Матерная лексика: Использование ненормативной лексики — ГБУ г. Москвы ЦСО Троицкий

Четыре слова, которые нельзя (исследование русской обсценной лексики на материалах соц.медиа) / Хабр

Один мой приятель, учитель латинского языка, в начале урока спрашивал своих студентов, выполнили ли они домашнее задание. Как правило, если не первый, то второй или третий ученик сознавался: простите, господин Учитель, я ничего не сделал. «Фак!» — говорил учитель. «Фак!» — повторял он, вводя в еще большее недоумение своих чад. «Сегодня мы будем проходить глагол третьего спряжения facio делать», который в повелительном наклонении единственного числа так и произносится: fac! – делай!

Нет, мы не собираемся витийствовать о том, что не бывает хороших и плохих слов, а есть наша оценка оных. Также мы не будем говорить об истоках и функциях русской брани, не будем обсуждать моральную сторону вопроса, как и искать причинно-следственные связи ее употребления. Мы проведем небольшое исследование обсценной лексики на материалах русскоязычных соц. медиа, сделаем ряд замеров и расчетов на большой выборке из интернет-источников.

Мат. часть

В качестве материала был обработан двухмесячный поток русскоязычного сегмента соц. медиа, собранный системой Brand-Analytics в период с начала ноября 2014 года по начало января 2015 (почему был выбран этот период, станет понятно в конце статьи). Было обработано около 45 миллиардов слов (ставим тег Big Data). Обработка заключалась в построении частотных словарей (униграммы и биграммы) за каждый день и построении языковых моделей — инструмент SRILM (ставим тег Text Mining).

Таким образом, можно было посмотреть динамику любого слова или словосочетания за этот период. Посмотрели разное и многое. Что-то понравилось, что-то нет. Например, на рисунке 1 показаны частотности личных местоимений и предлогов:


Рисунок 1. Динамика частотных распределений для предлогов (сини цвет) и личных местоимений (красный цвет).

Оказались в противофазе. Неожиданно, правда? А пики – как вы догадываетесь – выходные.

А что говорили о деньгах? Смотрим:


Рисунок 2. Динамика частотных распределений для названий денежных единиц.

Тут вроде бы вопросов не должно быть, все помнят 18 декабря 2014-го. Но если кто-то подзабыл, то напомним:

Но это тема отдельной публикации. Ну и как же не посмотреть то, что нельзя произносить при дамах, а уж тем более писать на уважаемом хабре! Да, их — наши, русские, четыре заветных известных слова.

Ок, сказано – сделано. Взяли наш фильтр русской обсценной лексики. А там аж более пятисот уникальных слов с морфотипами. Нагенерили всех словоформ. Получилось что-то около 8650. Ого, однако, не хилое словообразование….

Теперь эксперимент и картинки

Чтобы нас не забанили за нецензурщину, да и плюс, как говориться, «при дамах попрошу не выражаться», сделаем так: условно объединим их (к слову о местоименной анафоре: лексику, не дам) по морфологическому признаку и обзовем группами из неизменяемых составляющих их букв (ну, все же эти слова знают, пояснять не надо?):

  • Группа Б
  • Группа Х
  • Группа Е
  • И группа П
Дополним еще двумя:

  • Группа Г (да-да, однокоренное с говядиной), потом будет ясно зачем.
  • И группа О, в смысле остальное на буквы Му*, Пид*, и пр.
Примечание. Мы учитывали все словоформы, в том числе неграмотно написанные (замена букв: пля), удлинение ударных гласных (*ляяя) и наиболее частотные ошибки, сами знаете какие. Эвфемизмы не учитывали, т.е. всякие блин, хрен, трах – нормальные себе слова.

Сразу скажем, что нашлось из этих 8650 слов по всему частотному распределению около тысячи. Во-первых, частотные словари обрезались: учитывались 95% от суммы частотного распределения (т.е. хвост обрезался — чего с собой весь хлам тащить), что позволяло сократить до 30-50% объема словаря, но при этом только 5% объема исходного материала), а во вторых, многие словоформы и правда получились экзотичны.

Примечание (если кому-то интересно). Частотность исследуемой нами лексики начинается с конца второй тысячи ранжированной по частоте выдачи (из почти 12 млн. токенов).

Итак, строим и смотрим графики. График первый – абсолютное количество найденных слов по группам:


Рисунок 4. Абсолютное количество найденных слов по группам.

А в частотном выражении (точнее, мы оперируем обратными или нормированными частотами)? А вот график два:


Рисунок 5. Сумма нормированных частот найденных слов по группам.

А теперь среднее: сумма частот нормированная на абсолютное количество:


Рисунок 6. Среднее нормированных частот найденных слов по группам.

Вот и первый сюрприз: считается, что наиболее частотные группы П,Х,Е («очень частотная «сексуальная» триада» ) — ан нет, группа Б лидирует, причем с большим отрывом.

А зачем мы везде группу Г за собой тащим? А вот зачем: на всех графиках видно, что сумма П+Х+Б+Е и в абсолютном, и в относительном значениях однозначно больше группы Г. То есть, как и ожидалось, наш мат самый матерный мат в мире относится к сексуальному типу (Sex-культура), в пику немцам, чехам и «прочим шведам» с их Scheiss-культурой – вот и пригодилась группа Г.

Что еще можно посмотреть? А давайте посчитаем дисперсию?


Рисунок 7. Дисперсия по группам.

В общем, не удивительно, что наиболее частотная группа имеет наибольшую дисперсию (следствие пресловутого закона Ципфа). Группа

Е оказалась наиболее стабильна, ибо ее распределение наиболее равномерно и сосредоточено не в крайних областях.

Хорошо. Смотрим дальше. Интересно, а каково распределение по частям речи. Тут вопрос не простой. Потому что вне контекста не всегда возможно однозначно определить часть речи обсценной лексики. Зачастую существительное употребляется как междометие, наречие или даже частица (отрицание в группе Х, например). Поэтому строим круговые диаграммы с некоторой долей ошибки. Тем не менее:

Рисунок 8. Распределение слов каждой группы по частям речи. Сокращения: adj -прилагательные, verb — глаголы, noun — существительные, inter — междометия, part — частицы, adv -наречия.

Какие мы можем сделать выводы, глядя на все это? Группа Б существенно отстает в вариативности от групп Х,Е и П.

И по непонятным нам причинам почти не образует глаголов. Зато группа Х просто пестрит. Но анализ сего явления оставим профессионалам в этой области…

Ну а теперь самое интересное: а какова же динамика употреблений исследуемого объекта в указанный период, т.е. в период кризиса конца 2014, перешедшего в перманентный? А тут становится еще интереснее:


Рисунок 9. Динамика частотного распределения обсценной лексики за период с 1.11.2014 по 31.12.2014. Черным показана линия тренда (полиномиальная, 9-ой степени).

Что же это получается? В кризис употребление обсценной лексики падает? Получается, да.

Сделаем промежуточные выводы:

  • обсценная лексика имеет сильное словообразование (у некоторых лексем может быть по нескольку морфотипов). Это говорит о том, что при ее употреблении должна повышаться энтропия текста, его сложность;
  • в период кризиса, вроде бы, эмоциональность должна расти, употребление эмотивных слов увеличиваться, но мы наблюдаем обратную картину.
Может, где-то ошибка? Как бы проверить? А давайте посмотрим динамику сложности текста, его perplexity? Тяжко, конечно, с такими объемами работать, но что делать. Посчитали, получили:


Рисунок 10. Динамика распределения перплексити за период с 01.11.2014 по 31.12.2014. Черным показана линия тренда (полиномиальная, 9-ой степени).

Примечание. Большое значение перплексити возникает вследствие того, что из-за больших объемов мы использовали сильное сглаживание и накладывали частотные ограничения. Считали на униграммах и биграммах.

Опять сюрприз: а сложность-то тоже падает. Получается, думали-то мы верно: эмоциональность связана со сложностью. Но ошиблись на «пи пополам» в предположении, что в кризис эмоции должны «зашкаливать» — ровно наоборот.

Может быть, это связно с изменением количества публикаций в кризис? Тогда вот еще один график количества словоупотреблений:


Рисунок 10. Динамика словоупотребления за период с 1. 11.2014 по 31.12.2014. Черным показана линия тренда (полиномиальная, 9-ой степени).

Остается, наверно, посчитать корреляцию (perplexity vs обсценная лексика):

— коэффициент корреляции ~ 0,51, что, вроде бы, не ах как много.
Но все относительно: корреляция перплексити с предлогами ~ -0,04, а с личными местоимениями -0,06.

Выводы

Даже не знаем, что и вывести. Для серьезного анализа данных мало (всего один кризис), а померить что-то еще – это отдельная статья. Может быть так: делайте выводы сами — употреблять или не употреблять. Возможно, это как-то повлияет на экономический кризис…

Спасибо за прочтение!

«Пора спасать русский мат» Зачем России нужна обсценная лексика : Общество: Россия: Lenta.ru

Первого июля вступил в силу федеральный закон, запрещающий употребление матерных слов в театре, кино, литературе и СМИ. Закон вызвал неоднозначную реакцию в обществе. В интернете уже стартовал проект театрального режиссера Дмитрия Егорова — создается реестр произведений искусства, в которых встречается ненормативная лексика. Авторы проекта решили наглядно показать, как новый закон уничтожит целый пласт русской культуры. Вдобавок в тот же день Госдума совершила еще одну попытку корректировки языка. На заседании обсуждался законопроект о запрете использования иностранных слов. В итоге парламентарии отклонили его. Хорошо это или плохо? Должно государство вторгаться в процесс развития языка? И в чем ценность мата? На эти и другие вопросы «Ленте.ру» ответил доктор филологических наук, профессор, завотделом экспериментальной лексикографии Института русского языка имени В.В. Виноградова (РАН) Анатолий Баранов.

Лента.ру: Насколько актуальны такие инициативы?

Баранов: Мне кажется это совершенно не актуально, с точки зрения реального положения дел. Особенно в части заимствованных слов. Если вспомнить российскую историю, то в обществе всегда шла борьба между западниками и славянофилами, которые считали, что незачем употреблять иностранное слово «калоши», когда есть прекрасное русское слово «мокроступы». Эта борьба, как мы видим, продолжается и сегодня в разных формах. Но русский язык сам хорошо все это регулирует. То, что нужно языку, он сохраняет, а что не нужно — выбрасывает. Если мы вспомним молодежный жаргон семидесятых годов XX века, то в нем было очень много английских слов. Жаргонизмы «герла», «флэт», «стрит» употреблялись очень часто. Но все это ушло, и сегодня в разговорном языке этих слов нет. Не потому что эти слова запретили, а потому, что это оказалось не нужно ни русскому языку, ни его носителям.

Способны ли такие запреты работать?

Сомневаюсь. Русский язык без всяких законов прекраснейшим образом отбрасывает то, что ему не нужно, и оставляет то, что нужно. Введение таких запретов бессмысленно, потому что их соблюдение невозможно толком контролировать. Даже если выпустить какой-нибудь стоп-лист слов, запрещенных для использования в СМИ и публичных выступлениях, это никак не повлияет на повседневное общение. Можно, конечно, потребовать, чтобы вместо «компьютера» все говорили «электронный вычислитель», но кто и как будет контролировать выполнение? Даже если это и будет работать, то работать оно будет кособоко.

Анатолий Баранов

Фото: ИДР-ФОРМАТ / ИТАР-ТАСС

Как и запрет мата?

Такой запрет необходим хотя бы потому, что в обществе на неформальном уровне он уже существует. Есть люди, которые принципиально не используют матерных слов, и свободное употребление такой лексики можно считать нарушением их прав. Но тут надо думать, как это делать. Такими вот законами или на уровне общественного консенсуса, когда употребление бранных слов публичными персонами будет считаться дурным тоном, и с ними никто не будет иметь дела. На мой взгляд, путь общественного договора выглядит более сложным, но и более продуктивным. Закон в этом смысле кажется более простым решением. Запретили, и дело с концом.

Откуда действительно можно убирать мат и иностранные слова, а где их стоит оставить?

С иностранными словами все очень сложно. Порой трудно найти грань между словами, которые имеют собственно славянское («русское») происхождение и заимствованными выражениями. Вроде бы исконно русское слово «терем» на самом деле является греческим. Трудно найти разумные критерии, которые позволят нам отделить одно от другого. Какие слова запрещать? Те, которые попали в язык пять лет назад или десять? Или с момента вступления закона в силу? Но есть, например, профессиональная лексика, где заимствованные слова составляют основу соответствующего специального языка. Это финансы, экономика, информатика. Без заимствованных слов тут не обойтись. Слово «фрейм» по-русски означает «рамка, каркас». Но семантика английского термина frame и его русской кальки «фрейм» связана с определенной научной теорией и сферой технологий — с компьютерным моделированием интеллекта человека. Подобрать аналогичное слово в русском языке просто невозможно, поскольку направление искусственного интеллекта развивалось в первую очередь в англоязычных странах. В СССР оно рассматривалось как идеологически вредное. Специальная терминология легко проникает в литературный язык.

Материалы по теме:

Как и мат…

Тут можно говорить о письменном, литературном языке. О языке, который используется в СМИ. Здесь обсценную лексику действительно стоит ограничить. Но мат в бОльшей степени устная традиция — сфера устного языка, которая вообще с трудом поддается какому-то контролю и регламентации. Взять, например, такие области, как строительство или военное дело. Ситуация, в которой военные или строители перестанут использовать мат, мне представляется полнейшей утопией. Не знаю, существует ли в России хотя бы одно строение, которое было построено без мата.

А как же мат в литературных произведениях, которые не становятся от этого хуже?

Да, нам известно, что Александр Сергеевич Пушкин очень ценил стихи Баркова, который, как известно, писал преимущественно матерными словами. Пушкин даже написал поэму «Тень Баркова» с использованием обсценной лексики. Да и другие классики нашей литературы ее иногда использовали. Общий запрет, на мой взгляд, должен распространяться только на СМИ и на публичные выступления. Во всех прочих случаях достаточно уведомить потенциального читатели или зрителя, что в этом произведении встречается обсценная лексика. Это долгий путь, который не обещает быстрого успеха, но и принятие закона этого не гарантирует. Не надо испытывать иллюзий на этот счет.

Откуда вообще взялся русский мат?

Легенда о том, что мат пришел на Русь с татаро-монгольским завоеванием не имеет под собой никаких научно подтвержденных данных. Русский мат не зря называется русским. Есть гипотеза, которую разделяет большинство лингвистов, что матерная лексика изначально была частью языческих обрядов. Ее использовали, в частности, во время обрядов плодородия. Так, известно, что сербские крестьяне в ходе обряда вызова дождя, бросают вверх топор и произносят те самые матерные слова, корни которых мы с вами прекрасно знаем. Соответственно, когда христианство пришло на Русь, оно стало бороться со всякими проявлениями язычества и с матом в том числе. Отсюда и историческая табуированность обсценной лексики. Есть этимологический словарь славянских языков, и там указано, что слово из трех букв изначально обозначало иголку хвои. Следы обсценной лексики скрываются даже в самых невинных выражениях. В детском заклинании «встань передо мной как лист перед травой» изначально речь шла вовсе не о траве и листе — как мы знаем, лист не встает перед травой.

Берестяная грамота, содержащая ненормативную лексику, датирована первой половиной XII века

Фото: Замир Усманов / Интерпресс / ИТАР-ТАСС

Можно ли вообще регулировать развитие, эволюцию языка законами?

В какой-то мере можно. В немецком языке было слово Fraulein, обозначающее незамужнюю женщину, девушку. Но в конце восьмидесятых годов, c ростом феминистского движения немцы посчитали, что это каким-то образом унижает женщин и от этого слова отказались. Оно осталось в литературе, но организованные и законопослушные немцы не употребляют его в устном общении. Такое ограниченное, дозированное влияние на развитие языка оказать, наверное, возможно.

Должно ли государство вмешиваться в этот процесс?

Языковое строительство и языковое планирование — важная часть государственной политики. В этой области какие-то нормативные акты необходимы. Если мы считаем, что какая-то грамматика, какой-то словарь являются нормативными, и должны использоваться в СМИ и в школах, то такие вещи должны утверждаться законодательными актами и правительственными документами. Но то, что мы видим сейчас, это, на мой взгляд, просто симуляция политической деятельности. Возможно, это способ не заниматься тем, что является актуальным и важным на самом деле. Такое гипертрофированное внимание к языковой политике со стороны людей, которые не являются специалистами в этой области, не принесет пользы.

Студенты лингвистического университета

Фото: Николай Цыганов / «Коммерсантъ»

Какие могут быть последствия для языка от таких вмешательств?

Думаю, никаких. В обыденной речи этот запрет действовать не будет. В других случаях вместо матерных слов будут использовать эвфемизмы. Но это не то же самое, что матерные слова. Эвфемизм не может передать всю силу мата. Он несравнимо слабее своего оригинала. И, на самом деле, этот закон даже спасет мат.

От чего?

От исчезновения. Чем чаще мы используем подобные слова, тем быстрее они теряют свою силу. Они приедаются и ослабевают. Парадокс, но русский мат успешно просуществовал с незапамятных времен именно благодаря табуированию. Если табуирования не будет, то исчезнет и стилистическая выделенность мата. Эти эмоционально заряженные слова превратятся в обычное чертыхание.

Так может, это и лучше?

Нет. Потеряв мат, язык потеряет очень мощное средство выражения чувств и эмоций. Поэтому я здесь выступаю сторонником запретительных мер, которые для мата, на самом деле, являются охранительными. Нам нужно его сохранить. Это наше языковое богатство. Ни французское Merde!, ни немецкое Sheisse! не передают такой палитры эмоций. Не зря иностранцы, приезжающие в Россию, чувствуют, что в мате есть что-то особенное. В европейских языках нет такой эмоциональности. Именно поэтому нам пора спасать русский мат. Ведь если не запрещать его, публично объявить амнистию, то мату придет конец. Мат должен сохранить все свои стилистические эффекты, которые ему присущи, и которые мы все прекрасно чувствуем.

Окончательный рейтинг каждого бранного слова от худшего к лучшему

Да отвали.

Нецензурная брань — это круто и весело, и все должны смириться с этим, потому что это румяное будущее.

В прошлом году Ofcom опубликовал свою классификацию ругательств с точки зрения оскорбительного характера, и, если честно, это было чертовски робко.

Итак, приступим. Я выбрал 40 распространенных ругательств и расположил их в порядке удовлетворенности от произнесения слов, от наименее приятных до наиболее приятных.

40. Корова

Если кто-то называет вас коровой, независимо от того, Кэт Слейтер это или нет, вы не можете по-настоящему обижаться. Коровы прекрасны, и без них у нас никогда не было бы гамбургеров. Это то же самое, что называть вас скотиной, как шикарные люди произносят чайник, так что кипятите.

 

39. Блин

Это даже не ругательство, и меня раздражает, что я включил его в список, если честно. Это самый зажигательный альбом 2017 года благодаря Кендрику Ламару, и я отказываюсь считать его чем-то другим. Это также то, что бобр строит, помимо прочной и значимой дружбы.

 

38. Дерьмо

Все, что является анаграммой слова «карп», просто не может рассматриваться как угрожающее, и это твердо, но справедливо закон в этой стране. Буквально это означает какашки, что является совершенно нормальной функцией организма. Когда вам не исполнилось 11 лет, это кажется действительно крутым словом, но затем в ваш родной врываются другие 4-буквенные слова на букву «с».

 

37. Кровавый

Если вы не описываете вязкость крови, это «ругательство» слишком мягкое, чтобы воспринимать его всерьез. Это как украшение для обычных слов, например. Эти чертовы свеклы восхитительны и т.

д. Есть гораздо более авантюрные телесные жидкости, которые можно использовать для оскорбления человека, если вы спросите меня.

 

36. Sod

«Сообщалось, что убийца впал в слепую неистовую ярость после того, как его назвали дерьмом» — такого приговора вы никогда не услышите в суде. Назвать кого-то дерьмом примерно так же эффективно, как назвать его неуклюжим, а это слово я только что придумал. Ты дерн, Кит, смесь дерна и травы.

 

35. Жучок

О боже, блины устарели, ну, черт возьми, нам повезло, Джеффри. Если у вас есть склонность к нецензурной брани  Аббатство Даунтон, , то это ругательство для вас. Я почти уверен, что педераст — это человек, у которого есть большая коллекция насекомых, и вам следует убедить меня в обратном.

 

34. Git

Определенно больше шутливое прозвище, чем серьезное ругательство, вы просто не можете воспринимать кого-то всерьез, если в пылу момента лучшее оскорбление, которое они могут выдумать, это мерзавец. В лучшем случае это опечатка GIF. Если бы кто-то отравил вас, и вы использовали бы свой последний вздох, чтобы сказать им, что к чему, последнее, что вы бы назвали их мерзавцем.

 

33. Задница

«Не могу поверить, что ты спалил мой дом, ты такая задница», никто никогда не говорил. Весь смысл ругательства в том, чтобы подчеркнуть ваши эмоции. Используя другое слово для обозначения «нижнего», вы вряд ли произведете на кого-то впечатление, назвав его задницей. Во всяком случае, вас будут высмеивать всю оставшуюся жизнь за то, что вы используете такое ручное словечко.

 

32. Бинт

Осторожно, у нас тут задира. Выбрасывание таких слов, как bint, наверняка приведет вас к тюремному заключению за преступления против стеба, это точно. В основном это используется по отношению к женщинам, но, согласитесь, представьте, что вы называете человек бинт. Что ж, он был бы просто опустошен до конца времен, если бы получил такое горячее и резкое оскорбление.

 

31. Munter

Это слово возникло из-за того, что кто-то неправильно набрал слово «игрок». «Но на клавиатуре «м» и «р» довольно далеко друг от друга», — скажете вы. Послушайте, я просто придумываю эти факты, а не логику, стоящую за ними. Удачи тебе когда-нибудь выразить свое недовольство таким словом, как munter, в твоем репертуаре, ты, откровенный персонаж Энид Блайтон.

 

30. Мингер

ПРАВДА: однажды я смотрел эпизод University Challenge , где фамилия одного из участников была действительно Мингер. Поэтому, когда она жужжала в ответ, голос за кадром объявлял ее «Мингером из Университета Королевы», и я никогда так не смеялся за всю свою дерьмовую жизнь. Я не могу найти кадры, но, пожалуйста, может кто-нибудь постараться больше, чем я. Это было золото.

[ Эд: Буквально за 5 секунд нашел в гугле ]

 

29. Шарики

Если вы немного боязливая кошка, возможно, это слово оскорбит вас, а также повседневные вещи, такие как свежий воздух, вода и ароматизированные йогурты. Мячи могут относиться к любому количеству вещей. Однажды я прочитал статью в студенческой газете, и автор так боялся яиц, что написал ее как «с**ки». ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ВСЁ! Насколько нам известно, этот извращенец мог положить свои счета вам на лицо.

 

28. Arsehole

Называть кого-то буквально частью его анатомии никогда не будет удовлетворительным опытом. «Тьфу, Кен, приятель, ты абсолютный локоть». Это ему сказали. Кен больше никогда не украдет твою жену. Кен, ты такой приятель поджелудочной железы. Кен, ты вросший ноготь. Я уверен, что вы можете почувствовать искренность моих оскорблений по моему месту на анатомических выделениях.

 

27. Бред

Хотя это, несомненно, прекрасное слово, оно не особенно эффективно. Слово, которое мы используем более или менее каждый день, со временем неизбежно потеряет свою актуальность. Я описывал самые невинные переживания как ерунду, например, пятно на рубашке или угрозу ядерной войны. Мне нужно что-то большее от матерного слова. Больше утонченности, меньше экскрементов скота.

 

26. Разозлился

Я хотел бы совершенно ясно выразить свои чувства по поводу этого слова: почему мы не можем придать ему одно значение. Если кто-то описывается как разозленный, трудно определить, пьян он или раздражен, или и то, и другое. Нам нужно остановиться на одном определении, и я бы хотел, чтобы оно относилось к трезвости. Рад, что смог избавиться от этого. Спасибо.

 

25. Дерьмо

Лет. Нас. Испытание. Мы сами. К. Использовать. Более. Изобретательный. Ругаться. Слова. Дерьмо меня больше не раздражает, мы можем добиться большего. Мир скатился в дерьмо, поэтому давайте не позволим нашему словарному запасу сделать то же самое. Лучшие слова для обозначения дерьма включают в себя: какашка, пост-еда, фекалии, любовный пакет и свалка.

 

24. Иисус Христос

Это просто мужское имя FFS. Если вы уроните себе на ногу тяжелый предмет, вы вряд ли закричите: «ГРЭМ СМИТ!» Иисус Христос — это не ругательство, и его не следует рассматривать как таковое. Он получает 0/10 за эффективность.

 

23. Сука

На школьные насмешки всегда возражали: «Сука — это сука, собаки лают, лай исходит от деревьев». и деревья красивые, так что спасибо за комплимент». Это было очень лишним, но отвлекало хулиганов достаточно долго, чтобы вы могли быстро уйти от ситуации. Вы бы не назвали кого-то ручкой (самка лебедя) или тигрицей (самка антилопы или тигр).

 

22. Сукин сын

Технически все кобели — сукины дети, и я просто не позволю плохого слова сказать о собаке. Всегда. Это безопасная зона для собак. Собаки — одни из самых популярных читателей здесь, в JOE, и мы юридически обязаны признать это, заставив их чувствовать себя комфортно и заботиться о них. Кто хороший мальчик? Вы все. Даже девочка-собака тоже.

 

21. Чушь

*вздыхает* С тяжелым сердцем я должен объявить, что мы снова вернулись к анатомии ругани. Черт возьми — это просто более красивое слово для обозначения мячей, но мы по-прежнему имеем дело с той же предпосылкой. См. номер 29.выше для моих чувств по этому вопросу.

 

20. Белленд

Еще больше анатомических проклятий. С точки зрения ведения домашнего хозяйства, хорошо, что есть одно-единственное слово для описания головки полового члена, но я думаю, что пользователи ругательств на самом деле сочли бы термин «головка пениса» гораздо более подходящим способом для обозначения того, кто именно таков. Попробуй сам. Назовите кого-нибудь головкой пениса сегодня!

 

19. Сиська

Опять же, вы обнаружите, что называть кого-то сиськами гораздо приятнее, чем этот якобы вульгарный термин , который придумала сестра Дрейка и Джоша во время того замечательного телешоу. Синица также является разновидностью птицы, и, вероятно, это приносит больше удовольствия, чем называть кого-то зябликом.

 

18. Фанни

Однажды на каникулах я встретил девушку, и ее законное имя было Фанни, поэтому я с трудом воспринимаю это ругательство всерьез. Добавьте к этому тот факт, что американцы используют его для обозначения общей задницы, и мы находимся в ситуации, когда это слово полностью утратило всякое доверие. С географической точки зрения, где вообще находится фанни?

 

17. Рывок

Вот мое личное понимание слова «рывок» — это фильм режиссера Гая Ричи, и это акт агрессивного захвата чего-либо. Я отказываюсь признавать это как любое другое значение, не говоря уже о ругательстве. Как и текущая цена Freddos, она просто недостаточно хороша.

 

16. Хлопать

Это конкретное ругательство звучит так, как будто водопроводчик сделал бы с каким-то странным инструментом, когда вы перегрузили свой унитаз. «Да, похоже, это достаточно простая работа, я просто зайду за раковину, быстро прижмусь к ней, и мы будем готовы к работе». Кроме того, называть кого-то вагиной на 100% приятнее. Это испытано и испытано.

 

15. Гаш

Я ходил в школу с девочкой по фамилии Гаш, поэтому не могу теперь и никогда не буду воспринимать это ругательство всерьёз. Это также звучит слишком жестоко для природы, к которой оно предназначено. «Пациент получил серьезную рану, но, как сообщается, находится в стабильном состоянии». Ха, он перенес вагину, что за идиот

 

14. Укол

Предупреждение медсестры перед инъекцией трудно воспринимать всерьез, если оно используется в качестве ругательства. Да, это также слово для пениса, но в то же время это эффективный метод взятия крови. Например, щепотка — не лучшее ругательство. «Отъебись от Джереми, ты полный щепотка».

 

13. Пиздец

Или, как говорят американцы, *вздрагивает*, твит. Это достойное ругательство, особенно если вы действительно хотите подорвать кого-то, не впадая в полный монти и не называя их словом на букву «с». Пизда — это более легкая, более семейная версия многих оскорблений, которые вам сойдут с рук, если вы не особенно хотите, чтобы вас убили.

 

12. Пунани

Справедливый получатель титула «Самое смешное ругательство всех времен», это конкретное проклятие очень универсально, оно звучит как что-то из индийского меню и может быть сокращено до «пун», если вы чувствуете себя авантюрный. В отличие от многих из приведенных выше статей, пунани на самом деле гораздо более удовлетворительно, чем его истинное значение — женские гениталии. «Дерек, ты такой женский гениталий» не имеет такой силы.

 

11. Киска

Это специальное ругательство доставляет массу удовольствия, потому что люди, особенно пожилые, часто используют его без злого умысла. Многие из нас сталкивались с тем, что наши бабушки и дедушки пытались заманить кошку в дом, говоря: «Вот, киска», и им приходилось сдерживать смех. Если группа парней патрулирует Магалуф, но не ради киски, разве они вообще когда-нибудь патрулировали?

 

10. Minge

Определенно французское слово, обозначающее что-то вроде винограда, minge — очень приличное ругательство. Это экзотично, остро и всегда является отличной площадкой для возмутительных граффити. Я видел больше нацарапанных на дверях ванных комнат фразу «У Келли вонючий понос», чем на горячих обедах.

 

9. Петух

Несмотря на то, что один из них находится на лицевой стороне коробки с кукурузными хлопьями, слово «петух» — действительно крепкое ругательство. Вы можете описать ситуацию как член, человека как член и, если вы чувствуете себя особенно пикантно, группу людей как куча петухов. Петухи буквально заставляют мир вращаться.

 

8. Ручка

Это безмолвная буква «k», которая делает этот выбор действительно убедительным. Любое ругательство для пениса, как правило, является победителем, что полностью отражает эта десятка. Ручка, похожая на номер 11 в списке, является повседневным словом, которое часто можно использовать невинно, что делает его еще более привлекательным в качестве ругательства. Спасибо магазину в Дублине, который по праву называется «Кнобс и молоток».

 

7. Придурок

Закрой глаза. Представьте себе человека с настоящим членом вместо головы. Открой свои глаза. Разве мир не кажется ярче? Как будто еще не все развалилось. Каждый раз, когда вы называете кого-то придурком, член ангела отваливается. Если вы чувствуете себя особенно интеллектуальным, вы можете назвать кого-нибудь Ричардом Краниумом и посмотреть, сколько времени им понадобится, чтобы понять это.

 

6. Дик

Сокращенная версия вышеупомянутого ругательства, член, особенно хороша, потому что это также популярное имя среди пожилых мужчин. Раньше я играл в теннис в клубе, где было два тренера по имени Дик и Вилли. Излишне говорить, что вскоре меня попросили покинуть помещение и вернуться, когда я повзрослею. До сих пор не вернулся tbh.

 

5. Бастард

Людей все время называют незаконнорожденными, не обращая внимания на то, были ли их родители женаты на момент их рождения. Большинство из нас знает несколько законных ублюдков, но в основном это ненастоящие ублюдки, которым говорят, что к чему. Я назову любого ублюдком, если они обидят меня, так что береги свою спину.

 

4. Fuck

В среднем взрослый использует это слово более 200 раз в день, 400 раз, если он работает в офисе или с детьми. Все в слове «ебать» идеально. Трахни тебя, трахни меня, трахни его, трахни ее, трахни тебя (множественное число), трахни нас, трахни их, трахни все. Ебать.

 

3. Ублюдок

В ругани все становится несколько более острым, когда вы вовлекаете в это родителя. Технически, у всех отец ублюдок, но по моему опыту, им не нравится, когда об этом знают. В случаях крайней фрустрации слово «ублюдок» длиной в четыре слога может предложить желаемое облегчение.

 

2. Дрочер

Большинство людей дрочеры, это совершенно нормально. Но по какой-то причине люди не слишком любят напоминать об этом, особенно те, кто наделен властью, такие как родители, учителя и представители духовенства. Если вы скомбинируете соответствующий жест рукой с дрочкой, вы окажетесь в выигрыше.

 

1. Пизда

Я нервничал, даже печатая это слово. «Пизда» — одно из немногих ругательств, которые во многих ситуациях абсолютно неприемлемы. В моем доме вам может сойти с рук приличная подборка плохих ругательств, но если вы хотя бы попытаетесь сбросить атомную бомбу, вас освободят к закату.

Пизда универсальна, она мощная, а сочетание резкого «С» и острой «Т» в конце граничит с сексуальным. Это высшее оскорбление. В идеале я хотел бы жить в мире, где социально приемлемо использовать мир где угодно и когда угодно. Я хочу в шутку назвать своего работодателя пиздой, когда он скажет, что мой язык непристойен, и на этот раз не уволиться.

испанских ругательств, которые помогут вам говорить как носитель языка — WildJunket

Перейти к содержимому

Предыдущий Следующий

Последнее обновление: 18 мая 2023 г. Нелли Хуанг

Когда я переехала в Испанию, первое, что я узнала от своих местных друзей, были испанские ругательства. Не стоит недооценивать силу ругательств!

Как вы, наверное, знаете, Испания — мой второй дом. Я вышла замуж за испанца и прожила в Испании более 7 лет, за это время очень хорошо познакомилась с ее народом и языком.

Испанцы обладают пугающе богатым словарным запасом ругательств и пошлостей: от однословных ругательств до скандирований, состоящих из полных предложений, таких как  «Меня зовут то, что мне нужно! » (мне насрать на все, что движется!).

Имейте в виду, я обожаю испанский язык. При использовании с выразительными жестами рук он полон энергии, страсти и эмоций. Испанцы всегда пленяли мое сердце своими знойными языковыми манерами. Изучение языка определенно помогло мне установить больше связей и по-настоящему понять их культурное наследие и испанскую кухню.

Содержание

  • Учимся ругаться по-испански
  • 15 лучших испанских ругательств
  • 1. Joder!
  • 2. Мирда!
  • 3. Жилипольлас
  • 4. Qué Cabrón!
  • 5. Los cojones!
  • 6. Me cago en todo lo que se menea!
  • 7. Me cago en dios!
  • 8. La madre que te pario!
  • 9. Hijo de puta
  • 10. Tonto del culo
  • 11. Puta madre
  • 12. Coño
  • 13. La hostia
  • 14. Qué te den (por culo)!
  • 15. Tomar por culo!
    • ПОДРОБНЕЕ: КАК ЖИТЬ В ИСПАНИИ
    • Вдохновленный? Приколи это!
  • МОИ ОСНОВНЫЕ РЕСУРСЫ ДЛЯ ПУТЕШЕСТВИЙ

Учимся ругаться по-испански

Когда я впервые начал изучать язык (15 лет назад!), первым, что я выучил, были испанские ругательства. Мои испанские друзья были более чем готовы поделиться своими знаниями обо всем вульгарном. Но, как говорится, научиться ругаться — это неотъемлемая часть изучения нового языка.

Если вы хорошо выучите испанский язык и поймете различные испанские акценты, вы обнаружите, что они склонны открыто использовать ругательства в повседневном разговоре. Такие слова, как «coño» (c*nt), не содержат крайне вульгарных коннотаций, и поэтому широко используются людьми в Испании.

Написав этот пост, я не говорю, что вы должны пойти на праздник ругани и ругаться, куда бы вы ни пошли в Испании. Во-первых, пожалуйста, не используйте эти ругательства со своими учителями испанского языка, принимающей семьей или новоявленными испанскими друзьями. Я рекомендую выучить некоторые основы испанского языка (а не только ругательства) перед любой поездкой в ​​Испанию, так как большинство людей не говорят на втором языке.

15 лучших испанских ругательств

Вот список самых популярных ругательств, наиболее часто используемых в Испании. Имейте в виду, что я говорю здесь не об Испании, в странах Латинской Америки, как правило, используются немного другие ругательства. Без этих ругательств жизнь не была бы такой красочной, или, лучше сказать, de puta madre!

1.

Джодер!

Произношение: хо-дерр!

Значение: F*ck

Первое испанское слово, которое я выучил, буквально переводится как «f**k». Это не совсем оскорбительно, и его используют все, кого я знаю в Испании, — даже моя свекровь говорит это моей 3-летней дочери!

Например: Вы забыли достать телефон, Джодер ! Они больше не показывают твое любимое телешоу, Джодер ! Блин, мне завтра рано вставать, Джодер !

Он используется во многих мощных предложениях, таких как ‘ Jodete!’ или ‘ Que te jodan !’ (оба означают ‘F**k you!’). Многие люди говорят джодер без буквы «д» как ленивую, укороченную версию, поэтому это больше похоже на «джо-э».

2. Мьерда!

Произношение: mi-ehrr-da

Значение: Sh*t

Это буквально означает «дерьмо» и является самым легким из всех ругательств в этом списке. Большинство людей используют его, чтобы выразить гнев или разочарование.

Многие люди склонны удлинять букву «р», когда говорят «миерда» для удара.

Это идеальное сочетание со многими словами для лучшего воздействия, например, « Come mierda !» (Ешьте дерьмо!) Например, este lugar se va a la mierda означает, что это место развалится.

3. 

Гилиполлас

Произношение: хи-ли-похх-йас

Значение: Идиот или придурок 

Часто используемое для описания идиотов слово « Gilipollas » просто используется для описания кого-либо как тупицы, идиота или придурка. « Гили» просто означает «идиот» и может сочетаться с другими словами для большего эффекта.

Например, вы можете сказать « gilipuertas » или « gilitonto» , и все они означают более или менее одно и то же: идиот.

4. 

Qué Cabrón!

Произношение: кех ках брон

Значение: Какой ублюдок!

На самом деле « cabrón » относится к большому козлу с гигантскими рогами. Как гласит старая испанская поговорка, мужчину, которому жена изменяет, называют « cabrón », т. е. у него растут рога.

Затем все начали использовать ‘ Que Cabrón !’ (Что за ублюдок!), чтобы ругать других. Это довольно мягкое ругательство, которое часто используется просто как саркастическое замечание, а не настоящее проклятие.

5. 

Los cojones!

Произношение: los co-hhoh-nehs

Значение: Balls!

Испанские мужчины известны как «мачо» (мужчины-мачо, которые гордятся своими яйцами). Они любят показывать свою мужественность, добавляя слово «cojones» ( буквально означает яички/яйца ) в свой красочный язык.

Это слово больше похоже на слово «Да, верно!» в английском языке.0057 Los Cojones !’

Это также одно из самых универсальных испанских ругательств. Вы также можете использовать его, чтобы сказать «tienes cojones» , что означает «у вас есть яйца» или что вы смелы.

6. 

Me cago en todo lo que se menea!

Произношение: meh cagon-todo-lo-keh seh-meh-neh-ah 

Значение: мне насрать на все, что движется!

Это длинный и, на мой взгляд, самый мощный. Мое личное любимое испанское ругательство из всех. Он длинный, но впечатляет.

Я схожу с ума всякий раз, когда слышу, как мой муж ругается за рулем, а он делает это часто! Буквально это означает «мне насрать на все, что движется» (странно не вульгарно, но в произвольном переводе на испанский это означает «f**k»).

можно сочетать с чем угодно и чем угодно, что приходит на ум, например, « Me cago en Dios » (..о Боге) или « Me cago en tus muertos » (..о ваших умерших родственниках).

7. 

Me cago en dios!

Произношение: meh cagon di-ohs 

Значение: Господи, черт возьми!

Боже мой — те, кто верит в Бога, должны полностью перейти к следующему испанскому ругательству! Это чертовски ругательное слово. Это буквально переводится как «Мне насрать на Бога!».

Это может звучать совершенно неуважительно, особенно в такой католической стране, как Испания, но это на удивление часто можно услышать, особенно на юге Испании.

По сути, «me cago en» может использоваться во многих различных комбинациях, таких как «me cago en tus muertos» (мне насрать на твою смерть!) или «me cago en la leche» (мне насрать на молоко). Как правило, они имеют в виду одно и то же, черт возьми и х*й.

8. Мать, которая тебе парио!

Произношение: la ma-dreh keh te pah-ri-ohh. . Это буквально переводится как «мать, которая родила тебя», что означает, что вы проклинаете чью-то мать. Оно используется так же, как и «motherf**ker» в английском языке.

Обычно используется как часть предложения, например: ‘ Me cago en la madre que te parió !’ (Мне плевать на мать, которая тебя родила.). Альберто любит использовать это, когда злится на нашу дочь, и это бесит меня, потому что он буквально проклинает меня!

9.

Hijo de puta 

Произношение: ee-hho deh poo tah

Значение: Сукин сын!

Это буквально переводится как «сукин сын!». Hijo’ означает сын, ‘puta’ это сука (что часто используется само по себе). Он используется точно так же, как английский, за исключением того, что почти в десять раз чаще. Однако в основном это используется, чтобы подразнить кого-то, особенно как саркастическое или завистливое замечание.

Ваш друг получает повышение – hijo de puta ! Ваш брат отправляется в эпическое путешествие — hijo de puta ! Он только что купил 40-дюймовый плазменный телевизор — hijo de puta !

10. 

Tonto del culo

Произношение: ton-to del kuloh

Значение: Idiot

Чуть мягче, чем все предыдущие ругательства, это переводится как «идиот ас». s’ и используется для обозначения того, как глупый/глупый кто-то может быть. Его часто используют с близкими друзьями.

Например, Хавьер только что отклонил отличное предложение о работе, это tonto del culo !

11.

Пута Мадре

Произношение: poo-tah ma-dre

Значение: Motherf**ker

Буквально означает «гребаная мать». Его можно использовать для проклятия, но также можно использовать и в положительном смысле. Как форма преувеличения, оно обычно используется для описания того, насколько что-то хорошо.

Например: « Esta fiesta está de puta madre !» (Это чертовски хорошая вечеринка!). ‘Puta madre !’ часто используется для выражения большого удовлетворения, например. «Барселона» победила! Пута Мадре!

Это одно из наиболее часто используемых испанских ругательств. Технически это звучит довольно резко и вульгарно, но поскольку оно используется так часто, его принимают везде, даже в семье.

12.

  Coño

Произношение: koh-nyoh

Значение: C*nt

9000 6 Как бы вульгарно это ни звучало, на самом деле в Испании оно используется чрезмерно. Обычно это не используется для описания кого-либо, а скорее как общее ругательство, такое как «Джодер!», Чтобы выразить удивление, гнев или разочарование.

Я слышал, что его используют мои испанские друзья, семья (много) и даже на работе в Испании.

Например, ‘ ¡Coño, qué buena está!’  (Черт возьми, она хорошо выглядит!) и ‘ ¿Dónde coño estás?’ (Где ты, черт возьми?). Более мощной версией является « coñazo» (что означает «большой c*nt»), который обычно используется для описания чего-то скучного, раздражающего или утомительного.

13. La hostia

Произношение: la oz-tiah

Значение: Святое дерьмо

Держитесь за свои места, потому что это действительно мощно! Слово «хостия» происходит из южных частей Испании, где оно используется для описания святого причастия, используемого в церкви.

Поскольку Испания является такой католической страной, присоединение церкви святой матери может быть одним из самых оскорбительных замечаний, которые вы можете сказать, в зависимости от того, насколько религиозен человек.

Hostia можно использовать отдельно, чтобы сказать «дерьмо». Но обычно его комбинируют с другими словами для большего эффекта. Например, вы можете сказать «hostia puta», что означает «черт возьми», или «me cago en la hostia» (мне насрать на хозяина!).

Сверхсуровым было бы «Te voy a dar una hostia»! (Я дам тебе пощечину!).

14. Qu é  te den (por culo)!

Произношение: keh teh-den

Значение: F**k off!

Это буквально переводится как «дать тебе это через твою задницу!» «Culo» означает задницу или задницу. Другими словами, вы пытаетесь сказать «иди на хуй!» или «подними свой!». Вы также можете просто сказать ‘ que te den’, и значит то же самое.

15. Томар por culo!

Произношение: keh teh-den

Значение: К черту его!

Еще один, который включает в себя некоторые действия. Это испанское ругательство имеет два значения. В общем, оно используется для описания «к черту его» или «к черту его!». Например, вы можете сказать: «Арх, мне нужно готовиться к экзамену, но я так устал. Tomar por culo! Я иду спать!’.

Второе значение фразы на самом деле вовсе не вульгарно — оно используется для описания чего-то очень далекого. Например, « vive a tomar por culo de aqui » — это преувеличенный способ сказать «он живет очень далеко отсюда».

ПОДРОБНЕЕ: КАК ЖИТЬ В ИСПАНИИ

Вы говорите по-испански или изучаете испанский язык? Не забудьте ознакомиться с моими 20 советами по изучению языков! Поделитесь с нами другими своими любимыми испанскими словами!


Вдохновились? Приколи это!


Похожие сообщения:

  • 5 советов по быстрому изучению языка
  • Каково жить в Испании?
  • Является ли Гранада лучшим местом для жизни в Испании?
  • Лучшие развлечения в Гранаде, Испания
  • Как начать блог о путешествиях

МОИ ОСНОВНЫЕ РЕСУРСЫ ДЛЯ ПУТЕШЕСТВИЙ

За годы (и путешествия в более чем 140 стран) я кое-что узнал о планировании путешествий. Я составил этот список туристических ресурсов, которые я лично использую, чтобы найти лучшие предложения и забронировать путешествия! Для получения дополнительной информации посетите страницу ресурсов с советами путешественникам.

  • Бронирование рейсов : Kayak отлично подходит для поиска лучших дат для полета, поскольку он позволяет искать самые низкие авиабилеты в течение 3 дней. Затем я использую Skyscanner , так как они всегда предлагали мне самые низкие цены на авиабилеты.
  • Проживание:  Я всегда использую Booking.com   для бронирования отелей, в основном из-за гибкой политики отмены и хорошего обслуживания клиентов. Там же можно найти квартиры для краткосрочной аренды (я предпочитаю не пользоваться Airbnb из-за наценок).
  • Туристическая страховка:  Важно иметь туристическую страховку, независимо от того, путешествуете ли вы на несколько дней или месяцев. Safety Wing — самая популярная туристическая страховая компания для покрытия COVID19. Я пользуюсь их планом Nomad Insurance, который покрывает любые расходы на здравоохранение, которые у меня могут быть по всему миру. Обратитесь к моему руководству по страхованию путешествий для получения более подробной информации.
  • Консультация по вопросам здоровья:  Я всегда обращаюсь к путеводителям на   Веб-сайт CDC  для получения рекомендуемых лекарств и вакцин. Вы можете получить их в офисе своего туристического врача или в аптеке.
  • Туры:  Если вы ищете всеохватывающие туры, я рекомендую экипировку для небольших групп, G Adventures . Я путешествовал с ними в Антарктиду, Монголию, Шпицберген и Непал, и мне нравилась каждая поездка. Для однодневных туров я всегда бронирую с помощью Viator и GetYourGuide 9.0004 ; у них есть простые системы бронирования и бесплатная отмена.
  • Аренда автомобилей: Я всегда бронирую автомобили на Discover Cars , так как они всегда предлагают нам лучшие цены и обслуживание клиентов (с бесплатной отменой). Мы использовали их на Сейшельских островах, в Южной Африке, Испании, Перу и Мексике.
  • Транспорт : По возможности я бронирую местный транспорт онлайн, используя Bookaway и Busbud . Они более надежны, чем многие местные транспортные сайты, и охватывают поезда, автобусы и аренду автомобилей.
  • Рестораны: TripAdvisor — мой ресурс для отзывов и бронирования ресторанов. Я также бронирую столики в ресторанах на OpenTable.
  • Travel WiFi: Я всегда путешествую со своим устройством Travel WiFi Sapphire 2; это самый удобный способ получить интернет-данные на ходу. Вместо того, чтобы приобретать местную SIM-карту в каждой стране, в которой я путешествую, я получаю интернет-пакет данных онлайн, и устройство работает сразу же, как только я приземляюсь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *