КОСМОПОЛИТИЗМ • Большая российская энциклопедия
КОСМОПОЛИТИ́ЗМ (от греч. ϰοσμοπολίτης – гражданин мира), мировоззрение «мирового гражданства», ставящее интересы и ценности всего человечества выше интересов отд. нации и государства. В разные периоды понятие «К.» имело разл. содержание, определяемое конкретно-историч. условиями. Термин «космополит» впервые употреблён киниками и отражал их негативное отношение к полису, переживавшему кризис, а также являлся реакцией на вытеснение киников из системы внутриполисных связей (Диоген Синопский: «без общины, без дома, без отечества»). Взгляды киников получили новое осмысление в филос. школе стоицизма. Её основатель Зенон из Кития разработал учение о «космополисе» – всемирном государстве, равноправными гражданами которого должны быть все разумные существа, независимо от происхождения и социального положения. В Древнем Риме в силу универсального характера этого государства К. может рассматриваться как составная часть мировоззрения его граждан, считавших, что они принадлежат «всему миру», а «весь мир» принадлежит им. В период Средневековья своеобразным проявлением идеологии К. являлись планы создания всемирной монархии, а также всемирного теократич. государства во главе с папой Римским. Против феод. раздробленности Италии были направлены идеи «мирового гражданства», развивавшиеся Данте и Т. Кампанеллой. Абстрактно-гуманистич. идеал «единства рода человеческого» эпохи Просвещения выражал идеи освобождения индивида от феод. оков. В Германии в 18–19 вв. в условиях зарождения общегерманского объединит. движения такого рода идеи (представлены в творчестве К. М. Виланда, И. Г. Гердера, Г. Э. Лессинга, И. В. Гёте, Ф. Шиллера и др.) были направлены в т. ч. против партикуляризма и «удельного патриотизма» мелких герм. государств. Важный вклад в развитие идеологии К. внёс И. Кант, доказывавший, что исторически человечество движется к своей великой цели – всеобщему правовому гражд. обществу.
Новый этап развития космополитич. идей начался с возникновением пром. капитализма, которому объективно присуща тенденция к интернационализации. К. Маркс и Ф. Энгельс, указывая на космополитич. природу капитала и космополитич. характер произ-ва и потребления в условиях эксплуатации буржуазией всемирного рынка, выдвинули тезис об отсутствии родины как у буржуазии, так и у пролетариата. В дальнейшем это получило отражение в лозунгах пролетарского интернационализма, мировой социалистич. революции, создания всемирного пролетарского государства (всемирной республики советов), отказа пролетариата в условиях войны от поддержки собств. правительств и т. д., а также в создании междунар. объединений революционных (реформистских) организаций, в акциях солидарности и мн. др. После крушения надежд на мировую социалистич. революцию и перехода к построению социализма лишь в СССР лозунг пролетарского интернационализма был дополнен принципом пролетарского социалистич. патриотизма. В 1947–53 в СССР прошла политич. кампания по борьбе с «буржуазным К.», который был объявлен оборотной стороной национализма угнетающих наций, обслуживающим интересы государств, добивающихся установления мирового господства.
В 20 в. космополитич. идеи, претерпев значит. трансформацию, получили новое звучание в связи с концепциями мировой политич. и экономич. интеграции, разработки мирового права, основанного на отрицании нац. и гос. суверенитета, создания мирового государства и др. В условиях усиливающейся глобализации всё чаще высказывается мысль, что человечество вступило в стадию складывания единой планетарной цивилизации, в которой произойдёт стирание нац., языковых и культурных различий между народами, будут выработаны единая для всех людей шкала ценностей, единые нормы права, введено «мировое гражданство» и пр., а существование нац. государств со всеми их институтами утратит смысл.
К. сохраняет своё значение также как идеология социального протеста. Лица, не согласные с существующими порядками, нередко объявляют себя «гражданами мира», руководствующимися «интересами и ценностями всего человечества». Действует ряд междунар. организаций, объединяющих «граждан мира», в т. ч. Ассоциация граждан мира, Междунар. список граждан мира (Париж) и др.
Об истоках идеи космополитизма: русский и европейский взгляд
В нашем современном сознании словосочетание «безродный космополит» давно уже соотносится с известными политическими кампаниями сталинских времен. Вряд ли стоило бы здесь говорить, что происхождение оно имеет гораздо более давнее и что слово, пришедшее из греческого языка, преимущественное право гражданства получило во Франции XVIII века — того века, который, собственно, и считается космополитическим по преимуществу. Когда Европа почти не мыслила свое существование без приставшего к ней эпитета — французская. Гораздо существеннее, однако, попытаться понять, как и почему одиозная этикетка безродности выросла из самой благородной интенции быть человеком мира. Именно этому вопросу и посвящена настоящая статья.
«Повсюду дома» versus дикарь, способный чему-то научить европейца
Если проследить то, как слово «космополит» трактовалось во французских словарях с конца XVII века, результат не может не показаться удивительным. Во Всеобщем словаре Антуана Фюретьера (1690) словарной статьи «Космополит» еще не имеется, однако косвенным образом роль космополита определена в статье «Отчизна» («Patrie»), где в традиции стоиков осмысляется философ, чувствующий себя «повсюду дома». В словаре Трево («Dictionnaire de Trevaux», 1720) космополит определяется как гражданин мира, человек, который нигде не чувствует себя иностранцем. Правда, появляется уже и некое предостережение: сознание универсальности человеческой природы отнюдь не обязательно означает открытость миру: велика при этом опасность забвения различий, что существуют между разными представителями человеческого рода.
Французский Академический словарь 1762 года неожиданно дает космополиту отрицательную трактовку: тот, кто не мыслит для себя никакой родины, космополит — плохой гражданин [Fink 1997]. Не без иронии описан космополит и в одноименной статье Энциклопедии — как человек без постоянного места обитания, и отсылка в ней к статье «Философ» статус космополита явно повышает [Сosmopolitain… 1754: 297].
Анализ реального (а не словарного) отношения к космополитизму в XVIII веке дает несколько иную картину. С одной стороны, неоспоримо, что уже при Людовике XIV и Людовике XV Париж, равно как и Версаль, становится не только центром притяжения, но и культурной моделью для представителей иных наций. Универсализм французского языка, на котором говорит «вся Европа» (производное от идеи космополитизма), официально, по инициативе Ривароля, утверждается Академией в 1786 году, и этот тезис вслед за тем будет повторен Берлинской академией. Это накладывает отпечаток не только на бытование самого французского языка, но и на те переводы, которые делаются с других языков и которые широко допускают появление так называемых «les belles infidels» — во имя принципа французской ясности.
В отличие от Франции начала XIX века (наполеоновская эпоха) Франция XVIII века была открыта произведениям иностранной литературы, интерес к которым достигает своего апогея в 1750–1770-е годы в журналах с соответствующими названиями — «Journal étranger» (1754–1762) и «L’Année littéraire» (1754–1789). Другие популярные еженедельники и газеты охотно публиковали путевые заметки и отчеты миссионеров. Добавились и контакты с иностранцами, эмигрантами и теми, кто искали во французской культуре источник вдохновения (а среди них — Болингброк, Гамильтон, Гальяни, Гораций Уолпол, Томазиус, Виланд и прочие). Мир таким образом расширял свои границы, но сосредоточивался в пределах Франции (а точнее, в Париже).
Космополитизму способствовало также и развитие франкмасонства, предписывавшего относиться к иностранцам как к братьям и ставившего конечной целью создание всемирной республики, основанной на равенстве и братстве1. Еще одним очагом космополитизма были, конечно же, салоны, существовавшие не только во Франции, хотя именно Франция, с XVII века и вплоть до Революции, определяла их модус бытования как малой модели Версальского двора, управляемого женщиной, вокруг которой собирался сонм ярких и одаренных мужчин. Салоны эти были местом встречи образованных аристократов, иностранцев, стекавшихся в Париж со всей Европы и Америки [Pascal 2007; L’invention… 1994]; начиная с 1750-х годов они раскрыли свои двери также и ученым, и художникам, сообщив им тем самым статус космополитов. Таков был салон госпожи де Ламбер в Со, считавшийся первым космополитическим салоном во Франции, салоны госпожи де Трансен, позже — госпожи дю Деффан, а также госпожи Неккер, матери де Сталь, которой покровительствовал министр Тюрго. Создание Энциклопедии и появление группы «Философ» в середине века, определявшей интеллектуальную жизнь Франции вплоть до Революции, способствовали распространению философии Просвещения, которая пришла на смену легкой поэзии, царившей в салонах XVII века. Возникавшие в Европе салоны по образцу французских исповедовали те же просветительские принципы (таков был франкофильский кружок Софии-Доротеи, супруги Фридриха Великого, Святое сообщество (Сommunauté des Saints), собиравшееся вокруг Каролины Гессен-Дармштадской, застольное общество Анны-Амалии, герцогини Саксен-Веймарской и прочих [Picard 1943]).
Одним из ярких проявлений космополитизма стал «Grand Tour» — образовательное путешествие, которое знакомило европейскую аристократию с другими странами, их нравами, обычаями и так далее, благодаря чему расширялся горизонт и молодые люди излечивались «от узкого национализма» [Fink 1997: 276]. Как утверждал П. Бейль, «мудрец должен быть космополитом, его родина там, где царят здравый смысл и разум, а его соплеменники — те, кто, как и он, постоянно пребывают в поисках Истины»2 [Fink 1997: 276]. Отголоски такого рода путешествий слышны еще и в «Рене» Шатобриана, и в «Паломничестве Чайльд-Гарольда» Байрона.
Так постепенно, на протяжении XVIII века, а точнее, до революционных событий, космополитизм становится одной из самых модных (и, в сущности, благородных) тенденций. Роман «Космополит, или Гражданин мира» пишет в 1750 году Фужере де Монбронн, тот самый романист и по совместительству авантюрист, чья «Штопальщица Марго» (1753) послужила прообразом «Пригожей поварихи» (1770) М. Чулкова. Гельвеций утверждает, что чем более просвещенными становятся народы, тем более открытыми они оказываются к Другому (трактат «De l’esprit», 1758).
Однако именно открытие Другого (иностранца, чужака), неизменно сопровождавшее торжественное шествие космополитизма, таило подспудную опасность. Особым потрясением для идей универсализма и космополитизма были открытие индейцев Америки и Новой Франции и открытие Китая. По поводу тех и других мнения разделились. В индейцах одни видели людей добрых, хотя и жестоких (Рейналь), другие — глупых идолопоклонников и каннибалов. Собственно, истоки этой полемики обнаруживаются еще в конце XVI века у Монтеня. На самом апогее эпохи Просвещения Дидро и Бугенвиль содействуют распространению мифа о добром дикаре, более честном, сильном и одновременно чувствительном, чем европейцы. Рожденные свободными, они счастливее, чем так называемые цивилизованные народы, отчужденные условностями, институциями и противоестественными законами, как утверждал Дидро в «Рассуждениях о науках и искусствах». Подхваченный Руссо, вывод этот оказался сильнейшим ударом, нанесенным по идее космополитизма. И если в женевской редакции «Общественного договора» (1762) Руссо возмущается «так называемыми космополитами, которые <…> похваляются тем, что любят весь мир, получая тем самым возможность никого не любить конкретно» [Rousseau 1997: 158], то в 1772 году он будет еще и сокрушаться о том нивелировании, которое влечет за собой европейский космополитизм, стирающий все национальные различия.
Эти два антиномичных видения дикаря (хороший и плохой) на самом деле все равно оставались совершенно европоцентричными: аборигены интересовали не сами по себе, но лишь как контраст европейской модели, как выражение восхищения или, наоборот, собственной неудовлетворенности [Fink 1997]. Таким было, в частности, открытие в XVIII веке Китая, цивилизации, которую, в особенности миссионеры-иезуиты, определяли не только как равную европейской, но даже высшую. Вслед за ними Китай как страну просвещенного абсолютизма и просвещенного императора Кан-Си, издавшего эдикт о веротерпимости, увидел Вольтер. Другие же (Монтескье и Рейналь) упрекали миссионеров за апологию Китая, утверждая, что честь и добродетель незнакомы народу, живущему в деспотической стране [Etiemble 1989].
Так формируются два лика космополитизма: интерес к Другому как проявление любознательности и признание Другого, но… по европейской модели (миссионеры-иезуиты, Дидро, в отдельных случаях Вольтер) и как проявление неудовлетворенности и поиска в Другом искомой модели, подсказывающей возможные пути реформ (Вольтер, Рейналь) [Fink 1997; Hasard 1930].
В «Персидских письмах» Монтескье выбирает еще один путь, не нарциссизма (европоцентризма) и не этноцентризма: за нравами Франции он заставляет наблюдать двух наивных дикарей и тем самым разоблачает абсурдность тех традиций и привычек, которые во Франции мыслятся как «респектабельные». Этот прием (путешественники сопоставляют парижские нравы с нравами, царящими у них дома), получивший большое распространение не только во Франции, но и в Европе, научил осознавать всю относительность существующих критериев, попутно способствовав пробудившемуся интересу к Азии.
Зададимся вопросом: откуда же тогда появляется в Энциклопедии просветителей столь подозрительное и взрывоопасное определение космополитизма, которое было приведено выше? И почему еще до начала Революции, которая во многом свела на нет инаковость, заменив оппозицию «свое — чужое» альтернативой «свобода — рабство» и сменив космополитизм «воинствующим мессианством революционных настроений» [Fink 1997: 277], идея единой органической эволюции всех европейских наций начинает казаться подозрительной?
Рассмотренные нами случаи только подтверждают, что, как уже было сказано выше, именно открытие Другого, благородная интенция космополитизма, пробуждающая интерес к инаковости, порождает, как оборотную сторону медали, патриотизм, при случае перерастающий в национализм и неприятие чужого [Suratteau 1983]. И если в Германии Лессинг, осудив национальную и конфессиональную нетерпимость, показывает в «Натане Мудром» (1779), как люди часто более гордятся своей национальной принадлежностью, нежели стремятся преодолевать предрассудки, чтобы иметь право называться членами одной великой семьи, то патриоты во Франции не могут допустить, чтобы философия прославляла, например, философа на троне (Фридриха II), ставшего в это время врагом Франции. А оказавшиеся во время и после Революции в России французские эмигранты внушают русской аристократии под видом универсалистской (то есть космополитической) идеи всю ту же по сути франкоцентричную, национально окрашенную идею — быть единственным продолжателем традиций уже не существующего Версальского двора. Позиция, которая, как легко понять, вызывала и обратную реакцию.
Русская версия космополита: век XIX
В Словаре русского языка XVIII века первое употребление слова «космополит» зафиксировано как относящееся к 1768 году. Появляется оно в тексте, являющемся переводом с французского, и определяет космополита как «гражданина всего света». Следующий раз слово было употреблено почти 20 лет спустя в разделе «Известия о ученых делах» «Ежемесячных сочинений к пользе и увеселению служащих», первого в России ежемесячного научно-популярного журнала, издававшегося Петербургской Академией Наук в 1755–1764 годах. Анонимный автор обзора, делясь своими мыслями, которые «приходили когда увидел в газетах упоминание о книге «The citizen of the World; or Letters from a Chinese Philosopher to his friends in the East», то есть «Гражданин света, или письма Китайского философа живущего в Лондоне к приятелям его в восточных землях»» [Известия… 1763: 474], определял звание космополита как награду, которую, однако, необходимо заслужить: «По признанию всех честных людей, Космополит, или гражданин всего света, есть Моралическое знание для достойнейших членов человеческого общества; оное никому не приличествует, кроме показывающему самим делом, что не токмо совестной он гражданин отеческого своего города <…> но и член того великого союза, по коему нет различия между народами <…> Сих качеств исполненной человек может по правде Космополитом, или гражданином всего света, называться и то ему приносит великую честь…» [Известия… 1763: 473]. Впрочем, предварительно автор уточнил: «…не все имеют об нем (космополитизме. — Е. Д.) точного и справедливого понятия» [Известия… 1763: 472]. О том, что точного понятия действительно не существовало, свидетельствовал еще один переведенный в 1787 году с французского текст, где толкование слова вызывало к жизни уже знакомую нам антитезу человечества и отечества: «Сей Космополит, хвастающийся иметь везде по своему желанию отечество, осмелится ли равняться с славными мужами, служившими со славою своему отечеству?» [Пернетти 1787: 94].
В начале XIX века слово употребляется нечасто и довольно осторожно, даже если при этом разночтения между «родом человеческим» и отечеством присутствуют.
- Cр., в частности, положения Конституции франкмасонов («The Constitutions of the Free-Masons») Ж. Андерсена 1722 года.[↩]
- В Берлине в это же время появляется ежемесячник с характерным названием «Die Weltbürger». В Англии Голдсмит в 1762 году начинает издавать журнал «The Citizen of the World». Здесь и далее перевод с французского мой. — Е. Д.[↩]
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.
Уже подписаны? Авторизуйтесь для доступа к полному тексту.
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №2, 2020
Литература
Белинский В. Г. Сочинения Александра Пушкина. Статья пятая // Белинский В. Г. Полн. собр. соч. в 13 тт. / Отв. ред. Н. Бельчиков.
Т. 3. М.: АН СССР, 1953а. С. 325–356.
Белинский В. Г. Три оригинальные водевиля // Белинский В. Г. Полн. собр. соч. в 13 тт. Т. 3. 1953b. С. 491–493.
Белинский В. Г. Очерки Бородинского сражения (Воспоминания о 1812 годе) // Белинский В. Г. Полн. собр. соч. в 13 тт. Т. 7. 1955. С. 302–357.
Белинский В. Г. Письмо от 11 декабря 1840 года // Белинский В. Г. Полн. собр. соч. в 13 тт. Т. 11. 1956. С. 574–583.
Берков П. Н. Ломоносовский юбилей 1865 года (Страница из истории общественной борьбы шестидесятых годов) // Ломоносов: Сб. ст. и материалов / Под ред. А. И. Андреева, Л. Б. Модзалевского. М., Л.: АН СССР, 1946. С. 216–247.
Благой Д. Д. Словарь собственных и мифологических имен // Батюш-
ков К. Н. Сочинения / Под ред. Д. Благого. М.; Л.: Academia, 1934. С. 619–720.
Бочаров С. Г. Французский эпиграф к »Евгению Онегину» (Онегин и Ставрогин) // Московский пушкинист / Под ред. В. Непомнящего.
М.: Наследие, 1995. С. 212–250.
Вяземский П. А. Старая записная книжка (1830–1870) //Вяземский П. А.
Полн. собр. соч. в 12 тт. Т. 8 / Под ред. С. Шереметева. СПб.: Тип. М. М. Стасюлевича, 1883. С. 273–281.
Достоевский Ф. М. Записная тетрадь. 1876–1877 гг. // Литературное наследство. Т. 83: Неизданный Достоевский: Записные книжки и тетради 1860–1881 гг. / Под ред. И. С. Зильберштейна и Л. М. Розенблюма. М.: Наука, 1971. С. 517–666.
Загоскин М. Н. Москва и москвичи: Записки Богдана Ильича Бельского, издаваемые М. Н. Загоскиным. М.: Московский рабочий, 1988.
Известия о ученых делах: Лондон // Ежемесячные сочинения и известия о ученых делах. 1763. Январь – июнь. Разд. III. С. 469–474.
Карамзин Н. М. История государства Российского. В 12 тт. Т 1. М.: Наука, 1989.
Кемпер Д. Сравнительная история литератур в Германии: к истории понятия // Сравнительно о сравнительном литературоведении: транснациональная история компаративизма / Под ред. Е. Дмитриевой и М. Эспаня. М.: ИМЛИ, 2014. C. 38–39.
Констан Б. О тринадцатилетней войне, о трагедии Шиллера «Валленштейн» и немецком театре // Эстетика раннего французского романтизма / Под ред. В. Мильчиной. М.: Искусство, 1982. С. 262–280.
Короленко В. Г. Собр. соч. в 5 тт. / Под ред. Г. Бялого. Т. 5. Л.: Художественная литература, 1991.
Леонтьев К. Н. Моя литературная судьба. Воспоминания. М.: Русская книга, 2002.
Лотман Ю. М. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий. Л.: Просвещение, 1980.
Мельников П. И. Описание празднества, бывшего в С. Петербурге 6–9 апреля 1865 года по случаю столетнего юбилея Ломоносова. СПб.: Тип. т-ва «Общественная польза», 1865.
О родственных или домашних письмах Суворова // Жизнь Суворова, им самим описанная, или собрание писем и сочинений его, изданных с примечаниями Сергеем Глинкою. В 2 ч. Ч. 2. М.: Типография Селивановского, 1819. С. 223–227.
Овсянико-Куликовский Д. Н. Литературно-критические работы. В 2 тт. / Сост. И. Михайлова. Т. 2. М.: Художественная литература, 1989.
Пениссон П. Два понимания национального пантеона: Гердер и Гете // Литературный пантеон: национальный и зарубежный / Под ред. Е. Дмитриевой и М. Эспаня. М.: Наследие, 1999. С. 101–110.
Пернетти Ж. Общественной человек. М.: Тип. при Театре, у Хр. Клаудия, 1787.
Победоносцев К. П. Письма Победоносцева к Александру III с приложением писем к в. кн. Сергею Александровичу и Николаю II. В 2 тт. Т. 2 / Под ред. М. Покровского. М.: Новая Москва, 1926.
Полевой Н. Очерки русской литературы. СПб.: Тип. Сахарова, 1839.
Пумпянский Л. Тургенев и Запад // И. С. Тургенев. Материалы и исследования / Под ред. проф. Н. Л. Бродского. Орел: Изд. Орловского обл. совета депутатов трудящихся, 1940. С. 90–108.
Пушкин А. С. Заметка при чтении «Путевых картин» Г. Гейне // Рукою Пушкина: Несобранные и неопубликованные тексты / Под ред. М. Цявловского, Л. Б. Модзалевского, Т. Г. Зенгер. М., Л.: Academia, 1935. С. 211–213.
Розен Е. Ф. Ссылка на мертвых // А. С. Пушкин в воспоминаниях современников. В 2 тт. Т. 2 / Под ред. В. Вацуро. СПб.: Академический проект, 1998. С. 305–321.
Словарь языка Пушкина в 4 тт. Т. 2 / Под ред. В. Виноградова. М.: Гос. изд. иностранных и национальных словарей, 1957.
Тургенев Н. Письмо к барону де М<ериану> о состоянии умов в Германии (Материалы к истории русско-европейской политической жизни 1810-х годов) // Французские и франкоязычные рукописи в России (XVIII – начало XX века): Коллективная монография / Под ред. Е. Дмитриевой и А. Голубкова. М.: ИМЛИ РАН, 2019. С. 212–327.
Шайтанов И. О. Компаративистика и/или поэтика: английские сюжеты глазами исторической поэтики. М.: РГГУ, 2010.
Эспань М. Антропологическая составляющая культурного трансфера // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2019. № 5. С. 42–52.
Яновский Н. Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту.
В 3 ч. Ч. 2. СПб.: Тип. Академии наук, 1804.
Сosmopolitain, ou cosmopolite // Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers. En 35 vols. Vol. IV. Paris: [s. n.], 1754. P. 297.
Etiemble R. L’Europe chinoise. Paris: Gallimard, 1989.
Fink G. L. Cosmopolitisme // Dictionnaire européen des Lumières / Éd. M. Delon. Paris: Presses universitaires de France, 1997. P. 276–277.
Hasard P. Cosmopolite // Mélanges d’histoire littéraire générale et comparée offerts à Fernand Baldensperger. En 2 vols. Vol. 1. Paris: Librairie ancienne H. Champion, 1930. P. 354–363.
L’invention de l’intellectuel dans l’Europe du XVIII siècle / Éd. D. Masseau. Paris: Presses universitaires de France, 1994.
Pascal J. N. Salons // Dictionnaire européen des Lumieres / Éd. M. Delon. Paris: Presses universitaires de France, 2007. Р. 973.
Picard R. Les salons littéraires et la société française. 1670–1789. New York: Brentano’s, 1943.
Rousseau J.-J. The social contract and other later political writings / Ed. and translated by V. Gourevitch. Cambridge: Cambridge U. P., 1997.
Schrimpf H. J. Goethes Begriff der Weltliteratur. Essay. Stuttgart: Metzler, 1968.
Strich F. Goethe und die Weltliteratur. Bern: Verlag A. Francke, 1946.
Suratteau J.-R. Cosmopolitisme et patriotisme au siècle des Lumières // Annales Historiques de la Révolution Française. 1983. № 253. P. 364–389.
Texte J. Jean-Jacques Rousseau et les origines du cosmopolitisme littéraire: étude sur les relations littéraires de la France et de l’Angleterre au XVIIIe siècle. Paris: Librairie Hachette et Cie, 1895.
References
[Anon.] (1754). Сosmopolitain, ou cosmopolite. In: Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers (35 vols). Vol. 4. Paris: [s. n.], p. 297. (In French).
[Anon.] (1763). News of academic affairs: London. Ezhemesyachnye Sochineniya i Izvestiya o Uchenykh Delakh, Jan. – June, part 3, pp. 469-474. (In Russ.)
[Anon.] (1819). On Suvorov’s personal and familiar letters. In: A. Suvorov, The life of Suvorov as described by himself, or his collected letters and essays, published with Sergey Glinka’s commentary. In 2 parts. Part 2. Moscow: Tipografiya Selivanovskogo, pp. 223-227. (In Russ.)
Belinsky, V. (1953a). Three unique vaudevilles. In: N. Belchikov, ed., The complete works of V. Belinsky (13 vols). Vol. 3. Moscow: AN SSSR, pp. 491-493. (In Russ.)
Belinsky, V. (1953b). Written works of Alexander Pushkin. Article five. In: N. Belchikov, ed., The complete works of V. Belinsky (13 vols). Vol. 3. Moscow: AN SSSR, pp. 325-356. (In Russ.)
Belinsky, V. (1955). Essays on the battle of Borodino (memoirs of the year 1812). In: N. Belchikov, ed., The complete works of V. Belinsky (13 vols). Vol. 7. Moscow: AN SSSR, pp. 302-357. (In Russ.)
Belinsky, V. (1956). Letter dtd. 11 December 1840. In: N. Belchikov, ed., The complete works of V. Belinsky (13 vols). Vol. 11. Moscow: AN SSSR, pp. 574-583. (In Russ.)
Berkov, P. (1946). Lomonosov’s anniversary in 1865 (A page from the history of civil strife in the sixties). In: A. Andreev and B. Modzalevsky, eds., Lomonosov: Collected papers and materials. Moscow, Leningrad: AN SSSR, pp. 216-247. (In Russ.)
Blagoy, D. (1934). Dictionary of proper and mythological names. In: D. Blagoy, ed., The works of K. Batyushkov. Moscow, Leningrad: Academia, pp. 619-720. (In Russ.)
Bocharov, S. (1995). French epigraph in ‘Eugene Onegin’ [‘Evgeny Onegin’] (Onegin and Stavrogin). In: V. Nepomnyashchy, ed., Moskovskiy Pushkinist. Moscow: Nasledie, pp. 212-250. (In Russ.)
Byaly, G., ed. (1991). The collected works of V. Korolenko (5 vols). Vol. 5. Leningrad: Khudozhestvennaya literatura. (In Russ.)
Constant, B. (1982). On the Thirteen Years’ War, on Schiller’s tragedy ‘Wallenstein’ and German theatre. In: V. Milchina, ed., Aesthetics of the early Romanticism in France. Moscow: Iskusstvo, pp. 262-280. (In Russ.)
Dostoevsky, F. (1971). Notebook. 1876-1877. In: I. Silberstein and L. Rosenblum, eds., Literary Heritage. Vol. 83: Unpublished Dostoevsky: Notes and notebooks from 1860 to 1881. Moscow: Nauka, pp. 517-666. (In Russ.)
Espan, M. (2019). Anthropological component of cultural transfer. Izvestiya RAN. Language and Literature Series, 5, pp. 42-52. (In Russ.)
Etiemble, R. (1989). L’Europe chinoise. Paris: Gallimard. (In French).
Fink, G. L. (1997). Cosmopolitisme. In: M. Delon, ed., Dictionnaire européen des Lumières. Paris: Presses universitaires de France, pp. 276-277. (In French).
Gourevitch, V., ed. (1997). The social contract and other later political writings of J.-J. Rousseau. Cambridge: Cambridge U. P.
Hasard, P. (1930). Cosmopolite. In: F. M. Baldensperger, Mélanges d’histoire littéraire (2 vols). Vol. 1. Paris: Librairie ancienne H. Champion, pp. 354-363. (In French).
Kamper, D. (2014). The comparative history of literatures in Germany: The concept’s background. In: E. Dmitrieva and M. Espan, eds., Comparative literature studies in comparison: The transnational history of comparativism. Moscow: IMLI RAN, pp. 38-39. (In Russ.)
Karamzin, N. (1989). The history of Russian state (12 vols). Vol. 1. Moscow: Nauka. (In Russ.)
Leontiev, K. (2002). My literary fate. Reminiscences. Moscow: Russkaya kniga. (In Russ.)
Lotman, Y. (1980). A. S. Pushkin’s novel ‘Eugene Onegin’ [‘Evgeny Onegin’]. A commentary. Leningrad: Prosveshchenie. (In Russ.)
Masseau, D., ed. (1994). L’invention de l’intellectuel dans l’Europe du XVIII siècle. Paris: Presses universitaires de France. (In French).
Melnikov, P. (1865). A description of the festivities that took place in St. Petersburg from 6 to 9 April 1865 on Lomonosov’s hundredth anniversary. St. Petersburg: Tip. tovarishchestva ‘Obshchestvennaya polza’. (In Russ.)
Mikhaylova, I., ed. (1989). Works on literature of D. Ovsyaniko-Kulikovsky (2 vols). Vol. 2. Moscow: Khudozhestvennaya literatura. (In Russ.)
Pascal, J. N. (2007). Salons. In: M. Delon, ed., Dictionnaire européen des Lumieres. Paris: Presses universitaires de France, p. 973. (In French).
Penisson, P. (1999). Two interpretations of the national pantheon: Herder and Goethe. In: E. Dmitrieva and M. Espan, eds., Literary pantheon, national and foreign. Moscow: Nasledie, pp. 101-110. (In Russ.)
Pernetti, J. (1787). Social human being. Moscow: Tipografiya pri Teatre u Khr. Klaudiya. (In Russ.)
Picard, R. (1943). Les salons littéraires et et la société française. 1670-1789. New York: Brentano’s. (In French).
Pokrovsky, M., ed. (1926). Pobedonostsev’s letters to Alexander III together with letters to Grand Duke Sergey Alexandrovich and Nicholas II (2 vols). Vol. 2. Moscow: Novaya Moskva. (In Russ.)
Polevoy, N. (1839). Essays on Russian literature. St. Petersburg: Tip. Sakharova. (In Russ.)
Pumpyansky, L. (1940). Turgenev and the West. In: N. Brodsky, ed., I. S. Turgenev. Materials and research. Orel: Izdanie Orlovskogo oblastnogo soveta deputatov trudyashchikhsya, pp. 90-108. (In Russ.)
Pushkin, A. (1935). Note taken while reading H. Heine’s ‘Reisebilder’. In: M. Tsyavlovsky, B. Modzalevsky and T. Zenger, eds., By Pushkin’s hand: Uncollected and unpublished texts. Moscow, Leningrad: Academia, pp. 211-213. (In Russ.)
Rosen, E. (1998). Reference to the dead. In: V. Vatsuro, ed., Reminiscences of A. Pushkin by his contemporaries (2 vols). Vol. 2. St. Petersburg: Akademichesky proekt, pp. 305-321. (In Russ.)
Schrimpf, H. J. (1968). Goethes Begriff der Weltliteratur. Essay. Stuttgart: Metzler. (In German).
Shaytanov, I. (2010). Comparative studies and/or poetics: English plots from the perspective of historical poetics. Moscow: RGGU. (In Russ.)
Strich, F. (1946). Goethe und die Weltliteratur. Bern: Verlag A. Francke. (In German).
Suratteau, J.-R. (1983). Cosmopolitisme et patriotisme au siècle des Lumières. Annales Historiques de la Révolution Française, 253, pp. 364-389. (In French).
Texte, J. (1895). Jean-Jacques Rousseau et les origines du cosmopolitisme littéraire: étude sur les relations littéraires de la France et de l’Angleterre au XVIII-e siècle. Paris: Librairie Hachette et Cie. (In French).
Turgenev, N. (2019). Letter to baron de M<erian> on the state of minds in Germany (materials on the history of Russo-European political life in the 1810s). In: E. Dmitrieva and A. Golubkov, eds., French and French-language manuscripts in Russia (dated 18th to the early 20th c.):
A collective monograph. Moscow: IMLI RAN, pp. 212-327. (In Russ.)
Vinogradov, V., ed. (1957). The dictionary of Pushkin’s language (4 vols). Vol. 2. Moscow: Gosudarstvennoe izdatelstvo inostrannykh i natsionalnykh slovarey. (In Russ.)
Vyazemsky, P. (1883). An old notebook (1830-1870). In: S. Sheremetiev, ed., The complete works of P. Vyazemsky (12 vols). Vol. 8. St. Petersburg: Tip.
M. M. Stasyulevicha, pp. 273-281. (In Russ.)
Yanovsky, N. (1804). New alphabetized explanatory dictionary. In 3 parts. Part 2. St. Petersburg: Tip. Akademii nauk. (In Russ.)
Zagoskin, M. (1988). Moscow and Muscovites: Notes of Bogdan Ilyich Belsky published by M. N. Zagoskin. Moscow: Moskovskiy rabochy. (In Russ.)
определение космополитизма в The Free Dictionary
Также найдено в: Thesaurus, Medical, Encyclopedia, Wikipedia.cos·mo·pol·i·tan
(kŏz′mə-pŏl′ĭtn) прил.1. Актуальный или общий для всего мира: проблема космополитического значения.
2. Составляющие элементы со всего мира или из разных частей мира: древние и космополитические общества Сирии и Египта.
3. Настолько искушенный, что чувствует себя как дома во всех частях мира или знаком со многими сферами интересов: путешественник-космополит.
4. Экология Растет или встречается во многих частях мира; широко распространенный.
н.1. Человек или организм космополита; космополит.
2. Коктейль из водки, апельсинового ликера, клюквенного сока и сока лайма. Также называется космо .
космо·полит·изм сущ.
Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторские права © 2016, издательство Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Опубликовано издательством Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.
космополитизммнения и поведение, вытекающие из теории о том, что культурная и художественная деятельность не должна иметь ни национальных, ни местных границ. — космополит, с.ш., прил.
См. также: Отношениетерпимость или симпатия к некоммунистическим идеям и институтам, используемая в качестве обвинения против советской интеллигенции.
См. также: Коммунизм-Ологи и -измы. Copyright 2008 The Gale Group, Inc. Все права защищены.
Упоминается в ?
- Отношения
- коммунизм
- стиль
Ссылки в классической литературе ?
Это было странно, так как он считал патриотизм не более чем предрассудком и, льстив себе своим космополитизмом, смотрел на Англию как на место изгнания.Посмотреть в контексте
При космополитизме, если он придет, мы не получим помощи от земли.Посмотреть в контексте
Они охватывают укорененность и новый космополитизм: суверенитет, хозяева, гости и гостеприимство; органы меньшинств; миноритарные мобильности; пространства и векторы: миграция, гибридность, креолизация; а также силы и опасности культурного самовыражения.Новые космополитизмы, раса и этническая принадлежность: культурные перспективы
Вице-президент Йеми Осинбаджо действительно организовал несколько остановок кампании на йоруба, но такие выдуманные моменты на йоруба были настолько тщательно подобраны в общем контексте его космополитизма, что придают правдоподобность моему мнению. подозрение, что, если бы он баллотировался в президенты, он не смог бы позволить себе роскошь иметь возможность вовлечь другого кандидата в президенты йоруба в гонке, чтобы определить, кто больше йоруба.Кровавая этническая война между Бухари и Атику
Д-р Штефан Вайднер из Германии сказал сегодня, выступая с докладом на тему «Переход к космополитизму: интеллектуальное путешествие» в Пенджабском центре управления и политики Университета информационных технологий (ITU).Космополитизм, лучший способ борьбы с исламофобией: д-р Стефан Вайднер из ITU
В своем анимационном документальном фильме «Космополитизм» современный шведский летописец Эрик Гандини берет вековую концепцию названия фильма, возрождает ее и помещает под свой кинематографический микроскоп. в красочной защите культурных и политических взглядов.UNIC показывает фильмы о гуманизме, проблемах женщин
(1) Тот факт, что «День» пересняли в то время — начало двадцать первого века, когда научно-фантастическое кино демонстрирует особенно сильный вклад в дискурсы о глобализации и космополитизм предлагает нам проанализировать, как римейк перерабатывает некоторые космополитические тропы из более раннего фильма, чтобы сформулировать современные транснациональные проблемы.Lo Alinigena como vehiculo de discursos cospopolitas: el caso de Ultimatum a la Tierra
Резюме: Как заметил Марин Берос, концепция космополитизма восходит к периоду древнегреческого философа-киника Диогена Синопского, который первым заявил: «Я космополит».Cosmopolitans: Граждане мира
Следуя в фарватере глобализации, космополитизм отвергает двойственность того, что он называет «мейнстримными» взглядами, только для того, чтобы найти назидательное утешение в своем предпочитании собственной двойственности и исключении консенсуса.ПРОСТРАНСТВО ДЛЯ КОСМОПОЛИТАНЦЕВ И ТЕРРОРИСТОВ
Питерс придерживается ряда позиций, касающихся гражданства, прав человека, идентичности и культурного обмена, космополитизма и постколониализма, этики и нормативных рамок, влияющих на образование в двадцать первом веке.Гражданство, права человека и идентичность: перспективы либерально-космополитического порядка
Браузер словарей ?
- ▲
- космогонический
- космогонический
- космогонический
- космографический
- космографический
- космографический
- космографический
- космографический
- космоид
- космолабия
- космолатрия
- космолиния
- космологический
- космологический
- космологический аргумент
- космологическая постоянная
- космологический принцип
- космолог
- космология
- космометрия
- космонавт
- космонавтика
- космопластика
- космополис
- космополит
- космополитизм
- космополит
- космополитический
- космополитический
- космополитический
- космополитизм
- косморама
- косморамический
- космос
- космосфера
- космотеизм
- космотетики
- космотетики-идеалисты
- космотрон
- космозоизм
- Cosovereign
- cosphered
- косплей
- соспонсор
- соспонсор
- соспонсорство 9 0071 казак
- казак
- папаха
- казачий пост
- казак
- ▼
Полный браузер ?
КОСМОПОЛИТАН определение | Кембриджский словарь английского языка
Другие были привлечены к космополитизм характер города и его расовое разнообразие.От Хаффингтон Пост
В этих образах проявляется богатство города и его космополитическая природа.Из журнала Slate
Во времена, когда доминирует сверхспециализированный нишевый маркетинг и все более расколотая публика, нам нужен более космополитический способ мышления об искусстве.Из Лос-Анджелес Таймс
Это означает, что большинство людей в этом шумном и космополитическомОт Хаффингтон Пост
Но разве она не выглядела и звучала слишком космополит ?Из Атлантики
Для начала компания планирует выпускать ароматы «маргарита», «мохито», « космополит» и «лимонная капля».С грани
Футуристическая архитектура, роскошные торговые центры и увлекательная жизнь — все это космополитическая атмосфера.От Хаффингтон Пост
Когда вы идете по кампусу, это было гораздо больше космополитический место, чем сегодня.От NOLA.com
Это распространяется и на выбор продуктов питания, которые чрезвычайноОт CNN
Это космополитический концепт , который оживляет центр города.От Миннеаполис Стар Трибьюн
Весело быть в таком интернациональном, космополит район.От Голоса Америки
Каждый этап его биографии вносил ингредиенты в космополитическую смесь .Из Нью-Йоркского обозрения книг
Его единственная надежда состоит в том, чтобы представить своих противников правым и левым истеблишментом, который поддерживает открытые границы, свободную торговлю, космополитическую культуру и глобальное вмешательство.