил, что наградит по-царски первого, кто взойдет на городскую стену. Счастливчиком оказался Гиреад из разбойничьего племени мардов. Он обратил внимание на то место акрополя, где он был обращен к низине и обрывался крутой скалой. Из-за неприступности это место не охранялось. Лишь однажды там появился какой-то воин и стал что-то высматривать внизу. С головы у него свалился шлем. Спустившись, лидиец его подобрал. Этим же путем взошел на стену Гиреад, а за ним и другие воины. Так Сарды были взяты со стороны акрополя, а не нижнего города, где их ожидали.

Крез бежал из дворца вместе с глухонемым сыном. Перс, его преследовавший, не знал царя в лицо. Оглянувшись, мальчик увидел, что воин поднимает копье для броска, и в страхе впервые в жизни заговорил: «Человек! Не убивай Креза!»

Царь был отведен к Киру в оковах. Кир повелел с него оковы снять и посадил рядом с собой. Крез долгое время молчал, а затем обратился к Киру с таким вопросом: «Что там за дверью делает какая-то орда с такой яростью?» Кир отвечал: «Они грабят город и расхищают твои сокровища». «Нет у меня больше города и сокровищ,— сказал Крез.— Это они расхищают твое достояние». Кир подозвал гонцов, намереваясь послать их остановить грабеж. Крез его удержал. «Если тебе угодно выслушать мой совет, сделай так: поставь у ворот стражу, и пусть она отнимает у выходящих десятую часть для посвящения твоему богу Ахурамазде. Тогда они тебя не возненавидят, но поймут справедливость твоих действий и даже отдадут добычу добровольно».

Приняв этот совет, Кир понял мудрость Креза и сам спросил его: «Крез! Проси у меня милости, какая тебе угодна». «Владыка,— отвечал Крез.— Если ты так добр, то прикажи отослать эти вот оковы в Дельфы, к эллинскому богу, которого я чтил выше других, а он меня обманул». «В чем же заключался его обман?» — удивленно спросил Кир. «В том, что он побудил меня начать против тебя войну».

Кир выполнил просьбу Креза. Лидийцы, до того посылавшиеся с драгоценнейшими царскими дарами, появились с железными оковами и, вручая их верховному жрецу, напомнили о данном пророчестве. Жрец же оковы не принял, но сказал: «Предопределенного роком не может избежать даже бог. Царь же жалуется на данный ему оракул несправедливо. Ведь ему было сказано, что, перейдя через Галис, он разрушит великое царство. И он его разрушил. Этим царством была Лидия».

Дождавшись этого ответа, Кир покинул Сарды вместе с Крезом. На пути в Пасаргады его настигло известие о восстании лидийцев во главе с Пактием. Кир рассвирепел и вознамерился уничтожить Сарды, а лидийцев поголовно обратить в своих рабов. Крезу удалось его от этого отговорить. «Против тебя, царь,— сказал он,— восстали люди, а не дома, ты их и накажи, при этом только зачинщиков мятежа, а остальных не трогай». «Но они восстанут вновь!» — возразил перс. «Против этого есть верное средство,— продолжал лидиец.— Открой в Сардах торжища на всех перекрестках. И пусть горожане продают на них лук, морковь, яблоки и иную снедь, а также гвозди, ножи, одеяния и прочую мелочь. Прикажи им также носить пышные хитоны с длинными рукавами и высокую обувь, стесняющую движение. После этого,— поверь мне,— лидийцы вскоре превратятся в баб, и тебе не придется опасаться нового восстания». Кир последовал совету Креза, и все время, пока он покорял другие народы, лидийцы были спокойны.

Царь Крез и его место в «Истории» Геродота

Библиографическое описание:

Чугунов, А. А. Царь Крез и его место в «Истории» Геродота / А. А. Чугунов. — Текст : непосредственный // Исследования молодых ученых : материалы IX Междунар. науч. конф. (г. Казань, апрель 2020 г.). — Казань : Молодой ученый, 2020. — С. 33-34. — URL: https://moluch.ru/conf/stud/archive/368/15758/ (дата обращения: 28.09.2022).



В статье автор пытается выявить основные мотивы появления царя Креза в историческом труде Геродота. Исследуются основные традиции, сформировавшие логос о Крезе.

Ключевые слова: судьба, Геродот, Крез, Лидия, мудрость, логос, Дельфы.

В труде Геродота Крез, очевидно, занимает значительное место. Во множестве эпизодов, составляющих труд отца истории, лидийский царь предстает главным или второстепенным персонажем, тесно связанным с развитием сюжета. Дж. Киндт рассматривает повествование о Крезе как особый логос (Croesus logos), у которого есть начало и конец [2, с. 34–35]. Одна из первых глав «Истории» указывает на значимость лидийского царя, рассказ о котором начинается после записи: « я хочу назвать человека, который, как мне самому известно, положил начало враждебным действиям против эллинов» (Hdt. I.5.3) [1, loc. cit., 3, 12]. Однако не стоит считать, что Крез в «Истории» изображен всецело отрицательно. Все намного сложнее. Лидийский царь сначала представлен как властный, гордый и воинственный правитель, но затем, по мере развития сюжета первой книги, он обретет мудрость и смирение. Итак, задача заключается в том, чтобы понять, что представляет собой образ Креза, как он возник в сознании Геродота и отразился в повествовании историка.

А. И. Доватур писал, что Геродот «лепил» своего Креза, основываясь на лидийской и греческой, в частности дельфийской и ионийской, традиции [4, с. 191]. Вкупе с позицией Геродота, это привело к тому, что в царском образе соединены две концепции: первая — «дельфийская», согласной которой возмездие за преступление предка царя падает на Креза; вторая выставляет виновным именно Креза и, по моему мнению, рождена умом самого Геродота, который использовал образ лидийского государя для указания пагубности гордыни, которой тот навлек на себя «страшную кару божества (ἐκ θεοῦ νέμεσις μεγάλη)» (I.34.1).

«Возмездие» у Геродота зачастую является виной самого человека, который по тем или иным причинам вызвал «зависть» или «ревность» богов [7, с. 8]. Как было указано, возмездие постигло и самого Креза, причем повествование об этом тесно связано с деятельностью дельфийского оракула, позиция которого была близка Геродоту. Оракул еще во времена предка Креза, Гигеса, убившего своего господина и захватившего его царство, изрек пророчество, согласно которому возмездие падет на пятого предка преступника. Более того, в повествовании о самом Крезе Пифия, которую привилегированный царь мог вопрошать раньше остальной массы верующих [6, с. 93–94], нужна для того, чтобы направить царя к жестокой развязке. Именно следуя ее советам, Крез идет войной против персидского царя Кира, которая закончится падением его власти и даже возведением на костер. Тем не менее, чтобы не порочить авторитет Пифии, Геродот приводит объяснение оракула, согласно которому лидийский царь сам повинен в своих бедах, так как неправильно истолковал пророчества оракула (I.91). Так Крез вернул наследственный долг [5, с. 57], понес наказание за преступление предка.

Теперь необходимо объяснить идею, положенную в основу второй концепции повествования о царе Крезе. Эта сюжетная линия начинается после приезда к Крезу афинского мудреца Солона. Вообще приезд некоего мудреца к герою часто служит Геродоту как прием так называемого «предостерегающего советчика», который должен указать продуманную альтернативу неправильному образу мыслей [8, с. 347]. Итак, между царем и мудрецом состоялся спор о счастье, по итогам которого Крез решил не прислушиваться к советам Солона, не согласившись с утверждением о переменчивости человеческого счастья, за что в дальнейшем поплатился (I.34). До вступления в войну с Киром Крез, по указанию Геродота, владел баснословным богатством, испытывал ратную удачу, что, по-видимому, должно объяснить его высокомерное поведение. Однако после поражения лидийский царь вынужден сдаться и даже оказаться на краю гибели, что, похоже, и меняет его точку зрения. Если верить Геродоту, царь остается в живых и даже становится советником персидского царя (I.88–90). Затем, спустя много лет, он дает Киру совет, очень похожий на слова Солона о переменчивости счастья, чем вынуждает того пожертвовать собой, чтобы остановить противника, которого сам Кир нажил себе из-за своей гордыни (I.207). Таким образом, Крез на протяжении рассказа о нем меняется и даже становится примером для читателей и слушателей Геродота.

Итак, соединив две концепции, дельфийскую и авторскую, мы получим образ лидийского царя Креза, который вряд ли в действительности испытал на себе то, что для него уготовил Геродот. Конечно, столкновение с царем Киром произошло на самом деле, однако того же нельзя сказать о встрече с афинским мудрецом Солоном. Солон жил и путешествовал раньше, чем Крез оказался на престоле, поэтому большинство ученых считает эту встречу недостоверной [6, с. 225]. Мудрец нужен был историку именно для продвижения сюжета, а так как Солон был общеизвестной персоной, он и был взят на роль важного участника рассказа о гордыне Креза. Кроме того, историчность событий, последовавших за возведением Креза на костер, тоже может быть подвергнута сомнению. Однако именно эта часть рассказа, которую историки могут посчитать не соответствующей действительности, показывает нравственное изменение Креза, превращение его в пример мудрости для читателя и слушателя. Конечно, это лишь часть того образа Креза, который был создан отцом истории, но в ней кроется один из основополагающих мотивов повествования о лидийском царе — становление гордого мудрым.

Литература:

  1. Herodoti Historiae / Rec. C. Hude. 3 ed. Oxonii, 1990. Vol. I.
  2. Kindt J. Delphic Oracle Stories and the Beginning of Historiography: Herodotus’ Croesus logos // Classical Philology. Chicago, 2006. Vol. 101. P. 34–51.
  3. Геродот. История: в 9-и кн. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Л., 1972.
  4. Доватур А. И. Повествовательный и научный стиль Геродота. Л., 1957.
  5. Доддс Э. Р. Греки и иррациональное / Пер. с англ., коммент. и указат. С. В. Пахомова. СПб., 2000.
  6. Кулишова О. В. Дельфийский оракул в системе античных межгосударственных отношений (VII–V вв. до н. э.). СПб., 2001.
  7. Народы нашей страны в «Истории» Геродота / А. И. Доватур, Д. П. Каллистов, И. А. Шишова. М., 1982.
  8. Суриков И. Е. Геродот. М., 2009.

Основные термины (генерируются автоматически): Крез, лидийский царь, царь, афинский мудрец, образ Креза, самый Крез.

О стабильности валютной системы. Металлические деньги

Во времена последнего царя Лидии Креза (595–546 г. до н. э.) золотые статеры весили 8.1 г, а

В древнегреческих государствах в VII — VI в. до н. э. самой ранней монетной системой

Таким образом, от понимания необходимости принятия мер, обеспечивающих постоянство веса…

Хачкары и их смысловые элементы | Статья в журнале…

Цари стали устанавливать вертикальные каменные плиты, рассказывающие миру о своих завоеваниях и законах. В то время уже имелась сложившаяся технология строительства хачкаров: в основании — постаменте, массивном каменном блоке, выдалбливалось отверстие…

Начало первой русской революции: роль Г. А. Гапона в событиях…

Из письма к Царю: « Если ты, колеблясь душой, не покажешься народу и если прольется неповинная кровь, то порвется та нравственная связь

В данном отрывке необходимо обратить внимание на пророческое указание Гапона о потери нравственной связи народа с Царем.

Греко-персидские договоры в период Пелопонесской войны…

Основными противниками в Пелопоннесской войне были 2 союза. Делосский союз (первый афинский морской союз) возглавляли Афины. Цель союза противостояние персам, сохранение демократии и освобождение греческих полисов, попавших под власть Персии.

Петр I.

Царь. Император. Реформатор | Статья в журнале…

Пётр первым из русских царей совершил длительное путешествие в страны Западной Европы. Не может не вызывать восхищения то, что, будучи царем, Петр не боялся тяжелой мужской работы.

Еще одной из самых известных реформ Петра Первого была календарная реформа.

Символическое значение нательного креста в православной…

От самого Крещения мы носим на груди крест. Кресты мы видим в руках священников, в росписях храмов и на куполах церквей, на могилах наших предков. Крест считается защитой от дьявола и оружием спасения, освященным Христовой Кровью и Телом Христа.

Царь пустыни на складном стуле, или Почему кровать кривоногая

Библиографическое описание: Федоренко В. В. Царь пустыни на складном стуле, или

Герой произведения — инженер Ананьев Николай Анастасьевич — «мужчина в самом соку»

Таким образом, кривоногая походная кровать, стоящая на пустых бутылках, дискредитирует его и его…

Народная интерпретация

образа Бахрама (на примере дастана…)

Образ Бахрама принадлежит к числу тех традиционных образов, к которым часто обращаются в литературе народов Востока. Наряду с утверждением, что основа этого образа восходит к древней мифологии, также среди филологов бытует мнение, что это историческая личность.

Трактат Фомы Кемпийского «О подражании Христу»

Начиная с ХV века одним из самых популярных богословских трактатов становится книга «О подражании Христу». За прошедшие 580 лет (считается, что она написана в 1427 году, иногда называют 1417 год) [17, с.530] «Подражание» оказалось самым тиражируемым, после Библии…

Заступничество святого за город в средневековой Болгарии

Таким образом, в Болгарском царстве «заступничество» святого за город имело ярко выраженную политическую окраску: почитание святого устанавливалось и поддерживалось правителями. Средневековыми болгарами заступничество воспринималось как защита в любой…

Крез — Энциклопедия всемирной истории

Крез (годы правления 560-546 до н.э.) был царем Лидии, региона в западной части Малой Азии (современная Турция), и был настолько богат, что выражение «богат, как Крез» происходит из ссылка на него. Наиболее известный своим богатством, он также известен тем, что неверно истолковал сообщение Оракула в Дельфах, что привело к его падению.

Говорят, что его богатство пришло из песков реки Пактол, в которой легендарный царь Мидас омыл руки, чтобы избавиться от Прикосновения Мидаса (которое превращало все, к чему он прикасался, в золото), и при этом, как гласит легенда, пески реки обогатились золотом. Лидийцы во время правления отца Креза Алиатта (ок. 635-585 гг. до н. э.) были первыми людьми, которые чеканили монеты в мире (лидийский статер, первоначально сделанный из электрума), в то время как Крез позже чеканил монеты из золота, а также финансировал строительство. великого храма Артемиды в Эфесе, одного из семи чудес древнего мира, что еще больше ассоциировало его с деньгами и, казалось бы, неограниченным богатством.

Удалить рекламу

Реклама

Крез был реальным историческим королем, правившим из города Сарды.

После завоевания городов Эолиды, Дориды и Ионии Крезу не понадобилась бы волшебная золотая река, чтобы обогатиться, так как он получал дань со всех них, а также из Фригии. Большая часть информации о его правлении исходит от историка Геродота (ок. 484–425/413 до н. э.), который утверждает, что советовался с мудрецом Солоном (ок. 640 — ок. 560 до н. э.), который предостерег его от греха гордыни, связанной с слишком высокомерным мышлением. о себе, совет, который он проигнорировал, и что его падение произошло из-за неправильного толкования сообщения Оракула в Дельфах о войне против Персидской империи Ахеменидов. Говорят также, что у него был досократический философ Фалес из Милета (ок. 585 г. до н. э.) в качестве инженера в его армии, который помог отвести реку Галис во время военной кампании против персов, хотя его связь с философом, по-видимому, сыграла решающую роль. Крез не более хорош, чем его совет с Солоном.

Хотя некоторые историки утверждают, что Крез был в значительной степени легендарной фигурой, его подпись у основания одной из колонн храма Артемиды (сейчас экспонируется в Британском музее) свидетельствует о том, что он был реальным историческим королем, правившим от город Сарды. В наши дни на него часто ссылаются в связи с огромным богатством, но его история также служит предостережением (как это было в древности) в отношении гордыни и рисков, связанных с интерпретацией знаков, предзнаменований и посланий от Бога.

Удалить рекламу

Реклама
YouTube Следите за нами на Youtube!

Карта Лидии

Роке (CC BY-SA)

Родословная и восхождение к власти

Крез (произносится как KREE-sus) был последним королем династии Мермнад (ок. 700–546 до н. э.), которая началась с царя Гигеса (ок. 680–645 до н. э.), который занял трон после убийства царя Кандавла (последнего из династии Гераклиад) по просьбе жены Кандавла. Гигес был телохранителем и близким доверенным лицом Кандалула, и царь, желая подтвердить, что его жена была самой красивой женщиной в мире, заставил Гигеса спрятаться за дверью их спальни, чтобы посмотреть, как она раздевается. Царица заметила, как Гигес выскользнул за дверь, увидев ее, и, пристыженная тем, что ее видели обнаженной, предложила ему на выбор: либо убить ее мужа за организацию заговора, либо быть убитым самому; поэтому Гигес убил Кандавла, взял его жену и стал царем Лидии.

Любите историю?

Подпишитесь на нашу бесплатную еженедельную рассылку по электронной почте!

Платон в своей книге Республика , Книга II, 359d-360c, дает более красочную версию, чем приведенная выше Геродотом в его рассказе о кольце Гигеса, где Гигес, скромный пастух, находит волшебное кольцо, которое делает его невидимым и использует его, чтобы убить Кандавла и занять трон Лидии. Как бы он ни пришел к власти, люди были далеко не довольны тем, что он сверг монарха Гераклиады, поскольку династия требовала легитимности от великого героя Геракла (Геркулеса), и поэтому Гигес послал к Оракулу в Дельфы, чтобы спросить, должен ли он быть королем. Оракул ответил, что должен, и что его династия просуществует пять поколений, прежде чем отомстить за убийство Кандавла. Гигес проигнорировал эту последнюю часть, мобилизовал свою армию, а затем завоевал Милет и Колофон, прежде чем погибнуть в битве с киммерийскими налетчиками.

Ему наследовал его сын Ардис (годы правления 644-637 до н.э.), который провел большую часть своего правления в битвах с киммерийцами и также, скорее всего, был убит в бою. Его сын и преемник Садиат (годы правления 637 — ок. 635 г. до н. э.) также, вероятно, был убит киммерийскими налетчиками. Садиатту наследовал его сын Аляттес, который в союзе со скифами победил киммерийцев и стабилизировал свое царство. Он был первым королем в истории, который выпустил монеты, сделанные из электрума (смеси золота, серебра, меди и других металлов). Он продолжил агрессивную политику своего отца против городов-государств Ионии и щедрые дары, данные Оракулу в Дельфах в надежде на благословение бога. Он умер в 585 г. до н.э. после битвы с мидянами, и Крез стал четвертым и последним царем династии Мермнад.

Удалить рекламу

Реклама

Lydian Silver Stater

Марк Картрайт (CC BY-NC-SA)

После борьбы за власть со своим сводным братом Панталеоном царь Крез продолжил ту же агрессивную политику по отношению к ионийским грекам, что и его предшественники. Геродот пишет:

Эфесяне были первыми греками, на которых напал Крез, но впоследствии он напал на все ионийские и эолийские города один за другим. Он всегда приводил для этого разные причины; против некоторых он мог выдвинуть более серьезные обвинения, обвиняя их в более серьезных вещах, но в других случаях он даже предъявлял обвинения по мелочи. (I.26)

Покорив Ионию, он затем нацелился на отдаленные острова Эгейского моря и начал строить флот, чтобы покорить их, но, предупрежденный советником, что это именно тот курс, на который надеялись островитяне — победить Лидию на море, — он отказался вместо этого его планы и поддельные договоры с островами.

Правление

С помощью своих новых союзников Крез продолжил свою завоевательную политику. Согласно Геродоту:

Удалить рекламу

Реклама

Через некоторое время почти все люди, жившие к западу от реки Галис, были покорены. Кроме киликийцев и ликийцев, Крез подчинил и подчинил себе всех остальных — лидийцев, фригийцев, мисийцев, мариандинцев, халибов, пафлагонцев, финских и вифинских фракийцев, карийцев, ионийцев, дорийцев, эолийцев и памфилийцев. (И. 28)

Согласно Геродоту, Крез считал себя самым счастливым человеком в мире, но вскоре это изменилось из-за личного несчастья.

Крез научился административным и политическим, а также военным навыкам еще в молодости, когда отец назначил его губернатором Адрамиттия, и он применил их, когда стал царем Лидии. Признавая важность союзов, он заключил мир с мидянами, почтив брак, устроенный его отцом его сестры Ариенис, с мидийским царем Астиагом (годы правления 585–550 до н. э.). Он также поддерживал торговые отношения с Египтом и Нововавилонской империей, еще больше обогащая свое королевство и себя.

Крез стандартизировал денежную систему Лидии, выпустив первые золотые монеты, улучшив чеканку своего отца. Ученый Джин Хатцфельд комментарии:

Полуэллинизированное королевство Лидия впервые изобрело электрум, так как этот природный сплав золота и серебра можно было получить из некоторых аллювиальных месторождений, особенно из песков реки Пактолус. Позже чеканка серебряных монет гарантированной стоимости распространилась и в самой Греции, где металла не было слишком мало. Наконец, лидийский царь Крез первым выпустил золотые монеты. В то же время и постепенно чеканка стала прерогативой государства. Правительства греческих городов отобрали право чеканки монет у частных лиц и в конце концов оставили эту ценную привилегию за собой. (44)

Крез теперь был самым могущественным монархом в Малой Азии, расширив свою территорию до побережья и от Пергамона на севере вниз по побережью на юг. Согласно Геродоту, он считал себя самым счастливым человеком в мире, но вскоре это изменилось из-за личных несчастий и прихода к власти Кира II (также известного как Кир Великий, около 550–530 гг. до н. э.), который сверг своего деда, Астиага из Мидии. создать империю Ахеменидов.

Удалить рекламу

Реклама

Толос из Дельфи

Куфолето (CC BY-SA)

Падение Креза

Хотя беды Креза упоминаются писателями Ксенофонтом (л. 430 — ок. 354 г. до н. э.) и Ктесием (л. 5 в. до н. э.), среди прочих, два самых известных рассказа о его падении происходят из «Историй » Геродота. (1.29-46 и 1.85-91). Первая связана с великим афинским мудрецом и законодателем Солоном Мудрым. Солон путешествовал по Египту и Малой Азии (также известной как Анатолия) и наконец пришел во дворец Креза в Сардах. Крез очень обрадовался такому знатному гостю и очень хотел показать свои сокровища и, когда Солон их осмотрел, спросил его, кого из всех людей, которых он встретил в своих путешествиях, он назвал бы самым счастливым.

Солон ответил: «Телл из Афин». Крез, расстроенный тем, что его самого не назвали, спросил, почему Теллус. Солон ответил, что Теллус жил хорошо и счастливо, имел прекрасную семью и славно погиб за Афины в битве. Крез, признавая, что это была хорошая жизнь, и надеясь, что его по крайней мере назовут вторым, затем спросил Солона, кого еще он считает самым счастливым из людей. Солон ответил:

«Братья Клеобис и Битон из аргосской расы» и объяснил почему, отметив снова хорошо прожитую жизнь и хорошую смерть. Крез, разгневанный теперь, воскликнул: «Афинянин, разве я не счастливейший человек на свете? Неужели ты считаешь мое счастье ничем?» Солон спокойно ответил:

По правде говоря, я не считаю человека счастливым до самой смерти, ибо никто не может знать, что приготовили для него боги. Тот, кто сочетает в себе наибольшее количество преимуществ и сохраняет их до дня своей смерти, а затем мирно умирает, только этот человек, сир, по моему мнению, имеет право носить имя «счастливого». Но во всяком деле нам надлежит хорошо отметить конец: ибо часто боги дают людям отблеск счастья, а затем повергают их в гибель. (Геродот, I.32)

Крез отослал Солона, думая, что его репутация мудреца переоценена, но вскоре он узнает правду о том, что сказал Солон, через события, рассказанные во втором рассказе Геродота. Первым несчастьем, постигшим Креза, была смерть его сына Атиса, убитого во время охоты на кабана на Олимпе (и, по иронии судьбы, убитого человеком, которого Крез послал на охоту специально для того, чтобы сохранить Атиса в безопасности). Крез горевал о своем сыне в течение двух лет, пока его не предупредили, что персы под предводительством Кира набирают силу, и решил, что ему следует как можно раньше остановить их продвижение.

Лидия Электрум Статер

Classical Numismatic Group, Inc (CC BY-NC-SA)

Он послал к Оракулу в Дельфы, чтобы узнать, следует ли ему идти войной против могущественной Персидской империи, которую Кир сумел создать так быстро, и оракул ответил: «Если Крез пойдет на войну, он разрушит великое царство». Довольный этим ответом, Крез сделал необходимые союзы и приготовления и вышел навстречу персидской армии на реке Галис. Геродот отмечает, как это произошло, когда Фалес Милетский, инженер из корпуса Креза, сделал возможным переправу армии через реку:

Когда он подошел к реке Галис, тогда, как я сказал, Крез перевел свою армию по существующим мостам; но, по общему мнению греков, Фалес Милетский перевел для него войско. Ибо говорят, что Крез не знал, как его армии переправиться через реку, так как этих мостов в то время еще не существовало; и что Фалес, присутствовавший в войске, заставил реку, протекавшую по левую руку от войска, течь и по правую. Он сделал это следующим образом: начав против течения армии, он прорыл канал, придав ему форму полумесяца, чтобы он протекал с тыла того места, где располагалась армия, отклоняясь таким образом от своего прежнего курса рекой. канал, и, минуя лагерь, он должен снова следовать своим старым курсом. В результате, как только река была разделена, ее можно было перейти вброд с обеих ее частей. (I.75)

Битва при Тимбре (ок. 547 г. до н.э.) была победой персов, и Крез отступил обратно в Сарды, где армия начала демобилизоваться на зиму. Крез ожидал, что Кир сделает то же самое, поскольку это было обычаем, но Кир вместо этого усилил атаку, уничтожил конницу Креза в поле боя, посадив свою конницу на верблюдов (чей запах напугал лидийских лошадей) и после 14-дневной осады , захватил Сарды и их царя. После падения Сард жена Креза покончила жизнь самоубийством, и Креза тащили перед Киром в цепях.

За то, что он осмелился поднять армию против Персидской империи, Кир приказал сжечь Креза заживо вместе с 14 знатными лидийскими юношами. Когда Крез увидел, как пламя костра приближается к нему, он призвал Аполлона спасти его, и, по словам Геродота, внезапный ливень разразился над головой и потушил огонь. Крез был спасен от сожжения, но все еще находился в плену у персидского царя и, вспомнив слова Солона Мудрого, воскликнул: «О Солон! Солон! Солон!» Кир спросил переводчика, что означает это слово, и Крез рассказал историю о визите Солона, о том, что ни один человек не может считаться счастливым до своей смерти, и о том, как он был введен в заблуждение дельфийским оракулом, который сказал ему, что если он пошел войной на Кира, великое царство падет, и здесь разрушенное «великое царство» было его собственным.

Кир был так тронут этой историей, что приказал отпустить Креза и отправить его в Дельфы за ответом от бога, почему его предали. Пришел ответ, что Оракул сказал только правду — на самом деле великое царство было разрушено Крезом — и это не вина богов, если люди неверно истолковали божественные послания. Если бы Крез не был так уверен в своей мудрости, сказал Оракул, он бы задал второй вопрос: падет ли царство Кира или его собственное.

Lydian Gold Stater

Марк Картрайт (CC BY-NC-SA)

Заключение

Далее Геродот сообщает в ответе Оракула, что падение Креза произошло из-за греха Гигеса, который убил Кандавла по просьбе королевы и узурпировал власть династии Гераклиад, чтобы установить свою собственную:

Даже бог не может избежать предначертанной ему судьбы. Крез поплатился за преступление своего предка четыре поколения назад, который, хотя и был членом личной охраны Гераклиады, поддался на женскую хитрость, убил своего хозяина и занял положение, совершенно не принадлежащее ему по праву. На самом деле [боги] хотели, чтобы падение Сард произошло во времена сыновей Креза, а не самого Креза, но изменить Судьбы было невозможно. (I. 91)

Крез, услышав ответ Оракула, понял, что он и его предок стали причиной его несчастья, и отдал себя на милость Сайруса. Кир пожалел Креза и, по словам Геродота, оставил его в качестве мудрого советника. Этот положительный отчет о конце Креза оспаривался многими учеными, как древними, так и современными, а также другими сказками, в которых бог Аполлон унес Креза и его семью после падения Сард, и все они жили долго и счастливо.

Нет никаких записей о смерти Креза, поэтому более поздние авторы, кажется, не стеснялись давать положительное завершение истории его жизни. Большинство современных ученых и историков считают, что Крез умер на костре (или покончил с собой), но народ не заботился об окончании истории столь богатого и могущественного царя. Тем не менее, история падения Креза служила грекам предостережением от высокомерия и предостережением от того, чтобы не искушать гнев богов, думая о себе как о самом счастливом человеке в мире.

Редакционный обзор Перед публикацией эта статья прошла проверку на точность, надежность и соответствие академическим стандартам.

Крез — Ливий

Q184462

Крез (595-547?): пятый и последний царь династии Мермнад. Его правление могло длиться с 560 по 547 год до нашей эры.

Голова Креза на вазе в Лувре, Париж (Франция)

г. Согласно греческому исследователю Геродоту из Галикарнаса, царь Крез из Лидии был очень могущественным человеком, чьи

владения включали в себя весь народ к западу от реки Галис […]. Насколько нам известно, он был первым чужеземцем, вступившим в непосредственный контакт с греками как путем завоевания, так и союза, взимая дань с ионийцев, эолийцев и азиатских дорийцев и заключая пакт о дружбе со спартанцами. примечание [Геродот Галикарнасский, Истории 1.6; тр. Обри де Селинкур.]

Это немного преувеличено. Первый царь независимой Лидии, Гигес, уже захватил греческий город Колофон, а отец Креза Алиятт взял Смирну. Он также заключил мирный договор с Милетом. Так что участие лидийцев в греческом мире не было чем-то новым. Однако имело значение то, что Крез захватил почти все греческие города на западном побережье Азии. Что еще более важно, когда он потерпел поражение от персидского царя Кира Великого, эти города стали частью империи Ахеменидов. По Геродоту, это послужило причиной великого конфликта между греками и персами в первой четверти пятого века.

Крез родился в 595 г. в семье Алиатта, правителя Лидии между 600 и 560 гг., и женщины из Карии. У него была сестра Ариенис, которая в 585 году была достаточно взрослой, чтобы выйти замуж за царя Мидии Астиага в рамках пограничного договора между Лидией и Мидией. Должно быть, она была на два-три года старше Креза. Другая сестра была замужем за тираном греческого города Эфеса Меласом. Наконец, у Креза был сводный брат Панталеон, сын царя Алиатта и гречанки.

Без сомнения, Крез был наследным принцем. Некоторое время он служил губернатором Адрамиттиона, столицы Мисии и Троады, что было обычной должностью, которую назначали предполагаемому наследнику лидийского царя. Тем не менее, когда Астиаг умер около 560 г., Панталеон, кажется, восстал, а мачеха Креза пыталась отравить нового монарха. В конце концов Крез был спасен своим пекарем, и после большого кровопролития тридцатипятилетний мужчина смог утвердиться в качестве единоличного правителя Лидии. Согласно Геродоту,

Первым городом, на который напал Крез, был Эфес. Эфесяне, когда он осадил их, протянули веревку от своих стен к храму Артемиды, поставив город с помощью этой связи под защиту богини. Расстояние между храмом и старым городом составляет около полутора километров. примечание [Геродот, Истории 1.26; тр. Обри де Селенкур.]

Эта история странна, потому что тиран Эфеса Пиндар был сыном сестры Креза и бывшим пролидийцем тиран , Мелас. Смена режима должна была привести к изменению политики, и Крез, возможно, осадил город, потому что он перестал поддерживать Лидию. Как бы то ни было, конфликт в конце концов был урегулирован мирным путем, и Крез восстановил храм Артемиды.

Впоследствии он нападал на все ионийские и эолийские города по очереди под различными предлогами, существенными или ничтожными, в зависимости от того, какие основания для жалоб он мог найти против них. Он заставил всех азиатских греков платить ему дань. примечание [Геродот, Истории 1.26.]
Цитадель Сардов, вид с запада

Только Милет, которому Алиятт предоставил особый статус, сохранил некоторую самостоятельность, но по существу все греки в Малой Азии были подчинены Крезу. Сюда входил Пергамон, в котором были полезные металлические рудники. Греки, жившие на островах, были связаны договором с Лидийской империей.

Он держал в подчинении все народы к западу от Галиса — лидийцев, фригийцев, мисийцев, мариандинцев, халибов, пафлагонцев, фракийцев (и финийцев, и вифинян), карийцев, ионийцев, дорийцев, эолийцев и памфилийцев. Когда все эти народы присоединились к Лидийской империи и Сарды достигли вершины своего богатства и процветания, все греческие учителя той эпохи один за другим посетили столицу. примечание [Геродот, Истории 1.28.]

Солон, мозаика из Сувейдии близ Баальбека

Среди этих греков были автор басен Эзоп, афинский государственный деятель Солон и ученый Фалес Милетский. Они вернулись домой с рассказами о баснословных богатствах Сарды, которые лидийский царь также выставил на обозрение в Дельфах, святилище Аполлона.

Однако Крезу не всегда везло. У него было два сына. Один из них был немым и поэтому не годился для правления. Другой его сын, Атис, был в Мисии (возможно, в Адрамитионе, дворце наследного принца), когда погиб во время несчастного случая на охоте. Согласно Геродоту, нашему основному источнику, Крез оплакивал смерть своего сына два года, пока новости с востока не положили конец его трауру.

Галис (Кызыл Ирмак) близ Кириккале

В 550 г. Мидийская империя, отделенная от Лидии рекой Галис, была свергнута персом по имени Кир, и Крез хотел извлечь выгоду из этого потрясения. Он мог бы, например, завоевать Каппадокию и Армению. Но Кир был грозным противником, и поэтому лидийец вступил в союз с египетским фараоном Амасисом. Посланники Креза, кажется, посетили недавно основанный оракул Аммона в пустыне, что часто было признаком того, что человек, который их послал, хотел вести дела с местным лидером. Неизвестно, почему Амасис согласился на сделку. В то же время вавилонский царь Набонид искал союзника против персов, и он, должно быть, встал на сторону коалиции Креза. Наконец, посоветовавшись с дельфийским оракулом (и оставив много подарков), лидийцы попросили и получили поддержку от спартанцев.

Возможно, в это же время в Сарды поселились первые евреи. Доказательства слабые, но утверждается, что Сефарад , упомянутый в Обадия 20, жил в Сфарде , старом имени Сардес.

Получив политическую поддержку, Крез решил атаковать. Дельфийский оракул вежливо отказался предсказывать, что должно было случиться: «Если вы нападете, вы разрушите могучее королевство», — был знаменитый ответ, и Крез, должно быть, знал, что это не ответ. Он дошел до Галиса, где Фалес Милетский проявил свои качества инженера: он смог дать ручью другое русло, так что армии не пришлось тратить время на переправу через реку.

Существовал древний путь из Сардес и Гордиума в столицы Ассирии и Элама, Ниневии и Суз: Царская дорога. Вполне вероятно, что армия Креза шла по этому пути на восток, а Кир прибыл с запада по той же дороге. В месте под названием Птерия две армии столкнулись. Битва была нерешительной.

Курганы на лидийском царском кладбище в Бин Тепе

Крез решил вернуться домой. Был конец сезона, и Кир не мог преследовать его, потому что он подвергнет свой южный фланг атакам вавилонян. Кроме того, персидский царь теперь понял, что царь Лидии готов сражаться. Итак, Крез вернулся домой, распустил свою армию — его подданным нужно было время для посева — и написал письмо спартанцам, что ему может понадобиться помощь. В этот момент на Сардесской равнине появилось войско Кира. Невероятно, но факт.

Дромадер-воин

Хотя большие контингенты лидийской армии отсутствовали, кавалерия была готова. Однако во время битвы при Сардах Кир применил хитрость, которую Крез не мог предвидеть: 90 003

Он собрал всех верблюдов из своего армейского обоза, снял с них ношу и посадил на них кавалеристов. Оборудовав их таким образом, он приказал им идти впереди остальной армии навстречу всадникам Креза […]. Он сделал это потому, что лошади боятся верблюдов и не могут вынести их вида или запаха. примечание [Геродот, Истории 1.80.]

Лидийцы потерпели поражение, а Сарды были осаждены. Город был захвачен, а Крез арестован. Согласно Геродоту, Кир приказал приготовить костер и хотел сжечь Креза заживо. Костер уже горел, когда бог Аполлон пришел на помощь Крезу: пошел дождь. Теперь Кир понял, что его противник пользуется божественной защитой, и позволил ему послать посланника в Дельфы, чтобы спросить бога, «есть ли у греческих богов привычка быть такими неблагодарными». Согласно Геродоту, Аполлон ответил, что даже он не может избежать судьбы; и хотя он очень хотел, чтобы крушение лидийской монархии произошло во времена сына Креза, а не во времена его собственного, он не смог изменить ход судьбы.

Nabonidus Chronicle

Эта очаровательная история о божественной помощи, кажется, противоречит важному клинописному тексту из Вавилона (девятый год в хронике Набонида). Долгое время предполагалось, что эта табличка позволяет установить дату конца лидийской монархии: 547 г. до н.э. К сожалению, в тексте есть дразнящая лакуна. В нем говорится, что Кир пошел на север вдоль Тигра, разбил царя г. Лу… г., убил царя и взял столицу. Неясно, относится ли это к Лидии (в этом случае Геродот ошибается) или к другому, неизвестному царству. В целом, большинство ученых теперь согласны с тем, что это не ссылка на Лидию (далее…)

Однако это не означает, что Геродот прав. Крез, должно быть, умер в Сардах.

Во-первых, любимые лидеры никогда не умирают. Судьбу Креза можно сравнить с рассказами о последнем фараоне независимого Египта Нектанебе II, британском короле Артуре, германском императоре Фридрихе II, Адольфе Гитлере и Элвисе Пресли. Их последователи отказывались верить в то, что они мертвы. Верно, что Геродот несколько раз упоминает Креза как советника персидских царей Кира и Камбиса, но в этих историях лидийец всегда играет мудрого советника, чей здравый совет игнорируется, — повествовательный трюк, который часто называют мотивом «трагического предостережения». .

Лидийский статер

Другое объяснение можно найти в источнике Геродота. Он явно никогда не был в Сардесе (он говорит, что у домов были соломенные крыши, тогда как на самом деле они были сделаны из черепицы), но хорошо осведомлен об отношениях между царями Мермнад и Дельфами. Дельфийский бог получил много золота и серебра, и его жрецы должны были объяснить, за что был наказан благочестивый поклонник.

Они отрицали, что это вообще произошло. Ответ, кажется, развивался в два этапа. Поэт Вакхилид представляет первый из них. По его мнению, Крез был спасен и теперь жил среди мифических гипербореев, на крайнем севере. (Эта история более или менее идентична легенде об Ифигении, которую ее отец Агамемнон принес в жертву Артемиде, но спасла богиня и привела к таврам на север. ) Второй этап можно найти у Геродота.0035 Истории : он рационализировал историю — мифологические гипербореи исчезли, а вторая жизнь Креза была в Персии.

Эта страница была создана в 1996 году; последнее изменение: 24 сентября 2020 г.

Справочники по истории Интернета


Полные тексты Юридические тексты Дополнения Поиск Справка


Изучение истории Происхождение человека Месопотамия Египет Персия Израиль Греция Эллинистический мир Рим Поздняя античность Христианское происхождение
Кредиты IHSP

В этой части истории Геродота рассказывается известная история встречи между лидийским царем Крезом, считавшимся одним из самых богатых людей в мире, и Солон, мудрый афинянин.

Когда все эти завоевания были добавлены к Лидийской империи, и процветание Сарды были теперь на вершине, туда один за другим пришли все мудрецы Греки, жившие в то время, и среди них Солон-афинянин. Он был в своих путешествиях, уехав из Афин, чтобы отсутствовать десять лет под предлогом желания увидеть мир, но на самом деле, чтобы избежать принуждения к отмене каких-либо законов, которые по требованию Афинян, он сделал для них. Без его санкции афиняне не могли отменить их, поскольку они связали себя тяжелым проклятием, чтобы в течение десяти лет подчиняться законам который должен быть навязан им Солоном.

По этой причине, а также чтобы увидеть мир, Солон отправился в свои путешествия, в ходе которого он отправился в Египет ко двору Амасиса, а также посетил Крез в Сардах. Крез принял его как своего гостя и поселил в царском дворце. На третий или четвертый день после того он приказал своим слугам проводить Солона. над его сокровищницами, и показать ему все свое величие и великолепие. Когда он видел их все, и до сих пор сколько позволяло время, осмотрев их, Крез обратился с этим вопросом к нему. «Чужой из Афины, мы много слышали о твоей мудрости и о твоих путешествиях по многим землям, от любви знаний и желания увидеть мир. Поэтому мне любопытно спросить у тебя, кто, из всех мужчин, которых ты видел, ты считаешь самым счастливым?» Он спросил потому что он считал себя счастливейшим из смертных: но Солон ответил ему без лесть, в соответствии с его истинными чувствами, «Теллус из Афин, сир». Полон удивленный тем, что он услышал, Крез резко спросил: «И почему ты считаете Теллуса самым счастливым?» На что другой ответил: «Во-первых, потому что его страна процветал в дни свои, и у него самого были сыновья прекрасные и добрые, и жил он видеть, как у каждого из них родились дети, и все эти дети выросли; и еще потому, что после жизни, проведенной в том, что наши люди считают утешением, его конец был чрезвычайно славный. В битве между афинянами и их соседями под Элевсином он пришел к при помощи своих соотечественников разгромил врага и храбро погиб на поле боя. Афиняне устроили ему публичные похороны на том месте, где он упал, и заплатили ему высшие почести»

Так увещевал Солон Креза на примере Теллуса, перечисляя многообразие подробности его счастья. Когда он кончил, Крез во второй раз спросил, кто после Теллус казался ему самым счастливым, ожидая, что ему во всяком случае дадут Второе место. — Клеобис и Битон, — ответил Солон. «они были из Аргоса гонка; их состояния было достаточно для их нужд, и кроме того, они были наделены таким телесной силы, что они оба получили призы на Играх. Также в этой сказке рассказывается им: «Был большой праздник в честь богини Юноны в Аргосе, на который мать должна быть взята в машине. Теперь волы не возвращались с поля в время: так юноши, боясь опоздать, возложили ярмо на свою шею и сами нарисовали машину, в которой ехала их мама. Пять и сорок стадий они нарисовали ее и остановился перед храмом. Свидетелем этого их поступка был весь собрание молящихся, и тогда их жизнь завершилась наилучшим образом. Здесь тоже Бог ясно показал, насколько лучше смерть для человека, чем жизнь. За аргосчане, стоявшие вокруг машины, превозносили огромную силу юношей; а также аргосские женщины превозносили мать, которая была благословлена ​​такой парой сыновей; и сама мать, обрадованная поступком и полученными похвалами, стояла прямо перед изображением умолял богиню даровать Клеобису и Битону, сыновей, у которых было так могущественно чтил ее, высшее благословение, которого могут достичь смертные. Ее молитва закончилась, они принесли жертву и приняли участие в святой трапезе, после чего оба юноши упали спит в храме. Они никогда больше не просыпались, но так ушли с земли. Аргос, глядя на них как на лучших из людей, приказал сделать из них статуи, которые они отдали в святилище в Дельфах».

Когда Солон поставил этих юношей на второе место, Крез в гневе вмешался: «Что же, чужеземец из Афин, мое счастье, так совершенно сведенное тобой на нет, что ты даже не ставишь меня в один ряд с частными лицами?»

— О, Крез, — ответил другой, — ты задал вопрос о состояние человека, того, кто знает, что власть над нами полна зависти и любит беспокоить нашу судьбу. Долгая жизнь дает человеку многое увидеть и многое испытать. себя, что никто бы не выбрал. Семьдесят лет я считаю пределом жизни человек. В этих семидесяти годах заключены, не считая вставных месяцев, двадцать пять тысяч двести дней. Добавьте дополнительный месяц к каждому второму году, чтобы времена года сменялись в нужное время, и были, кроме семидесяти лет, тридцать пять таких месяцев, прибавляя тысячу пятьдесят дней. Таким образом, общее количество дней, содержащихся в семидесяти годах, будет двадцать шесть тысяч. двести пятьдесят, из которых не один, а произведет события, отличные от остальных. Отсюда человек полностью случайность. Для себя, о! Крез, я вижу, что ты удивительно богат и искусство владыка многих народов; но относительно того, о чем ты меня спрашиваешь, я нечего ответить, пока я не узнаю, что ты благополучно завершил свою жизнь. Ведь он наверняка Тот, кто обладает большим богатством, не ближе к счастью, чем тот, у кого достаточно для своих повседневных нужд, если только ему не сопутствует удача, и поэтому он продолжает пользоваться всеми своими благами до конца жизни. Для многих из самых богатых мужчин был неблагосклонен к судьбе, и многим из тех, кто имел скромные средства, очень повезло. Люди первого класса превосходят представителей последнего, но в двух отношениях; эти последние превосходят прежний во многих. Богатый человек лучше способен удовлетворять свои желания и выносить против внезапного удара бедствия. У другого меньше возможностей противостоять этим порокам (от чего, однако, его удерживает удача), но он наслаждается всеми этими последующими благословения: он здоров, чужд болезней, свободен от несчастий, счастлив в своем дети, и приятно смотреть на. Если, вдобавок ко всему этому, он хорошо закончит свою жизнь, он воистину человек, которого ты ищешь, человек, которого по праву можно назвать счастливым. Зовите его, однако, пока он не умрет, не счастливым, а удачливым. Едва ли, действительно, может любой человек объединить все эти преимущества: как нет страны, которая заключала бы в себе все, что она потребности, но каждая, пока обладает чем-то, лишена других, и лучшая страна то, что содержит больше всего; так что ни один человек не совершенен во всех отношениях — всегда чего-то не хватает. Тот, кто объединяет наибольшее количество достоинств, и сохраняя их до дня своей смерти, а затем мирно умирает, этот человек один, сир, находится в мое суждение, имеющее право носить имя «счастливого». Но во всяком деле нам надлежит хорошо отметьте конец: ибо часто Бог дает людям отблеск счастья, а затем погружает их в руины»

Такова была речь Солона к Крезу, речь, которая привела его ни великодушия, ни чести. Король видел, как он ушел, с большим равнодушием, так как он думал, что человек должен быть отъявленным дураком, который не считается с настоящим благом, а мужчины всегда ждут и отмечают конец.

После того, как Солон ушел, ужасная месть, посланная Богом, пришла на Креза, чтобы наказать его, вероятно, за то, что он считает себя счастливейшим из людей. Сначала ему приснился сон ночь, которая действительно предвещала ему беды, которые должны были постичь его в личность своего сына. Ибо у Креза было два сына, один из которых был глух от врожденного дефекта. и немой; другой, выдающийся намного выше всех своих товарищей по каждому делу. Название из последних был Атис. Именно об этом сыне ему приснился сон, что он умрет ударом железного оружия. Проснувшись, он серьезно задумался про себя и, сильно встревоженный этим сном, немедленно заставил своего сына жениться, и тогда как в прежние годы, когда юноша имел обыкновение командовать лидийскими войсками в полевых условиях, теперь он не позволить ему сопровождать их. Все копья и дротики, и оружие, использовавшееся в войнах, он убрал из мужских покоев и сложил их кучами в покоях женщин, опасаясь, как бы одно из висевших на стене орудий не упало и не ударить его.

Случилось так, что пока он готовился к свадьбе, Сардис человек, попавший в беду, на котором было пятно крови. Он был по расе Фригийский, и принадлежал к семье царя. Представившись во дворце Креза, он молился, чтобы его допустили к очищению согласно обычаям страны. Лидийский метод очищения очень похож на греческий. Крез предоставил просьбу и совершил все обычные обряды, после чего попросил просителя своего рождения и страны, обращаясь к нему следующим образом: «Кто ты, незнакомец, и Из какой части Фригии ты бежал, чтобы укрыться у моего очага? И кого к тому же Какого мужчину или какую женщину ты убил?» «О! царь, — ответил фригиец, «Я сын Гордиаса, сын Мидаса. Меня зовут Адраст. непреднамеренно убит был мой собственный брат. За это отец изгнал меня из земли, и я потерял все. Тогда я бежал сюда к тебе.» «Ты потомок,» Крез — ответил он, — из дома, дружественного моему, и ты пришел к друзьям. ни за что, пока ты пребываешь в моих владениях. Перенеси свою беду так же легко, как ты может быть, так будет лучше для тебя.» С тех пор Адраст жил во дворце король.

Случилось так, что в это самое время на Мизийском Олимпе обитало огромное чудовище. кабана, который часто выходил из этой горной страны и опустошал нивы из мисийцев. Много раз мисийцы собирались для охоты на зверя, но вместо причиняя ему какую-либо боль, они всегда уходили с некоторой потерей для себя. Наконец они отправили послы к Крезу, которые передали ему свое послание такими словами: «О, царь, в наших краях появилось могучее чудовище вепрь и губит труд наших Руки. Мы делаем все возможное, чтобы забрать его, но тщетно. Итак, теперь мы умоляем тебя позволить твоему сын проводит нас обратно с избранными юношами и гончими, чтобы мы могли избавить нашу страну от животное». Таков был смысл их молитвы.0003

Но Крез вспомнил его сон и ответил: «Не говори больше о моем сыне, с тобой; это может быть не в любом случае. Он только что вступил в брак и занят достаточно с этим. Я дам тебе отборный отряд лидийцев и всех моих охотников и гончие; и я поручу тем, кого пошлю, употребить все усердие, чтобы помочь вам избавиться от вашего страна животных. »

Этим ответом мисийцы были довольны; но сын царя, услышав, о чем молитва мисийцев, вошел внезапно, и на отказ Креза отпустить его с к ним, так обращался к отцу: «Прежде, мой отец, оно считалось благороднейшим и самое подходящее для меня занятие — часто участвовать в войнах и охотничьих упряжках и снискать себе славу в них; но теперь ты удерживаешь меня от обоих, хотя никогда не видел во мне либо трусость, либо отсутствие духа. Какое лицо тем временем я должен носить, когда я иду на форум или вернуться из него? Что должны думать обо мне горожане, что должна думать обо мне моя юная невеста? Какой вид из мужчин она предположит, что ее муж? Либо, поэтому, позвольте мне отправиться в погоню за этого вепря, или назови мне причину, по которой мне лучше всего поступить согласно твоей воле».0003

Тогда Крез ответил: «Сын мой, это не потому, что я видел в тебе также трусость или что-то еще, что меня не устраивало, что я удерживаю тебя; но потому что видение, явившееся мне во сне, когда я спал, предупредило меня, что ты обречен на смерть молодой, пронзенный железным оружием. Именно это заставило меня поторопиться с твоей свадьбой, и теперь это мешает мне послать тебя на это предприятие. Fain бы я следить за тебя, если я каким-либо образом смогу обмануть твою судьбу при жизни. Ибо ты единственный сын, которым я обладаю; другого, у которого нарушен слух, я считаю так, как если бы он не было»

— Ах, отец, — ответил юноша, — я виню тебя за то, что ты не надо мной после столь страшного сна; но если ты ошибаешься, если ты не понимаешь мечтай правильно, я не виноват, что покажу тебе, в чем ты ошибаешься. Теперь мечта, ты сказал ты сам, предсказал, что я умру от железного оружия. Но какие руки кабан, которым можно бить? Каким железным оружием он владеет? Но это то, чего ты боишься мне. Если во сне говорилось, что я умру, пронзенный клыком, то ты поступил правильно, держи меня подальше; но он сказал оружие. Теперь здесь мы сражаемся не с людьми, а с диким зверем. я поэтому прошу тебя, отпусти меня с ними».

«Вот ты меня, сын мой,» сказал Крез, «твое толкование лучше, чем моя. Я уступаю ему, и передумаю, и соглашаюсь отпустить тебя».

Тогда царь послал за Адрастом, фригийцем, и сказал ему: «Адраст, когда ты был поражен жезлом скорби — нет упрека, мой друг — я очистил тебя, и взял тебя, чтобы жить со мной в моем дворце, и был во всем виноват. В настоящее время, поэтому тебе надлежит отплатить за добрые услуги, которые ты получил в моем руки, согласившись пойти с моим сыном на эту охоту и присматривать за ним, если быть может, на дороге на вас нападет банда отважных разбойников. Даже отдельно поэтому для тебя было правильным отправиться туда, где ты можешь прославиться благородными дела. Они — наследие твоей семьи, и ты тоже такой стойкий и сильный». 0003

Адраст ответил: «Если бы не твоя просьба, о царь, я предпочел бы сохранить подальше от этой охоты; мне кажется, что человеку, переживающему такое несчастье, как мое, не подобает общаться со своими более счастливыми коллегами; кроме того, у меня нет к этому никакого сердца. По многим причинам я остался позади; но, как ты настаиваешь, и я обязан доставить тебе удовольствие (ибо воистину мне надлежит отплатить за твои добрые услуги), я согласен сделать то, что ты хочешь. для твоего сына, которого ты отдаешь мне на попечение, будь уверен, что ты получишь его обратно целым и невредимым, насколько это зависит от осторожности опекуна» 9.0003

Убедившись таким образом, Крез отпустил их в сопровождении отряда отборных юношей и обеспечен охотничьими собаками. Достигнув Олимпа, они рассеялись в поисках животное; его скоро нашли, и охотники, собравшись вокруг него, стали метать оружие на него. Затем незнакомец, человек, очищенный от крови, которого звали Адраст, он тоже метнул свое копье в вепря, но промахнулся и поразил Атиса. Таким образом был сын Креза, убитый острием железного оружия, и предостережение видения было выполнено. Тогда один побежал в Сарды, чтобы сообщить новости царю, и он пришел и сообщил ему о битве и о судьбе, постигшей его сына.

Если для отца было тяжелым ударом узнать, что его ребенок умер, то тем более сильно подействовало на него, когда он подумал, что тот самый человек, которого он сам когда-то очистил, совершил дело. В неистовстве своего горя он громко призвал Юпитера Катарсия быть свидетелем того, что он перенес от рук незнакомца. После этого он вызвал то же самое бог как Юпитер Эфистий и Гетерей, используя один термин, потому что он невольно укрыл в своем доме человека, который теперь убил своего сына; а другой, потому что незнакомец, посланный опекуном его ребенка, оказался его злейшим врагом.

Вскоре прибыли лидийцы, неся тело юноши, а за ними последовали убийство. Он встал перед трупом и, протянув руки к Крез предал себя его власти с искренними мольбами о том, чтобы пожертвовать его на теле своего сына — «его прежнее несчастье было достаточно тяжким; теперь, когда он прибавил к этому секунду и навлек гибель на человека, очистившего его, он не мог нести жить.» Тогда Крез, когда он услышал эти слова, сжалился над Адраст, несмотря на горечь собственного бедствия; и поэтому он ответил, «Довольно, мой друг, я отомщу, как мне нужно, раз ты выносишь приговор смерти против самого себя. Но, по правде говоря, это не ты причинил мне вред, разве что до сих пор как ты невольно нанес удар. Какой-то бог является виновником моего несчастья, и я был предупрежден об этом давным-давно». Крез после этого похоронил тело своего сына, с почестями, подобающими случаю. Адраст, сын Гордиаса, сын Мидаса, истребитель своего брата в прошлом, ныне разрушитель своего очистителя, относительно как самый несчастный негодяй, которого он когда-либо знал, как только все стихло около того места, убил себя на могиле. Крез, лишенный сына, сдался в трауре целых два года.

По истечении этого времени горе Креза было прервано известием от за рубежом. Он узнал, что Кир, сын Камбиса, разрушил империю Астиага. сын Киаксара; и что персы с каждым днем ​​становились все могущественнее. Это привело его подумать над собой, можно ли остановить растущую силу этого людей, прежде чем это пришло в голову. С помощью этого проекта он решил немедленно опробовать несколько оракулов в Греции и один в Ливии. Поэтому он отправил своих посланников в разные направления, некоторые в Дельфы, некоторые в Абаи в Фокиде, а некоторые в Додону; другие к оракул Амфиарая; другие к Трофонию; другие, опять же, к Бранчидам в Милезия. Это были греческие оракулы, к которым он обращался. В Ливию он послал другого посольство, чтобы посоветоваться с оракулом Аммона. Эти посланники были отправлены для проверки знаний оракулов, что, если окажется, что они действительно дают истинные ответы, он может послать второй раз и узнать, следует ли ему напасть на персов.

Посланникам, отправленным для суда над оракулами, было дано следующие инструкции: они должны были вести счет дням с момента их отъезда Сарды, и, считая с этого дня, на сотый день они должны были посоветоваться с оракулов и узнать у них, что делает Крез, сын Алиатта, царь Лидии, в тот момент. Данные им ответы должны были быть записаны в письменном виде и возвращены Для него. Ни один из ответов не сохранился, кроме ответа оракула в Дельфах. Там, в тот момент, когда лидийцы вошли в святилище, и до того, как они задали свои вопросы, Пифия так ответила им гекзаметром:0003

       Я могу сосчитать пески, и я могу измерить океан;
У меня есть уши для тишины, и я знаю, что тупой человек означает;
Ло! по моему ощущению пахнет панцирная черепаха,
Варится сейчас на огне, с мясом ягненка, в котел—
Латунь — это сосуд внизу, а латунь — крышка наверху. Это.

Эти слова лидийцы записали в уста Пифии, когда она пророчествовала, и затем отправились обратно в Сарды. Когда все посланники вернулись с ответы, которые они получили, Крез развернул свитки и прочитал то, что было написано в каждый. Только одно утвердилось в нем, что из Дельфийского оракула. Этого он не успел услышал, чем тотчас же совершил акт обожания и принял это за правду, объявив, что Дельфийский храм был единственной действительно пророческой святыней, единственной, которая обнаружила, в чем как он фактически работал. Ибо по отбытии своих посланников он решил подумать о том, что было самым невероятным для любого человека, и затем, ожидая пока не наступил условленный день, он действовал так, как решил. Он взял черепаху и ягненка, и собственноручно разрезав их на куски, сварил их вместе в медном котле. котел, накрытый крышкой, тоже из латуни.

Таков был ответ, возвращенный Крезу из Дельф. Каков был ответ, который Лидийцы, пришедшие к святилищу Амфиара и исполнившие обычные обряды, полученные от оракул там, я не в моей власти упомянуть, потому что нет никаких записей о нем. Все известно, что Крез полагал, что нашел там также оракула, который говорил правду.

После этого Крез, решив умилостивить дельфийского бога великолепным жертву, принесли три тысячи всякого жертвенного скота и, кроме того, сделали огромную груду и положили на нее ложа, обитые серебром, и золотом, и золотыми кубки, и одежды, и жилеты из пурпура; все, что он сжег в надежде тем самым сделать себя более уверенным в благосклонности бога. Далее он отдал приказ всем люди земли, чтобы принести жертву по их средствам. Когда жертва была закончился, король переплавил огромное количество золота и переплавил его в слитки, сделав их шесть ладоней в длину, три ладони в ширину и одну ладонь в толщину. Количество слитков было сто семнадцать, четыре из очищенного золота, весом в два таланта с половиной; в другие из светлого золота весом в два таланта. Он также создал статую льва. из чистого золота, весом в десять талантов. В то время, когда храм Дельфы сгорели дотла, этот лев упал со слитков, на которые он был помещен; Это теперь стоит в коринфской сокровищнице и весит всего шесть с половиной талантов, потеряв три с половиной таланта у огня.

По завершении этих работ Крез отослал их в Дельфы, а с ними и двух чаши огромных размеров, одна из золота, другая из серебра, которые раньше стояли, последний справа, первый слева, когда входишь в храм. Они тоже были переместился во время пожара; а теперь золотой в сокровищнице Клазомен, и весит восемь талантов и сорок две мины; серебряный стоит в углу перед часовней и содержит шестьсот амфор. Это известно, потому что дельфийцы заполняют его во времена Феофании. Дельфийцы говорят, что это произведение Феодора Великого. Samian, и я думаю, что они говорят правду, потому что, несомненно, это работа не простого художника. Крез прислал также четыре серебряные бочки, находящиеся в коринфской сокровищнице, и две люстральные вазы, золотая и серебряная. На первом начертано имя лакедемонянами, и они считают его своим подарком, но ошибочно, так как на самом деле дал Крез. Надпись на нем была вырезана дельфийцем, желавшим доставить удовольствие лакедемоняне. Его имя мне известно, но я воздержусь его упоминать. Мальчик, через чью руку течет вода, есть (признаюсь) лакедемонянский дар, но они не дали любая из люстральных ваз. Помимо этих разнообразных подношений, Крез отправил в Дельфы множество другие, менее важные, среди прочих несколько круглых серебряных тазов. Также он посвятил золотая женская фигура высотой в три локтя, которую дельфийцы называют статуя его пекарни; и далее он подарил ожерелье и пояса своих жена.

Это были подношения, отправленные Крезом в Дельфы. К святилищу Амфиарая, с чью доблесть и несчастье он знал, он послал щит целиком из золота и копье, тоже из чистого золота, и наконечник, и древко. Они все еще существовали в мое время в Фивы, заложенные в храме Аполлона Исменийского.

Посланники, которым было поручено доставить эти сокровища к святыням, получили инструкции спросить оракулов, должен ли Крез идти войной на персов и если так, должен ли он укреплять себя силами союзника. Соответственно, когда они добрались до места назначения и вручили подарки, они приступили к консультациям с оракулов в следующих выражениях: «Крез из Лидии и других стран, веря что это единственные настоящие оракулы во всем мире, прислал вам такие подарки, как ваши заслуженных открытий, а теперь спрашивает вас, пойдет ли он войной на персов, и если да, то укрепит ли он себя силами оба оракула согласились в тональности своего ответа, который был в каждом пророчество о том, что если Крез нападет на персов, он разрушит могучую империю, и рекомендацию ему посмотреть и посмотреть, кто из греков был самым могущественным, и заключить с ними союз.

При получении этих ответов оракула Крез был вне себя от радости, и уверенный теперь что он разрушит империю персов, он еще раз послал к Пифону, и подарил дельфийцам, число которых он установил, два золотых статера кусочек. В обмен на это дельфийцы предоставили Крезу и лидийцам привилегию первенство в советах с оракулом, освобождение от всех обвинений, самый почетный места на празднествах и бессрочное право становиться по желанию гражданами своей городок.

Послав эти дары дельфийцам, Крез в третий раз посоветовался с оракула, ибо, однажды доказав его истинность, он хотел постоянно пользоваться им. Вопрос, на который он теперь желал получить ответ, звучал так: «Продлится ли его царство продолжительность?» Пифия ответила следующее: —

       Подождите, пока не придет время, когда мул монарх Мидии;
Тогда, ты, хрупкий лидианец, отправляйся на гальку Гермус;
Спешите, о! поспешить уйти и не краснеть, чтобы вести себя как трус.

Из всех ответов, дошедших до него, этот понравился ему гораздо больше, ибо невероятно, чтобы мул когда-либо стал царем Мидии, и поэтому он пришел к выводу, что верховная власть никогда не отступит ни от него самого, ни от его потомства после него. После этого он обратил свои мысли к союзу, который ему рекомендовали заключить, и искал выяснить путем расследования, какое из греческих государств было самым могущественным.


Источник:

Сканировано: Дж. С. Аркенберг, кафедра истории, Калифорния. Штат Фуллертон. Проф. Аркенберг возможно, модернизировал текст.


Этот текст является частью Интернета Справочник по древней истории. Справочник представляет собой собрание общедоступных и разрешенные к копированию тексты, относящиеся к средневековой и византийской истории.

Если не указано иное, конкретная электронная форма документа защищена авторским правом. Разрешено электронное копирование, распространение в печатном виде в образовательных целях. целей и личного использования. Нет представления о текстах, которые связаны за пределами сайта, хотя в большинстве случаев они также являются общественным достоянием. Если вы дублируете документа, укажите источник. Разрешение на коммерческое использование не предоставляется.

См. Заявление об авторских правах и Добросовестное использование

См. Как цитировать эти страницы в книги, курсовые работы и др.

© Пол Халсолл, август 2000 г.


Проект «Справочники по истории Интернета» находится на историческом факультете Фордхэмского университета в Нью-Йорке. Интернет Medieval Sourcebook и другие средневековые компоненты проекта находятся по адресу Университетский центр Фордхэма для средневековых исследований. IHSP признает вклад Фордхэмского университета, Факультет истории Фордхэмского университета и Фордхэмский центр средневековых исследований в предоставление веб-пространства и серверной поддержки для проекта. IHSP — это проект, независимый от Фордхэмского университета. Хотя IHSP стремится соблюдать все применимые законы об авторском праве, Университет Фордхэма не институционального владельца и не несет ответственности в результате каких-либо юридических действий.

© Концепция и дизайн сайта: Пол Халсолл создан 26 января 1996 г.: последняя редакция от 20 января 2021 г. [Curriculum vitae]

 

7, Царь Крез и Дельфийский оракул

искать 00.00.00 00.00.00 loading
  • Загрузить

Привет, это Берти, и я здесь с последним из нашей серии пересказов Историй Геродота. И эта история посвящена Тадеусу и Альме Роуз.

Написано прочитано и проиллюстрировано Берти.
Корректура Яна Элизабет.

В последних нескольких эпизодах мы слышали о невероятно богатой стране под названием Лидия, которая была основана в той части мира, которую мы теперь называем Турцией.

Безусловно, самым известным королем Лидии был человек по имени Крез, который был известен во всем мире своим невероятным богатством.

Крез чувствовал все большую угрозу со стороны воинственных людей, идущих с востока. Последними из них были персы, выносливое племя конных воинов во главе с Киром, которого мы теперь называем Киром Великим.

Персидская империя началась, когда Кир объединил персов с соседним племенем под названием мидийцы. Мы уже слышали о мидийцах, когда лидийцы сражались с ними в битве при затмении. Лидийцы не могли быть уверены, что Кир и персы будут делать дальше. Возможно, они нападут на Лидию.

Итак, Крез задался вопросом, должен ли он выступить против персов, прежде чем они станут еще сильнее.

В те дни, когда вы не знали, что делать, естественным путем было спросить совета у богов. Как мы уже слышали, лидийцы издавна обращались к греческим оракулам, жрицам, которые утверждали, что имеют связь с богами, а также способны предсказывать будущее.

Само выживание Лидийской империи висело на волоске. Крез хотел быть абсолютно уверенным, что оракулы точны в своих предсказаниях, а не просто выдумывают, чтобы обмануть доверчивых людей и лишить их золота. Он решил проверить их.

Для этого он отправил гонцов к ведущим оракулам Греции и Ливии со строгими инструкциями. Ровно через 100 дней после выхода из Сарды лидийские гонцы задавали каждому оракулу вполне конкретный вопрос: что делал в этот самый момент царь Лидии Крез, сын Алиатта?

На 100-й день после ухода посланников он сделал что-то настолько странное, что был уверен, что никто не сможет предсказать это без помощи богов. Он сварил в бронзовом котле суп из черепахи и баранины.

Когда гонцы вернулись в Сарды, он жадно читал свитки с ответами оракулов. Вот что записала пифийская жрица Дельф:

Я могу сказать, сколько песчинок лежит на дне моря.
А те, кто не может говорить, могут общаться со мной.
Теперь я чувствую запах горячего блюда,
Баранина и черепаха варятся в большом бронзовом котле.

Крез был впечатлен тем, что она знала его странный рецепт.

Он немедленно принес богатую жертву Аполлону, богу, который якобы руководил Дельфийским оракулом. В качестве подношения он приказал своим жрецам развести огонь и переплавить огромное количество золота, в том числе великолепную статую льва. Теоретически бог Аполлон должен был получить это подношение на небе.

Но была ли эта экстравагантная трата богатства правильным способом угодить греческому богу? Конечно, греки любили получать золото, но их взгляды на жизнь несколько отличались от лидийских.

Над дверями храма оракула в Дельфах были написаны две надписи. Одно было «познай себя», а другое — «ничего лишнего». Превышение означает «слишком много» или «больше, чем вам нужно».

Например, если вы съедите слишком много шоколада, вы, вероятно, заболеете. Вы поняли идею.

И я думаю, что большинство греков согласились бы с тем, что, переплавляя огромное количество золота, царь Крез хвастался своим богатством — чрезмерно.

Возможно, боги сочтут нужным сбить его с ног.
Крез послал много даров Дельфийскому оракулу. Он подарил огромные золотые чаши для смешивания вина, тазы для святой воды и золотую статую женщины, готовившей ему хлеб по утрам. Многие из этих сказочных даров с Востока все еще можно было увидеть в храме Дельф, когда Геродот писал более 100 лет спустя.

Затем Крез отправил гонцов в Дельфы со следующим вопросом:

Следует ли ему идти войной на персов?

Дельфийский оракул ответил так:

Если Крез пойдет на войну, он уничтожит великую империю.

И это, наверное, самое известное пророчество всех времен, известное не столько своей точностью, сколько двусмысленностью. Неоднозначность означает, что это может быть понято более чем одним способом. Но единственный способ, которым Крез решил понять это, заключался в следующем: если он пойдет войной на персов, персидская империя падет.

Когда Крез получил этот ответ от пифийской жрицы Дельф, он был рад, что послал ей еще подарки. Потом он задал еще один вопрос:

Будет ли он царствовать много лет как король Лидии?

Ее ответ был:

Когда мул становится вождем мидян
Тогда, о Господи, пора бежать

Этот ответ обрадовал Креза еще больше, потому что он рассудил, что мидяне никогда не выберут мула своим вождем и ему не пришлось бы бежать.

Также по совету оракула он заключил договор о дружбе с греками, жившими в Спарте. Спартанцы были самым крутым и воинственным народом среди греков и могли пригодиться ему в трудную минуту.

Затем он подготовил свою армию для нападения на персов. Пока он это делал, самые мудрые из его советников пытались предостеречь его от начала войны. Вот что он сказал:

«Давайте вспомним, на каких людей мы собираемся напасть. Это дикари, которые носят кожаные штаны, не знают роскоши, не пьют вина и почти не едят — они могут прожить на нескольких инжирах в день. У них нет ничего, что стоило бы иметь, и если вы победите их, вы ничего не добьетесь. Мы, с другой стороны, живем в огромном комфорте. Наши сокровищницы переполнены золотом. Если они победят нас, они получат все, а мы все потеряем. Так какая же нам польза от этой войны? Будем благодарны, что боги не внушили персам мысль напасть на нас. Нам гораздо лучше сидеть сложа руки и ничего не делать».

Геродот говорит, что это был отличный совет, но, к сожалению, Крез его не принял. Его армия переправилась через реку Галис с помощью греческого ученого Фалеса Милетского, того самого мудреца, который предсказал затмение во время столкновения с мидянами. Фалес направил реку в каналы, так что вода была достаточно мелкой, чтобы можно было перейти вброд. Затем лидийская армия двинулась в Каппадокию, обширную центральную часть Турции, находившуюся под влиянием мидийцев и их новых хозяев, персов. Когда Кир услышал о вторжении, он собрал армию, чтобы противостоять лидийцам. По пути в Каппадокию он заставил всех молодых и здоровых мужчин присоединиться к его армии. В конце концов, это стало огромной силой. Они встретились с лидийцами в битве при Птерии в 547 году до нашей эры. Обе стороны долго и упорно сражались со многими жертвами, но ни одна из них не вышла победителем. Крез был разочарован тем, что не одержал победу, и объяснил это тем, что у него была меньшая армия. На следующий день Кир не стал возобновлять атаку, и Крез решил вернуться в свою столицу Сарды. Его план состоял в том, чтобы следующей весной снова сразиться с гораздо большей армией, в которую входили его союзники, египтяне и спартанцы.

Добравшись до Сарды, он отправил многих своих солдат домой и сказал им вернуться в следующем году. Он никогда не предполагал, что Кир и его армия будут следовать за ним до самого ворот Сард.

Однажды ночью, вскоре после возвращения Креза домой, ему приснился кошмар. Ему приснилось, что змеи кишели по улицам Сард, пока с полей не сошли лошади и не съели всех змей. Он задавался вопросом, что может означать этот странный сон, но к тому времени, когда он узнал, было уже слишком поздно.

Ибо змеи были лидийцами, рожденными из родной земли, а лошади были чужеземцами с гор, которые спустились, чтобы съесть их.

Вскоре он услышал, что Сайрус приближается к городу. Персы значительно превосходили лидийцев численностью, но Кира это не успокаивало. Он видел, что у лидийцев есть высококвалифицированные и отважные всадники, вооруженные длинными свирепыми копьями, и ему нужен был план, чтобы преодолеть эту угрозу. Самый доверенный генерал Сайруса нашел решение. Это был мидянин по имени Гарпаг. Его предложение состояло в том, чтобы взять верблюдов, которые несли армейские сумки, и поставить их на передовую. Это было потому, что лошади часто боятся верблюдов. Сайрус последовал этому совету, и план сработал. Когда лидийская конница атаковала, их кони наткнулись на странно пахнущих, горбатых, фыркающих верблюдов и пришли в ужас. В результате персидская армия победила лидийцев в битве.

Итак, Крез и уцелевшие лидийские солдаты отступили в Сарды. Война еще не закончилась. Стены города были крепкими и впечатляющими, и Крез был уверен, что у персов не будет шансов ворваться внутрь. Он отправил гонцов к своим союзникам, в том числе к спартанцам, с просьбой прийти к нему на помощь как можно скорее. Спартанцы получили сообщение и должны были пойти на помощь лидийцам, но, к сожалению, они были вовлечены в собственную войну со своими соседями.

Еще в Сардисе была часть оборонительных сооружений, где стены были особенно крепкими, крутыми и высокими. Согласно легенде, один из первых царей Сард обвел стены львом, чтобы защитить их от нападения, но стены в этой части цитадели были настолько высоки, что он не удосужился обвести вокруг себя льва. И тут один из лидийских стражников уронил свой шлем. Он упал со стены и застрял на контрфорсе. Неуклюжий охранник спустился по стене, чтобы забрать его. На уровне земли наблюдал зоркий персидский солдат, и он увидел, что по этой части стены можно взобраться. Ему не терпелось получить приз за то, что он первым солдатом вошел в город, и он храбро начал карабкаться вверх. За ним последовали другие персидские воины, и вскоре они уже толпились над зубчатыми стенами Сард. Крез видел, как его люди дали последний бой против вторгшихся персов. Они были застигнуты врасплох, сильно превосходили численностью и слишком легко преодолевались.

Его уши были заполнены криками и криками войны, лязгом оружия, потрескиванием пламени. Туда-сюда бегали солдаты и гражданские, и он решил смешаться с толпой, надеясь, что его никто не узнает. Рядом с ним был его единственный оставшийся сын. Вы помните, что другой его сын, Атис, погиб во время охоты. Этот выживший сын был немым, а это означало, что он не мог говорить. Крез испробовал все, чтобы излечить этого мальчика от недуга, и даже советовался о нем с дельфийским оракулом. Ответ оракула был красноречив — потому что она предупредила.

Будь осторожен со своими желаниями.

И вот желание отца сбылось, но не так, как он надеялся. К ним бежал персидский солдат, и в ужасе его сын выкрикнул свои первые слова. Он сказал:

«Пожалуйста, сэр, не убивайте этого человека, потому что он мой отец, Крез, сын Алиатта, царь Лидии.

И конечно Крез был именно тем человеком, которого искали персидские воины. Как только его сын заговорил, его тут же схватили.

Лидия побеждена. Сардис был в огне. Крез был пленником. Слова Дельфийского Оракула сбылись. Крез пошел на войну, и великая империя пала. Он предполагал, что именно Персидскую империю он разрушит своими воинственными действиями. На самом деле, это было его собственное.

Победитель Кир, царь персов, приказал развести гигантский костер. Крез и 14 сыновей вождей лидийцев были положены на костер, прикованные к столбу. Когда огонь начал тлеть, Крез крикнул:

«О Солон, мудрейший из людей, боги должны повелеть каждому правителю на земле слушать твои слова!»

Сайрус был сильно заинтригован и понял, что ему могут пригодиться опыт и советы Креза. Он приказал своим людям потушить огонь, но пламя уже прыгало вокруг пленников. Крез, видя, что его шанс выжить ускользает, снова воззвал, на этот раз к богу греков: «О господин Аполлон, если какой-либо из моих даров понравился тебе, приди ко мне на помощь сейчас!»

Аполлон, бог солнца, посмотрел вниз и увидел страдания своего любимого царя, посвятившего ему столько золота. Он плакал от жалости, и его слезы лились дождем на костер и гасили пламя.

Ну, по крайней мере, так рассказывает Геродот.

Затем Сайрус имел возможность поговорить с Крезом. Крез признал, что начало войны было большой ошибкой,

«Ибо в мирное время сыновья хоронят отцов, а на войне отцы хоронят сыновей».

Пока два царя разговаривали, Крез сказал: «Ты должен помешать своим солдатам сжечь Сарды и унести все богатства, которые они найдут».

«Что тебе до этого?» — спросил персидский царь.

«Ничего, — сказал Крез, — но теперь все это богатство принадлежит тебе, и это тебя грабят».

Услышав эти мудрые слова, Кир понял, что Крез хороший человек. Он решил сохранить свою жизнь. Он приказал охраннику освободить пленника и снять цепи. Он разрешил Крезу послать эти цепи дельфийскому оракулу. Лидийские посланники положили их у дверей храма и спросили оракула, есть ли у нее обычай обманывать тех, кто хорошо заплатил ей, и что греческие боги проявляют такую ​​неблагодарность.

Но пифийская жрица Дельф не теряла дара речи. Она ответила, что пять поколений назад человек по имени Гигес, пра-пра-пра-прадед Креза, убил царя Лидии и украл его трон. Теперь царь Крез расплачивался за преступление своего предка.

И, конечно же, она указала, что великая империя пала, как она и предсказывала, только не Персия потерпела поражение, а империя Лидии.

А что касается ее совета, что Крез будет в безопасности, пока мул не станет царем Персии, Оракул объяснил это так. Мул — это нечто среднее между лошадью и ослом, так же как Кир родился от матери, которая была мидянкой, а отцом, который был персом. И когда вы смотрели на это таким образом, вы могли бы сказать, что мул действительно был на троне Персии.

На этом Геродот заканчивает историю Креза. Он отмечает, что Греция полна богатых даров, которые Крез дал грекам, даже больше, чем те, о которых он уже упоминал.

Надеюсь, вам понравилась история Креза. Возможно, вы чувствуете, что многие детали, рассказанные Геродотом, довольно фантастичны — например, рассказ о том, как бог Аполлона пролил слезы и потушил огонь на костре, я подозреваю, что сегодня мы не поверим.
Некоторые из бесед Креза с Солоном и Киром, вероятно, тоже являются вымыслом. Я не говорю, что их изобрел Геродот, но он слышал истории, которые с годами совершенствовались в пересказе, и формировал их с мышлением грека. Греки были явно очарованы Крезом и его богатством. Его жизнь казалась Геродоту формой греческой трагедии. Крез был по существу хорошим человеком, у которого был один большой недостаток характера — он был слишком доволен собой и своим огромным богатством. С греческой точки зрения было неизбежно, что боги накажут его за его высокомерие.

И я счастлив посвятить эту историю Тадеусу в возрасте и Альме Роуз в возрасте И их родителям, Лоре и. Фархад. Лора говорит нам, что их семья слушает нас уже около шести месяцев, обычно когда они вместе в машине. Тадеусу особенно нравятся истории, а Альме Роуз нравятся наши истории о Кэти. И мы очень благодарны за их поддержку на Patreon.

Сводка мифов

Глава 6: Природа богов


ПРИРОДА БОГОВ

Антропоморфизм. Греки и римляне (как и большинство народов) представляли свои божества АНТРОПОМОРФНЫМИ, то есть человеческими по форме и характеру. Эти боги и богини — идеализированные смертные в своей физической красоте (хотя Гефест хромой), человеческие существа, ставшие больше, чем жизнь, благодаря силе своих эмоций (какими бы великими или мелкими они ни были) и своими сверхчеловеческими способностями. Они совершают невероятные подвиги, меняют форму, становятся невидимыми и летают. С другой стороны, они кажутся трагически человечными в своей боли и печалях, своем соперничестве и своих грехах. Ихор, а не кровь, течет по их венам, и они пируют не пищей смертных, а вместо этого пьют НЕКТАР и едят АМБРОЗИЮ. В конечном счете доказательство их божественности заключается в их бессмертии.

Олимпийские божества. Главные божества имеют своим домом гору Олимп, где они живут в роскошных домах и наслаждаются роскошными пиршествами в залах, которые эхом отзываются их неугасимым смехом. Отдельные боги и богини часто посещают излюбленные культовые места или города. Смертные поклоняются этим бессмертным в храмах и почитают их статуями, алтарями и жертвоприношениями животных. Жрецы и жрицы служат им и совершают торжества; в пророческом святилище, таком как Дельфы, они передают ответы бога на молитвы и запросы просителей.

Хтонические божества. Те боги и богини, которые в первую очередь связаны с Подземным миром, называются ХТОНИЧНЫМИ («земными»). Хотя Аид — олимпиец, он в первую очередь хтоническое божество, потому что он царь подземного мира, а также его жена и царица Персефона, по крайней мере, в ту часть года, когда она находится с ним. Геката и Фурии — другие примеры важных хтонических божеств.

Нимфы. Среди различных низших уровней божественности есть духи, оживляющие аспекты природы, и все они могут быть не обязательно бессмертными, а просто долгоживущими. Женские духи часто представляются в виде привлекательных нимф, которых называют НАЯДАМИ, если они обитают в воде, и ДРИЯДами, если они обитают на деревьях.

Зевс и греческий монотеизм. В политеистическом составе греческой и римской мифологии и религии с самого начала присутствует сильный элемент монотеизма. И у Гомера, и у Гесиода Зевс, несомненно, верховное божество, и он очень озабочен моральными ценностями. И все же его монотеизм и патриархат подвергаются суровому испытанию другими божествами, особенно богинями. Сила Геры способна помешать планам Зевса. Афродита может подчинить своей воле всех богов, включая Зевса, за исключением трех дев, Гестии, Афины и Артемиды. Деметра, разгневанная изнасилованием своей дочери Персефоны, заставляет Зевса и богов смириться с ней. И Зевс уступает судьбе или Судьбе, хотя это не всегда так.
В то же время, в эволюции Зевса как единого верховного бога, он стал всемогущим богом нравственности и справедливости до тех пор, пока к нему можно было относиться без имени и просто как к богу в абстрактном, а не как конкретном, антропоморфном зачатие. Эта большая изощренность мысли, придававшая Зевсу более несомненный, абсолютный авторитет, появилась благодаря писаниям религиозных поэтов и философов. В конце концов, в шестом веке до нашей эры Ксенофан возражал против безрассудства представления божеств как людей и настаивал (фрагмент 23), что существует «один бог, величайший среди богов и смертных, совсем не похожий на них ни телом, ни разумом». ».

Греческий гуманизм. Вера в неизбежность рока или Судеб создала особенно мрачный настрой для развития греческой литературы. Это ощущение предопределенности судьбы для каждого индивидуума анализировалось с точки зрения смысла и возможности свободы воли и самостоятельного действия. Также развилось сильное и реалистичное осознание страданий, неопределенности и непредсказуемости человеческой жизни, предначертанной богами. Если нам повезет, наша жизнь будет скорее благословлена ​​счастьем, чем обречена на несчастье; все же страшные превратности жизни приводят только к одному выводу: лучше быть мертвым, чем живым.
Противоположностью этому пессимизму была воодушевляющая вера в потенциал человеческих усилий для победы над всеми божественными трудностями. Согласно философу V века Протагору, «Человек есть мера всех вещей», имея в виду, что смертные, а не боги, являются арбитрами человеческого состояния. В этом оптимистическом настроении по поводу надежд и достижений, возможных в этой жизни, Ахиллес в «Одиссее » Гомера восклицает, что он скорее будет жив, рабом бедняка, чем мертвым, царем в подземном мире.
Эти два, казалось бы, непримиримых взгляда объясняют уникальный гуманизм, зародившийся у греков, его акцент на красоте и чуде смертных достижений, достигнутых перед лицом ужасных бедствий, которые мстительный бог может устроить в любой момент.

ЛЕГЕНДА О СОЛОНЕ И КРЕЗЕ

В своей Истории персидских войн Геродот представляет блестящую кристаллизацию трагической, но возвышенной природы греческого гуманизма, которую можно по-настоящему понять только через эмоциональный и интеллектуальный опыт. дается большим искусством.

Теллус Афинянин. После года пребывания в Афинах с чрезвычайными полномочиями (594/3 г. до н.э.), в течение которого он провел много политических и экономических реформ, мудрец СОЛОН [сох’лон] отправился посмотреть мир. Среди тех, кого он посетил, был богатый и могущественный КРЕЗ [kree’sus], или КРОИСОС, царь Лидии, чья столица находилась в Сардах. Крез попытался произвести впечатление на своего гостя экскурсией по своим огромным сокровищам, прежде чем он задал Солону вопрос: «Кто счастливее из людей?» Крез, конечно, ожидал, что его так назовут, но Солон, на удивление, опознал неизвестного афинянина по имени ТЕЛЛУС [теллус], или ТЕЛЛОС. Причины его выбора были следующими: Теллус происходил из процветающего города и сам был процветающим (по стандартам Афин, а не Лидийского Креза), чтобы он мог полностью реализовать свой человеческий потенциал. У него были красивые и хорошие дети, у которых он видел, как дети родились и все выжили. В конце концов он погиб, славно сражаясь за свою семью и свой город, и был удостоен чести быть погребенным за государственный счет на том месте, где пал.

Клеобис и Битон. Деспот Крез, взятый обратно, упорно спрашивал, кто второй счастливец, вполне ожидая, что он займет по крайней мере второе место. Но Солон отказался льстить или запугать и назвал двух юношей из Аргоса, КЛЕОБИС [kle’-o-bis], или КЛЕОБИС, и БИТОН [beye’ton], которые выиграли призы в спортивных играх. Их матерью была жрица Геры, которая должна была присутствовать на празднике богини. Однажды, когда волы не прибыли вовремя, двое ее сыновей впряглись в колесницу своей матери и привезли ее в храм, проделав путь в пять миль. Все собрание дивилось этому поступку, поздравляя юношей с их силой и их мать с такими прекрасными сыновьями. Она была вне себя от радости и молилась перед статуей богини, чтобы дать ее сыновьям лучшее, что могут достичь люди. После того, как они принесли жертву и пировали, Клеобис и Битон заснули в храме и больше не проснулись. Конец их жизни был самым лучшим, и тем самым бог ясно показал, что лучше быть мертвым, чем живым. Статуи братьев были поставлены в Дельфах, так как они были лучшими из людей.

Природа Бога и человеческая жизнь. В гневе Крез спросил, почему его счастье не принимается во внимание и даже не ставится в один ряд с обычными людьми. — пояснил Солон. Все божества ревнивы и любят доставлять неприятности. Более того, за семьдесят лет жизни есть многое, чего не хочется видеть, и ни один день за все эти годы не принесет точно таких же переживаний. Человек полностью зависит от случая.
Человеческая жизнь не может считаться счастливой, пока она не завершена. Тот, от кого судьба уберегла больше всего зол и несчастий и кому судьба подарила больше всего благ и удач, тот самый счастливый, лишь бы и смерть его в конце была благой. Рано считать Креза самым счастливым, потому что его жизнь еще не окончена и не может быть рассмотрена во всей ее полноте. Богатый король, казалось бы, благословленный счастьем сейчас, может в любой момент в будущем столкнуться с бедствиями, как и любой другой простой смертный.
Крез считал Солона дураком, но НЕМЕЗИДА («возмездие») наказала его за гордыню, думая, что он счастливейший из смертных.

Крез и его сын Атис. У Креза был прекрасный сын по имени АТИС [а’тис], «обреченный», на которого он возлагал все свои надежды. Крезу приснился сон, когда он спал, и предсказал, что Атис умрет, пораженный острием железного оружия. Крез запретил своему сыну заниматься какой-либо дальнейшей военной деятельностью, убрал все оружие из мужских помещений и устроил так, чтобы его сын получил жену. В разгар приготовлений к свадьбе прибыл несчастный проситель, оскверненный кровью, и умолял Креза об очищении. Его звали АДРАСТ [a-dras’tus], или АДРАСТОС («тот, кто не может избежать судьбы»), фригиец из царской семьи; он непреднамеренно убил своего брата и был изгнан отцом. Крез благосклонно очистил Адраста и принял его в свой дворец.

Охота на мисийского кабана. Случилось так, что соседние мисийцы не смогли одолеть чудовищного вепря, разорявшего их земли. Они обратились к Крезу с просьбой послать своего сына с экспедицией, чтобы прийти им на помощь. Крез, вспомнив сон, отказался. Но его доблестный сын, стремясь помочь мисийцам, убедил отца отпустить его. Атис утверждал, что битва была не с людьми, а с вепрем; так как у вепря не было ни рук, ни железного оружия, то как он мог умереть от острия железного оружия, если пошел на охоту?
Крез был покорен, но, тем не менее, все еще беспокоился о безопасности своего сына. Поэтому он попросил Адрастуса, чтобы в обмен на великую доброту, которую он ему оказал, он пошел вместе с Атисом, чтобы действовать как его опекун. Адраст, хотя и сопротивлялся, не мог отказать Крезу в просьбе.
В разгар охоты, когда нападавшие метнули свое оружие в дикого зверя, Адраст промахнулся и вместо этого попал в Атиса и убил его. И пророчество сна сбылось.

Самоубийство Адрастуса. Когда экспедиция прибыла домой, Адраст встал перед трупом и умолял Креза убить его. Но скорбящий Крез ответил, что виноват в этом бог, предупредивший его об этом зле. Он простил Адрастуса. И все же Адраст не мог простить себя. Один на могиле сына Креза, Атиса, которого он убил, он заколол себя на гробнице, понимая, что он несчастнейший из смертных, наиболее угнетенный несчастьем. В заключительной сцене этой трагедии мы не можем не противопоставить несчастному и несчастнейшему Адрасту Теллусу, Клеобису и Битону, счастливейшим из людей, благополучно закончивших свою жизнь.


Крез на костре , Аттическая краснофигурная амфора Майсона, ок. 500 г. до н.э.

Поражение Креза Киром Великим. КИР [seye-rus], или КИРОС ВЕЛИКИЙ, царь персов, создавал обширную империю на востоке. Однако теперь он угрожал лидийскому царству Креза на западе. Крез отправил великолепные подношения в Дельфы, прежде чем обратиться за советом к великому оракулу Аполлона. Двусмысленный ответ, данный богом, заключался в том, что если он пойдет против Персии, великая империя падет. Крез по глупости выступил против Кира, но пала его лидийская империя, а не империя персов.
Просветление и спасение Креза. Когда Сарды, столица Лидии, были захвачены, Кир приказал построить большой костер и возложить на него Креза. Когда Крез стоял на костре, готовясь сгореть заживо, он теперь понял, что слова Солона о природе счастья для смертных были вдохновлены Богом. Крез трижды выкрикнул имя Солона, и Кир, слышавший его, недоумевал, и Крез объяснил истину, изложенную ему Солоном: бо можно по суду считать счастливым, пока не умер. После того, как огонь был зажжен и пламя начало жечь внешние края костра, Кир, опасаясь возмездия за себя, приказал потушить огонь и спасти Креза. Когда Крез понял, что Кир изменил свое мнение, и увидел, что люди не могут потушить огонь, в слезах он воззвал к Аполлону. Бог ответил ему, послав с ясного и спокойного неба потоки дождя, которые потушили огонь.
Кир знал тогда, что Крез был хорошим человеком, любимым богом, и сделал его своим мудрым и доброжелательным советником. Позже Крез спросил в Дельфах, почему Аполлон обманул его своим оракулом. Аполлон, его спаситель, ответил, что Крез сам виноват в том, что неверно истолковал оракул и не стал искать дальнейших разъяснений; Крез согласился.

Геродот: 1.26-56 и 71-91

Геродот: 1.26-56 и 71-91

История Креза: 1.26-56 и 71-91

26. После смерти Алиатта престол унаследовал Крез, его сын, которому было тридцать пять лет. Из греческих городов Эфес был первым, на который он напал. Эфесяне, когда он осадил это место, принесли в жертву Диане свой город, протянув веревку от городской стены к храму богини, находившемуся вдали от древнего города, тогда осажденного Крезом, пространства из семи фарлонгов. Они были, как я сказал, первыми греками, на которых он напал. Впоследствии под тем или иным предлогом он по очереди воевал со всеми ионийскими и эолийскими государствами, выдвигая, где мог, существенные основания для жалоб; где такое подвело его, выдвигая какое-то плохое оправдание.

27. Таким образом он овладел всеми греческими городами в Азии и заставил их стать его данниками; после чего он начал думать о строительстве кораблей и нападении на островитян. Все было готово для этой цели, когда Биас Приенский (или, как говорят некоторые, Питтак Митиленский) остановил проект. Царь осведомился у этого человека, недавно прибывшего в Сарды, нет ли новостей из Греции; на что он ответил: «Да, сир, островитяне собирают десять тысяч всадников, замышляя поход против тебя и против твоей столицы». Крез, думая, что говорит серьезно, выпалил: «Ах, если бы боги вздумали напасть на сыновей лидийцев с кавалерией!» «Похоже, о король, — возразил другой, — что ты искренне желаешь застать островитян верхом на материке, ты хорошо знаешь, что из этого выйдет. слышал, ты собираешься строить корабли и плыть против них, чем ловить лидийцев в море и там мстить им за обиды их братьев на материке, которых ты держишь в рабстве?» Крез был очарован оборотом речи; и, думая, что в сказанном есть резон, отказался от кораблестроения и заключил союз дружбы с ионийцами с островов.

28. Впоследствии Крез в течение многих лет подчинил себе почти все народы к западу от Галиса. Только ликийцы и киликийцы оставались на свободе; все остальные племена он сократил и держал в подчинении. Это были лидийцы, фригийцы, мисийцы, мариандинцы, халибы, пафлагонцы, финийцы и вифиняне-фракийцы, карийцы, ионийцы, дорийцы, эолийцы и памфилийцы.

29. Когда к Лидийской империи присоединились все эти завоевания и процветание Сард достигло своего пика, туда один за другим явились все мудрецы Греции, жившие в то время, и среди них Солон, афинянин. . Он был в своем путешествии, покинув Афины и отсутствуя десять лет под предлогом желания увидеть мир, но на самом деле для того, чтобы избежать принуждения к отмене каких-либо законов, которые по просьбе афинян он издал для их. Без его санкции афиняне не могли отменить их, так как они связали себя тяжелым проклятием и в течение десяти лет подчинялись законам, которые должен был наложить на них Солон.

30. По этой причине, а также для того, чтобы увидеть мир, Солон отправился в свои путешествия, в ходе которых он отправился в Египет ко двору Амасиса, а также посетил Креза в Сардах. Крез принял его как своего гостя и поселил в царском дворце. На третий или четвертый день после того он велел своим слугам провести Солона над его сокровищницами и показать ему все их величие и великолепие. Когда он их все осмотрел и, насколько позволяло время, осмотрел, Крез обратился к нему с этим вопросом. «Незнакомец из Афин, мы много слышали о твоей мудрости и о твоих путешествиях по многим странам из-за любви к знаниям и желания увидеть мир. Поэтому мне любопытно спросить тебя, кто из всех людей, которые у тебя есть видел, ты считаешь самым счастливым?» Он спросил это, потому что считал себя счастливейшим из смертных, но Солон ответил ему без лести, согласно его истинным чувствам: «Теллус из Афин, сир». Полный изумления от услышанного, Крез резко спросил: «А почему ты считаешь Теллуса самым счастливым?» На что другой ответил: «Во-первых, потому, что в его дни страна его процветала, и у него самого были сыновья и прекрасные, и хорошие, и он дожил до того, чтобы у каждого из них родились дети, и эти дети все выросли; и далее потому, что После жизни, прожитой в том, что наши люди считают утешением, его конец был чрезвычайно славным. В битве между афинянами и их соседями под Элевсином он пришел на помощь своим соотечественникам, разгромил врага и погиб на поле боя. очень галантно. Афиняне устроили ему публичные похороны на месте, где он упал, и оказали ему самые высокие почести».

31. Так Солон увещевал Креза на примере Теллуса, перечисляя многочисленные подробности его счастья. Когда он кончил, Крез во второй раз спросил, кто после Теллуса показался ему самым счастливым, ожидая, что во всяком случае ему будет отдано второе место. — Клеобис и Битон, — ответил Солон. «Они были из аргосской расы; их состояния было достаточно для их нужд, и, кроме того, они были наделены такой большой физической силой, что оба получили призы на Играх. Также о них рассказывают такую ​​​​сказку: — Был большой праздник в в честь богини Юноны в Аргосе, к которой их мать должна быть доставлена ​​в машине.Теперь волы не вернулись с поля домой вовремя: так что юноши, боясь опоздать, возложили ярмо на свои шеи , и сами потянули повозку, в которой ехала их мать. Сорок пять стадий везли они ее и остановились перед храмом. Свидетелем этого их подвига было все собрание молящихся, и тогда их жизнь завершилась самым лучшим образом. И здесь Бог весьма наглядно показал, насколько лучше для человека смерть, чем жизнь, ибо аргосские мужчины, стоявшие вокруг колесницы, превозносили огромную силу юношей, а аргосские женщины превозносили мать, которая был благословлен такой парой сыновей; и Сама мать, обрадовавшись содеянному и полученным им похвалам, стоя прямо перед истуканом, умоляла богиню даровать Клеобису и Битону, сыновьям, так сильно почтившим ее, высшее благословение, которого могут достичь смертные. Закончилась ее молитва, принесли жертву и вкушали святую трапезу, после чего оба отрока уснули в храме. Они никогда больше не просыпались, но так ушли с земли. Аргивяне, считая их одними из лучших людей, приказали сделать из них статуи, которые отдали в дельфийскую святыню».

32. Когда Солон таким образом отвел этим юношам второе место, Крез в гневе вмешался: «Что же, чужеземец из Афин, мое счастье, так совершенно сведенное на нет тобой, что ты даже не ставишь меня на один уровень с частные лица?»

«О, Крез, — ответил другой, — ты задал вопрос о положении человека, того, кто знает, что власть над нами полна зависти и любит тревожить нашу судьбу. , и испытать на себе многое, чего не выбрать. Семьдесят лет я считаю пределом жизни человека. В этих семидесяти годах содержится, не считая добавочных месяцев, двадцать пять тысяч и двести дней. Прибавьте добавочный месяц к каждому второму году, чтобы времена года сменялись в нужное время, и будет, кроме семидесяти лет, тридцать пять таких месяцев, что составляет добавление одной тысячи пятидесяти дней. Таким образом, семьдесят лет составят двадцать шесть тысяч двести пятьдесят, из которых не один, а произведет события, отличные от остальных. Следовательно, человек — совершенно случайность. Что касается тебя, о, Крез, я вижу, что ты удивительно богат и владыка многих народов; но в отношении Что касается того, о чем ты меня спрашиваешь, у меня нет ответа, пока я не узнаю, что ты счастливо завершил свою жизнь. Ибо, несомненно, тот, кто обладает большим запасом богатства, не ближе к счастью, чем тот, кто имеет то, что достаточно для его повседневных нужд, если только не случится так, что удача сопутствует ему, и поэтому он продолжает наслаждаться всеми своими благами до конца жизни. жизнь. Ибо многие из богатейших людей не были благосклонны к фортуне, а многим из тех, кто имел скромные средства, очень повезло. Люди первого класса превосходят представителей последнего, но в двух отношениях; последние во многом превосходят первых. Богатый человек лучше способен удовлетворить свои желания и выдержать внезапный удар бедствия. Другой имеет меньшую способность противостоять этим бедствиям (от которых, однако, его спасает его удача), но он наслаждается всеми этими следующими благами: он здоров, чужд болезней, свободен от несчастий, счастлив в своих детях. , и приятный на вид. Если, вдобавок ко всему этому, он закончит свою жизнь благополучно, то он поистине тот человек, которого ты ищешь, человек, которого по праву можно назвать счастливым. Зовите его, однако, пока он не умрет, не счастливым, а удачливым. Едва ли, правда, кто-либо может соединить все эти преимущества: так как нет страны, которая содержала бы в себе все, что ей нужно, но каждая, обладая одним, испытывала бы недостаток в другом, и лучшая страна та, которая содержит больше всего; поэтому ни один человек не совершенен во всех отношениях — всегда чего-то не хватает. Тот, кто соединит в себе наибольшее количество преимуществ и сохранит их до дня своей смерти, а затем мирно умрет, только этот человек, сир, по моему мнению, имеет право носить имя «счастливого». Но во всяком деле надлежит нам хорошо видеть конец: ибо часто Бог дает людям отблеск счастья, а затем повергает их в погибель».

33. Такова была речь Солона к Крезу, речь, которая не принесла ему ни щедрости, ни чести. Король смотрел, как он уходит, с большим безразличием, так как он думал, что человек должен быть отъявленным дураком, который не думает о настоящем благе, но велел людям всегда ждать и отмечать конец.

34. После того как Солон ушел, ужасная месть, посланная Богом, обрушилась на Креза, вероятно, чтобы наказать его за то, что он считал себя счастливейшим из людей. Сначала ему приснился ночью сон, который действительно предсказал ему беды, которые вот-вот должны были постигнуть его в лице его сына. Ибо у Креза было два сына, один из которых был глух и нем, а врожденный порок; другой, выдающийся намного выше всех своих товарищей по каждому делу. Имя последнего было Атис. Именно об этом сыне ему приснился сон, что он умрет от удара железного оружия. Проснувшись, он серьезно задумался и, сильно встревоженный сном, тотчас заставил своего сына жениться, и если в прежние годы юноша имел обыкновение командовать лидийскими силами в поле, то теперь он не потерпел бы ему сопровождать их. Все копья, дротики и оружие, использовавшееся на войне, он вынес из мужских покоев и сложил их грудами в покоях женщин, опасаясь, как бы одно из висевших на стене орудий не упало и не ударило его. .

35. Случилось так, что, когда он готовился к свадьбе, в Сарды пришел несчастный человек, на котором было пятно крови. По происхождению он был фригийцем и принадлежал к царской семье. Представ во дворце Креза, он молился, чтобы его допустили к очищению согласно обычаям страны. Лидийский метод очищения очень похож на греческий. Крез удовлетворил просьбу и совершил все обычные обряды, после чего спросил просителя о его рождении и стране, обращаясь к нему со следующими словами: «Кто ты, чужестранец, и из какой части Фригии ты бежал, чтобы найти убежище? мой очаг? И кого, кроме того, какого мужчину или какую женщину ты убил?» «О царь, — ответил фригиец, — я сын Гордиаса, сын Мидаса. Меня зовут Адраст. Человек, которого я непреднамеренно убил, был моим родным братом. За это мой отец изгнал меня из земли, и я потерял все. Тогда я бежал сюда к тебе «. «Ты — отпрыск дружественного мне дома, — возразил Крез, — и пришел к друзьям. Ты ни в чем не будешь нуждаться, пока будешь жить в моих владениях. с тобой будет лучше». С тех пор Адраст жил во дворце царя.

36. Случилось так, что в это самое время на Мисийском Олимпе обитало огромное чудовище в виде вепря, которое часто выходило из этой горной страны и опустошало нивы мисийцев. Много раз собирались мисийцы, чтобы охотиться на зверя, но вместо того, чтобы причинить ему вред, они всегда уходили с некоторым ущербом для себя. Наконец они отправили к Крезу послов, которые передали ему свое сообщение в следующих словах: «О царь, могучее чудовище вепря появилось в наших краях и уничтожает труд наших рук. Мы делаем все, что в наших силах, чтобы взять его. но напрасно. Поэтому теперь мы умоляем тебя позволить твоему сыну сопровождать нас обратно с несколькими избранными юношами и гончими, чтобы мы могли избавить нашу страну от животного ». Таков был смысл их молитвы.

Но Крез вспомнил его сон и ответил: «Не говори больше о том, что мой сын пойдет с тобой, это может быть никоим образом. Он только что вступил в брак и достаточно занят этим. Я дарую тебе отборный отряд лидийцев, всех моих охотников и гончих, и я поручу тем, кого пошлю, приложить все усилия, чтобы помочь вам избавить вашу страну от зверя».

37. Этим ответом мисийцы были довольны; но сын царя, услышав, о чем молились мисийцы, внезапно вошел и, когда Крез отказался отпустить его с ними, так обратился к отцу: «Раньше, отец мой, это считалось самым благородным и наиболее подходящим Мне важно посещать войны и охотничьи отряды и снискать себе в них славу, а теперь ты удерживаешь меня от того и другого, хотя никогда не видел во мне ни трусости, ни слабости. ходить на форум или возвращаться с него? Что должны думать обо мне горожане, что должна думать обо мне моя молодая невеста? Каким человеком она вообразит своего мужа? дай мне причину, почему мне лучше всего поступить согласно твоей воле».

38. Тогда Крез ответил: «Сын мой, не потому, что я увидел в тебе трусость или что-то еще, что не понравилось мне, я удерживаю тебя, а потому, что видение, явившееся мне во сне, когда я спал, предостерегло меня. мне, что ты был обречен умереть молодым, пронзенным железным оружием. Именно это побудило меня сначала поторопиться с твоей свадьбой, а теперь мешает мне послать тебя на это предприятие. Я могу любыми способами обмануть тебя при жизни, ибо ты единственный сын, которым я владею, а другого, чей слух разрушен, я не считаю таковым».

39. «Ах, отец, — ответил юноша, — я не виню тебя за то, что следишь за мной после столь ужасного сна; Ты сам сказал, что сон предсказал, что я умру, пораженный железным оружием. Но какие руки у вепря, чтобы бить? Каким железным оружием он владеет? Но это то, чего ты опасаешься за меня. Если сон сказал, что я умру, пронзенный клыком, то ты хорошо сделал, что удержал меня, но он сказал, что это оружие. Теперь здесь мы сражаемся не с людьми, а с диким зверем. Поэтому я прошу тебя, позволь мне иди с ними».

40. «Вот ты меня, сын мой, — сказал Крез, — твоя интерпретация лучше моей. Я уступаю ей, передумал и согласен отпустить тебя».

41. Тогда царь послал за Адрастом, фригийцем, и сказал ему: «Адраст, когда ты был поражен жезлом скорби — не укоряй, друг мой, — я очистил тебя и взял тебя, чтобы жить со мной в моей Поэтому теперь тебе надлежит вознаградить меня за добрые услуги, которые ты получил от меня, согласившись отправиться с моим сыном на эту охотничью партию и присматривать за ним, если вдруг ты быть атакованным на дороге какой-нибудь шайкой дерзких разбойников.Даже если не считать этого, для тебя было бы правильным пойти туда, где ты можешь прославиться благородными делами.Они — наследие твоего рода,и ты тоже такой стойкий и сильный .»

42. Адраст ответил: «Если бы не твоя просьба, о царь, я предпочел бы воздержаться от этой охоты, ибо мне кажется, что человеку, попавшему в такое несчастье, не подобает общаться с более счастливыми товарищами; кроме того, я По многим причинам я остался, но, как ты настаиваешь, и я обязан доставить тебе удовольствие (ибо действительно мне надлежит отплатить за твои добрые услуги), я согласен сделать то, что ты хочешь. Что касается твоего сына, которого ты отдаешь мне на попечение, то будь уверен, что получишь его обратно целым и невредимым, насколько это зависит от осторожности опекуна».

43. Убедившись таким образом, Крез отпустил их в сопровождении отряда отборных юношей и с охотничьими собаками. Достигнув Олимпа, они рассеялись в поисках животного; его скоро нашли, и охотники, собравшись вокруг него, стали метать в него свое оружие. Тогда пришелец, человек, очищенный от крови, по имени Адраст, тоже метнул копье в вепря, но промахнулся и поразил Атиса. Так сын Креза был убит острием железного оружия, и предупреждение видения исполнилось. Тогда один побежал в Сарды, чтобы сообщить царю новости, и он пришел и сообщил ему о сражении и о судьбе, которая постигла его сына.

44. Если для отца было тяжелым ударом узнать, что его ребенок умер, то еще сильнее его поразила мысль, что это сделал тот самый человек, которого он сам когда-то очистил. В неистовстве своего горя он громко воззвал к Юпитеру Катарсию, чтобы тот стал свидетелем того, что он перенес от рук незнакомца. Впоследствии он призывал того же бога, что и Юпитер, Эфистий и Гетерей, — используя один термин, потому что он невольно укрыл в своем доме человека, который теперь убил его сына; а во-вторых, потому что незнакомец, посланный опекуном его ребенка, оказался его злейшим врагом.

45. Вскоре прибыли лидийцы с телом юноши, а за ними последовало убийство. Он встал перед трупом и, протянув руки к Крезу, отдал себя в его власть с искренними мольбами, чтобы он принес его в жертву на теле своего сына: прибавил к этому секунду и навлек гибель на человека, очистившего его, он не мог жить». Тогда Крез, услышав эти слова, сжалился над Адрастом, несмотря на горечь собственного бедствия; и поэтому он ответил: «Довольно, мой друг, я отомщу всем, что мне нужно, поскольку ты выносишь смертный приговор против самого себя. Какой-то бог является виновником моего несчастья, и я был предупрежден об этом давным-давно». Крез после этого похоронил тело своего сына с почестями, подобающими случаю. Адраст, сын Гордиаса, сын Мидаса, губитель своего брата в прошлом, губитель ныне своего очистителя, считая себя самым несчастным негодяем, которого он когда-либо знал, как только все стихло в этом месте, убил себя на могиле. Крез, лишенный сына, предался трауру целых два года.

46. ​​По истечении этого времени горе Креза было прервано разведкой из-за границы. Он узнал, что Кир, сын Камбиса, разрушил империю Астиага, сына Киаксара; и что персы с каждым днем ​​становились все могущественнее. Это заставило его задуматься над тем, можно ли сдержать растущую силу этого народа до того, как она достигнет критической точки. С этим замыслом он решил немедленно испытать несколько оракулов в Греции и одного в Ливии. Итак, он разослал своих гонцов в разные стороны, одних в Дельфы, других к Абе в Фокиде, а некоторых к Додоне; другие к оракулу Амфиарая; другие к Трофонию; другие, опять же, к Бранчидам в Милезии. Это были греческие оракулы, к которым он обращался. В Ливию он отправил еще одно посольство, чтобы посоветоваться с оракулом Аммона. Эти гонцы были отправлены проверить знание оракулов, чтобы, если окажется, что они действительно дают верные ответы, он мог бы послать во второй раз и узнать, следует ли ему нападать на персов.

47. Посланникам, которые были отправлены для испытания оракулов, были даны следующие инструкции: они должны были вести счет дней со времени своего отъезда из Сарды, и, считая с этого дня, на сотый день они должны были консультироваться. оракулов и узнать у них, что делает в это время Крез, сын Алиатта, царь Лидии. Ответы, данные им, должны были быть записаны в письменном виде и возвращены ему. Ни один из ответов не сохранился, кроме ответа оракула в Дельфах. Там, в тот момент, когда лидийцы вошли в святилище, и до того, как они задали свои вопросы, Пифия так ответила им гекзаметром:

Я могу сосчитать пески и могу измерить океан;
У меня есть уши для молчания, и я знаю, что имеет в виду немой человек;
Вот! по моему ощущению пахнет скорлупой черепаха,
Варится сейчас на огне, с мясом ягненка, в котле —
Медь сосуд внизу, а латунь крышка над ним.

48. Эти слова лидийцы записали из уст Пифии, когда она пророчествовала, а затем отправились обратно в Сарды. Когда все посланные вернулись с ответами, которые они получили, Крез развернул свитки и прочитал, что было написано в каждой. Только одно утвердилось в нем, что из Дельфийского оракула. Как только он это услышал, он немедленно совершил акт поклонения и принял это за правду, заявив, что Дельфийский храм был единственным действительно пророческим святилищем, единственным, который обнаружил, каким образом он на самом деле был занят. Ибо при отбытии своих вестников он задумал то, что было бы совершенно невозможно для того, чтобы кто-либо мог себе представить его действия, а затем, дождавшись наступления назначенного дня, он поступил так, как решил. Он взял черепаху и ягненка и, разрезав их на куски своими руками, сварил их вместе в медном котле, накрытом крышкой, тоже из меди.

49. Таков был ответ, возвращенный Крезу из Дельф. Каков был ответ лидийцев, которые пришли к святилищу Амфиара и совершили там обычные обряды, полученные от оракула, я не в силах упомянуть, потому что нет никаких записей об этом. Все, что известно, это то, что Крез полагал, что нашел там также оракула, который говорил правду.

50. После этого Крез, решив умилостивить дельфийского бога великолепной жертвой, принес в жертву три тысячи всякого рода жертвенных животных, и сверх того сделал огромный костер и поставил на нем ложа, покрытые серебром и золотом, и золотые кубки, и одежды, и жилеты из пурпура; все это он сжег в надежде таким образом сделать себя более уверенным в благосклонности бога. Далее он отдал приказ всем жителям земли приносить жертвы по средствам их. Когда жертвоприношение было закончено, царь переплавил огромное количество золота и переплавил его в слитки, сделав их длиной в шесть ладоней, шириной в три ладони и толщиной в одну ладонь. Слитков было сто семнадцать, четыре из которых были очищенного золота весом в два с половиной таланта; другие из бледного золота и весом в два таланта. Он также приказал сделать статую льва из очищенного золота весом в десять талантов. В то время, когда храм в Дельфах был сожжен дотла, этот лев упал со слитков, на которые он был помещен; теперь он стоит в коринфской сокровищнице и весит всего шесть с половиной талантов, так как сгорел в огне три с половиной таланта.

51. По окончании этих работ Крез отослал их в Дельфы, а с ними две чаши огромных размеров, одну золотую, другую серебряную, которые раньше стояли, последняя справа, первая слева. , как один вошел в храм. Они тоже были перемещены во время пожара; и ныне золотой находится в сокровищнице Клазомении и весит восемь талантов и сорок две мины; серебряный стоит в углу передней часовни и держит шестьсот амфор. Это известно потому, что дельфийцы заполняют его во время Феофании. Дельфийцы говорят, что это работа Феодора Самосца, и я думаю, что они говорят правду, ибо, несомненно, это работа не простого художника. Крез прислал также четыре серебряные бочки, находящиеся в коринфской сокровищнице, и две люстральные вазы, золотую и серебряную. На первом написано имя лакедемонян, и они считают его своим подарком, но ошибочно, так как на самом деле он был подарен Крезом. Надпись на нем была вырезана дельфийцем, желавшим доставить удовольствие лакедемонянам. Его имя мне известно, но я воздержусь его упоминать. Мальчик, по руке которого течет вода, — это (признаюсь) подарок лакедемонян, но они не дали ни одной из люстральных ваз. Кроме этих различных подношений, Крез послал в Дельфы много других, менее ценных, в том числе несколько круглых серебряных чаш. Также он посвятил золотую женскую фигуру высотой в три локтя, которую дельфийцы называют статуей его пекарни; и далее он подарил ожерелье и пояс своей жены.

52. Это были подношения, отправленные Крезом в Дельфы. К святилищу Амфиарая, с чьей доблестью и несчастьем он был знаком, он послал щит целиком из золота и копье, также из чистого золота, как с наконечником, так и с древком. Они еще существовали в мое время в Фивах, хранились в храме Аполлона Исменианского.

53. Посланники, которым было поручено доставить эти сокровища в святилища, получили указание спросить у оракулов, должен ли Крез идти войной на персов и если да, то должен ли он укрепиться войсками союзника. Соответственно, когда они достигли места назначения и преподнесли дары, они начали консультироваться с оракулами в следующих выражениях: «Крез из Лидии и других стран, полагая, что это единственные настоящие оракулы во всем мире, послал вам такие подарки, какие заслужили ваши открытия, и теперь спрашивает вас, пойдет ли он на войну с персами, и если да, то укрепит ли он себя силами союзника». Оба оракула сошлись в духе своего ответа, который в каждом случае был пророчеством о том, что, если Крез нападет на персов, он разрушит могущественную империю, и рекомендацией ему посмотреть и посмотреть, кто из греков могущественнее. и заключить с ними союз.

54. Получив эти пророческие ответы, Крез очень обрадовался и, будучи уверенным, что теперь он разрушит империю персов, еще раз послал к Пифону и подарил дельфийцам, число которых он установил, два золотых статеры за штуку. В обмен на это дельфийцы предоставили Крезу и лидийцам привилегию первенства в советах с оракулом, освобождение от всех обвинений, самое почетное место на празднествах и бессрочное право становиться по желанию гражданами своего города.

55. Послав эти дары дельфийцам, Крез в третий раз обратился к оракулу, ибо, однажды доказав его правдивость, он хотел постоянно им пользоваться. Вопрос, на который он теперь хотел получить ответ, звучал так: «Долго ли будет его царство?» Вот что ответила Пифия:

Подождите, пока не придет время, когда мул станет монархом Мидии;
Тогда, ты, хрупкий лидийский, прочь к гальке Герма;
Спешите, о! поспеши прочь и не стыдись вести себя как трус.

56. Из всех полученных им ответов этот понравился ему больше всего, ибо казалось невероятным, чтобы мул когда-либо стал царем Мидии, и поэтому он заключил, что владычество никогда не отойдет ни от него самого, ни от его потомства. после него. После этого он обратил свои мысли к союзу, который ему рекомендовали заключить, и попытался выяснить путем расследования, какое из греческих государств было самым могущественным. Его исследования указали ему на два состояния, которые превосходили все остальные. Это были лакедемоняне и афиняне, первые дорической, вторые ионийской крови. И действительно, эти два народа с самых ранних времен занимали самое выдающееся место в Греции, один из которых был пеласгическим, другой — эллинским народом, и один никогда не покидал своих первоначальных мест, тогда как другой был чрезвычайно мигрирующим; ибо во время правления Девкалиона Фтиотида была страной, в которой жили эллины, но при Доре, сыне Эллина, они переселились в область у подножия Оссы и Олимпа, которая называется Гистиэотида; вытесненные из этого региона кадмеями, они поселились под именем македнов в цепи Пинда. Поэтому они еще раз удалились и пришли к Дриопису; и из Дриописа, войдя таким путем на Пелопоннес, они стали известны как дорийцы.

71. Тем временем Крез, неправильно поняв оракул, повел свои войска в Каппадокию, полностью рассчитывая победить Кира и разрушить империю персов. В то время как он все еще готовился к нападению, лидийец по имени Санданис, который всегда считался мудрым человеком, но который после этого получил действительно очень большое имя среди своих соотечественников, выступил вперед и дал совет королю в этих делах. слова:

«Ты собираешься, о царь, вести войну с людьми, которые носят кожаные штаны, а все остальные одежды у них из кожи, которые питаются не тем, что им нравится, а тем, что они могут получить из почвы, которая бесплодна и недобра. которые не предаются вину, а пьют воду, у которых нет ни смокв, ни чего-либо другого съедобного. Итак, если ты победишь их, что ты получишь от них, ведь у них совсем ничего нет? они побеждают тебя, подумай, сколько драгоценного ты потеряешь: если они однажды отведают наших приятных вещей, они так ухватятся за них, что мы никогда не сможем освободить их из своей хватки. Я благодарен богам, что они не вложили в сердца персов желание вторгнуться в Лидию».

Крез не был убежден этой речью, хотя это было достаточно верно; ибо до завоевания Лидии персы не обладали ни роскошью, ни радостями жизни.

72. Каппадокийцы известны грекам под именем сирийцев. До прихода к власти персов они подчинялись мидянам; но в настоящее время они находились в пределах империи Кира, ибо границей между Мидийской и Лидийской империями была река Галис. Этот поток, берущий начало в горной стране Армении, протекает сначала через Киликию; после этого она течет некоторое время с матиенами справа и фригийцами слева; затем, когда они переходят их, она идет северным курсом, отделяя каппадокийских сирийцев от пафлагонцев, занимающих левый берег, образуя таким образом границей почти всей Нижней Азии, от моря против Кипра до Эвксины. Как раз там находится перешеек полуострова, для активного путешественника нужно пять дней пути.

73. Крез напал на Каппадокию по двум причинам: во-первых, он жаждал земли, которую хотел присоединить к своим владениям; но главная причина заключалась в том, что он хотел отомстить Киру за обиды Астиага и был уверен оракулом в том, что сможет это сделать. сын Камбиса, брат Креза по браку. Этот брак был заключен при обстоятельствах, о которых я сейчас расскажу. Группа скифских кочевников, покинувших свою землю из-за каких-то волнений, укрылась в Мидии. Киаксар, сын Фраорта и внук Дейока, был в то время царем страны. Узнав в них просителей, он начал с того, что относился к ним с добротой, и вскоре, став высоко ценить их, он поручил их заботе о нескольких мальчиках, которых они должны были научить их языку и обучению обращению с луком. Шло время, и скифы день за днем ​​занимались охотой и всегда приносили домой дичь; но в конце концов случилось так, что однажды они ничего не взяли. Когда они вернулись в Киаксар с пустыми руками, этот вспыльчивый монарх, как он показал при этом, принял их очень грубо и оскорбительно. В результате такого обращения, которое, по их мнению, они не заслужили, скифы решили взять одного из мальчиков, которыми они руководили, разрубить его на куски, а затем обработать плоть так, как они обычно переделывали плоть мальчика. диких зверей, подайте Киаксару в качестве дичи; после чего они решили как можно скорее отправиться в Сарды, ко двору Алиатта, сына Садиатта. Замысел был осуществлен: Киаксар и его гости съели приготовленное скифами мясо, а сами, исполнив свое намерение, под видом просителей бежали в Алиаттес.

74. Впоследствии, после отказа Алиатта выдать своих просителей, когда Киаксар послал потребовать их от него, между лидийцами и мидянами началась война, которая продолжалась пять лет с переменным успехом. В ходе его мидяне одержали много побед над лидийцами, а лидийцы также одержали много побед над мидянами. Среди других их сражений было одно ночное сражение. Так как, однако, чаша весов не склонялась в пользу ни одной из наций, то на шестом году произошло еще одно сражение, в ходе которого, когда битва разгоралась, день внезапно сменился ночью. Это событие было предсказано Фалесом-милезянином, который предупредил о нем ионийцев, назначив для него тот самый год, в который оно действительно произошло. Мидийцы и лидийцы, заметив перемену, прекратили борьбу и одинаково стремились к соглашению условий мира. Сиеннес из Киликии и Лабинет из Вавилона были лицами, которые были посредниками между сторонами, которые ускорили принесение клятв и произвели обмен бракосочетаниями. Это они посоветовали Алиатту выдать свою дочь Ариенис замуж за Астиага, сына Киаксара, зная, как и они, что без надежной связи, связанной с сильной необходимостью, в человеческих договорах обычно мало безопасности. Эти люди приносят клятвы так же, как и греки, за исключением того, что они делают на руках легкую рану, из которой каждый высасывает часть крови другого.

75. Кир захватил этого Астиага, отца его матери, и держал его в плену по причине, которую я изложу в другом своем рассказе. Это пленение послужило поводом для ссоры между Киром и Крезом, вследствие чего Крез послал своих слуг спросить оракула, следует ли ему нападать на персов. и когда пришел уклончивый ответ, воображая, что он в его пользу, перенес свое оружие на персидскую территорию. Когда он достиг реки Галис, он переправил через нее свою армию, как я утверждаю, по мостам, которые существуют там и в наши дни; но, по общему мнению греков, с помощью Фалеса Милетца. Рассказывают, что Крез сомневался, как ему переправить свою армию, так как мосты в то время еще не были построены, и что Фалес, оказавшийся в лагере, разделил поток и заставил его течь по обеим сторонам реки. армия, а не слева только. Он сделал это следующим образом: Начав на некотором расстоянии выше лагеря, он прорыл глубокий канал, который очертил полукругом, чтобы он мог проходить позади лагеря; таким образом, река, отклонившаяся от своего естественного русла в новое русло в том месте, где она оставила русло, могла течь мимо стоянки армии, а затем снова впадать в прежнее русло. Таким образом, река была разделена на два потока, оба из которых можно было легко перейти вброд. Некоторые говорят, что вода полностью слилась с естественного русла реки. Но я другого мнения; ибо я не понимаю, как в таком случае они могли бы пересечь его по возвращении.

76. Перейдя Галис с войсками под своим командованием, Крез вошел в область Каппадокии, которая называется Птерия. Он находится по соседству с городом Синопой на Эвксине и является самой сильной позицией во всей округе. Здесь Крез разбил свой лагерь и начал разорять поля сирийцев. Он осадил и взял главный город птерийцев, а жителей обратил в рабство; он также сделал себя хозяином окрестных деревень. Таким образом он навлек разорение на сирийцев, которые не были виновны в чем-либо против него. Тем временем Кир собрал войско и двинулся против Креза, на каждом шагу увеличивая свои силы за счет сил народов, стоявших у него на пути. Прежде чем отправиться в поход, он отправил к ионийцам глашатаев с призывом к восстанию против лидийского царя: они, однако, отказались подчиниться. Тем не менее Кир двинулся против врага и расположился лагерем напротив него в районе Птерии, где произошло испытание силы между соперничающими державами. Бой был жарким и кровавым, и с обеих сторон было много убитых; ни одна из сторон не объявила о победе, когда на поле боя опустилась ночь. Таким образом, обе армии храбро сражались.

77. Крез возложил вину за свой неудачный успех на число своих войск, которых было очень мало по сравнению с неприятелем; и так как на следующий день Кир не повторил нападения, он отправился по возвращении в Сарды, намереваясь собрать своих союзников и возобновить борьбу весной. Он намеревался призвать египтян прислать ему помощь в соответствии с условиями союза, который он заключил с Амасисом еще до своего союза с лакедемонянами. Он также намеревался призвать себе на помощь вавилонян во главе с их царем Лабинетом, ибо они тоже были связаны с ним договором; кроме того, он намеревался послать известие в Спарту и назначить день прибытия их подкреплений. Собрав эти силы вдобавок к своим, он, как только минует зима и наступит весна, снова пойдет против персов. С этими намерениями Крез тотчас же по возвращении разослал глашатаев к своим союзникам с просьбой, чтобы они присоединились к нему в Сардах в течение пятого месяца со времени отбытия его гонцов. Затем он распустил армию, состоящую из наемных войск, которые сражались с персами и с тех пор сопровождали его в его столицу, и позволил им разойтись по своим домам, никогда не воображая, что Кир после битвы, в которой победа была так равномерно уравновешена , осмелился бы двинуться на Сарды.

78. Пока Крез еще пребывал в этом уме, все предместья Сард кишели змеями, при виде которых лошади оставили пастись на пастбищах и устремились к предместьям, чтобы поедать их. Король, который был свидетелем необычного зрелища, совершенно справедливо считал его чудом. Поэтому он немедленно отправил гонцов к прорицателям Телмесса, чтобы посоветоваться с ними по этому поводу. Его вестники достигли города и получили от тельмессов объяснение того, что предвещало чудо, но судьба не позволила им сообщить своему господину; ибо, прежде чем они вошли в Сарды по возвращении, Крез был в плену. Телмессианцы заявили, что Крез должен следить за проникновением в его страну армии иноземных захватчиков и что, когда они придут, они покорят местных жителей; ибо змея, говорили они, дитя земли, а конь воин и пришелец. Крез уже был в плену, когда тельмессцы так ответили на его вопрос, но они ничего не знали ни о том, что происходит в Сардисе, ни о судьбе монарха.

79. Однако Кир, когда Крез так внезапно покинул свою казарму после битвы при Птерии, думая, что он ушел с намерением распустить свою армию, немного подумал и вскоре понял, что ему целесообразно наступать. на Сарды со всей поспешностью, прежде чем лидийцы смогли собрать свои силы во второй раз. Определившись таким образом, он, не теряя времени, приступил к осуществлению своего плана. Он двинулся вперед с такой скоростью, что сам первым сообщил о своем прибытии лидийскому царю. Этот монарх, оказавшийся в крайне затруднительном положении из-за поворота событий, совершенно противоречащего всем его расчетам, тем не менее повел лидийцев на битву. Во всей Азии не было в то время более храброго и воинственного народа. Их манера боя была верхом; у них были длинные копья, и они умело управляли своими конями.

80. Две армии встретились на равнине перед Сардисом. Это обширная равнина, лишенная деревьев, орошаемая Гиллусом и рядом других ручьев, которые все впадают в один, больший, чем остальные, называемый Гермус. Эта река берет свое начало в священной горе Диндименской Матери и впадает в море недалеко от города Фокеи.

Когда Кир увидел, что лидийцы выстраиваются в боевой порядок на этой равнине, опасаясь силы своей конницы, он принял способ, предложенный ему Гарпагом, одним из мидийцев. Он собрал всех верблюдов, прибывших в обозе его армии, чтобы нести провизию и багаж, и, сняв с них груз, посадил на них всадников, одетых как всадники. Им он приказал выступить впереди других своих войск против лидийской конницы; за ними должны были следовать пехотинцы, а в последнюю очередь кавалерия. Когда его приготовления были завершены, он приказал своим войскам безжалостно убивать всех других лидийцев, которые встречались на их пути, но пощадить Креза и не убивать его, даже если он будет схвачен и окажет сопротивление. Причина, по которой Кир противопоставил своих верблюдов неприятельской лошади, заключалась в том, что лошадь имеет естественный страх перед верблюдом и не выносит ни вида, ни запаха этого животного. Этой уловкой он надеялся сделать лошадь Креза бесполезной для него, так как от лошади зависела его победа. Затем две армии вступили в бой, и сразу же лидийские боевые кони, увидев и почуяв верблюдов, развернулись и поскакали прочь; и так случилось, что все надежды Креза увяли. Однако лидийцы вели себя мужественно. Как только они поняли, что происходит, они соскочили с лошадей и вступили в бой с персами пешком. Бой был долгим; но в конце концов, после большого поражения с обеих сторон, лидийцы повернулись и бежали. Они были загнаны в свои стены, и персы осадили Сарды.

81. Так началась осада. Тем временем Крез, думая, что это место продержится недолго, послал к своим союзникам свежих глашатаев из осажденного города. Его бывшим посланникам было приказано собрать их в Сардисе в течение пятого месяца; те, кого он теперь послал, должны были сказать, что он уже осажден, и умолять их прийти к нему на помощь как можно скорее. Среди других своих союзников Крез не преминул послать в Лакедемон.

82. Случилось, однако, что сами спартанцы как раз в это время были вовлечены в ссору с аргивянами из-за места под названием Фирея, которое находилось в пределах Арголиды, но было захвачено лакедемонянами. Действительно, вся страна к западу, вплоть до мыса Малея, когда-то принадлежала аргивянам, и не только весь материк, но и Кифера и другие острова. Аргосцы собрали войска, чтобы сопротивляться захвату Фиреи, но прежде чем начать какое-либо сражение, обе стороны пришли к соглашению, и было решено, что триста спартанцев и триста аргивян должны встретиться и сражаться за место, которое должно принадлежать народ, на котором держалась победа. Было также оговорено, что другие войска с каждой стороны должны вернуться домой в свои страны и не оставаться свидетелями боя, так как существовала опасность, что если армии останутся, то тот или другой, увидев, что их соотечественники подвергаются поражения, может поспешить к ним на помощь. Когда эти условия были согласованы, две армии двинулись в путь, оставив по триста отборных воинов с каждой стороны, чтобы сражаться за территорию. Началась битва, и сражавшиеся были настолько равны, что к исходу дня, когда ночь положила конец сражению, из всех шестисот в живых осталось только трое, двое аргивян, Алканор и Хромий, и один спартанец. , Отриадас. Два аргосца, считая себя победителями, поспешили в Аргос. Спартанец Отриада остался на поле боя и, сняв тела павших аргивян, отнес их доспехи в лагерь спартанцев. На следующий день обе армии вернулись, чтобы узнать результат. Сначала они спорили, причем обе стороны претендовали на победу, одна, потому что у них было большее число выживших; другой, потому что их человек остался на поле и обнажил тела убитых, тогда как двое мужчин с другой стороны убежали; но в конце концов они перешли от слов к ударам, и произошла битва, в которой обе стороны понесли большие потери, но в конце концов лакедемоняне одержали победу. На это аргивяне, которые до того времени носили длинные волосы, остригли их коротко и издали закон, к которому приложили проклятие, обязывая себя никогда больше не отращивать свои волосы и никогда не позволять своим женщинам носить золото, пока они не вернут Фирею. В то же время лакедемоняне издали закон, прямо противоположный этому, а именно, чтобы они носили длинные волосы, хотя раньше они всегда коротко стригли их. Говорят, что сам Отриада, единственный оставшийся в живых из трехсот, не желавший вернуться в Спарту после того, как все его товарищи пали, из чувства стыда наложил на себя жестокие руки в Фирее.

83. Хотя спартанцы были заняты этими делами, когда глашатай прибыл из Сард, чтобы умолять их прийти на помощь осажденному царю, тем не менее, они немедленно приступили к работе, чтобы оказать ему помощь. Они закончили свои приготовления, и корабли уже были готовы к отплытию, когда второе сообщение сообщило им, что это место уже пало и что Крез находится в плену. Глубоко огорченные его несчастьем, спартанцы прекратили свои усилия.

84. Вот как были взяты Сарды. На четырнадцатый день осады Кир приказал нескольким всадникам проехать вокруг его позиций и объявить всему войску, что он даст награду тому, кто первым взойдет на стену. После этого он предпринял штурм, но безуспешно. Его войска отступили, но некий мардианин по имени Хироэдс решил подойти к цитадели и попытаться совершить попытку в месте, где никогда не стояла стража. С этой стороны скала была так отвесна, а цитадель (казалось) такой неприступной, что никто не опасался, что ее перенесут сюда. Это был единственный участок округа, вокруг которого их старый царь Мелес не носил льва, которого родила ему его наложница. Ибо когда тельмессианцы заявили, что если льва обвести оборону, Сарды станут неприступными, а Мелес, вследствие этого, обвел его вокруг остальной части крепости, где цитадель казалась открытой для нападения, он с презрением обошел это место. стороне, на которую он смотрел как на отвесную пропасть, а потому абсолютно безопасную. Он находится на той стороне города, которая обращена к горе Тмолус. Гироэд, однако, увидев накануне, как лидийский воин спускается со скалы за шлемом, скатившимся с вершины, и увидев, как он поднимает его и несет обратно, обдумал увиденное и составил свой план. Он взобрался на скалу сам, а другие персы последовали за ним по его следу, пока большое число не взобралось на вершину. Так были взяты Сарды и полностью отданы на разграбление.

85. Что касается самого Креза, то это случилось с ним при взятии города. У него был сын, о котором я упоминал выше, достойный юноша, единственным недостатком которого было то, что он был глух и нем. В дни своего процветания Крез сделал для него все, что было в его силах, и среди других планов, которые он разработал, послал в Дельфы, чтобы посоветоваться с оракулом от его имени. Ответ, который он получил от Пифии, гласил:

Лидийский, широкоправящий монарх, ты, дивный простой Крез,
Не желай никогда слышать в своем дворце голос, о котором ты молился,
Издающий разумные звуки. Гораздо лучше, чтобы твой сын молчал!
Ах! Горе стоит того дня, когда твоя машина впервые запомнит его акценты.

Когда город был взят, один из персов как раз собирался убить Креза, не зная, кто он такой. Крез увидел приближающегося человека, но под давлением своего недуга не позаботился о том, чтобы избежать удара, не заботясь о том, умрет он от удара или нет. Тогда этот его сын, безмолвный, увидев, как перс бросился к Крезу, в агонии своего страха и горя заговорил и сказал: «Человек, не убивай Креза». Это был первый раз, когда он когда-либо произнес слово, но впоследствии он сохранил способность говорить до конца своей жизни.

86. Таким образом, Сарды были взяты персами, и сам Крез попал в их руки после четырнадцатилетнего царствования и четырнадцатидневной осады в своей столице; таким же образом Крез исполнил оракул, который сказал, что он должен уничтожить могущественную империю, разрушив свою собственную. Тогда персы, взявшие Креза в плен, привели его к Киру. По его приказу был воздвигнут огромный костер, и на него положили Креза, обремененного кандалами, и с ним дважды семерых лидийских сыновей. Я не знаю, собирался ли Кир принести их в жертву какому-то богу, или он дал обет и исполняет его, или, может быть, он слышал, что Крез был святым человеком и так хотел увидеть, не появится ли какая-нибудь из небесных сил, чтобы спасти его от сожжения заживо. Как бы то ни было, Кир был занят таким образом, а Крез был уже на костре, когда ему в глубине его горя пришло на ум, что в словах, дошедших до него из уст Солона, было божественное предостережение: Никто, пока он жив, не счастлив». Когда эта мысль поразила его, он глубоко вздохнул и, нарушив свое глубокое молчание, громко застонал, трижды произнеся имя Солона. Кир уловил звуки и велел переводчикам узнать у Креза, кого он вызвал. Они приблизились и спросили его, но он молчал и долгое время не отвечал на их вопросы, пока, наконец, вынужденный что-то сказать, он воскликнул: «Я бы многое отдал, чтобы увидеть беседу с каждым монархом. » Не зная, что он имел в виду под этим ответом, переводчики умоляли его объясниться; и когда они требовали ответа и становились беспокойными, он рассказал им, как давным-давно пришел Солон, афинянин, и увидел все его великолепие, и пренебрежительно отнесся к нему; и как все, что он сказал ему, вышло именно так, как он предсказал, хотя это не касалось его особенно, но относилось одинаково ко всему человечеству, и больше всего к тем, кто казался себе счастливым. Между тем, пока он это говорил, костер загорелся, и наружная часть запылала. Тогда Кир, услышав от толкователей, что сказал Крез, смягчился, припомнив себе, что он тоже человек, и что это был ближний и тот, кто когда-то был так же благословлен судьбой, как и он сам, что он сгорает заживо. ; боящийся, кроме того, возмездия и полный мысли, что все человеческое небезопасно. Поэтому он приказал им как можно скорее погасить пылающий огонь и сразить Креза и других лидийцев, что они и попытались сделать, но не смогли справиться с пламенем.

87. Далее лидийцы рассказывают, что Крез, видя по стараниям потушить огонь, что Кир уступил, а также видя, что все напрасно и что люди не могут потушить огонь, громким голосом воззвал к бога Аполлона и молил его, если он когда-нибудь получит от него какой-либо приемлемый дар, прийти ему на помощь и избавить его от настоящей опасности. Так со слезами умолял он бога, как вдруг, хотя до того времени небо было ясным и день без дуновения ветра, собрались темные тучи, и буря разразилась над их головами дождем такой силы, что пламя были быстро погашены. Кир, убедившись в том, что Крез был добрым человеком и любимцем небес, спросил его после того, как его сняли с костра: «Кто убедил его повести войско в его страну и таким образом стать его врагом, а не продолжить его друг?» на что Крез ответил следующее: «То, что я сделал, о царь, было к твоей выгоде и к моей собственной потере. Если и есть вина, то она лежит на боге греков, который вдохновил меня начать войну. Нет. глупо предпочесть войну миру, в котором вместо сыновей хоронят отцов, отцы хоронят сыновей. Но так пожелали боги».

88. Так говорил Крез. Тогда Кир приказал снять с него оковы, усадил его рядом с собой и оказал ему большое почтение, глядя на него, как и придворные, с некоторым удивлением. Крез, погруженный в свои мысли, не произнес ни слова. Через некоторое время, случайно обернувшись и увидев персидских воинов, занимавшихся грабежом города, он сказал Киру: «Могу ли я теперь сказать тебе, о царь, что я задумал, или лучше молчать?» Сайрус велел ему смело высказываться. Затем он задал этот вопрос: «Что это, о, Кир, что эти люди вон там делают так усердно?» «Грабя твой город, — ответил Кир, — и похищая твои богатства». «Не мой город, — возразил другой, — и не мои богатства. Они больше не мои. Они грабят твое богатство».

89. Кир, пораженный словами Креза, приказал всему двору удалиться, а затем спросил Креза, что, по его мнению, ему лучше сделать в отношении грабежа. Крез ответил: «Теперь, когда боги сделали меня твоим рабом, о! Кир, мне кажется, что это моя обязанность, если я увижу что-нибудь полезное для тебя, показать это тебе. Твои подданные, персы, Бедные люди с гордым духом. Если же ты позволишь им грабить и завладеть большим богатством, я скажу тебе, чего тебе ждать от их рук. Человек, который получит больше, смотри, чтобы он восстал против тебя. Если мои слова угодны тебе, сделай так, о царь: пусть некоторые из твоих телохранителей будут поставлены в качестве часовых у каждых городских ворот, и пусть они заберут добычу у воинов, когда они покидают город, и скажут им, что они делают это, потому что десятые принадлежат Юпитеру. Так ты избежишь ненависти, которую они испытали бы, если бы добыча была отнята у них силой, и они, видя, что то, что предлагается, справедливо, сделают это охотно».

90. Кир был чрезвычайно доволен этим советом, настолько превосходным он показался ему. Он высоко оценил Креза и приказал своему телохранителю сделать то, что он предложил. Затем, повернувшись к Крезу, он сказал: «О! Крез, я вижу, что ты и в словах, и в поступках полон решимости показать себя добродетельным государем; поэтому проси у меня все, что пожелаешь, в подарок в эту минуту». Крез ответил: «О мой господин, если ты позволишь мне послать эти оковы богу греков, которого я когда-то почитал выше всех других богов, и спросить его, имеет ли он обыкновение обманывать своих благодетелей, — это будет высшую милость, которую ты можешь оказать мне». Кир на это спросил, какое обвинение он должен выдвинуть против бога. Тогда Крез подробно рассказал ему обо всех своих планах, об ответах оракула и о приношениях, которые он посылал, на которых он особо остановился, и рассказал ему, как именно ободрение, данное ему оракулом, привел его к войне с Персией. Все это он рассказал и в конце снова просил позволения упрекнуть бога в своем поведении. Кир ответил со смехом: «Это я охотно дарую тебе, и все, что ты попросишь в любое время, из моих рук». Крез, найдя, что его просьба удовлетворена, отправил в Дельфы лидийцев, повелев им наложить его оковы на порог храма и спросить бога: «Не стыдно ли ему ободрить его, как предназначенного разрушителя империи Кир, начать войну с Персией, первые плоды которой были такими?» Сказав это, они должны были указать на оковы и, кроме того, они должны были спросить: «Есть ли у греческих богов привычка быть неблагодарными?»

91. Лидийцы отправились в Дельфы и передали свое послание, на которое, как говорят, Пифия ответила: «Даже бог не может избежать веления судьбы. Крез был наказан за грех своего пятого предка, который, когда он был одним из телохранителей Гераклидов, вступил в женскую аферу и, убив своего хозяина, незаконно захватил трон Аполлон беспокоился о том, чтобы падение Сард не произошло при жизни Креза, а было отсрочено. до дней своего сына; однако он не мог убедить Судьбу. Все, что они были готовы позволить, он взял и отдал Крезу. Пусть Крез знает, что Аполлон откладывал взятие Сард на три полных года, и что он, таким образом, пленник на три года позже, чем было его судьбой. Более того, именно Аполлон спас его от горящего костра. Крез также не имеет права жаловаться на ответ оракула, который он получил. Ибо когда бог сказал ему, что, если он нападет на персов , он разрушит могущественную империю Ему следовало бы, если бы он был мудр, послать еще раз и узнать, о какой империи идет речь, о империи Кира или о его собственной; но если он не понял того, что было сказано, и не потрудился искать просветления, то он должен винить в результате только себя. Кроме того, он неправильно понял последний ответ, который был дан ему по поводу мула. Сайрус был этим мулом. Ибо родители Кира были разного происхождения и разного происхождения: его мать была мидийской принцессой, дочерью царя Астиага, а его отец был персом и подданным, который, хотя и был намного ниже ее во всех отношениях, женился на его царственной особе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *