Общение перевод на английском: перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

7 типичных ошибок в английском, которые мы делаем при общении с иностранцами / Хабр

Помните анекдот про Штирлица, в котором ничего не выдавало советского разведчика, даже волочащийся парашют и буденовка? Примерно такая же история регулярно происходит с нашими соотечественниками при общении с носителями английского языка. Американец Дэниел на канале онлайн-школы Skyeng рассказал, какие фразы и ошибки выдают в нас иностранцев, а также как этого избежать.

Сразу оговоримся – здесь пойдет речь не о неправильном использовании форм глаголов и не об огрехах в произношении. Даже те, кто прекрасно ориентируется в английских временах и произносит все звуки правильно, часто спотыкаются на одних и тех же сложностях. Мы собрали великолепную семерку самых распространенных и типичных ошибок.

1. Как настроение?

Начнем с приветствий. В России при встрече часто спрашивают «Как настроение?». Многие буквально переводят это на английский и спрашивают How is your mood? Это очень типичная ошибка русскоговорящих.

Конечно, американец или англичанин, скорее всего, поймет, что вы имели в виду, но по-английски эта фраза звучит странно и неестественно. Лучше не мудрить и просто сказать How are you? А если хочется чего-то пооригинальнее, то вот еще несколько вариантов:

How’s it going?
How’s everything with you?
What’s up?

2. Нормально — это ненормально

В России на вопрос «Как дела?» обычно отвечают — «Все нормально, спасибо». Вообще слово «нормально» в русском используется очень часто — это нейтральный ответ на вопрос «Как дела?», «Как прошел день?», «Как тебе фильм?» и тысячи других. «Нормально» — это и не хорошо, и не плохо, а так, серединка на половинку, ничего особенного.

Поэтому и на английском русские часто пытаются использовать слово normal в этом значении.

Но на самом деле в английском у normal совсем иное значение. Normal значит стандартный, ожидаемый, не вызывающий удивления.

Например, It’s normal to feel tired after a long flight. — «Это нормально (то есть ожидаемо, неудивительно в такой ситуации) чувствовать усталость после длительного перелета».

Есть и еще одно значение normal – психически нормальный, вменяемый.

Представьте, что вы кого-то спрашиваете – «Ну, как ты?», а он вам «Спасибо, я не сумасшедший», или вы ему – «Как дела?», а он вам – «Неудивительно».

Если хотите сказать «нормально», скажите fine или okay, и все вас поймут правильно.

3. Я

трогаю, чувствую себя…

Почти все русскоговорящие совершают эту ошибку и говорят I feel myself — «Я чувствую себя».

Это калька c русского выражения, но в английском языке слово myself тут совершенно лишнее.

Мало того, это выражение может быть воспринято так, будто говорящий буквально касается себя, и может быть интерпретировано как что-то не совсем приличное. По-английски говорят —

I feel well, I feel tired, I feel sorry.

4. Нативный язык

Часто можно услышать от русских словосочетание native city, native language. Очевидно, имеется в виду «родной язык», «родной город», но вообще-то сами англичане и американцы так не говорят. My native city — хоть и понятная, но не совсем типичная фраза для носителей. Это не ошибка, но американцы скажут — my hometown, причем town в данном слове не значит, что речь именно о маленьком городе, это может быть и мегаполис и деревня, неважно, просто место, откуда вы родом. А вместо my native language намного более естественно сказать my first language.

5. Как != каким образом

Русскоговорящие часто путают вопросительные слова What и How

в предложениях вроде «Как это будет по-английски?», «Как ты думаешь?». How обычно используется, чтобы уточнить, каким образом что-то происходит. Например, How do I get to the train station? — «Как (каким образом) я могу добраться до вокзала?».

Спрашивая, How do you call it in English?, вы фактически интересуетесь, каким образом человек двигает языком, чтобы выговорить нужное слово.
А если вам на самом деле нужно узнать английский термин, есть слово What«What’s it called in English?»

6. Никаких Today morning


Русские часто говорят Today morning, когда хотят сказать, что нечто произошло этим утром. Носитель языка никогда так не выразится. Вполне естественно сказать yesterday morning или tomorrow morning, но вот фраза today morning среди американцев как-то не прижилась. Обычно говорят this morning.

7. Место, пожалуйста, извините

Нередко в русском языке одно и то же слово используется для разных ситуаций. Русскоговорящие пытаются перенести этот опыт в английский и попадают впросак. Например, в России говорят «извините» или «простите», когда хотят привлечь внимание или действительно извиниться.

В английском же для привлечения внимания используют Excuse me, а для извинения — I’m sorry.

Та же история и с «пожалуйста». В английском это Please, если вы о чем-то просите, и You’re welcome, если вы хотите просто вежливо ответить на чью-то благодарность.

Показателен и пример со словом «место». Вы можете сказать в кинотеатре «Это мое место», пожаловаться, оказавшись в тесноте, что «Здесь мало места» и вообще, где бы не находились — в помещении или на природе — можете назвать это «красивым местом». А в английском для этого используется 3 разных слова.

Место в кинотеатре, автобусе или самолете — это seat. Место, которого мало или много — room: к примеру, There isn’t enough room — «Тут не хватает места». А парк, лесная полянка, предгорья Альп и ресторан на углу — это все place.

Для тех, кому лень читать все

По-быстрому подведем итог:

  1. Как настроение? — How are you? / How’s it going? / How’s everything with you? / What’s up? / How you doing?, но уж точно не How is your mood?
  2. Нормально — это fine или okay, а normal — это обычный, ожидаемый или адекватный.
  3. Я чувствую себя хорошо/плохо — I feel good / bad — безо всякого myself
  4. My hometown — мой родной город, my first language — мой родной язык. Забудьте про native.
  5. Как это будет по-английски? /Как ты думаешь? — What’s it called in English? / What do you think?. How используем только для того, чтобы уточнить, каким образом что-то происходит и получить инструкцию.
  6. Сегодня утром — this morning, но при этом можно сказать yesterday или
    tomorrow morning
    . А вот today morning не говорят. Такие уж мы нелогичные.
  7. Привлекаем внимание или вежливо переспрашиваем, если не расслышали — Excuse me, извиняемся — I’m sorry. Место может переводиться 3 разными словами — seat (кресло), room (пространство) или place (заведение или местность), в зависимости от того, что имеется в виду.

Хочешь говорить без ошибок? Записывайся на бесплатное вводное занятие. А также не забудь использовать промо-код HABRA: по нему можно получить 2 урока в подарок при первой оплате.

13 языковых соцсетей для общения на английском

9 апреля 2020Образование

Носители языка помогут отточить произношение и исправят ошибки на письме.

Поделиться

0

1. Slowly

Slowly — это уникальный сервис для поиска друзей по переписке. Авторы приложения намеренно отказались от мгновенных сообщений, чтобы вернуть романтику общения через письма. Вы находите собеседника с похожими интересами, пишете ему послание в несколько абзацев, прикрепляете марку и отправляете. Время доставки зависит от того, насколько далеко от вас адресат находится — это может быть как пара часов, так и сутки. Также можно посылать фотографии, но их количество ограниченно, а скорость доставки также зависит от расстояния.

Загрузить

Цена: Бесплатно

Загрузить

Цена: Бесплатно

2.

English, Baby

Социальная сеть для общения с иностранцами и ежедневными уроками на разные темы. Для членства в сообществе нужно ежемесячно переводить на счёт проекта 5 долларов. Но существует и семидневный бесплатный абонемент для новичков. На сайте есть чаты, форумы и блоги для общения на выбранном языке.

English, Baby →

3. italki

Удобный сервис и приложение для обучения иностранному языку. Чтобы воспользоваться им, нужен только девайс с камерой и интернет. Здесь вы можете встретить как профессиональных преподавателей, так и носителей языка, предлагающих неформальное репетиторство. Каждый пользователь может быть и учеником, и преподавателем. Доступны более 10 тысяч репетиторов, а обучение оплачивается поурочно.

Загрузить

Цена: Бесплатно

italki →

4. Interpals.net

Ресурс для поиска друзей, партнёров по переписке и даже попутчиков для путешествий по миру. Можно выбрать собеседников в конкретных странах, общаться на форумах, в чате или с помощью личных сообщений. Сайт бесплатный, и на нём зарегистрированы десятки тысяч пользователей со всего мира.

Interpals.net →

5. Conversation Exchange

На этом сайте можно найти партнёра для очного или удалённого общения через личные сообщения или чаты. При поиске стоит указать тот язык, которой вы хотите изучить, и тот, которому научите собеседника, а также какими приложениями вы бы хотели пользоваться.

Conversation Exchange →

6. Easy Language Exchange

Более 100 тысяч человек из 56 стран используют Easy Language Exchange для поиска собеседников, владеющих разными языками. Вы можете общаться с сообществом на открытом форуме или только с выбранными людьми с помощью личных сообщений. Кроме того, этот ресурс содержит множество курсов для самостоятельного изучения.

Easy Language Exchange →

7. Speaky

Speaky — это бесплатная социальная сеть, состоящая из всего двух элементов: списка профилей и окна чата. При заполнении профиля вы выбираете, какие языки знаете и какие хотели бы выучить, и сервис сам подбирает лучших кандидатов. Можно общаться как с носителями языка, так и с теми, кто его только изучает.

Загрузить

Цена: Бесплатно

Speaky →

8. The Mixxer

Сайт для поиска собеседников от американского колледжа Дикинсона. The Mixxer направлен в первую очередь на общение по Skype, но также позволяет и просто переписываться. Полезный бонус — бесплатные аудиоуроки по изучению разных языков от консульств и ведущих университетов.

The Mixxer →

9. Language Share

Простой и удобный сервис для поиска собеседников. Профили фильтруются по родному и изучаемому языкам, полу и возрасту. Понравившимся людям можно отправлять сообщения: сервис присылает уведомления на почту. При желании вы вправе искать партнёра только в определённой стране.

Приложение не найдено

Language Share →

10. Tandem

Стильный мобильный сервис для поиска носителей языка. Найти собеседника здесь проще простого: Tandem пользуются миллионы людей. Можно даже заручиться помощью профессиональных учителей и записаться на индивидуальный урок. Обучение проходит как через чат, так и через аудио- и видеозвонки.

Загрузить

Цена: Бесплатно

Загрузить

Цена: Бесплатно

11. HelloTalk

HelloTalk — это многофункциональное приложение для изучения языков и общения с носителями. В чате можно обмениваться не только текстовыми сообщениями, но и аудиозаписями, фотографиями и видео. Есть также возможность наглядно исправлять ошибки собеседника в переписке.

Загрузить

Цена: Бесплатно

Загрузить

Цена: Бесплатно

12. HiNative

HiNative — это платформа вопросов и ответов. Вы задаёте носителям вопросы об их языке, а они отвечают. Также можно запрашивать обратную связь по поводу своего произношения и построения предложений. Владельцы бесплатных аккаунтов могут слушать и видеть ответы только на свои вопросы, а купившие премиум-версию — и на вопросы других пользователей.

Загрузить

Цена: Бесплатно

Загрузить

Цена: Бесплатно

13. Polyglot Club

Polyglot Club — огромное сообщество носителей разных языков, которое предоставляет множество инструментов для обучения. Можно общаться с пользователями, создавать видеочаты, назначать встречи, получать исправления, задавать вопросы. Комьюнити сайта очень активное: постоянно проводит встречи в десятках городов по всему миру.

Polyglot Club →

Читайте также 👅

  • Как выучить английский язык, уделяя этому 1 час в день
  • 8 полезных привычек, которые помогут выучить английский язык
  • 11 советов для тех, кто учит иностранный язык самостоятельно

связь — Перевод на английский — примеры французский

Французский

Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский

Английский

Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский

Предложения: общение без файлов информация и связь время общения связь связь мобильная

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Информация, сообщение и соответствующие коммерческие практики.

Техническая помощь в сфере информации, связи и соответствующей торговой практики.

Cependant, une , коммуникация , агрессивная, уместная.

Однако бывают случаи, когда уместна агрессивная связь .

Интернет est devenu un puissant canal de Communication .

Например, Facebook стал чрезвычайно важным каналом связи .

Le représentant des États-Unis estimait que la Communication était peut-être prematurée.

Представитель Соединенных Штатов считал, что 9Сообщение 0019 может быть преждевременным.

Notre première Communication de mai dernier ne contenait aucune propositioninstitutionnelle.

Наше первое сообщение в мае прошлого года не содержало никаких предложений по учреждениям.

La Communication sera prête pour mars-avril 2014.

Communication будет готов в марте или апреле 2014 года.

Государственный интерес к развитию новых технологий связи .

Правительство проявляет интерес к развитию новых технологий связи .

Le Conseil acceptera des заключения, касающиеся cette связь .

Совет примет выводы по сообщению

Комиссии .

La Communication представляет актуальную информацию о лакунах.

В наше время не хватает связи .

Son objectif était simplement de pouvoir présenter sa связь .

Скорее, цель заключалась в том, чтобы позволить Швейцарии представить свое сообщение .

Les Residents utilisaient déjà la rivière comme moyen de Communication .

К этому периоду жители уже использовали реку как средство связи .

Cette коммуникация ne modifie aucune des dispositions du Pacte.

Это сообщение не изменяет ни одно из положений Пакта.

L’appareil де связи comprend ип noeud де связи particulier и ип ип noeud де связи обычных.

9Устройство связи 0019 включает в себя конкретный узел связи и обычный узел связи .

Соединение Communication создано для соединения Communication с другим соединением Communication identiquerée configurée.

Блок связи адаптирован для связи с другим идентично сконфигурированным связь блок.

Изобретение относится к основному диспозитиву , сообщение , ответственное за группу , сообщение , устройство , сообщение , в исходное положение , сообщение .

Первое устройство связи , управляющее группой связи из устройств связи в сеть связи раскрыта.

Устройство связи имеет дополнительные режимы связи связи для использования с связью в различных категориях связи .

Устройство связи имеет множество режимов связи , которые выполняют связь в различных 9 режимах. 0019 связь диапазонов.

La voie de Communication заверить également la Communication entre chacun des sous-procédés.

Путь связи также обеспечивает связь между каждым из упомянутого множества подпроцессов.

Les Divers Distributurs Communquent Avec Un Concentrur de связь через une ou plusieurs technology de связь .

Несколько торговых автоматов взаимодействуют с концентратором связи посредством одной из многих технологий связи .

Терминал связи гарантирует ине связь réseau par paquets.

9Терминал 0019 связи осуществляет сетевой пакет связи с использованием SIP-серверов.

La коммуникация numérique aussi comprend une коммуникация плюс быстрый доступ к сотрудникам.

Современная цифровая связь также включает в себя быструю внутреннюю связь между сотрудниками.

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров это простой и бесплатный

регистр Соединять

la Communication — Перевод на русский — примеры французский

Французский

Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский

Английский

Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский

Предложения: информация и связь авторы коммуникации авторы совместного общения

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Материалы, необходимые для презентации ла связи .

Подробная информация о необходимом материале для доставки связи .

Et ла связи субпространственной со Звездным Флотом является интерактивным.

И связь подпространства со Звездным Флотом полностью прервана.

Дениз является директором по номеру по связи .

Дениз — наш руководитель отдела по связям с общественностью и связи .

Baird a été chargé de la Communication .

Крюман Бэрд был назначен ответственным за Связи .

Dans la Communication électronique, ca indique une blague.

На электронных сообщениях это показывает, что что-то следует рассматривать как шутку.

Tu dois couper la Communication avec Sadie.

Линии связи должны быть отключены между вами и вашей женщиной.

La deuxième proposition offere la Communication électronique.

Второе предложение касается электронных связь .

La Priorité pour la facilitation est la Communication .

Верховая езда не используется, и приоритетом для фасилитации является связь .

ProSoft Technology является эксклюзивным обществом, получившим статус в индустрии коммуникаций .

ProSoft Technology — одна из немногих частных компаний, специализирующихся исключительно на промышленных связь .

Notre Société change quickement et la Communication numérique est essentielle.

Наше общество быстро меняется, и цифровая связь необходима в этом процессе.

Танец в контексте, ла коммуникация revêt une очень важное значение.

Как и в любой быстроразвивающейся отрасли, 9Связь 0019 в этом секторе приобретает особое значение.

Vous conviendrez probablement Que la Communication est Importante.

Вы, наверное, согласитесь со мной, что связь важна.

Проверка связи с ПК Gold-Mate .

Проверьте, есть ли у вас 9Связь 0019 с компьютером Gold-Mate.

Персонализатор для связи является ключом.

Ключом к улучшению является персонализация сообщений .

Vous pouvez contacter l’unité de la Communication Internet.

Для этого вы можете связаться с Web Коммуникационный блок .

Специальная версия доступна с интегрированной связью Modbus .

Доступна специальная версия ATyS p M со встроенной связью Modbus .

Encore faut-il maîtriser efficacement la Communication sur les réseaux sociaux.

Тем не менее, необходимо эффективно контролировать общение в социальных сетях.

D’où l’importance de la Communication .

В этих обстоятельствах важность связи имеет основополагающее значение.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *