Тур «Край любимый! Сердцу снится!» — 2 дня — 6500.00 руб.
Отправление в 07:30 от станции метро Марксисткая (200м, за пер.Маяковского). см. схему
Наше путешествие по городам неувядающей славы и тихой прелести русской провинции начинается!
На берегах трех рек — Москвы, Оки и Коломенки живописно раскинулась очаровательная Коломна. «Подмосковный Суздаль» – так величают Коломну за говорливые переливы колоколов, за деревянные домики на каменных подклетах, за разноцветные луковки церквей да белоснежные монастыри… Наше знакомство с чудесной Коломной начнётся с посещения красивейшего Коломенского кремля. Это настоящая архитектурная жемчужина города. И настоящий шедевр русской фортификации! Этот уникальный шедевр оборонного искусства на протяжении столетий ни разу не был захвачен неприятелем. А совсем недавно Коломенский кремль возглавил список общероссийского конкурса «Россия-10» и вошел в десятку «чудес России» как один из самых ярких памятников архитектуры и культуры нашей Родины. Коломенский Кремль по своей красоте не уступает Московскому. Из 17 башен Кремля наши дни увидели только семь. Но эти сохранившиеся грандиозные сооружения, передают всю мощь и величие прежнего ансамбля. Высота башен достигает 24 метров, а толщина стен от 2 до 3 метров!
Свободное время или посещение Фабрики пастилы.
Коломенская пастила – сладкий символ города! В семьях коломенцев из поколения в поколение передавались рецепты этого ароматного исконно русского лакомства, и сегодня у нас появится возможность насладиться давно забытым вкусом. Фабрика пастилы позволяет ощутить нематериальную связь с прошлым – она хранит ароматы, удивительный вкус, культуру жизни, манеру разговора… Здесь возвращают аромат и вкус самой истории! После увлекательной экскурсии по фабрике гостеприимные хранители пригласят нас на дегустацию нескольких видов коломенской пастилой – такой «сладкий» заключительный аккорд нашего чудесного путешествия по Коломне…
(Фабрика пастилы оплачивается дополнительно, по желанию, оплата при покупке тура — 650 руб/чел)
Обед в кафе города.
Переезд в Зарайск ≈ 40 км.
Cледующая остановка нашего путешествия — волшебный городок Зарайск. Уютно расположившийся на берегу реки Осётр, Зарайск сохранил все очаровательное обаяние старинного русского провинциального городка.
Обзорная экскурсия по Зарайску познакомит нас с наиболее интересными событиями истории города, с его великолепными архитектурными и историческими памятниками (которых в Зарайске, говорят, даже больше, чем в Коломне) и с его главной достопримечательностью – жемчужиной русского оборонительного зодчества — Зарайским Кремлем.
Отправление в Рязань ≈ 80 км
Размещение в гостинице.
Ужин ( доп. плата)
Свободное время.
Рязань – город удивительный и пленяющий. Здесь жизнь крупного, одного из самых современных и благоустроенных городов России, гармонично сочетается с неторопливым бытованьем уютного, утопающего в зелени губернского города. Где каждый житель приветлив и открыт, и даже современная застройка стилизована под старину и не выбивается из общего ансамбля исторического центра.
Начните свои открытия Рязани!
Есенин. «Край любимый! Сердцу снятся…» • Расшифровка эпизода • Arzamas
У вас отключено выполнение сценариев Javascript. Измените, пожалуйста, настройки браузера.
КурсРусская литература XX века. Сезон 1ЛекцииМатериалыКак Есенин переложил крестьянское сознание на язык Серебряного века и стал новым Иваном-царевичем
Край любимый! Сердцу снятся
Скирды солнца в водах лонных.
Я хотел бы затеряться
В зеленях твоих стозвонных.По меже, на перемётке,
Резеда и риза кашки.
И вызванивают в четки
Ивы — кроткие монашки.Курит облаком болото,
Гарь в небесном коромысле.
С тихой тайной для кого-то
Затаил я в сердце мысли.Все встречаю, все приемлю,
Рад и счастлив душу вынуть.
Я пришел на эту землю,
Чтоб скорей ее покинуть.
Разбор этого программного стихотворения Сергея Александровича Есенина, датируемого 1914 годом, можно начать с цитации небольшого, но очень выразительного фрагмента из мемуаров о поэте, автором которых был Михаил Бабенчиков:
«И я помню, как удивился, впервые встретив его наряженным в какой-то сверхфантастический костюм. Есенин сам ощущал нарочитую „экзотику“ своего вида и, желая скрыть свое смущение от меня, задиристо кинул:
— Что, не похож я на мужика?
Мне было трудно удержаться от смеха, а он хохотал еще пуще меня, с мальчишеским любопытством разглядывая себя в зеркале. С завитыми в кольца кудряшками золотистых волос, в голубой шелковой рубахе с серебряным поясом, в бархатных навыпуск штанах и высоких сафьяновых сапожках, он и впрямь выглядел засахаренным пряничным херувимом».
Попробуем совсем немножко поразмышлять о том, зачем Есенину понадобился этот маскарадный костюм. Обратим внимание на то, что Есенин и сам понимает, что не похож на мужика, что этот костюм маскарадный, но все-таки его надевает. Надо еще сказать, что в этом костюме он и выступал в Петрограде перед взыскательной публикой и именно в этом костюме он прославился, завоевал литературный Петроград и снискал немало всевозможных похвал.
Для того чтобы поговорить о том, зачем этот костюм понадобился, придется совсем коротко констатировать вот какую вещь. Дело в том, что в поэзии начала и середины XIX века темы города и деревни были равноправными; большинство поэтов, будучи дворянами и помещиками, владели землей, жили в деревнях, в своих имениях, и хорошо знали деревенскую жизнь. Но после 1861 года и отмены крепостного права постепенно, потихонечку поэты все меньше и меньше стали жить в деревнях. Это значило, что они все меньше и меньше, все хуже и хуже эту деревню знают.
И постепенно тема деревни была почти выключена из поэзии модернистов, а «русский мужик» все более и более мифологизировался. Здесь модернисты опирались прежде всего на концепцию Достоевского: от «мужика», который должен был прийти из деревни, ждали новой, прежде всего религиозной правды. Дескать, мы здесь, в городах, все живем развратной, мерзкой, неправильной жизнью, мы забыли Бога — и вот придет «мужик», придет русский крестьянин, который расскажет нам правду.Надо сказать, что на этой волне в политической жизни возник Распутин и завоевал то, что он завоевал, именно в костюме вот этого деревенского «мужика». И на этой же волне в поэзии русского модернизма сначала возник Николай Клюев, учитель Есенина, который стал писать Блоку, а потом пришел к нему и покорил своими стихами, а потом и Есенин, который удивил Блока и всех остальных поэтов. С одной стороны, он был тем самым «русским мужиком», несшим религиозную правду. С другой стороны, он говорил на символистском языке, потому что до этого жил в Москве (о чем он никому не рассказывал в Петрограде) и освоил поэтическую модернистскую грамоту.
Здесь нужно привести еще одну цитату — цитату замечательного, проницательного поэта Максимилиана Волошина, который так писал о Вячеславе Иванове — учителе всех модернистов и отчасти Есенина:
«Едва ли не первый из современных поэтов, начавший читать Даля, был Вячеслав Иванов. Во всяком случае современные поэты младшего поколения под его влиянием подписались на новое издание Даля».
Словарь Владимира Ивановича Даля здесь важен: он действительно взахлеб читался поэтами и публикой того времени. И надо сказать, что большинство слов, которые маркировали приход Есенина именно из деревни, были взяты не из живой народной речи, а как раз, скорее всего, из словаря Даля — во всяком случае, они там встречаются.
Теперь давайте посмотрим на текст Есенина:
Край любимый! Сердцу снятся
Скирды солнца в водах лонных.
Я хотел бы затеряться
В зеленях твоих стозвонных.
Смысл этой строфы понятен — но городской читатель все-таки испытывает некоторый легкий дискомфорт, на который Есенин и рассчитывает. Скажем, слово «зеленя»: все ли мы знаем, что такое «зеленя» Зеленя — молодые всходы хлебов, преимущественно озимых.? Есенин работает очень тонко. С одной стороны, мы понимаем, что это, видимо, какие-то зеленые насаждения. В то же время он сразу произносит какое-то слово, значение которого он знает, а мы, читатели, не знаем. Вот она — загадка, которой он обладает. Это первый прием, на который я хочу обратить внимание.
Второй прием — это неброские религиозные вкрапления этого стихотворения, которые Есенин делает без нажима, так, что не становится противно. Здесь это «В зеленях твоих стозвонных». То есть эти самые зеленя стозвонные напоминают церковные колокольни. Дальше:
По меже, на перемётке,
Резеда и риза кашки.
И вызванивают в четки
Ивы — кроткие монашки.
Вот здесь опять замечательно работают эти же приемы. Резеда — это цветок, кашка — это разговорное название клевера. Однако кашка, по-видимому, сравнивается с монашкой или со священником: она в ризе. При этом фонетически строка построена совершенно по-модернистски, с замечательной игрой звуков. Попробуйте произнести: «Резеда и риза кашки».
Дальше еще более прямо: «И вызванивают в четки / Ивы — кроткие монашки». Деревья становятся монашками, и таким образом лес и поле, окружающие поэта, становятся как раз средоточием религиозной жизни, которая ему ведома. Он различает в этих ивах монашек, а вы, городские читатели, не различаете (этого не говорится, но это, видимо, подразумевается). Дальше:
Курит облаком болото,
Гарь в небесном коромысле.
С тихой тайной для кого-то
Затаил я в сердце мысли.
Религиозные мотивы продолжаются: болото курит облаком, как ладаном курят в церкви. И здесь он вставляет в свое крестьянское стихотворение абсолютно модернистский, символистский образ. Возьмите отдельно строчки: «С тихой тайной для кого-то / Затаил я в сердце мысли» — это мог написать Александр Блок или Андрей Белый. И дальше финал:
Все встречаю, все приемлю,
Рад и счастлив душу вынуть.
Снова, как после первой строфы, появляется этот «я», который все встречает и приемлет и который обладает тайными загадками природы. И дальше тоже появляется абсолютно модернистский мотив:
Я пришел на эту землю,
Чтоб скорей ее покинуть.
Это мотив прихода на землю и знания о своей смерти заранее — с очень неброской и мягкой, но все-таки проекцией на судьбу Христа и при этом без трагизма. У модернистов и символистов нас всегда ждет смерть, мы погибнем, все будет страшно, а у Есенина это сделано очень мягко.
В заключение этого анализа я бы хотел обратить ваше внимание на то, как действительно тонко Есенин работает. На счастье исследователей и читателей, сохранились черновики зачина этого стихотворения. Я напомню итоговый вариант:
Край любимый. Сердцу снятся
Скирды солнца в водах лонных.
Но Есенин пробовал и другие варианты. Один вариант такой: «Край родной! Тропарь из святцев». Другой вариант: «Край родной! Поля, как святцы, / Рощи в венчиках иконных». И третий вариант: «Край родной! Туман, как ряса».
То есть мы видим, что в отброшенных вариантах он сразу очень прямо и в лоб пробовал ввести религиозные темы: «тропарь из святцев», «рощи в венчиках иконных», «туман, как ряса». И потом он отказался от этого варианта и сделал гораздо мягче. В первой строфе есть только «стозвонные зеленя» — ровно для того, чтобы эта религиозность не била в нос, чтобы этот религиозный пантеизм, которым полно стихотворение и которым полны все ранние стихи Есенина, усваивался читателем без напряжения, не как нравоучение, а как откровение нового Ивана-царевича, обладающего загадкой, которую всем еще только предстоит решить.
Радио ArzamasВторой сезон подкаста «Вашими молитвами»
В новом выпуске — ногайский обряд вызывания дождя, который превратился в детскую песенку. Рассказывает антрополог и исламовед Ахмет Ярлыкапов
Хотите быть в курсе всего?
Подпишитесь на нашу рассылку, вам понравится. Мы обещаем писать редко и по делу
Курсы
Все курсы
Спецпроекты
Лекции
15 минут
1/6
Ахматова. «Я пришла сюда, бездельница…»
Как Анна Ахматова произвела фурор в русской литературе и чем ее изысканные стихи напоминают простую частушку
Читает Роман Тименчик
Как Анна Ахматова произвела фурор в русской литературе и чем ее изысканные стихи напоминают простую частушку
10 минут
2/6
Есенин. «Край любимый! Сердцу снятся…»
Как Есенин переложил крестьянское сознание на язык Серебряного века и стал новым Иваном-царевичем
Читает Олег Лекманов
Как Есенин переложил крестьянское сознание на язык Серебряного века и стал новым Иваном-царевичем
14 минут
3/6
Горький.
«Карамора» (18+)Как Горький увидел внутри человека одну труху, воспел провокаторов, а затем сам к ним присоединился
Читает Дмитрий Быков*
Как Горький увидел внутри человека одну труху, воспел провокаторов, а затем сам к ним присоединился
12 минут
4/6
Ходасевич. «Перед зеркалом»
Как сначала ужаснуться собственному отражению в зеркале, а затем написать про это лирический шедевр
Читает Александр Жолковский
Как сначала ужаснуться собственному отражению в зеркале, а затем написать про это лирический шедевр
15 минут
5/6
Вишневский. «Оптимистическая трагедия»
Как писатель с пистолетом сочинил трагедию и почему она осталась единственной в советской литературе
Читает Илья Венявкин
Как писатель с пистолетом сочинил трагедию и почему она осталась единственной в советской литературе
14 минут
6/6
Солженицын. «Матренин двор»
Как сделать из прозы поэзию, воскресить Матрену, а вместе с ней и русский язык
Читает Андрей Немзер
Как сделать из прозы поэзию, воскресить Матрену, а вместе с ней и русский язык
Материалы
«Волк, коза и капуста» с писателями
Знакомая с детства игра, но интерактивная и с Маяковским
Соловки: что Горький видел и что скрыл
Правда и ложь о концентрационном лагере
Тест: поймете ли вы Солженицына?
Определите значения слов из «Словаря языкового расширения»
Знаете ли вы русскую культуру в лицо?
Кто все эти люди?
Ахматова и Гумилев: от брака до развода
Хроника отношений поэтов
Шесть заповедей соцреалиста
Как написать книгу или снять фильм, не отклоняясь от линии партии
Семь мифов о Горьком
Друг Ленина, жертва Сталина, защитник крестьян, отец соцреализма и другая неправда
Говори, как Горький
Чумичка, шабёр, пудовка в маковку и другие новые слова в вашем словаре
Звуки Горького
Речь писателя: комментарий лингвиста
Как притвориться
деревенским поэтом
Инструкция от Сергея Есенина
Кратчайшая энциклопедия псевдонимов
От Горького до Горпожакса
Сергей Есенин. Лучшее
10 стихотворений для знакомства с последним поэтом деревни
Феномен таланта
Эссе Анатолия Наймана о поэтах и поэзии
Эмиграция как парад уродов
Почему в поздних стихах Ходасевича все увечные
Девять мифов о Есенине
Наивный паренек из деревни, пьяный поэт, жертва убийства и другая неправда
Предвоенный СССР глазами писателя
Костры на Яузе, великие стройки и Молотов–Риббентроп: дневник Всеволода Вишневского
Поэтические селфи
Русские поэты в зеркале самолюбования
Где выпить с Ахматовой и Дзержинским
Главные рестораны и кабаки Серебряного века
Революция шестидесятников
О смысле фильма «Оптимистическая трагедия»
Ахматова: притворись ее знатоком
Главный специалист по Ахматовой выбрал 10 коротких текстов
Кого обидел Ходасевич
«Истеричка», «поэт подонков», «крошечная кочерыжка смысла» и другая критика
Путеводитель по деревенской прозе
От Абрамова до Шукшина: восемь лучших произведений
Самые громкие дебюты XX века
От Михаила Кузмина до Венедикта Ерофеева
Как создать агитационный шедевр
Таиров — о том, как правильно понимать «Оптимистическую трагедию»
Солженицын против Ленина
Уникальная магнитофонная запись 1975 года
Гандлевский читает и комментирует Ходасевича
Видео Arzamas
О проектеЛекторыКомандаЛицензияПолитика конфиденциальностиОбратная связь
Радио ArzamasГусьгусьСтикеры Arzamas
ОдноклассникиVKYouTubeПодкастыTwitterTelegramRSSИстория, литература, искусство в лекциях, шпаргалках, играх и ответах экспертов: новые знания каждый день
© Arzamas 2023. Все права защищены
Верные феминистки: Возлюбленные мечты (Джон 1)
TFF2023 Эпизод 2 Джон 1
Ченнинг: [00:00:00] Привет, я Ченнинг.
Элиза: А меня Элиза.
Ченнинг: А это подкаст «Верные феминистки».
Элиза: [00:00:09] Мы сосредоточены на феминистской интерпретации Священных Писаний и следуем Руководству СПД «Приходи, следуй за Мною» в качестве руководства для изучения. Мы понимаем, что Священные Писания могут быть непростой задачей для читателей, но мы также верим, что священные тексты содержат действительно убедительные примеры любящих и освобождающих отношений с божественными другими и с самими собой.
[00:00:29] Мы надеемся, что вы присоединитесь к нам в исследовании проблем и обещаний священного текста с воображением, критикой и празднованием, чтобы раскрыть то, что мы считаем любящим и освобождающим сердцем писания.
Ченнинг: [00:00:40] В то время как мормонизм с его культовым цветочным фойе и кушетками является нашим фоном, мы следуем нашей вере в нашего Бога по пути духовности, а не установлению и связи, а не осуждению.
[00:00:53] Мы такие же странники, ткачи и сомневающиеся. Если вы обнаружили, что чувствуете себя слишком верным для одних и недостаточно для других, добро пожаловать. Мы сэкономили вам место на мягких стульях.
[00:01:09] Привет друзья. Добро пожаловать обратно в подкаст. На этой неделе мы будем изучать первую главу Иоанна на даты с 16 по 22 января. Прежде чем мы перейдем непосредственно к главе, мы хотим предложить небольшой контекст и комментарий к тексту. На этой неделе, например, у нас есть новый человек, который пишет — новый голос в тексте, и это Джон.
[00:01:29] Под Иоанном мы понимаем ученика Иоанна Крестителя, который впоследствии стал одним из первых последователей Иисуса Христа и одним из 12 апостолов. В этой первой главе Книги Иоанна мы видим Иоанна или кого бы то ни было из авторов, мы видим, как проявляется их стиль письма, и мы действительно понимаем, что он мистический и несет в себе оттенок удивления.
[00:01:51] Вместо того, чтобы начать с рождения Иисуса, Иоанн возвращает нас к межгалактическому началу с дискуссиями о языке, Боге, свете и тьме. Иоанн также особо отмечает благоговение перед божественностью, ставшей плотью и живущей с нами на Земле. Иоанн также говорит о том, что Иисус прибыл на свое служение, собрав 12 апостолов — не всех 12, но горстку апостолов в то время — и да, это только начало знакомства с Иисусом. Итак, мы собираемся немного больше узнать о том, кто такой Иоанн, немного поговорим о свете, тьме и языке, а затем поговорим о приглашении Иисуса прийти и увидеть. И очень быстро, прежде чем мы перейдем к основной части эпизода, мы хотим предложить нашим слушателям предупреждение о содержании для упоминания о насилии против чернокожих позже в этом эпизоде.
[00:02:40] Итак, как всегда, внимательно слушайте и берегите себя. Люблю тебя.
Элиза: [00:02:45] Одна из вещей, которые я нашла, когда искала этот эпизод, это разговор об Иоанне, любимом ученике Иисуса, и еще в 16 веке некоторые люди верили, что ссылка на любимого ученика на самом деле была самим Иоанном, и что Иоанн также, возможно, был любовником Иисуса, и эта информация взята из статьи с веб-сайта QSpirit под названием «Евангелист Иоанн: любимый ученик Иисуса — и, возможно, его возлюбленная» Киттредж Черри . И мы узнаем, что любовь между Иисусом и Иоанном прославлялась и изображалась художниками со времен Средневековья. И эта история также вдохновляла многих квир-людей и, конечно же, вызывала споры на протяжении веков.
[00:03:30] В этой статье Черри пишет: «Возможность Джона как гендерфлюида или гендерквира также изучается, потому что Джона часто изображают более молодым и безбородым, что по традиционным стандартам более женственно». Мы также узнали, что Иоанн присутствовал на многих важных событиях служения Иисуса, включая воскрешение дочери Иаира и во время примирения в Гефсиманском саду.
[00:03:55] Кроме того, неназванный ученик, которого любил Иисус, пять раз упоминается в Евангелии от Иоанна, а в последней главе автор этой книги называет себя любимым учеником. Конечно, есть много других утверждений или соображений относительно того, кем мог быть возлюбленный ученик, и некоторые люди утверждали, что этот титул принадлежит Лазарю, Фоме или даже Марии Магдалине.
Ченнинг: [00:04:20] Итак, кем бы ни был возлюбленный ученик, написано, что они возлежали рядом с Иисусом на Тайной Вечере и положили голову на грудь Иисуса. Многие произведения искусства изображают эту нежную встречу Иоанна, нежно склонившего голову на грудь Иисуса. Черри пишет: «Существует даже средневековая европейская традиция, согласно которой Иоанн и Иисус были молодоженами на свадьбе в Кане… Библия рассказывает эту историю в Евангелии от Иоанна 2:1–11, даже не называя, кто венчается. Но апокрифические Деяния Иоанна утверждают, что Иоанн разорвал свою помолвку с женщиной, чтобы «связать себя» с Иисусом».
Многие современные ученые считают, что у Иисуса и его любимых учеников были эротические физические отношения.
[00:05:05] И в книге Теодора Дженнингса, профессора библейского богословия в Чикагской теологической семинарии, под названием «Человек, которого любил Иисус: гомоэротические рассказы из Нового Завета», Дженнингс находит доказательства неубедительными в отношении был ли любимый ученик Иоанном, но не оставляет сомнений, что у Иисуса был любовник.
Элиза: [00:05:27] Мне очень, очень нравится собирать все эти крошечные повествования вместе, чтобы действительно конкретизировать возможную историю между Джоном и Иисусом. Я также обнаружил, что у Суфьяна Стивенса есть песня под названием «John My Beloved», в которой он поет следующие слова:
Я задерживаю дыхание
Мой язык на твоей груди
Что можно сказать о моем сердце?
Если история говорит, поцелуй в мою щеку
Там, где остался только след
Возлюбленный мой Джон, так что я буду продолжать
Считаю свои карты до одной кровать
Моя окаменелость сияет на солнце
Так можем ли мы спорить мирно
Прежде чем закончится моя история?
Таким образом, каждое из этих изображений, будь то повествование, искусство или песня, или простые вдохновляющие догадки, я думал, что это действительно замечательное странное прочтение отношений между Иоанном и Иисусом, и снова предлагает нам один путь, не путь для интерпретации различных отношений, которые были у Иисуса во время его жизни.
Ченнинг: [00:06:31] Это так захватывающе, и я думаю, что потенциал в этом определенно проявится, когда мы немного углубимся в их истории и их персонажей. По мере того, как мы приближаемся к тексту и изучаем, о чем говорится в главе, нам очень хотелось внимательно рассмотреть места встречи трех разных стихов в первой главе Иоанна. Мы хотим начать с самого начала текста с первого и четвертого стихов. Первый стих гласит: «1: В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог; 4: В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его».
Пока я читал этот текст, я думал о том, «о боже, буквально все мои любимые темы появляются в первой главе Иоанна. Мы говорим о свете и тьме. Мы говорим о творении. Мы говорим о слове, мы говорим о том, что Бог стал плотью. Слово становится плотью. Это все так захватывающе». И один из текстов, который, как мне кажется, для меня так неразрывно связан с концепцией творения и воплощения вещей в творение, — это эссе под названием «Поэзия — это не роскошь» Одр Лорд, Святой Одре Лорд, в моем сознании, и Одре Лорд действительно исследует эти темы света и тьмы в этом эссе.
[00:07:56] Например, Лорд описывает тьму как «место внутри, где скрытый и растущий поднимается наш истинный дух». Лорд предлагает новое понимание этой внутренней тьмы как чего-то не пустого и не злонамеренного, а как «древнего и глубокого места возможности», «невероятного запаса творчества и силы неисследованных и неучтенных эмоций и чувств».
[00:08:22] И я знаю много раз, когда мы говорим о свете и тьме, мы как бы говорим о них как о противоположностях или вещах, которые контрастируют друг с другом. Но для Одре Лорд свет — это не контраст тьмы, а дополнение к ней. Как самопровозглашенная чернокожая женщина-воин, Лорд воспринимает свет и легкость как начало языка.
[00:08:46] Она пишет: «Поэзия [или зачатки языка] — это просветление». И мой вопрос: почему? Почему поэзия просветительна? Почему это синоним света? Одре Лорд отвечает на это высказывание: «Ибо именно через поэзию мы даем имена тем идеям, которые — до стихотворения — безымянны и бесформенны, вот-вот родятся, но уже прочувствованы. Именно в этом свете [поэзии] мы формируем те идеи, с помощью которых мы преследуем нашу магию и реализуем ее».
[00:09:20] И я знаю, что мы в подкасте, так что вы меня не видите, но есть часть меня, которая так взволнована и так горит, рассказывая об идеях, которые Лорд представляет в этом сочинение. Подводя итог, Лорд осторожно проводит нас через переосмысление тьмы как могущественного места силы и возможностей, скрытого места, полного древних эмоций, чувств и творчества.
[00:09:43] Затем Лорд описывает свет не как противоположность тьме, а как средство, посредством которого выражается глубокая творческая сила и потенциал. Лично я вижу здесь невероятные параллели между тьмой и Самостью Бога. Какой бы формой Бог ни был для вас. Когда я смотрю на описательные слова, которые Одре Лорд использует для обозначения тьмы, я вижу такие слова, как: древний, глубокий, возможность, сила, творчество, место, где поднимается наш истинный дух. И параллели для меня на этом не заканчиваются.
[00:10:14] Я также вижу много общего между описанием света Лордом и мифической фигурой Иисуса.
Элиза: [00:10:20] Лорд продолжает писать: «Поэзия [или зачатки языка] — это способ, которым мы даем имя безымянному, чтобы о нем можно было подумать. Мы можем научиться уважать свои чувства и переводить их на язык, чтобы ими можно было поделиться».
И здесь мы хотим сделать паузу.
[00:10:37] Иногда Бог и переживание Бога описываются как «невыразимые» или невыразимые, как будто говорят, что это слишком свято для языка, слишком священно, чтобы делиться ими. И хотя мы не обязательно не соглашаемся с теми, кто думает так, мы хотим немного отступить, потому что мы действительно думаем, что есть что-то мощное в том, что Господь говорит здесь: «Поэзия — это то, как мы даем имя безымянному, способ мы уважаем наши чувства, чтобы ими можно было поделиться».
Ченнинг: [00:11:06] Что, если посмотреть на это с другой стороны? Рождение, жизнь и служение Иисуса также известны как снисхождение Бога. Есть некоторые негативные коннотации слова снисходительность с такими определениями, как «отказ от достоинства» или «неполноценность», но ни одно из этих слов не кажется мне правильным, когда я думаю о Боге/тьме и Иисусе/свете, особенно в контексте эссе Лорд. .
[00:11:30] Когда я читаю Снисхождение Бога, это слово больше похоже не на чувство нисхождения, а скорее на нисхождение, может быть, даже не нисхождение, но ощущение прохождения, позвольте мне попробовать сказать это Сюда. Что, если мы подумаем об Иисусе, спустившемся, потомке или пришедшем через Бога/тьму? Как это может произойти?
[00:11:53] Как можно назвать безымянного Бога? Как можно выразить глубокую, темную, древнюю творческую силу, чтобы ею можно было поделиться? Что ж, и Джон, и Лорд пытаются ответить. Например, Лорд пишет о обычных людях: «Я верю, что [мы] несем в себе возможность слияния тьмы и света». Иоанн пишет в стихе 14: И Слово стало плотью и обитало с нами, полное благодати и истины.
[00:12:23] Это парное чтение представляет волнующее понимание того, что пришествие Бога произошло через процесс дистилляции откровения, и результат этого был назван Иисусом или Светом.
Элиза: [00:12:37] И хотя Лорд сосредотачивается на женском опыте творчества и языка и никогда прямо или косвенно не связывает свои слова с Богом или Иисусом, парное чтение ее эссе «Поэзия — это не роскошь» и Джона в первой главе с захватывающей глубиной и неожиданными комментариями переосмысливается снисхождение Бога. Например, вот несколько действительно сильных выдержек из эссе Лорда. Посмотрите, что происходит с вами, когда вы играете с языком света, тьмы, языка чувств и поэзии в контексте личности Бога и Иисуса.
[00:13:10] Она пишет: «Поэзия — это не роскошь. Это жизненная необходимость нашего существования. Он формирует качество света, в котором мы связываем наши надежды и мечты с стремлением к выживанию и изменению, сначала превращаясь в язык, затем в идею, а затем в более осязаемое действие».
Наконец, в словах Лорда мы можем услышать отголоски концепций неожиданного творения, воссоздания, катализатора и новых начинаний, которые мы также слышали в первой главе Луки с благовещением и чудесным зачатием. Лорд пишет: «Новых болей нет. Мы их все уже почувствовали. Мы спрятали этот факт там же, где спрятали нашу силу. Они всплывают в наших снах, и именно наши сны указывают путь к свободе. Эти мечты воплощаются в жизнь благодаря нашим стихам, которые дают нам силу и мужество видеть, чувствовать, говорить, дерзать».
В Иисусе воплощение мечты о Боге, Который дает силу и мужество видеть, чувствовать, говорить и сметь. Иисус, который знает, что нет новых болей, и уже испытал их все. Иисуса, который напоминает нам о силе, скрытой в темных местах внутри каждого из нас, повседневном человеческом слове, обитающем среди нас. Иисус, раскрывающий нашу благодать и истину, показывая нам Свою.
Ченнинг: [00:14:34] О, я просто думаю, что это так захватывающе, и так много возможностей, которые дает эта пара, просто зажигают меня и зажигают. И поэтому я очень рад, что мы смогли поделиться этим с нашими слушателями на этой неделе.
[00:14:47] Изучение языка первой главы Джона через работу Одре Лорд увлекательно, и это также сопряжено с ответственностью, особенно для белых читателей. Лорд напоминает нам: «Опыт научил нас тому, что действие в настоящем также необходимо всегда. Наши дети не могут мечтать, если они не живут, они не могут жить, если их не кормят. «Если вы хотите, чтобы мы когда-нибудь изменили мир, нам, по крайней мере, нужно прожить достаточно долго, чтобы повзрослеть!» — кричит ребенок». И этими словами мы должны вспомнить и вовлечь себя и свое участие в системы угнетения и вреда. На этой неделе Кинан Андерсон, 31-летний темнокожий отец и учитель английского языка в средней школе, был убит полицейскими Лос-Анджелеса, которые откликались на призыв о помощи в дорожно-транспортном происшествии.
[00:15:35] Лорд напоминает нам, что люди не могут мечтать, если не живут, и не могут изменить мир, если не проживут достаточно долго, чтобы расти. На этой неделе, пожалуйста, примите близко к сердцу слова Одре Лорд и действуйте прямо сейчас. Всегда слушайте и центрируйте голоса чернокожих, особенно в ситуациях, которые имеют прямое влияние на жизнь чернокожих.
[00:15:56] Продолжайте присоединяться к призыву к прекращению финансирования и упразднению полиции. Прочтите «Полиции больше нет: аргументы в пользу отмены» Мириаме Каба, которая поможет нам понять, почему отказ от реформы полиции так важен. Мы узнали от Одре Лорд, что слова имеют силу, поэтому говорите вслух, чтобы другие могли услышать вас, и сказать: «Черные жизни имеют значение».
[00:16:15] И убедитесь, что они знают, что вы имеете в виду, подкрепив это действием. В настоящее время. Слушайте, учитесь, делитесь и поощряйте своих друзей и семью. Пожертвуй и покажи.
Элиза: [00:16:27] Да. Мне это нравится. Я на самом деле думаю, что это действительно хорошее эхо, которое мы в конечном итоге видим через фразу «иди и смотри», которая появляется дважды как приглашение в первой главе Иоанна.
[00:16:38] Впервые это появляется в стихе 39, где Иисус говорит «иди и смотри» в ответ на вопрос: «Где ты живешь?» И второй раз это всплывает в стихе 46, где Филипп на самом деле отвечает своему другу Нафанаилу, который задается вопросом, может ли что-нибудь хорошее выйти из Назарета. И Филипп говорит: «Иди и смотри».
[00:17:00] И до этого момента я могу понять, сколько потенциальных учеников или людей в этом сообществе думали, изучали и говорили об Иисусе. Они знают все пророчества, они знают истории, они знают литературу. Но что мне нравится в этих приглашениях «прийти и посмотреть», так это то, что их можно читать как призыв перейти от размышлений и разговоров к действию, точно так же, как Ченнинг обрисовывал в общих чертах статью о Лорде.
[00:17:27] И, говоря современным языком, это приглашение выполнять работу осязаемыми, ориентированными на сообщество и отзывчивыми способами, которые требуют жертв, действий и риска совершения ошибок. Это напоминает мне мем, который мне нравится, где есть эта маленькая, умная, высокомерная маленькая собака корги, которая думает, что она лучше всех остальных, потому что он читает марксистскую теорию и знает политическую теорию, например, Антонио Грамши.
[00:17:53] А на другой стороне мема есть такой гигантский супер-буфф Корги, который ничего не знает о Марках или Грамши, но работает волонтером, перераспределяет свое богатство и знает всех своих соседей по имя и практикует общественную заботу и безопасность. И шутка в том, что многие люди, считающие себя активистами, на самом деле существуют только в теоретических и преимущественно онлайновых или индивидуальных пространствах.
[00:18:17] В то время как другие люди, которые ничего не знают об академической теории, часто являются теми, кто фактически вовлечен и вовлечен в работу по оказанию помощи сообществу и преобразованию.
Ченнинг: [00:18:27] Абсолютно. И если мы немного повнимательнее посмотрим на фразу «прийти и увидеть», мы увидим, что «прийти» — это глагол движения, означающий двигаться с целью достижения какой-то точки.
[00:18:38] Мы могли бы спросить себя: наша онлайн или личная работа выходит за пределы отдельных пространств? Какую цель мы пытаемся достичь? Я знаю, что многие из нас говорят об освобождении, справедливости и свободе, но как мы действуем и движемся? Да, конечно, самообразование невероятно важно, но это не может быть концом.
[00:19:00] А как известно, революции не будет онлайн. Революция — это не модный пост в Instagram. И, пожалуйста, знайте, что это такая же большая критика нас самих, как и кого-либо еще. В подобных ситуациях мы чувствуем себя некомфортно.
Элиза: [00:19:14] Верно. Но это необходимая часть. И вторая часть фразы «иди и смотри» — это просьба увидеть или акт осознания, восприятия, понимания или переживания. И я думаю, что многим из нас требуется личный опыт, прежде чем мы сможем осознать или по-настоящему понять проблему или проявить солидарность с другими. И я думаю, что Иисус признает, что многим из нас нужно испытать что-то лично, прежде чем мы присоединимся к делу.
[00:19:45] Но именно поэтому я думаю, что первое требование «прийти» требует от нас большего, чем просто личный опыт. Это требование прийти и быть в сообществе с теми, о ком мы думаем, что знаем интеллектуально. Одно дело думать, что мы что-то знаем о бездомных или наркоманах, но призыв Иисуса требует, чтобы мы пришли и общались, пришли и были с маргинализованными группами, прежде чем мы сможем претендовать на видение, понимание и индивидуальный опыт. Таким образом, «приди и смотри» — это призыв, состоящий из двух частей, «приди как движение или действие», и тогда у нас есть возможность увидеть или понять вещи своими глазами.
Ченнинг: [00:20:25] О, это так здорово. Я знаю, что в Новом Завете всего два эпизода, но я так взволнован. Это та книга, которую мы ждали четыре года? Я такой: «Наконец-то он здесь!» Это так захватывающе. Это просто невероятно.
Большое вам спасибо, друзья, за то, что присоединились к нам в этом эпизоде, за то, что прошли с нами первую главу Иоанна и исследовали этот радикальный текст вместе с другими действительно невероятными радикальными авторами, писателями, создателями и мечтателями вместе с нами.
[00:20:55] Мы любим вас и увидимся на следующей неделе. Пока.
Элиза: [00:21:01] Друзья, большое спасибо за то, что присоединились к нам сегодня для очередного выпуска подкаста «Верные феминистки». Мы знаем, что ваше время и пространство священны, и мы благодарны за то, что провели их с вами. Если вам понравился этот эпизод, мы были бы признательны, если бы вы выразили свою поддержку, поделившись подкастом, оставив нам любящий рейтинг в iTunes или связавшись с нами в Instagram как Верная феминистка.
Ченнинг: [00:21:21] Мы глубоко благодарны за вашу доброту и поддержку. Мы очень, очень любим вас и надеемся, что скоро снова будем проводить с вами больше времени. Пока друзья.
Beloved dream interpretations | |||||
|