Моральные ценности: МОРАЛЬНЫЕ ЦЕННОСТИ | это… Что такое МОРАЛЬНЫЕ ЦЕННОСТИ?

Содержание

Сочинение на тему моральные ценности

Моральные ценности – это жизненный компас каждого человека. По моему мнению, это те правила и принципы, которые каждый человек для себя выбирает и потом всю жизнь принимает решения, опираясь на них.

Я считаю, что каждый человек имеет свои моральные ценности. Для кого-то это дружба, любовь, семья, страна, взаимопомощь, взаимоподдержка… Для каждого человека есть свои важные в жизни вещи, те, что заставляют его жить и становиться лучше.

У меня тоже есть мои моральные ценности. Первое, что я ценю в жизни больше всего это человеческие отношения – дружеские, родственные. И я также считаю, что люди должны взять эти ценности за основу своей жизни. Что касается дружбы, то для меня это тоже одна из основных нравственных ценностей: если в жизни есть человек, которого я могу считать другом, то это означает, что я всегда постараюсь поддержать этого человека, понять его и никогда не оставить в беде. Ведь настоящий друг в жизни – это немалый клад и надо стараться сохранять настоящую дружбу и оберегать ее от проблем.

Родственные отношения – это тоже святыни. Когда у меня будет моя собственная семья, я буду прилагать все усилия, чтобы в моем семейном кругу царили мир и согласие, благополучие и любовь. Мне кажется, что мир в семье – это залог счастья каждого его члена, каждого человека, который является частичкой этой семьи.

Еще одной важной моральной ценностью, по моему мнению, является ответственность (сочинение). Ответственный человек – это тот человек, который сделав какой-то поступок, остается сознательным, и всегда понимает последствия своих действий. Ответственность – это очень важная черта характера человека. Для меня ответственность заключается в понимании моих обязанностей, в понимании того, что я расту и нахожусь постоянно в обществе, в котором есть свои законы и правила. Что мои действия могут иметь негативное влияние на других людей и всегда важно учитывать тот факт, что вокруг постоянно есть другие люди. Люди должны быть ответственными не только за свои поступки, но и за слова. Известно, что словом можно больше ранить, чем силой. Все люди настолько разные, что и представить себе сложно! У каждого свои убеждения, своя вера, свои взгляды – нельзя оскорблять людей за их отличие от других. Можно выражать свое отношение к поступкам человека, но критиковать человека – это не наше право.

Среди моральных ценностей следует выделить еще одно важное для меня. Это патриотизм. Он подобен к ответственности, но что является важной составляющей в нем, так это любовь к Родине. Надо любить землю, которая дала тебе жизнь и стараться улучшить ее, оберегать ее, чувствовать свою ответственность за ее будущее, а также за то, что происходит вокруг.

Моральные ценности, как на меня, это очень сложная тема. Сюда можно еще добавить одну важную ценность – это человеческая жизнь. Она единственная, уникальная, неповторимая, никто не имеет права забирать у человека жизнь, никто не имеет права вмешиваться в жизнь других людей. Это та ценность, которая выше всех, она дается лишь однажды и каждый человек должен поставить перед собой какую-то цель, задачу, найти себя и свои моральные ориентиры в этой жизни. Потому что без них жизнь будет проходить, как будто в темноте, без указателей и карты.

как мы мыслим на иностранном языке — Моноклер

Рубрики : Культура, Нейронаука, Переводы, Последние статьи, Психология


Нашли у нас полезный материал? Помогите нам оставаться свободными, независимыми и бесплатными, сделав любое пожертвование или купив что-то из нашего литературного мерча.


Одинаково ли мы мыслим на родном и иностранном языках? Как формируются наши моральные ценности и какие факторы влияют на наши моральные суждения? Насколько они незыблемы и постоянны? Ученый-когнитивист, автор книги «Language in Mind: An Introduction to Psycholinguistics» Джулия Седиви рассказывает, как мысленные эксперименты помогают учёным анализировать прочность наших моральных взглядов, какие невероятные этические сдвиги происходят, когда мы думаем и общаемся на другом языке, и почему мы острее чувствуем эмоции, разговаривая на языке, усвоенном в детстве.

Что определяет, кем мы являемся? Наши привычки? Наши эстетические вкусы? Воспоминания? Нажимая эту кнопку, я бы ответила, что, если глубоко внутри меня есть какая-то часть, которая определяет, кто я, то, конечно, это мои моральные ценности — глубоко укоренившееся чувство правильного и неправильного.

И все же, как и у многих других людей, которые говорят более чем на одном языке, у меня часто возникает ощущение, что я становлюсь немного другой, разговаривая на иностранном — более напористой на английском, более расслабленной, когда говорю на французском, и более сентиментальной в разговоре на чешском. Может ли быть, что, наряду с этими отличиями, мой моральный компас также работает иначе — в зависимости от языка, который я использую в данное время?

Shane Global/ Flickr

Психологи, изучающие моральные суждения, очень заинтересовались этим вопросом. Несколько недавних исследований были сосредоточены на том, как люди думают об этике на неродном языке, например, во время общения среди группы делегатов в Организации Объединенных Наций с использованием общеупотребительного лингва франка. Полученные данные свидетельствуют о том, что когда люди сталкиваются с моральными дилеммами, они действительно реагируют иначе, рассматривая их на иностранном языке, в отличие от того, как они решают подобные дилеммы на родном.

В исследовании 2014-го года, которое проходило под руководством Альберта Косты, волонтеры сталкивались с моральной дилеммой, известной как «проблема вагонетки» («trolley problem»). Представьте, что по рельсам мчится вагонетка к группе из пяти человек, не способных сдвинуться с места. Вы находитесь рядом с переключателем, который может перевести стрелки и направить тележку на другие рельсы, тем самым спасти пять человек, но в результате погибнет один человек, стоящий на боковых рельсах. Вы нажмёте переключатель?

Большинство людей говорят «да». Но что, если единственный способ остановить тележку — сбросить крупного незнакомца, который стоит на пешеходном мосту, на пути? Как правило, респонденты очень неохотно говорят, что они пойдут на это, притом что в обоих случаях один человек в любом случае будет принесен в жертву ради спасения пяти. Но Коста и его коллеги обнаружили, что предложение волонтёрам разрешить дилемму на языке, который они изучали как иностранный, резко увеличивает количество готовых столкнуть человека ради жертвы с пешеходного моста — с менее чем 20% респондентов, согласившихся на своем родном языке, до 50 % тех, кто использовал иностранный (и для тех, и для других родным был испанский, а иностранным языком был английский; носители английского как родного также были включены в исследование, но для них иностранным был испанский язык; результаты оказались одинаковыми для обеих групп, и это демонстрирует, что эффект касается именно использования иностранного языка в подобных ситуациях, а не конкретно английского или испанского).

Предлагая совершенно другую экспериментальную установку, Джанет Джипель и ее коллеги также обнаружили, что использование иностранного языка меняет моральные суждения участников эксперимента (2). В их исследовании добровольцы читали описания действий, которые, казалось, не вредят никому, но которые многие люди находят морально предосудительными, например, истории, в которых братья и сестры исключительно по обоюдному согласию занимались безопасным сексом, или когда кто-то готовил и съедал свою собаку после того, как её насмерть сбивала машина. Те, кто читал рассказы на иностранном языке (английском или итальянском), расценивали эти действия как не слишком предосудительные, в отличие от тех, кто читал истории на родном языке.


Читайте также: Границы счастья и моральное лицензирование

Почему это так важно – говорим ли мы о морали на нашем родном языке или на иностранном?  Одно из объяснений сводится к тому, что подобные суждения опираются на два отдельных конкурирующих способа мышления — один из них включает быстрые, на уровне животных инстинктов, «чувствования», а другой — тщательное обдумывание наибольшего блага для наибольшего числа людей. Когда мы используем иностранный язык, мы автоматически погружаемся в более осознанный режим просто потому, что усилия, прилагаемые для обработки неродного языка, сигнализируют нашей когнитивной системе, что она должна подготовиться к напряжённой деятельности. Эти выводы могут показаться парадоксальными, но они стоят в одном ряду с выводами исследования (3), согласно которым  чтение математических задач в неудобном для чтения шрифте уменьшает вероятность небрежных ошибок (хотя эти результаты оказалось трудно повторить(4)).

Альтернативное объяснение состоит в том, что различия в восприятии между родными и иностранными языками связаны с тем, что языки нашего детства звучат с большей эмоциональной интенсивностью, чем те, которые мы узнали в более академических условиях. В результате моральное суждение, сделанное на иностранном языке, менее нагружено эмоциональными реакциями, которые находятся на поверхности, когда мы используем язык, освоенный в детстве.

Существуют убедительные доказательства того, что память переплетает язык с опытом, в результате любые воспоминания оказываются тесно связаны с тем, как они формировались с помощью языка.

Например, люди, которые владеют двумя языками, с большой вероятностью вспомнят событие, если им предложат описать его на языке, который использовался в тот самый момент(5). Языки нашего детства, которые усваивались вместе с яркими переживаниями (чьё детство, в конце концов, не было переплетением изобилия любви, гнева, удивления и наказания?), становятся пропитаны глубокими эмоциями. Для сравнения: языки, усвоенные позже в течение жизни, особенно если они изучались через сдержанные взаимодействия в классе или были мягко донесены через компьютерные экраны и наушники, входят в наше сознание, будучи очищенными от эмоциональности, которая чувствуется настоящими носителями этих языков.

Кэтрин Харрис и ее коллеги предлагают убедительные доказательства того, что родной язык может провоцировать висцеральные реакции ⓘВисцеральные поведенческие реакции — пищевое поведение, питьевое поведение, терморегуляция, оборонительное и агрессивное поведение и др. (6).  Используя электрическую проводимость кожи, чтобы измерить эмоциональное возбуждение (проводимость возрастает, когда уровень адреналина повышается), они анализировали, как носители турецкого языка, которые изучали английский язык во взрослом возрасте, слушали и воспринимали слова и фразы на обоих языках: некоторые из этих фраз были нейтральными («Стол»), тогда как другие – из разряда табуированных («Дерьмо») или транслирующих выговоры/претензии («Как вам не стыдно!»).

Зарегистрированные реакции кожи участников показали повышенное возбуждение при прослушивании запретных слов — по сравнению с нейтральными, особенно когда они были произнесены на родном турецком языке. Но самое сильное различие между языками было выявлено в связи с «выговорами»: добровольцы реагировали очень мягко на английские фразы, при этом на турецкие фразы были очень яркие реакции — вплоть до того, что респонденты отмечали, что они «слышали» эти выговоры голосами близких родственников. Если язык может служить контейнером для мощных воспоминаний о наших ранних прегрешениях и наказаниях, то нет ничего удивительно в том, что такие эмоциональные ассоциации могут окрашивать моральные суждения, сделанные на нашем родном языке.


Читайте также: Необычные языки, меняющие представления о реальности

Это объяснение стало ещё более вероятным после появления очередного исследования, результаты которого были опубликованы недавно в журнале Cognition (7). Это новое исследование включало сценарии, в которых благие намерения приводили к негативным результатам (кто-то дает бомжу новую куртку, а бедного человека потом избивают другие, которые уверены, что он украл эту куртку) или в которых получились хорошие результаты, несмотря на то, что им предшествовали сомнительные мотивы (пара принимает ребенка-инвалида, чтобы получать деньги от государства).

Чтение участниками этих историй на иностранном языке, а не на родном, привело к тому, что участники придавали больший вес результатам, а не намерениям, когда делали моральное суждение об этих ситуациях. Эти результаты вступают в противоречие с представлением, что использование иностранного языка заставляет людей думать более глубоко, так как другие исследования показали, что тщательное размышление заставляет людей думать не меньше, а больше о намерениях, лежащих в основе действий людей.

Но результаты сцепляются с идеей, согласно которой при использовании иностранного языка приглушенные эмоциональные реакции (меньше симпатии к тем, у кого были благородные намерения; меньшее возмущение теми, кто руководствовался гнусными мотивами) уменьшают влияние намерений. Это объяснение подкрепляется выводами, согласно которым пациенты с повреждением головного мозга в области вентрамедиальной префронтальной коры, которая участвует в эмоциональном ответе на запросы, показали аналогичную картину ответов –когда результаты ценились больше намерений (8).

Что же тогда является  мультиязычным истинным «моральным Я» человека? Есть ли у нас незыблемые моральные ценности? Это мои моральные воспоминания, отзвуки эмоционально заряженных взаимодействий, которые научили меня, что значит «быть хорошим»? Или это рассуждения, которые я могу применить, когда свободна от всяких ограничений бессознательного? Или, может быть, эта цепочка исследований просто освещает то, что верно для всех нас, независимо от того, на скольких языках мы говорим: что наш моральный компас представляет собой сочетание начальных сил, которые сформировали нас, и способов, которыми мы избегаем их…

Ссылки на исследования

1. Costa A., A. Foucart  et al.»Your Morals Depend on Language»/ Plos One, April 23, 2014

2. Geipel J., C. Hadjichristidis, L. Surian «How foreign language shapes moral judgment» / Journal of Experimental Social Psychology, Volume 59, July 2015, Pages 8–17

3. Alter AL, Oppenheimer DM et al. «Overcoming intuition: metacognitive difficulty activates analytic reasoning»/J Exp Psychol Gen. 2007 Nov;136(4):569-76

4. Meyer, A., S. Frederick, et al. «Disfluent Fonts Don ’t Help People Solve Math Problems»/Journal of Experimental Psychology: General 144 (2):  e16. doi: 10.1037/xge0000049

5. Marian, V., Neisser U. «Language-dependent recall of autobiographical memories» / Journal of Experimental Psychology: General, Vol 129(3), Sep 2000, 361-368:

6. Harris, C. L.; Ayçiçeĝi, A.; Gleason, J. B. «Taboo words and reprimands elicit greater autonomic reactivity in a first language than in a second language»: Applied Psycholinguistics, Vol 24(4), Oct 2003, 561-579.

7. Geipel J., C. Hadjichristidis, L. Surian «Foreign language affects the contribution of intentions and outcomes to moral judgment»/Cognition, Volume 154, September 2016, Pages 34–39.

8. Liane Young, Bechara A. et al.»Damage to Ventromedial Prefrontal Cortex Impairs Judgment of Harmful Intent»/Neuron, Volume 65, Issue 6, p845–851, 25 March 2010.

Источник: «How Morality Changes in a Foreign Language»/ Scientific American.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

исследованиянейронаукафилософия морали

Похожие статьи

Текущий взгляд на «традиционные моральные ценности» исключает Бога, «библейскую мораль»

Трейси Ф. Мунсил | 1 ноября 2022 г. | Исследование американских ценностей
От Центра культурных исследований Аризонского христианского университета

До промежуточных выборов осталось всего несколько дней, а нация находится в разгаре битвы за ценности и мораль, которые определят ее будущее. Центр культурных исследований Аризонского христианского университета отмечает, что подавляющее большинство взрослых американцев в подавляющем большинстве исповедуют для поддержки традиционных моральных ценностей.

Исследование американских ценностей , проведенное доктором Джорджем Барна, показывает, что миллионы американцев могут принимать идею «традиционных моральных ценностей», но они отвергают основополагающее историческое основание Бога и Библии как источника этих ценностей. .

Хотя исследование показало, что 71% взрослых утверждают, что поддерживают «традиционные моральные ценности», оно также показало, что менее половины тех, кто поддерживает эту точку зрения, указали, что они считают библейская мораль должна быть одной из их личных ценностей.

Вместо того, чтобы указывать на Библию как на лучший источник морали, результаты показывают, что 42% американцев вместо этого говорят, что «то, что вы чувствуете в своем сердце», является самым надежным моральным ориентиром в жизни, причем молодые люди (от 18 до 29 лет) когда дело доходит до морали, вероятно, обращаются к своим чувствам.

Другими словами, согласно опросу, проведенному по заказу AmericasOne и проведенному Центром культурных исследований, сегодня большинство американцев считают, что судить о добре и зле должны люди, а не Бог. В число «традиционных моральных ценностей» входят: честность, справедливость, доброта, недискриминация, надежность, свобода слова, владение собственностью, индивидуальный рост и самоконтроль.

Барна сказал, что исследование указывает на значительный и исторический сдвиг, происходящий в американской морали, который перекладывает задачу определения морали с церквей на правительство.

«Американцам стало комфортно с идеей быть арбитрами морали», — сказал Барна. «Точно так же, как большинство американцев сейчас утверждают, что не существует абсолютной моральной истины, они также теперь верят, что божественное руководство не требуется или даже не доступно для определения правильного и неправильного».

Барна продолжил: «Исследования показывают, что теперь люди с большей вероятностью берут моральные ориентиры из государственных законов и политики, чем из церковных учений о библейских принципах».

По словам президента ACU Лена Мунсила, результаты представляют собой серьезную проблему для нации, исторически определяемой традиционными моральными ценностями, основанными на библейских принципах.

«Моральная, политическая и культурная основа нашей страны была прочно основана на знании и уповании на Божью истину», — сказал Мунсил. «У нас все еще есть структура, но мы больше не признаем ее источник».

«Это опасное место для нации. Мы знаем из Писания, что народы благословлены, когда они полагаются на Бога», — сказал Мунсил. «Наша нация работает на испарениях своего библейского основания».

Мунсил объяснил: «Задача, стоящая перед нами, состоит в том, как заново наполнить давние традиционные моральные ценности нашей нации правдой и силой Бога. Этот сдвиг в понимании нашей нацией морали указывает на острую необходимость расширения библейского мировоззрения в следующем поколении, наших семьях и наших сообществах».

Когда нас попросили определить наиболее подходящий для страны детерминант добра и зла, независимо от религиозной веры людей, 42 % предположили, что «то, что вы чувствуете в своем сердце», является лучшим ориентиром, по сравнению с 29 %, которые сказали, что мы должны основывать мораль на правило большинства и такое же количество (29%), которые руководствуются принципами, которым учит Библия.

Среди подгрупп, для которых большинство считает, что личные чувства лучше всего послужат американцам в качестве арбитра правильного и неправильного, были те, кто не имеет религиозной принадлежности (53% выбрали эмоции как детерминанту правильного и неправильного), люди, чьи приоритетные ценности на всю жизнь — это счастье, комфорт и равенство (51%) и самоидентифицированные взрослые ЛГБТК (50%).

Подгруппы, хвастающиеся большинством, указавшие Библию в качестве основного источника определения добра и зла, как правило, были либо политически, либо духовно консервативны. Этими сегментами были SAGE Cons (66% взрослых, которые являются духовно активными, консервативными христианами, занимающимися управлением), взрослые, обладающие библейским мировоззрением (66%), люди, посещающие евангелическую церковь (62%), консерваторы-республиканцы (58%) и теологически определенные рожденные свыше христиане (54%).

Полный отчет Джорджа Барны, 9 лет0004 Исследование американских ценностей: Отчет № 04: «Текущий взгляд на «традиционные моральные ценности» исключает «библейскую мораль»» доступен здесь.

Исследование американских ценностей: Национальное исследование основных ценностей в США, 2022 г. основано на двух общенациональных опросах, проведенных по заказу AmericasOne в июле 2022 г. для выявления основных убеждений взрослых американцев.

Моральные ценности

Линкольн Э. Стид, январь/февраль 2005 г.

Неужели так много времени прошло после президентских выборов в США? Что, целых два месяца! Нападочная риторика ушла в прошлое, и, не прерываясь платной политической рекламой, телевизионные программы вернулись к обычному ошеломляющему мерцанию. Для нас это звон колокольчиков, Auld Lang Syne и выборы в Ираке.

Но политический ландшафт изменился таким образом, что это выходит далеко за рамки политической структуры и голосов выборщиков. Кажется, мы открыли что-то большое и ранее незамеченное. Мы решили, что моральных ценностей определили исход последних выборов больше, чем любой другой фактор.

На первый взгляд, это экстраординарный вывод о выборах, отмеченных большим количеством откровенной лжи и злого умысла, чем когда-либо в недавней или не столь недавней памяти. Характер часто представлялся как добродетель, однако чаще описывался отрицательно; поскольку обе стороны считают других кандидатов подлыми, нечестными, предателями — ну, вы помните.

Мне пришлось хорошенько подумать, чтобы перечислить множество вещей, которые можно было бы назвать моральными ценностями. Давайте сразу представим характер кандидатов, а затем наденем наши мыслительные колпаки. Ну, было много разговоров об однополых браках. (Те, кто читал наш выпуск Liberty за сентябрь 2004 г., знают, насколько серьезно мы относимся к этому вызову религиозным прерогативам и обществу в целом.) Но обе стороны танцевали вокруг этого вопроса в публичных дебатах. Республиканцы, похоже, хотели и того, и другого, поддержав поправку к федеральной конституции и позволив частично защитить гей-реальность. И кандидат от Демократической партии знал лучше, чем публично поддерживать этот вопрос. Тем не менее, в день выборов одиннадцать штатов дали убедительный мандат на внесение поправок в конституцию штатов. . . так что это был явно моральный вопрос в игре на выборах.

Аборт, без сомнения, был большой фоновой проблемой, как это было на нескольких выборах. Но прежде это никогда не было определяющим; и политики не проявляли большого удовольствия от того, чтобы сделать его вопросом выборов. Что явно занимало избирателей, так это исследования стволовых клеток и их последствия для еще более агрессивных манипуляций с эмбрионами. Во многих отношениях это загадочная линия, которую можно провести на песке. Тем не менее, это линия, и я рад видеть в ней знак того, что наше общество заинтересовано в защите жизни — и, по-видимому, во многих случаях это осознание возникает из-за ощущения Божественного Творца.

Моральные ценности. . . М-м-м!! О да, оба кандидата тепло отзывались о своей личной вере. Несомненно, одному верили больше, чем другому. Тем не менее различие между ними, несомненно, достаточно бледно, чтобы дисквалифицировать моральную проблему выборов как . В конце концов, мы не избираем Главного Пастора, иначе может быть слишком много дисквалификаций. Нет, хотя у нас есть полное право ожидать моральной честности от наших кандидатов и все основания надеяться, что они будут людьми действенного личного благочестия, я не рассматривал выборы как выбор между Святым Георгием и Драконом.

Итак, какие действительно важные моральные проблемы здесь действовали? На самом деле самоочевидно, что большинство воспринимают это именно так, и это становится аксиомой для нас, но я считаю, что, если не считать того же пола/брака, это не то, чем кажется.

Конечно, наши проповедники охотно присоединятся к нам, поскольку Соединенные Штаты не находятся в разгаре Великого Пробуждения. Духовность — это то, что слишком многие американцы считают ненужным.

Я думаю, что волнует не столько «энтузиазм» Духа, сколько пробуждение чувства национальной религиозной идентичности. Во многом так же, как исламский мир, чувствуя угрозу, все больше и больше определяет себя произвольными религиозными способами. И при этом они идут к катастрофе. Мы тоже, на «христианском» Западе, рискуем потерпеть крах, если позволим бездумной моральной программе заменить собой духовное возрождение и истинное чувство собственного достоинства.

Каковы некоторые из нынешних противоречий культуре истинных ценностей? После попытки связать часто неясные моральные вопросы в выборах, этот второй квест, к сожалению, выполнить намного проще.

За последние несколько лет, благодаря государственной политике и общественному мнению, мы многими способами игнорировали заботу об окружающей среде. Я не «зеленый», чтобы сказать это — просто наблюдатель событий: христианин, хорошо знающий, что моя Библия говорит, что Бог накажет тех, кто разрушает землю. Я считаю непоследовательным, что мы должны разрабатывать моральную повестку дня, даже когда мы опустошаем землю и пренебрегаем своим правом на это, пренебрегая интересами других, менее благополучных наций.

Мы ежедневно наблюдаем за разрушительным действием крупного бизнеса и капиталов, высвобождаемых для грабежа и роста. Даже когда бедняки считаются социально безответственными. Прошло то время, когда мы могли отвергнуть государственную помощь бедным как социалистическую и коммунистическую. То, что мы допускаем ослабление такого обязательства, отражает ужесточение общественной морали.

Наше провозглашение моральных ценностей приобретает все более сюрреалистический оттенок для остального мира. Мир потрясен жестокостью и безнравственностью Абу Граиба. Мир, которому мы давно читаем лекции о правах и достоинстве человека, а теперь не может понять, почему мы так пренебрежительно относимся к таким вещам, как Женевские конвенции, и к правам наших граждан на публичное несогласие и демонстрации.

Наши враги часто грубо обвиняли нас в том, что мы действуем так, как на Ближнем Востоке, из-за некритического фаворитизма. Как они должны думать сейчас, чтобы услышать, как я недавно слышал, конгрессмен говорит, что он поддержит определенное государство в этой области из-за его интерпретации пророчества — и будет продолжать делать все, что в его силах, чтобы поддержать его, даже если оно стал деспотичным. И, конечно же, его комментарии были мягкими по сравнению с некоторыми публичными высказываниями здесь религиозных лидеров, имеющих политическое влияние.

На протяжении большей части прошлого века Соединенные Штаты стыдили остальной западный мир своей яркой религиозной жизнью, в то время как другие опускались до формализма и демифологизации. Но теперь они должны косо смотреть на слишком многих церковников, жаждущих политической власти больше, чем истинного милосердия. Они должны удивляться долгосрочной приверженности религиозной свободе со стороны тех, кто слишком готов использовать руку закона и государственный кошелек для продвижения своих религиозных планов. Это в степени является новой парадигмой для Соединенных Штатов.

Термин «Моральные ценности», безусловно, должен быть использован в соответствующем контексте, иначе он может действовать как поддержка самых аморальных и антидемократических тенденций. Всегда стоит помнить, что самые проблематичные режимы прошлого века — такие, как Третий рейх, Камбоджа Пол Пота и советская система — торговали и росли только на мантре моральных ценностей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *