Песня из чего наш мир состоит текст: Детские песни — Из чего наш мир состоит текст песни

Содержание

Три очень страшные песни • Arzamas

У вас отключено выполнение сценариев Javascript. Измените, пожалуйста, настройки браузера.

  • История
  • Искусство
  • Литература
  • Антропология
Мне повезёт!

Искусство

Хор ведьм из оперы «Макбет», колыбельная с пожеланием смерти ребенку и японская песня для игры, в которой водящий — демон. По случаю Хеллоуина попросили музыковедов и фольклористов рассказать о самых страшных песнях. Полную версию материала слушайте в приложении «Радио Arzamas»

Записали Дарья Герасименко, Дмитрий Голубовский

1Смертная колыбельная
Никита Петров, фольклорист, антрополог:

Эта колыбельная записана в Тарбагатайском районе Бурятии в 1988 году и опубликована в книге «Русский календарно-обрядовый фольклор Сибири и Дальнего Востока» в Новосибирске.  Текст, который мы с вами будем разби­рать, состоит из двух частей, что любопытно само по себе. Первая часть — это заговор от переполохов, плаксы и криксы, который матери читали своим детям, чтобы они не плакали по ночам: 

Криксы вы, плаксы,
спуги-переполохи,
лятите через девять морей.
На десятом царстве стоит дуб —
вниз вяршина,
вверх кореньям.
В етом дубу есть ляльки, няньки,
люлечки, зыбулечки  Зыбка — колыбельная.,
подсопочки шалковые,
одеялочки ковровые,
подушечки пуховые.
Там есть кому качать,
там есть кому величать…  Русский календарно-обрядовый фольклор Сибири и Дальнего Востока. Песни. Заговоры. Новосибирск, 1997.

И крикса, и плакса — это не сам ребенок, а антропоморфные, иногда зооморфные, иногда — нульморфные   То есть существа, которые представляются в непонятном образе. существа. Мать отгоняет их далеко-далеко в сказочный мир, чтобы они никогда не вернулись.

В десятом царстве есть дуб, который некоторые ученые сравнивают с мировым древом. Обратите внимание, что он стоит вниз вершиной, вверх кореньями, то есть криксы, плаксы отгоняются в иной мир, в мир мертвых. На этом дубу есть все для того, чтобы переполохи мучали ребенка, а они именно мучают, отсюда и плач по ночам.

Но это только присказка, сама страшная колыбельная впереди. Она довольно характерна для славянской, карельской и других традиций и распространена в совершенно разных вариациях буквально по всей территории России, за исключением южных районов. Давайте попробуем ее пересказать и посмо­треть, что там такого страшного:

Прилетели гуленьки,
стали гули ворковать
и сыночка качать.
Баю-баюшки-баю,
колотушек надаю.
Колотушек двадцать пять —
будет детка крепко спать.
Поскорее умри,
будет завтра мороз,
мы тебя снесем на погост,
тятька сделает гробок
из осиновых досок.
Понесем-понесем,
закопаем в чернозем.

Кстати, в некоторых текстах колыбельных члены семьи хоронят ребенка, сажают траву на могилку, пекут блины, наедаются и, довольные, уходят домой. «Баю-баюшки-баю, колотушек надаю» — то есть ребенка начинают бить. А последние строчки — это и вовсе пожелание смерти. Откуда этот мотив? Для объяснения использовались совер­шенно разные интерпретации. В частности, в XIX веке публицисты говорили, что у русского крестьянства отсутствует нравственное начало. Русскому крестьянину некогда страдать и убиваться, потому что завтра могут голодать остальные дети, а их много. И анализировали колыбельные именно таким образом: мамы, бабушки, родители, сестры пели детям такие страшные песни, потому что желали им смерти — смерть ребенка не воспри­нималась в среде русского крестьянства как нечто страшное. Это естественно-бытовое объяс­нение довольно долго доминировало в науке, но понятно, что этим все не исчерпывается.

Иногда наличие пожелания смерти в колыбельных объясняли некоторыми древними представлениями и поверьями, по которым смерть ребенка оказы­вается искуплением. Но это тоже довольно странная точка зрения: мы можем считать, что древние люди верили во что угодно, но на самом деле объясни­тельная сила такой позиции очень слаба.

Третья точка зрения связана с тем, что колыбельные довольно близки с заговорами. В нашем тексте заговор и колыбельная и вовсе соединены. Здесь логика такая: ребенок воспринимался не до конца вочеловеченным — вочело­вечивание его происходило в разные этапы. По русской традиции сначала нарекается имя, потом мать доправляет ребенку голову, чтобы она была нормальной формы, и потом он потихонечку начинает становиться человеком. Но пока он маленький, не до конца понятно, кто он: ребенок нахо­дится между миром живых и мертвых. В этом смысле колыбель, подвешенная между иконами и полом, — это тоже своего рода промежуточное положение: ребенок находится где-то посередине, поэтому он не до конца человек. Но если это так, что заставляет его кричать и плакать, что мучит бедных родителей? Вероятно, какое-то вредоносное чужое начало.

Соответ­ственно, одно из объяснений мотива смерти в колыбельных заключается в том, что выгоняли на кладбище вовсе не ребенка. На самом деле из него выгоняли некую гадость. Посмотрите на первый текст, когда крикс и плакс, спугов-переполохов, гонят за тридевять земель. Так и здесь: того, кто кричит, кто плачет, кто внутри ребенка, унесут, закопают и помянут, а ребенок оста­нется и будет нормальным.

Четвертое объяснение демонстрирует любопытную логическую конструкцию. Например, когда мы забываем какую-то вещь и возвращаемся за ней домой, всегда смотрим в зеркало или стучим три раза по дереву. Логика здесь такая: я пошел, посмотрел в зеркало и как будто бы не уходил, непра­вильный выход не засчитывается. А в колыбельной мать, пропевая пожелание смерти, как будто уже вызвала эту смерть. Это своего рода перформативный акт: смерть пришла, ребенка похоронили, помянули, могилка травой заросла, и в будущем эта смерть уже никогда не вернется. В крестьянской традиции есть такая примета: когда курица закричит петухом, это к смерти, поэтому хозяева свертывают ей голову.

Логика тут тоже совершенно потрясающая: курица не может кричать петухом, а если все-таки кричит, происходит нечто необъяс­нимое и неестественное. Самое странное и неестественное — это, конечно, смерть. Суеверные хозяева берут и воплощают предсказание той самой курицы, которая как-то неудачно закричала петухом: ее убивают, а значит, смерть уже совершилась. Так и в нашей колыбельной.

Колыбельная как жанр состоит из множества разных кусочков, бывают и дополнительные фрагменты. В разных вариациях этого сюжета есть интересные детали: снесут на погост, а бабушка-старушка отрежет полотенце, накроет младенца, все поплачут-повоют и в могилу зароют; завтра у матери кисель да блины, на поминки твои отец будет делать гробок из семидесяти досок; пирогов напечем, поминать пойдем, к тебе, дитятко, зайдем. То есть перед нами пошаговое описание похоронно-поминальной обряд­ности. Это согласуется с тем, что колыбельная не только имеет психотерапев­ти­ческую для матери и ребенка функцию, но и оказывается своего рода разговором с мирозданием.

Она может также нести образова­тельную функцию. Тот, кто исполняет колыбельную, подробно и точно описывает детали окружаю­щего мира, упоминает сосед­ние деревни, города, профессии, детали быта, особенности хозяйствования и, наконец, особенности обрядов.

 

Больше страшных историй — в «Радио Arzamas»

Самые жуткие истории, которые доводилось слышать, читать и смотреть фольклористам, антропологам, филологам и киноведам

2«Кагомэ-кагомэ»
Наталья Голубинская (Клобукова), специалист по истории японской музыки:

Это песня из жанра народной игровой музыки, который называется варабэута, то есть это песенки, которые дети поют во время самых разных игр. Считается, что варабэута — самый старый вид традиционной японской музыки: он уходит своими корнями в очень глубокое прошлое, практически в архаическую исто­рию, когда не было ни музыкальных инструментов, ни той Японии, к которой мы привыкли.

В русской культуре тоже есть такие песни, но сейчас этот жанр практически выродился. В Японии он тоже почти забыт, однако какие-то отдельные песни в детском сознании сохранились: например, известная песня «Торянсэ, Торянсэ», которая играет в Киото во время работы светофоров на переход улицы.

В конце XIX века в Японию пришла западная культура пения, и долгое время песни варабэута существовали сами по себе. Но вдруг в середине ХХ века на волне общего интереса к японской культуре появилось целое движение, которое изучало старинные песни в этом жанре, сохранившиеся к тому време­ни в разных регионах страны: их публиковали, описывали, издавали ноты — вышло довольно большое собрание. Тогда же, кстати, провели классификацию этих песен, которых, как и самих игр, было очень много. Мы сегодня пого­ворим о песне с активными телодвижениями.

Игра заключалась в следующем. Ведущий — считается, что это демон (по-японски — они), — садится в центр круга, вокруг него дети образуют хоровод и начинают медленно двигаться, при этом поют песню. В какой-то момент, когда песня уже заканчивается, демон должен угадать, кто за ним стоит. Если он уга­дывает, человек, который за ним оказывается, становится демоном, а демон слагает с себя свои почетные обязанности и становится в общий круг — песня и игра продолжаются. Текст песни звучал следующим образом:

Кагомэ, кагомэ, птичка в клетке.
Когда же, когда же она ее покинет?
Может быть, во тьме ночной сгинут аист с черепахой.
Кто же за твоей спиной? 

На первый взгляд, ничего пугающего здесь нет, но напомню, что водящий играет роль демона. Демон — это всегда страшно, потому что это сверхъесте­ственное существо, которое оказывается в непосредственной близости от нас. Тем более мы не знаем, где он: демон может быть в любом месте, а все непо­нятное и неизвестное нас пугает.

Вообще говоря, кагомэ переводится с японского как «отверстие в корзине». Причем тут «птичка в клетке»? Клетка делается в виде корзины, и если в корзине, в этой птичьей клетке, есть отверстие, птичка сможет вылететь: «Когда же, когда же она ее покинет?» Существо, которое живет в каком-то одном мире, покидая его, тем самым переходит некую границу — в этом случае границу между двумя мирами, — а это тоже всегда пугает. То  есть эти с виду невинные слова на самом деле о взаимосвязи между миром людей и миром сверхъестественных существ. Эта дыра в корзине как раз и есть, как мы бы сейчас сказали, портал, место пере­хода от одного мира к другому, что тоже всегда страшно, потому что непо­нятно, как это работает.

«Может быть, во тьме ночной сгинут аист с черепахой» — в тексте используется глагол собэтта («поскользнуться»), то есть, может быть, они поскользнутся на какой-то скользкой дороге, упадут и погибнут. Аист и черепаха — это благо­пожелательные символы, которые в японской культуре означают здоровье, счастье и долголетие. Здесь во тьме ночной аист и черепаха погибают, то есть те создания, которые несут нам любовь, счастье и здоровье, исчезают. И это тоже страшно: мы остаемся без поддержки высших существ, которые к нам хорошо настроены. Здесь еще можно добавить, что кагомэ на некоторых японских диалектах означает «беременная женщина». В песне может быть отсылка и на это: пока ребенок в утробе матери, ему там хорошо и спокойно, но вот наступает момент, когда нужно выйти в этот пугающий мир.  

Наконец, самая последняя строчка вообще страшная: «Кто же за твоей спиной?» Самый пугающий момент в любой истории, рассказе или фильме — когда герой не подозревает о том, что у него за спиной что-то происходит. Мы всегда очень боимся, что у нас за спиной начнется какая-нибудь неприят­ная история, а мы ее не увидим и не почувствуем. Здесь то же самое: кто за твоей спиной, что за события за твоей спиной — они скоро произойдут, а ты не успеешь среагировать. Есть еще одна довольно глубокая отсылка. Дело в том, что у казненного человека голова как бы сворачивается за спину, то есть здесь можно усмотреть и такой страшный смысл: у тебя голова за спиной, то есть тебя казнили, ты погиб. Отсюда и все разговоры о потустороннем и переходе в другой мир, как в стихотворении, которое слагает самурай перед казнью: «Слышу кукушку — о кукушка, в другой стране дослу­шаю твою песню». Здесь голос кукушки — проводник из мира живых в мир мертвых. Казалось бы, совершенно невинная детская песенка, а сколько в ней страшного.  

Но не хочется заканчивать на такой трагической ноте: дело в том, что в этих песнях мы и изживаем наши детские страхи. То есть все здесь направлено на то, чтобы этот страх прожить, пережить и победить. В конечном итоге в этом заключается смысл любой детской игры. Вот, например, когда я была девочкой, мы игра­ли в прятки, и, если хотелось выйти из игры на какое-то время, мы гово­рили: «Чур меня! Чур меня! Я на чуриках!» Наверняка вам знакомо такое слово, как «пращур» — «очень далекий предок». «Чур» — это тот самый пращур, который меня хранит, защищает и спасает, поэтому я неприкос­но­венен для всех остальных — меня как бы нет в этой игре. Мы обращаемся к добрым родовым божествам, которые, естественно, возьмут нас под свою защиту, и таким образом получаем дополнительные силы, чтобы потом опять вступить в игру. То есть здесь заложены очень глубокие смыслы, и это то наследство, которое и японским детям, и нам, русским детям, передали наши предки, чтобы мы изживали свои страхи, проходили сквозь них и жили дальше долго и счастливо.

3«Хор ведьм»
Марина Раку, музыковед: 

Как изобразить зло в музыке, задача довольно понятная: для нее есть мно­жество решений. Все они стремятся вызвать воспоминания о пережитом страхе, внезапности или неизвестности. Зло в музыке нередко запугивает нас намеренно. Мировая популярность темы нашествия из Ленинградской симфо­нии Шостаковича тем, наверное, и объясняется. Ее обаяние заключается в том, что, будучи образом зла, она собрана из поразительно несочетаемых элемен­тов. Точнее было бы сказать, что это образ нечисти, постепенно заполняющей вселенную. Но зло у Шостаковича вырастает из другой традиции, и традиция эта очень представительна.

Правда, нечисть в музыке не всегда выглядит зловеще. Вспомним хотя бы подобное сборище в «Вальпургиевой ночи» из оперы «Фауст» Шарля Гуно. Состав его участников подробно описан в одноименной трагедии Гете: все эти бесы и бесенята, суккубы и инкубы скачут, машут хвостами и беззаботно сношаются. Эта, казалось бы, пучина зла, в которую попадает нагрешивший сверх всякой меры Фауст, существует как особая форма бытия — пусть иномирной, но жизни. И ее неотъемлемая черта — веселость.

Гуно в финале своей оперы на гетевский сюжет это чувство витальности переплавляет в образы бессмертия красоты и всесилия эроса: они просто-таки пышут оптимизмом. Понятно, что он переводит всю сцену на язык классиче­ского балета. Тот еще не давал ему особенных средств для изображения ужасного или безобразного, но в том, как звучит эта музыка, можно усмотреть настоящее любование подлинного романтика фантастикой инобытия, увлече­ние этой довольно новой для искусства темой. Вот таков он, Хеллоуин второй половины XIX века, увиденный глазами парижанина и эстета Гуно. 

Лет за 20 до того на оперных сценах прошла премьера оперы Верди «Макбет». На первых же страницах либретто появляются ведьмы — вершительницы судеб героев. Возникают они из темных мхов ночного леса, мглистых расщелин, влажного тумана. Это ветхие старушки, равнодушно прозревающие будущее, брезг­ливо, как гнилое тряпье, перебирающие его подробности. Сюжет трагедии «Макбет» Шекспира известен многим. И, надо сказать, одна из ранних опер Джузеппе Верди мало от него отступает. В его сочинении воспроизводятся практически все основные подробности этого текста. Ведьмы, предстающие и у Шекспира, и у Верди обманщицами, на самом деле говорят только правду. Однако не всю: они поджидают Макбета и его спутников, военачальников и друзей, чтобы сообщить им о будущих свершениях и победах, о том, как высоко они вознесутся, но до поры умалчивают о том, какое непомерное бремя расплаты упадет на плечи каждого из них.

В отличие от незваных фаустовских приятелей, брызжущих жизнью, ведьмы гипнотизируют близостью смерти, деловито распределяя обстоятельства, часы и даты — каждому свои. В их невнятном бормотании чудится слабый проблеск надежды, возможность иной участи, но разве кто-то уходил от смерти? Вот они и посмеиваются над жалкими душонками, ищущими чуда, беззлобно хихи­кают, продолжая подсчитывать земную убыль.

Бухгалтерия этих ведьм сводится к тому, что, чего бы человек ни достигал, финал известен. Я зачитаю подстроч­ник, то есть тот самый текст, который звучит в опере Верди на итальянском языке.

Уж разошлися все. Встретимся снова
при блеске молний здесь, под шум громовый.
Да, удалились все — скорей бежим!
Пускай свершится судеб повеленье.
Скоро Макбет к нам прибудет опять,
Станет оракул он наш вопрошать.

Они готовы к новой встрече, и встреча эта, быть может, самое забавное и веселое приключение, которое они ожидают с большим нетерпением. Веселые, в общем-то, предвестники грядущего ужаса, они изъясняются на языке музыкального комизма. Здесь использованы самые традиционные музыкальные приемы: например, стаккато — отрывистое звучание, напоми­нающее цоканье языком; смешки-форшлаги, когда соседний звук задевается как бы невзначай и срывается в основной; неожиданные акценты, ударяющие ноту, словно воссоздавая прихрамывание на одну ногу. И их гротескная речь звучит на фоне бессловесного мычания орды оркестровых инструментов — скребущихся, посвистывающих, в припадке заходящихся истеричными трелями.

Весь этот черный юмор делает судьбу героев абсолютно предсказуемой, как бы они ни пытались ее оспорить. Зло здесь равнодушно, бессмысленно и неизбеж­но, но оно показано как неотъемлемая часть жизни. Об этом, собственно говоря, и пытались сообщить нам Шекспир и Шостакович, Гете и Гуно, Верди и многие другие смельчаки, безбоязненно вглядывавшиеся в мерзкую рожу вселенской нечисти.

 

Три страшные истории о духах

Нечистый дух, ругающийся матом, одержимость джинном и танец смерти улейских девушек

 

Три очень страшные сцены из фильмов ужасов

Хичкок, Фульчи и Ханеке: силуэт с ножом в душе, мячик для гольфа и древесная щепка

 

10 страшных отрывков из мировой литературы

От «Карлика Носа» до «Гарри Поттера»

Изображения: Странные сестры. Картина Иоганна Генриха Фюсли. Около 1783 года
Royal Shakespeare Company Collection

Теги

Музыка
Фольклор

микрорубрики

Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Фотография дня

Любовница Наполеона III

Патент дня

Гамак для сидячего вагона

Джаз дня

«Moanin’» (1960)

Архив

История, Литература

Главный редактор журнала «Зеркало» — о свободных еврейских женщинах, первых диссидентах и эмиграции

О проектеЛицензияПолитика конфиденциальностиОбратная связь

Радио ArzamasГусьгусьСтикеры Arzamas

ОдноклассникиVKYouTubeПодкастыTwitterTelegramRSS

История, литература, искусство в лекциях, шпаргалках, играх и ответах экспертов: новые знания каждый день

© Arzamas 2023. Все права защищены

Дружба крепкая — история создания детской песни. Информация об авторах и исполнителях


Тема дружбы всегда существовала и будет существовать вечно. Большое количество песен, мультфильмов посвящены именно дружбе. С самого детства нас учат дружить, быть преданными своему другу и не бросать его в беде. Одной из известных детских песен является песня о крепкой дружбе и самом настоящем друге.


Содержание песни

Несмотря на то, что эта композиция для детей и состоит из достаточно простых слов – она имеет очень глубокий смысл. Здесь повествуется о том, насколько важна дружба, а также о том, каким должен быть верный друг. Что бы ни случилось, какая бы беда не настала – друг придет к тебе в любое время. Он всегда тебя выручит и точно не оставит в беде. Можно даже сказать, что это детское творение пропитано некой мудростью и ценностями, которые вкладывают в детей с самого раннего возраста.



Авторы создания

Михаил Пляцковский

Написал слова этой песни известный советский поэт Михаил Пляцковский. Множество его стихов стали песнями. Благодаря этому человеку, наш мир наполнился добром и позитивом, а у детей было настоящее детство. Некоторые его произведения даже появились в репертуарах известных артистов – Аллы Пугачевой, Иосифа Кобзона и др. Первой песней, которая принесла ему известность, стала «Лада» в исполнении Вадима Мулермана, она по-настоящему стала хитом времени. Он является автором свыше 200 песен, которые нам известны по сей день.

Борис Савельев

Композитором же стал Борис Савельев. Большую часть своей жизни он посвятил музыке, и что самое главное – музыке для детей. Множество песен из советских мультфильмов – это его рук дело. Он даже помогал детям в изучении предметов через свои песни. Композитор писал песни и для эстрадных певцов, а также работал музыкальным редактором в популярной радиопередаче того времени «Доброе утро». К тому же он стал лауреатом Государственной премии СССР за серию мультфильмов про кота Леопольда. Его музыку точно будут любить и знать еще долгие годы.


Исполнители песни

Зинаида Нарышкина

Исполнителями песни являются Зинаида Нарышкина и Клара Румянова. Они и озвучили главных персонажей мультфильма, где звучала эта песня. Благодаря их таланту, они подарили нам голоса очень многим любимым героям детства. И даже не только советским, но и зарубежным.

Клара Румянова


Где использовалась песня?

Песня звучала во всеми известном детском советском мультфильме «Тимка и Димка». В мультфильме широко звучит эта композиция, так как он и повествует нам о дружбе. Рассказывает о двух героях, котенка Тимки и медвежонка Димки. Они вместе живут в одном доме, Тимка все время работает, а Димка каждый раз ничего не хочет делать. Но добрый Тимка всегда прощает все, ведь медвежонок его друг. Однажды Медвежонок Димка выпивает все молоко, за которым ходил котенок, это очень расстроило Тимку. С тех пор он тоже решает отдыхать, а все обязанности поручить Димке. Когда Тимка отправляет медвежонка ловить мышь, тот сам оказывается в клетке. Но настоящий друг не бросил его в беде, Тимка помог ему в трудную минуту, и Димка осознал, что он был не прав. Песня полностью соответствует мультфильму и учит добру. Какое бы неприятное обстоятельство не произошло – всегда нужно помогать другу. Хоть мультфильм идет всего 10 минут, но за это время дает всем понять, что такое дружба, и насколько она ценна.


Сколько лет прошло с создания данной композиции, но до сих пор мы помним её и даем послушать нашим детям. Даже те люди, кто ни разу не смотрел мультфильм, знакомы с этой песенкой. Чтобы ребенок точно понял, что такое истинная дружба и насколько она важна в нашей жизни – нужно просто включить мультфильм или песню. Песня научит взаимопомощи и самоотдаче, а мультфильм точно станет отличным примером для малышей.

Детские песни

45 430 подписчиков

Перейти и подписаться

35 лучших песен о мире

Мир вдохновляет. Вот почему было так много песен о мире от бесчисленных вдохновленных авторов.

Давайте пройдемся по некоторым из лучших песен со словом «мир» в названии. Вы обязательно найдете несколько песен, которые будете слушать каждый день!

Contents

Toggle

«We Are the World» США для Африки

Песня Год: 1985 между более чем 40 артистов, включая Лайонела Ричи, Боба Дилана и Майкла Джексона.

Песня была твердой одой светлому будущему. Каждый автор этой вечной песни хотел, чтобы «We Are the World» привлекла внимание к ужасающе страдающей нации. Даже сегодня его тексты остаются на слуху как послание поддержки обездоленным, нуждающимся в помощи.

«Во всем мире» Electric Light Orchestra

Год песни: 1980

Хит Electric Light Orchestra 1980 года был показан в фильме Xanadu из-за его оптимистичного характера. Песня прославляет дар жизни и описывает, как лучше всего наслаждаться им.

«Во всем мире» перечислены несколько известных городов, таких как Лондон и Токио. Тем не менее, в текстах также упоминается небольшой пригород, где вырос солист ELO, что указывает на то, что каждый может наслаждаться даром жизни, независимо от того, где на Земле.

«Самая старая история в мире» наизусть

Год песни: 2004

Написанная как критика американской культуры и общества, «Самая старая история в мире» высмеивает средства массовой информации и телевидение за их язвительное воздействие на общество.

Сердце также проливает свет на масштабы бедности на их родине. При этом группа сетует на то, что мир создан для богатых, а бедные остаются забитыми.

«Обычный мир» группы Duran Duran

Год песни: 1993

Duran Duran написали эту песню как дань уважения умершим людям, о которых они заботились. Это песня о борьбе и отчаянии, которые могут поглотить кого-то, когда умирают его близкие.

Кроме того, в текстах рассказывается о силе, необходимой для ответственного горя. Это означает чтить память умерших, но не позволять потере негативно повлиять на вас.

«Весь мир в его руках» Нины Симон

Год песни: 1958

В исполнении Нины Симон этой классики фолка 1927 года ее хриплый вокал придает песне жуткую ауру. Песня сосредоточена вокруг Бога, контролирующего каждый аспект жизни.

Все в мире, от океанов до наших отношений с семьей, происходит благодаря влиянию Бога на нашу жизнь. Симона хочет, чтобы мы приняли и приняли это, чтобы придать мир своей жизни.

«Чудесный мир» Отиса Реддинга

Песня Год: 1965

Прекрасная песня Отиса Реддинга заключает в себе чувство любви 1960-х годов. Он описывает разные предметы, которые изучал в школе, но ни один из них не сравнится с его любовью.

«Чудесный мир» — это пример того, как любовь может заставить вас чувствовать. Независимо от того, какие испытания ставит перед вами жизнь, ее присутствие делает все лучше.

«Когда я смотрю на мир» U2

Песня Год: 2004

Написанная с точки зрения человека, чья вера в Бога подверглась сомнению, песня U2 о том, как смириться с переменами.

Рассказчик хочет верить в Бога, но некоторые аспекты жизни кажутся противоречивыми и указывают на отсутствие высшей силы. Но у рассказчика есть серьезная потребность верить во что-то большее, чем он сам.

«Исцели мир» Майкла Джексона

Год песни: 1991

«Исцели мир» вращается вокруг влияния людей на Землю. Майкл Джексон хочет, чтобы мы больше осознавали ущерб, который мы наносим, ​​чтобы мы могли сделать мир лучше.

В одной из самых пронзительных песен о мире Джексон говорит нам, что хотя мы знаем, что можем сделать планету лучше для наших детей, это требует усилий. Джексон надеялся, что его музыка вдохновит людей на добрые дела.

«Любовь заставляет мир вращаться» Мадонны

Год песни: 1986

Хит Мадонны 1986 года был ее самой прогрессивной антивоенной песней. Несмотря на оптимистичную мелодию, песня имеет отчетливый антивоенный и ненасильственный посыл.

Она поет о том, что любовь гораздо более мощный инструмент, чем насилие. При этом Мадонна хочет, чтобы мы знали, что нам нужно держаться вместе, чтобы эта любовь была достаточно могущественной, чтобы преодолеть войны и разрушения.

«Run the World (Girls)» Бейонсе

Год песни: 2011

«Run the World (Girls)» — гимн Бейонсе о расширении прав и возможностей женщин. Она поет о власти женщин как в домашнем хозяйстве, так и в бизнесе и правительстве.

Песня предназначена для того, чтобы показать различные позиции женщин, которые дают им власть. Он также выступает за то, чтобы женщины боролись за большую власть, независимо от того, какое положение они занимают.

«The World Tonight» Пола Маккартни

Год песни: 1997

Пол Маккартни написал эту классику во время отпуска в США. Его вдохновила народная музыка, которую он слушал в стране.

Песня сосредоточена на идее одиночества посреди славы. Итак, пока папарацци и СМИ пытаются загнать известных людей в коробку, Маккартни говорит, что каждый человек — личность со своими мыслями и идеями.

«Конец света» The Cure

Песня Год: 2004

Песня The Cure о ловушках любви. Они поют о том, как разлюбить и как это влияет на обоих людей.

В этой песне рассказывается о том, как больно оставаться в разорванных отношениях, но необходимость быть с любимым заставляет вас терпеть трудности. Но даже если любовь присутствует с одной стороны, это не значит, что отношения наладятся.

«Чувственный мир» Кейт Буш

Песня Год: 1989

Хотя Кейт Буш была одной из лучших британских артисток 80-х, она пережила возрождение с тех пор, как одна из ее песен появилась в сериале «Очень странные дела» в 2022 году. музыка. Его лирика сосредоточена на книжном персонаже, который выходит со страниц в реальный мир, наполненный сенсорной информацией.

«Человек, который продал мир» Дэвида Боуи

Песня Год: 1970

Жизнь может привести к серьезным изменениям в жизни людей, и Дэвид Боуи знает это по личному опыту. Его песня 1970 года о человеке, который меняется так быстро, что уже не узнает себя.

Боуи долгое время боролся со своей личностью. «Человек, который украл мир» — это борьба за то, чтобы принять себя и все свои причуды.

«Дикий мир» Юсуфа/Кэта Стивенса

Год песни: 1970

Стивенс написал свою знаменитую мелодию после борьбы с туберкулезом. Когда он чуть не умер от болезни, он понял, что его образ жизни опасен и нездоров.

Эти опасные привычки едва не вынудили его покинуть мир раньше времени. «Дикий мир» — это принятие всего, пока вы еще живы, потому что это не длится вечно.

The Police «Духи в материальном мире»

Песня Год: 1995

Вдохновленная венгерским философом Артуром Кестлером, The Police поет о влиянии, которое может причинить нам вред, в песне «Духи в материальном мире». Лирика предполагает, что эти влияния могут сокрушить наш дух.

Например, аспекты политики и общества могут быть удушающими. Учитывая это, The Police хочет, чтобы слушатель отказался от материализма, который является ежедневным напоминанием о сокрушенном духе.

«Состояние мира» Джанет Джексон

Год песни: 1989

Хит Джанет Джексон 1989 года посвящен ежедневной борьбе обычных людей. Вместо того, чтобы сосредотачиваться на славе, она сосредотачивается на тяжелой жизни, с которой столкнулось чернокожее сообщество в 80-х годах.

Она затрагивает темы материнства, употребления наркотиков, бедности и преступности. При этом Джексон осуждает состояние мира, которое не помогает нуждающимся.

«Rockin’ in the Free World» Нила Янга. президентства Буша. Он поет о бедности, употреблении наркотиков и о чувстве безнадежности, которое он испытывает во время своего правления.

Янг выпустил песню до падения Берлинской стены. Во время протестов и торжеств песня стала гимном антикоммунистических настроений, присутствовавших на протестах.

Коммунары «Ты мой мир»

Год песни: 1986

Эта песня о любви 1986 года — ода человеку, которого рассказчик считает самым дорогим в жизни. Он поет о том, как ее черты, в том числе глаза и лицо, заставляют его еще больше влюбиться в нее.

Но ее главная черта — то, как она заставляет его чувствовать. Она заставляет его чувствовать себя полноценным, а взамен он сделает для нее все, что угодно.

«A World Alone» Lorde

Песня Год: 2013

Быть в окружении друзей, которые не заботятся о вас, может быть более изолирующим, чем отсутствие друзей. Лорд поет о своих друзьях, которые поверхностны и не заботятся о ней.

Она также поет о том, как найти тех людей, с которыми ты чувствуешь себя нужным. Эти друзья будут с вами в хорошие и плохие времена. Они настоящие друзья, которых должен искать каждый.

«Все хотят править миром» группы Tears of Fears

Песня Год: 1985

9Зловещая песня 0002 Tears of Fear — продукт своего времени. Написанная ближе к концу холодной войны, песня обрисовывает в общих чертах природу власти.

Лирика исследует жажду власти, которая есть у некоторых людей. В контексте террора времен холодной войны книга «Все хотят править миром» рассказывает нам об опасностях власти.

«Worlds Away» The Go Go’s

Песня Год: 1982

«Worlds Away» — это песня о том, как следовать своим мечтам и убежать от обыденной жизни. Он говорит о поиске новых мест и путешествии там, где еще никто не был.

Это было бы не просто захватывающим приключением, но и шансом для рассказчика сбежать от утомительных будней. Но певец также хочет сбежать от повседневности их мирской жизни.

«Сидя на вершине мира» группы Cream

Песня Год: 1968

Исполнение Cream легендарной классики Миссисипи Шейкс 1930 года «Сидя на вершине мира» является одним из самых известных в музыкальной индустрии.

Исполненная в навязчиво медленном темпе, песня рассказывает о разбитых отношениях. Певец рассказывает о том, что от него уходит любовь. Теперь он тоже должен покинуть город, чтобы избежать боли.

«World Turning» группы Fleetwood Mac

Песня Год: 1975

«World Turning» — это песня о запутанной природе жизни. Это описывает незнание того, что правильно, из-за бесчисленного множества других людей, которые думают, что они правы.

Песня Fleetwood Mac — это гимн для всех, у кого нет конкретного направления в жизни. В этой песне используется Talking Drum, традиционный инструмент из Нигерии, что придает этой записи впечатляющее международное качество.

«Secret World» Питера Гэбриэла

Год песни: 1992

Питер Гэбриэл описал свой хит как взгляд на личный мир пары. Он также вникает в личную жизнь тех, кто состоит в отношениях, и в то, как они пересекаются друг с другом.

Он поет о желаниях, желаниях и потребностях пары. Иногда, замечает Габриэль, потребности пары не всегда совпадают, что может привести к разбитому сердцу.

«Вся любовь мира» Дионн Уорвик

Песня Год: 1982

Дионн Уорвик всегда была известна своими потрясающими песнями о любви, и All the Love in the World не исключение. Песня была написана для Уорвик ее друзьями из Bee Gees.

Уорвик поет о том, как она чувствует себя дома, когда рядом с любимым. В самые мрачные моменты она хочет только показать своему партнеру, что любит его.

«The World is Yours» Наса

Год песни: 1994

Нас написал эту песню, чтобы рассказать о трудностях взросления в Нью-Йорке, который он называет «гнилым яблоком». Нас рассказывает о наркотиках, насилии и семейных проблемах.

Песня звучит мрачно, но в ней есть и надежда. Нас рассказывает не только о борьбе, но и о том, как преодолеть насилие и опасность жизни.

«Cole World» Дж. Коула

Песня Год: 2011

Написанная для его дебютного студийного альбома с одноименным названием, «Cole World» — это история появления Дж. Коула. В песне рассказывается о том, как Джей Коул пришел на рэп-сцену.

Дж. Коул обсуждает темы отношений, славы и борьбы за успех. Хотя это и не самая заставляющая задуматься песня, «Cole World» — агрессивная мелодия, которая привлекает многих поклонников.

«Waiting On the World to Change» Джона Майера

Год песни: 2006

Когда Джон Майер написал эту песню в 2006 году, он хотел сказать людям, что ожидание изменений мира — глупое решение. В конце концов, мир не будет ждать, чтобы измениться.

Вместо этого он хочет, чтобы слушатели знали, что они могут что-то изменить, если попытаются. Майер хочет, чтобы мы поняли, что все мы играем свою роль в этом мире, и мы можем сделать его лучше.

«Единственная девушка (в мире») Рианны

Песня Год: 2010

Хит Рианны не только о потребности певицы чувствовать внимание своего возлюбленного. Это также о том, как она находит способы удерживать это внимание на себе.

В песне описываются методы, которые она будет использовать для этого, включая доверие к нему и понимание его проблем.

«All Around the World» группы Oasis

Год песни: 1997

Oasis известен своими вдохновляющими текстами, и «All Around the World» тому подтверждение. Он исследует эмоции людей, когда они осознают свое место в мире.

Вместо того, чтобы погрузиться в отчаяние, тексты предлагают нам принять кажущуюся бессмысленность жизни. Oasis хочет, чтобы мы знали, что даже если мы думаем, что наши действия незначительны, они могут иметь последствия, о которых мы никогда не узнаем.

«The End of the World» в исполнении The Pet Shop Boys

Год песни: 1990

The Pet Shop Boys написали эту песню, чтобы пародировать часто используемую фразу «это конец света», когда кто-то переживает небольшое неудобство.

Вместо того, чтобы чувствовать себя подавленным чем-то тривиальным, The Pet Shop Boys хотят, чтобы мы поняли, что наши проблемы не более важны, чем чьи-либо еще. И что, в конце концов, это действительно не конец света.

«Goodbye Cruel World» группы Pink Floyd

Год песни: 1979

Будучи одной из самых коротких песен Pink Floyd, «Goodbye Cruel World» не часто получает то внимание, которого заслуживает.

Эта песня длится всего одну минуту 17 секунд и является мгновенным освобождением от сдерживаемой печали. Более того, это последнее прощание с фанатами, которые поддерживали группу благодаря славе.

«Вокруг света» Daft Punk

Песня Год: 1997

«Вокруг света» была одной из первых известных песен Daft Punk. Лирика проста — дуэт повторяет фразу «вокруг света» примерно 150 раз.

Несмотря на это, он подвергался множеству интерпретаций. Некоторые люди думают, что это о все более глобализированном обществе, в то время как другие считают, что это о том, чтобы испытать волнение мира.

«Конец света» Джона Мелленкампа

Песня Год: 2003

Исполнение Джона Мелленкампа песни Скитера Дэвиса 1962 года является одним из самых известных каверов. О чувстве потери, когда любовь разбивает тебе сердце.

Мелленкамп поет о том, что чувствует себя потерянным и без направления, когда его возлюбленная покидает его. Он приравнивает это чувство к концу света.

Лучшие песни о мире, Заключительные мысли

Хотя существует бесчисленное множество песен о мире, эти одни из лучших. У каждого есть свой уникальный подход: некоторые умоляют слушателя больше заботиться о планете, а другие используют этот термин в качестве метафоры. Независимо от того, какой жанр вас интересует, вы обязательно найдете в этом списке песню, которая вам понравится!

Тексты песен, содержащие термин: мир

В лирике

По исполнителю

По альбому

#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ НОВЫЙ