Перевод girl in red — Body And Mind и текст песни
I’ve been in the deep end since I realized But I’ve had I’ve been seeking solace in the strangest of things So I suppose I cannot live like this no more Filling a lifetime with remorse I’m closing up the void But I’ve had Been in the deep end since I realized Get some rest for my weary eyes Tonight, I’m giving my all for a remedy Grant myself serenity But if I don’t leave it all behind But I’ve had | Я была на самом дне с тех пор, как осознала Но так было Я искала утешение в страннейших из вещей Я закрываю пустоту Но так было Была на самом дне с тех пор, как поняла Этим вечером я отдаю всё за лекарство Дарую себе безмятежность Но если я не оставлю это всё позади Но так было |
Перевод песни добавил: мария
Исправить перевод песни
- Популярные тексты песен исполнителя girl in red:
- girl in red — we fell in love in october
- girl in red — two queens in a king sized bed
- girl in red — Serotonin
- girl in red — you stupid bitch
- girl in red — watch you sleep.
Три очень страшные песни • Arzamas
У вас отключено выполнение сценариев Javascript. Измените, пожалуйста, настройки браузера.
- История
- Искусство
- Литература
- Антропология
Мне повезёт!
Искусство
Хор ведьм из оперы «Макбет», колыбельная с пожеланием смерти ребенку и японская песня для игры, в которой водящий — демон. По случаю Хеллоуина попросили музыковедов и фольклористов рассказать о самых страшных песнях. Полную версию материала слушайте в приложении «Радио Arzamas»
Записали Дарья Герасименко, Дмитрий Голубовский
1Смертная колыбельная
Никита Петров, фольклорист, антрополог:
Эта колыбельная записана в Тарбагатайском районе Бурятии в 1988 году и опубликована в книге «Русский календарно-обрядовый фольклор Сибири и Дальнего Востока» в Новосибирске. Текст, который мы с вами будем разбирать, состоит из двух частей, что любопытно само по себе. Первая часть — это заговор от переполохов, плаксы и криксы, который матери читали своим детям, чтобы они не плакали по ночам:
Криксы вы, плаксы,
спуги-переполохи,
лятите через девять морей.
На десятом царстве стоит дуб —
вверх кореньям.
В етом дубу есть ляльки, няньки,
люлечки, зыбулечки Зыбка — колыбельная.,
подсопочки шалковые,
одеялочки ковровые,
подушечки пуховые.
Там есть кому качать,
там есть кому величать… Русский календарно-обрядовый фольклор Сибири и Дальнего Востока. Песни. Заговоры. Новосибирск, 1997.
И крикса, и плакса — это не сам ребенок, а антропоморфные, иногда зооморфные, иногда — нульморфные То есть существа, которые представляются в непонятном образе. существа. Мать отгоняет их далеко-далеко в сказочный мир, чтобы они никогда не вернулись. В десятом царстве есть дуб, который некоторые ученые сравнивают с мировым древом. Обратите внимание, что он стоит вниз вершиной, вверх кореньями, то есть криксы, плаксы отгоняются в иной мир, в мир мертвых. На этом дубу есть все для того, чтобы переполохи мучали ребенка, а они именно мучают, отсюда и плач по ночам.
Но это только присказка, сама страшная колыбельная впереди. Она довольно характерна для славянской, карельской и других традиций и распространена в совершенно разных вариациях буквально по всей территории России, за исключением южных районов. Давайте попробуем ее пересказать и посмотреть, что там такого страшного:
Прилетели гуленьки,
стали гули ворковать
и сыночка качать.
Баю-баюшки-баю,
колотушек надаю.
Колотушек двадцать пять —
будет детка крепко спать.
Поскорее умри,
будет завтра мороз,
мы тебя снесем на погост,
тятька сделает гробок
из осиновых досок.
Понесем-понесем,
закопаем в чернозем.
Кстати, в некоторых текстах колыбельных члены семьи хоронят ребенка, сажают траву на могилку, пекут блины, наедаются и, довольные, уходят домой. «Баю-баюшки-баю, колотушек надаю» — то есть ребенка начинают бить. А последние строчки — это и вовсе пожелание смерти. Откуда этот мотив? Для объяснения использовались совершенно разные интерпретации. В частности, в XIX веке публицисты говорили, что у русского крестьянства отсутствует нравственное начало. Русскому крестьянину некогда страдать и убиваться, потому что завтра могут голодать остальные дети, а их много. И анализировали колыбельные именно таким образом: мамы, бабушки, родители, сестры пели детям такие страшные песни, потому что желали им смерти — смерть ребенка не воспринималась в среде русского крестьянства как нечто страшное. Это естественно-бытовое объяснение довольно долго доминировало в науке, но понятно, что этим все не исчерпывается.
Иногда наличие пожелания смерти в колыбельных объясняли некоторыми древними представлениями и поверьями, по которым смерть ребенка оказывается искуплением.
Но это тоже довольно странная точка зрения: мы можем считать, что древние люди верили во что угодно, но на самом деле объяснительная сила такой позиции очень слаба.Третья точка зрения связана с тем, что колыбельные довольно близки с заговорами. В нашем тексте заговор и колыбельная и вовсе соединены. Здесь логика такая: ребенок воспринимался не до конца вочеловеченным — вочеловечивание его происходило в разные этапы. По русской традиции сначала нарекается имя, потом мать доправляет ребенку голову, чтобы она была нормальной формы, и потом он потихонечку начинает становиться человеком. Но пока он маленький, не до конца понятно, кто он: ребенок находится между миром живых и мертвых. В этом смысле колыбель, подвешенная между иконами и полом, — это тоже своего рода промежуточное положение: ребенок находится где-то посередине, поэтому он не до конца человек. Но если это так, что заставляет его кричать и плакать, что мучит бедных родителей? Вероятно, какое-то вредоносное чужое начало.
Четвертое объяснение демонстрирует любопытную логическую конструкцию. Например, когда мы забываем какую-то вещь и возвращаемся за ней домой, всегда смотрим в зеркало или стучим три раза по дереву. Логика здесь такая: я пошел, посмотрел в зеркало и как будто бы не уходил, неправильный выход не засчитывается. А в колыбельной мать, пропевая пожелание смерти, как будто уже вызвала эту смерть. Это своего рода перформативный акт: смерть пришла, ребенка похоронили, помянули, могилка травой заросла, и в будущем эта смерть уже никогда не вернется. В крестьянской традиции есть такая примета: когда курица закричит петухом, это к смерти, поэтому хозяева свертывают ей голову. Логика тут тоже совершенно потрясающая: курица не может кричать петухом, а если все-таки кричит, происходит нечто необъяснимое и неестественное. Самое странное и неестественное — это, конечно, смерть. Суеверные хозяева берут и воплощают предсказание той самой курицы, которая как-то неудачно закричала петухом: ее убивают, а значит, смерть уже совершилась. Так и в нашей колыбельной.
Колыбельная как жанр состоит из множества разных кусочков, бывают и дополнительные фрагменты. В разных вариациях этого сюжета есть интересные детали: снесут на погост, а бабушка-старушка отрежет полотенце, накроет младенца, все поплачут-повоют и в могилу зароют; завтра у матери кисель да блины, на поминки твои отец будет делать гробок из семидесяти досок; пирогов напечем, поминать пойдем, к тебе, дитятко, зайдем. То есть перед нами пошаговое описание похоронно-поминальной обрядности. Это согласуется с тем, что колыбельная не только имеет психотерапевтическую для матери и ребенка функцию, но и оказывается своего рода разговором с мирозданием. Она может также нести образовательную функцию. Тот, кто исполняет колыбельную, подробно и точно описывает детали окружающего мира, упоминает соседние деревни, города, профессии, детали быта, особенности хозяйствования и, наконец, особенности обрядов.
Больше страшных историй — в «Радио Arzamas»
Самые жуткие истории, которые доводилось слышать, читать и смотреть фольклористам, антропологам, филологам и киноведам
2«Кагомэ-кагомэ»
Наталья Голубинская (Клобукова), специалист по истории японской музыки:
Это песня из жанра народной игровой музыки, который называется варабэута, то есть это песенки, которые дети поют во время самых разных игр. Считается, что варабэута — самый старый вид традиционной японской музыки: он уходит своими корнями в очень глубокое прошлое, практически в архаическую историю, когда не было ни музыкальных инструментов, ни той Японии, к которой мы привыкли. В русской культуре тоже есть такие песни, но сейчас этот жанр практически выродился. В Японии он тоже почти забыт, однако какие-то отдельные песни в детском сознании сохранились: например, известная песня «Торянсэ, Торянсэ», которая играет в Киото во время работы светофоров на переход улицы.
В конце XIX века в Японию пришла западная культура пения, и долгое время песни варабэута существовали сами по себе. Но вдруг в середине ХХ века на волне общего интереса к японской культуре появилось целое движение, которое изучало старинные песни в этом жанре, сохранившиеся к тому времени в разных регионах страны: их публиковали, описывали, издавали ноты — вышло довольно большое собрание. Тогда же, кстати, провели классификацию этих песен, которых, как и самих игр, было очень много. Мы сегодня поговорим о песне с активными телодвижениями.
Игра заключалась в следующем. Ведущий — считается, что это демон (по-японски — они), — садится в центр круга, вокруг него дети образуют хоровод и начинают медленно двигаться, при этом поют песню. В какой-то момент, когда песня уже заканчивается, демон должен угадать, кто за ним стоит. Если он угадывает, человек, который за ним оказывается, становится демоном, а демон слагает с себя свои почетные обязанности и становится в общий круг — песня и игра продолжаются. Текст песни звучал следующим образом:
Кагомэ, кагомэ, птичка в клетке.
Когда же, когда же она ее покинет?
Может быть, во тьме ночной сгинут аист с черепахой.
Кто же за твоей спиной?
На первый взгляд, ничего пугающего здесь нет, но напомню, что водящий играет роль демона. Демон — это всегда страшно, потому что это сверхъестественное существо, которое оказывается в непосредственной близости от нас. Тем более мы не знаем, где он: демон может быть в любом месте, а все непонятное и неизвестное нас пугает.
Вообще говоря, кагомэ переводится с японского как «отверстие в корзине». Причем тут «птичка в клетке»? Клетка делается в виде корзины, и если в корзине, в этой птичьей клетке, есть отверстие, птичка сможет вылететь: «Когда же, когда же она ее покинет?» Существо, которое живет в каком-то одном мире, покидая его, тем самым переходит некую границу — в этом случае границу между двумя мирами, — а это тоже всегда пугает. То есть эти с виду невинные слова на самом деле о взаимосвязи между миром людей и миром сверхъестественных существ. Эта дыра в корзине как раз и есть, как мы бы сейчас сказали, портал, место перехода от одного мира к другому, что тоже всегда страшно, потому что непонятно, как это работает.
«Может быть, во тьме ночной сгинут аист с черепахой» — в тексте используется глагол собэтта («поскользнуться»), то есть, может быть, они поскользнутся на какой-то скользкой дороге, упадут и погибнут. Аист и черепаха — это благопожелательные символы, которые в японской культуре означают здоровье, счастье и долголетие. Здесь во тьме ночной аист и черепаха погибают, то есть те создания, которые несут нам любовь, счастье и здоровье, исчезают. И это тоже страшно: мы остаемся без поддержки высших существ, которые к нам хорошо настроены. Здесь еще можно добавить, что кагомэ на некоторых японских диалектах означает «беременная женщина». В песне может быть отсылка и на это: пока ребенок в утробе матери, ему там хорошо и спокойно, но вот наступает момент, когда нужно выйти в этот пугающий мир.
Наконец, самая последняя строчка вообще страшная: «Кто же за твоей спиной?» Самый пугающий момент в любой истории, рассказе или фильме — когда герой не подозревает о том, что у него за спиной что-то происходит. Мы всегда очень боимся, что у нас за спиной начнется какая-нибудь неприятная история, а мы ее не увидим и не почувствуем. Здесь то же самое: кто за твоей спиной, что за события за твоей спиной — они скоро произойдут, а ты не успеешь среагировать. Есть еще одна довольно глубокая отсылка. Дело в том, что у казненного человека голова как бы сворачивается за спину, то есть здесь можно усмотреть и такой страшный смысл: у тебя голова за спиной, то есть тебя казнили, ты погиб. Отсюда и все разговоры о потустороннем и переходе в другой мир, как в стихотворении, которое слагает самурай перед казнью: «Слышу кукушку — о кукушка, в другой стране дослушаю твою песню». Здесь голос кукушки — проводник из мира живых в мир мертвых. Казалось бы, совершенно невинная детская песенка, а сколько в ней страшного.
Но не хочется заканчивать на такой трагической ноте: дело в том, что в этих песнях мы и изживаем наши детские страхи. То есть все здесь направлено на то, чтобы этот страх прожить, пережить и победить. В конечном итоге в этом заключается смысл любой детской игры. Вот, например, когда я была девочкой, мы играли в прятки, и, если хотелось выйти из игры на какое-то время, мы говорили: «Чур меня! Чур меня! Я на чуриках!» Наверняка вам знакомо такое слово, как «пращур» — «очень далекий предок». «Чур» — это тот самый пращур, который меня хранит, защищает и спасает, поэтому я неприкосновенен для всех остальных — меня как бы нет в этой игре. Мы обращаемся к добрым родовым божествам, которые, естественно, возьмут нас под свою защиту, и таким образом получаем дополнительные силы, чтобы потом опять вступить в игру. То есть здесь заложены очень глубокие смыслы, и это то наследство, которое и японским детям, и нам, русским детям, передали наши предки, чтобы мы изживали свои страхи, проходили сквозь них и жили дальше долго и счастливо.
3«Хор ведьм»
Марина Раку, музыковед:
Как изобразить зло в музыке, задача довольно понятная: для нее есть множество решений. Все они стремятся вызвать воспоминания о пережитом страхе, внезапности или неизвестности. Зло в музыке нередко запугивает нас намеренно. Мировая популярность темы нашествия из Ленинградской симфонии Шостаковича тем, наверное, и объясняется. Ее обаяние заключается в том, что, будучи образом зла, она собрана из поразительно несочетаемых элементов. Точнее было бы сказать, что это образ нечисти, постепенно заполняющей вселенную. Но зло у Шостаковича вырастает из другой традиции, и традиция эта очень представительна.
Правда, нечисть в музыке не всегда выглядит зловеще. Вспомним хотя бы подобное сборище в «Вальпургиевой ночи» из оперы «Фауст» Шарля Гуно. Состав его участников подробно описан в одноименной трагедии Гете: все эти бесы и бесенята, суккубы и инкубы скачут, машут хвостами и беззаботно сношаются. Эта, казалось бы, пучина зла, в которую попадает нагрешивший сверх всякой меры Фауст, существует как особая форма бытия — пусть иномирной, но жизни. И ее неотъемлемая черта — веселость.
Гуно в финале своей оперы на гетевский сюжет это чувство витальности переплавляет в образы бессмертия красоты и всесилия эроса: они просто-таки пышут оптимизмом. Понятно, что он переводит всю сцену на язык классического балета. Тот еще не давал ему особенных средств для изображения ужасного или безобразного, но в том, как звучит эта музыка, можно усмотреть настоящее любование подлинного романтика фантастикой инобытия, увлечение этой довольно новой для искусства темой. Вот таков он, Хеллоуин второй половины XIX века, увиденный глазами парижанина и эстета Гуно.
Лет за 20 до того на оперных сценах прошла премьера оперы Верди «Макбет». На первых же страницах либретто появляются ведьмы — вершительницы судеб героев. Возникают они из темных мхов ночного леса, мглистых расщелин, влажного тумана. Это ветхие старушки, равнодушно прозревающие будущее, брезгливо, как гнилое тряпье, перебирающие его подробности. Сюжет трагедии «Макбет» Шекспира известен многим. И, надо сказать, одна из ранних опер Джузеппе Верди мало от него отступает. В его сочинении воспроизводятся практически все основные подробности этого текста. Ведьмы, предстающие и у Шекспира, и у Верди обманщицами, на самом деле говорят только правду. Однако не всю: они поджидают Макбета и его спутников, военачальников и друзей, чтобы сообщить им о будущих свершениях и победах, о том, как высоко они вознесутся, но до поры умалчивают о том, какое непомерное бремя расплаты упадет на плечи каждого из них.
В отличие от незваных фаустовских приятелей, брызжущих жизнью, ведьмы гипнотизируют близостью смерти, деловито распределяя обстоятельства, часы и даты — каждому свои. В их невнятном бормотании чудится слабый проблеск надежды, возможность иной участи, но разве кто-то уходил от смерти? Вот они и посмеиваются над жалкими душонками, ищущими чуда, беззлобно хихикают, продолжая подсчитывать земную убыль.
Бухгалтерия этих ведьм сводится к тому, что, чего бы человек ни достигал, финал известен. Я зачитаю подстрочник, то есть тот самый текст, который звучит в опере Верди на итальянском языке.
Уж разошлися все. Встретимся снова
при блеске молний здесь, под шум громовый.
Да, удалились все — скорей бежим!
Пускай свершится судеб повеленье.
Скоро Макбет к нам прибудет опять,
Станет оракул он наш вопрошать.
Они готовы к новой встрече, и встреча эта, быть может, самое забавное и веселое приключение, которое они ожидают с большим нетерпением. Веселые, в общем-то, предвестники грядущего ужаса, они изъясняются на языке музыкального комизма. Здесь использованы самые традиционные музыкальные приемы: например, стаккато — отрывистое звучание, напоминающее цоканье языком; смешки-форшлаги, когда соседний звук задевается как бы невзначай и срывается в основной; неожиданные акценты, ударяющие ноту, словно воссоздавая прихрамывание на одну ногу. И их гротескная речь звучит на фоне бессловесного мычания орды оркестровых инструментов — скребущихся, посвистывающих, в припадке заходящихся истеричными трелями.
Весь этот черный юмор делает судьбу героев абсолютно предсказуемой, как бы они ни пытались ее оспорить. Зло здесь равнодушно, бессмысленно и неизбежно, но оно показано как неотъемлемая часть жизни. Об этом, собственно говоря, и пытались сообщить нам Шекспир и Шостакович, Гете и Гуно, Верди и многие другие смельчаки, безбоязненно вглядывавшиеся в мерзкую рожу вселенской нечисти.
Три страшные истории о духах
Нечистый дух, ругающийся матом, одержимость джинном и танец смерти улейских девушек
Три очень страшные сцены из фильмов ужасов
Хичкок, Фульчи и Ханеке: силуэт с ножом в душе, мячик для гольфа и древесная щепка
10 страшных отрывков из мировой литературы
От «Карлика Носа» до «Гарри Поттера»
Изображения: Странные сестры. Картина Иоганна Генриха Фюсли. Около 1783 года
Royal Shakespeare Company Collection
Теги
Музыка
Фольклор
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Патент дня
Многофункциональная вилка
Дом дня
Модернистская вилла, разорвавшая шаблон
Обувь дня
Кристиан Диор, нью-лук и шпильки
Архив
История, Антропология
Дневник московского гимназиста конца 1900-х, найденный на блошином рынке
О проектеЛекторыКомандаЛицензияПолитика конфиденциальностиОбратная связь
Радио ArzamasГусьгусьСтикеры Arzamas
ОдноклассникиVKYouTubeПодкастыTwitterTelegramRSSИстория, литература, искусство в лекциях, шпаргалках, играх и ответах экспертов: новые знания каждый день
© Arzamas 2023. Все права защищены
Тексты песен, содержащие термин: мир
В лирике
По исполнителю
По альбому
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ НОВЫЙ
В лирике
По исполнителю
По альбому
Год:
Десятилетие 1930’s1940’s1950’s1960’s1970’s1980’s1990’s2000’s2010’s2020
Тип поиска: Внутри текста. совпадений:
Мир
Плейлист: The Ver…
Five for Fight
World
Их лучший привет…
Bee Gees
Мир
Трус
Ускорить день
Мир
Дома Моле
Министерство
Мир
Пять песен и A Co…
Foo Fighters
Artists:
First World Kids с FI… | Third World Order1191919191919191991919919919999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 ГОДА. … | |
Мир Реального Джея | Мир Купидона | Мир Катанола и Фазнета | Angry at the World | DJ KING ASSASSIN (The Me… |
Albums:
‘Round the World with Le… Les Baxter | ‘Вокруг света с Ло… Разные исполнители | (Каково это быть)… Англия Юнайтед |
(В ожидании мира) Mavericks | 10 Años по всему миру Chambao | 10 лет европейского WOR… Bill Clifton |
100. 100. Из около Три. 100 World’s Best Loved M… Исполнитель без ссылки | 101 Songs That Won World… Различные исполнители |
World Lyrics:
Around The World0003
Daft Punk
Godskitchen: Global Gathering 2006
2006
Вокруг мира , вокруг мира Вокруг мира , вокруг мира Вокруг мира , вокруг мира Вокруг света , вокруг мира
Вокруг света [Radio Edit]
Daft Punk
Вокруг света
1997
Вокруг мир , вокруг мир Вокруг мира , вокруг мира Вокруг мира , вокруг мира Вокруг света , вокруг мира
Вокруг света
Daft Punk
Вокруг света
Вокруг света , вокруг мира Вокруг мира , вокруг мира Около мир , вокруг мир Вокруг света , вокруг мира
Вокруг света [Original Lead On Mix]
Daft Punk
Вокруг мира , вокруг мира Вокруг мира , вокруг мира Вокруг мира , вокруг мира Вокруг света , вокруг мира
Вокруг света [Tee’s Frozen Sun Mix]
Daft Punk
Электроспектива: Ремиксы
Вокруг мира , вокруг мира Вокруг мира , вокруг мира Вокруг мира , вокруг мира Вокруг света , вокруг мира
Вокруг света
CDM Project
Вокруг света , вокруг мира Вокруг света , по всему миру Вокруг мира , вокруг мира Вокруг мира , вокруг мира Around
Мой мир
Нейт Догг
G-Funk Classics, Vol. 1 и 2
1998
Если бы это был мой мир (Мой мир ) (Если бы это был мой мир , если бы это был мой мир ) Если бы это был мой мир (мой мир ) (Если бы это были мои мир , если это
Мой мир
Нейт Догг
Снуп Догги Дог и Друзья, Том. 1
2006
Если бы это был мой мир (мой мир ) (Если бы это был мой мир , если бы это был мой мир ) Если бы это был мой мир (мой мир ) (Если бы это был мой мир , если бы это
Вокруг Света / Harder, Better, Faster, Stronger
Daft Punk
Паровая машина Паровая машина Вокруг мира , вокруг мира Вокруг мира , вокруг мира Вокруг мира , вокруг мира Вокруг
Мир В Мире
Нико Люд
‘Сторона мир «На стороне мир «На стороне мир «Сторона а Иногда я ничего не понимаю из того, что ты говоришь Иногда нужно подумать
Girl’s Around the World
Lloyd
Весь мир , девочки, весь мир Это касается девушек по всему миру (Я просто хочу быть твоей девушкой Итак, надо сделать
Честно
Йесунши
пророк Говорящий за меня Я жил на коленях Я продавал на этой улице Положите на плечо Положи меня на плечо Поместите меня в мир
The World’s Burning Up (с участием Agstract)
T. Y. the Truth & B.Goode
Это похоже на то, что весь мир сгорает Курю громко и закатываюсь Весь мир горит Как замаскированный охотник за облаками, я иду по линии
West World
MouthBreather
Торонто Ванкувер Торонто Ванкувер Торонто Ванкувер Торонто Ванкувер Запад мир Запад мир Запад мир Запад мир Запад мир Запад мир West
All Around the World [Rello Blend]
Mista Rello
Hard Body Blends, Vol. 8
2008
По всему миру , девочки, по всему миру Это касается девушек по всему миру (Я просто хочу быть твоей девушкой Итак, я должен сделать тебя
Весь мир
Большой Майк
Первый 48
2008
По всему миру , девочки, по всему миру Это касается девушек по всему миру (Я просто хочу быть твоей девушкой Итак, я должен сделать тебя
ЗВЕРИ БЕЗ НАЦИОНАЛЬНОСТИ
Фела Кути
утра внутри мира Когда я выхожу из тюрьмы, я звоню миру Na craze world , не будь снаружи world Безумие мир Не быть вне полиции дей
Upside Down
Роберт Плант
Sixty Six to Timbuktu
2003
Где-то далеко на востоке сражается на войне И мира вверх ногами мира вверх ногами мира вверх ногами Мир превратился
Из этого мира
Lee Master C
Вы Из этого мира Из этого мира Из этого мира Да Из этого мира из этого мира из этого мира да Из этого мира из этого
Мир принадлежит вам
Nas
Лучшее из Nas
2002
(Это ваше) Чей это мир ? Мир твой, мир твой Это мое, это мое, это мое Чей это мир ? (Это ваше) Это
Весь мир твой
Nas
Земля обетованная [Колумбия]
1995
(это твое) Чей это мир ? Мир твой, мир твой Это мое, это мое, это мое Чей это мир ? (Это ваше) It's
World Is Yours [Tip Mix]
Nas
. ..Для тех, кто умеет диджеить
2000
"Это твое!" --> Т Ла Рок Припев: Нас, Пит Рок [PR]Чья мир это? [Nas] Мир твой, мир твой [PR] Это мое, это
Королеве ангелов…(вступление)
N E H I
Давайте изменим мир , давайте изменим мир , давайте изменим мир Давайте изменим... Прикоснемся к миру , прикоснемся к миру , прикоснемся к
Королеве ангелов…
N E H I
Давайте изменим мир , давайте изменим мир , давайте изменим мир Давайте изменим... Прикоснемся к миру , прикоснемся к миру , прикоснемся к
12345678910»23929
12345»23929
Вы нам нужны!
Помогите собрать крупнейшую в сети коллекцию песен, отредактированных людьми!
Крупнейший ресурс в Интернете для
Музыка, песни и слова
Участник сети STANDS4
Поиск текста песни по номеру
Жанры »
Стили »
Select a song styleAboriginalAbstractAcidAcid HouseAcid JazzAcid RockAcousticAfricanAfro-CubanAfro-Cuban JazzAfrobeatAlternative RockAmbientAndalusian ClassicalAORAppalachian MusicArena RockArt RockAudiobookAvant-garde JazzAvantgardeAxéBachataBalladBaltimore ClubBaroqueBass MusicBasslineBatucadaBayou FunkBeatBeatboxBeguineBerlin-SchoolBhangraBig BandBig BeatBlack MetalBluegrassBlues RockBoleroBollywoodBongo FlavaBoogalooBoogieBoogie WoogieBoom BapBopBossa NovaBossanovaBounceBrass BandBreakbeatBreakcoreBreaksBrit PopBritcoreBroken BeatBubblegumCajunCalypsoCandombeCanzone NapoletanaCape JazzCelticCha-ChaChacareraChamaméChampetaChansonCharangaChicago BluesChillwaveChiptuneChoralClassic RockClassicalColdwaveComedyCompasConjuntoConsciousContemporaryContemporary JazzContemporary R&BCool JazzCoplaCorridoCountryCountry BluesCountry RockCrunkCrustCuatroCubanoCumbiaCut-up /DJDance-popDancehallDanzonDark AmbientDarkwaveDeath MetalDeathcoreDeathrockDeep HouseDeep TechnoDelta BluesDescargaDial ogueDiscoDixielandDJ Battle ToolDonkDoo WopDoom MetalDowntempoDream PopDroneDrum n BassDubDub PoetryDub TechnoDubstepEarlyEast Coast BluesEasy ListeningEBMEducationEducationalElectric BluesElectroElectro HouseElectroclashEmoEtherealEuro HouseEuro-DiscoEurobeatEurodanceEuropopExperimentalFadoField RecordingFlamencoFolkFolk MetalFolk RockForróFree FunkFree ImprovisationFree JazzFreestyleFuneral Doom MetalFunkFunk MetalFusionFuture JazzG-FunkGabberGangstaGarage HouseGarage RockGhettoGhetto HouseGhettotechGlamGlitchGo-GoGoa TranceGogoGoregrindGospelGoth RockGothic MetalGrimeGrindcoreGrungeGuaguancóGuajiraGuarachaGypsy JazzHands UpHappy HardcoreHard BeatHard BopHard HouseHard RockHard TechnoHard TranceHardcoreHardcore Hip-HopHardstyleHarmonica BluesHarsh Noise WallHeavy MetalHi NRGHhighlifeHillbillyHindustaniHip HopHip-HouseHiplifeHonky TonkHorrorcoreHouseHyphyIDMIllbientImpressionistIndian ClassicalIndie PopIndie RockIndustrialIndustrialInstrumentalInterviewItalo HouseItalo-DiscoItalodanceJ-popJazz-F unkJazz-RockJazzdanceJazzy Hip-HopJump BluesJumpstyleJungleJunkanooK-popKaraokeKlezmerKrautrockKwaitoLaïkóLambadaLatinLatin JazzLeftfieldLight MusicLo-FiLouisiana BluesLoungeLovers RockMakinaMaloyaMamboMarchesMariachiMarimbaMath RockMedievalMelodic Death MetalMelodic HardcoreMemphis BluesMerengueMetalcoreMiami BassMilitaryMinimalMinimal TechnoMinneapolis SoundMizrahiModModalModernModern ClassicalModern Electric BluesMonologMouth MusicMovie EffectsMPBMusic HallMusicalMusique ConcrèteNeo SoulNeo-ClassicalNeo-RomanticNeofolkNew AgeNew BeatNew Jack SwingNew WaveNo WaveNoiseNordicNorteñoNoveltyNu MetalNu-DiscoNueva CancionNueva TrovaNursery RhymesOiOperaOperettaOttoman ClassicalP. FunkPachangaPacificParodyPersian КлассикаPiano BluesPiedmont BluesPipe & DrumPlenaPoetryPoliticalPolkaPop PunkPop RapPop RockPorroPost BopPost RockPost-HardcorePost-ModernPost-PunkPower ElectronicsPower MetalPower PopProg RockProgressive BreaksProgressive HouseProgressive MetalProgressive TrancePromotionalPsy-Tran cePsychedelicPsychedelic RockPsychobillyPub RockPublic BroadcastPublic Service AnnouncementPunkQuechuaRadioplayRaggaRagga HipHopRagtimeRaïRancheraReggaeReggae GospelReggae-PopReggaetonReligiousRenaissanceRhythm & BluesRhythmic NoiseRnB/SwingRock & RollRock OperaRockabillyRocksteadyRomaniRomanticRoots ReggaeRumbaRune SingingSalsaSambaSchlagerScoreScrewSea ShantiesShoegazeSkaSkiffleSludge MetalSmooth JazzSocaSoft RockSonSon MontunoSoneroSoukousSoulSoul-JazzSound ArtSoundtrackSouthern RockSpace RockSpace-AgeSpeechSpeed GarageSpeed MetalSpeedcoreSpoken WordSteel BandStoner RockStorySurfSwamp PopSwingSwingbeatSymphonic RockSynth-popSynthwaveTangoTech HouseTech TranceTechnicalTechnoTejanoTexas BluesThemeThrashThug RapTranceTrapTribalTribal HouseTrip HopTropical HouseTrovaTurntablismUK GarageVallenatoVaporwaveViking MetalVocalVolksmusikWestern КачелиWitch HouseYé-YéZoukZydeco
Просмотр Lyrics.
com#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Викторина
Вы мастер музыки?
»
«О, вот она идет, берегись, мальчик, она тебя сожрет, О, вот она идет, она ________».
А. мошенник
B. настоящий венчик
C. безумное существо
D. людоед
Бесплатно, регистрация не требуется:
Добавить в Chrome
Получите мгновенное объяснение любой песни, которая поражает вас в любом месте в Интернете!
Бесплатно, регистрация не требуется:
Добавить в Firefox
Получите мгновенное объяснение любой аббревиатуры или аббревиатуры, которая попадется вам в любом месте в Интернете!
Музыка может изменить мир
Случалось ли вам когда-нибудь слушать песню и чувствовать, что вы так глубоко тронуты, что чуть ли не плачете? Вы когда-нибудь были на живом представлении, которое превратило ваш худший день в лучший? Вы когда-нибудь слышали песню, которая вдохновила вас? Музыка обладает силой трогать нас и изменять нас. Тем не менее, сегодняшняя музыка, по большей части, не оказывает такого же воздействия на землю и формирование общества, как музыка прошлого.
Гораздо реже встречаются антивоенные настроения таких композиторов, как Боб Дилан из США. Тексты таких музыкантов, как Мириам Макеба из Южной Африки и Фела Кути из Нигерии, направленные против апартеида и противоречащие правительству, в значительной степени были заменены на тексты, посвященные жесткой вечеринке и стремлению жить богатой жизнью.
Благодаря современным технологиям музыка стала еще более неотъемлемой частью нашего жизненного опыта: мы слушаем ее по дороге на работу, на вечеринки, во время учебы, во время занятий спортом и во многих других ситуациях. Тем не менее мы видим, что все меньше и меньше людей выходят на улицы с пикетами из-за его сообщений. Однако все еще есть музыканты, которые надеются, что их слова вдохновят на перемены.
Известный во всем мире Юссу Н’Дур является музыкальным миротворцем в своем родном Сенегале и использует свои слова и музыку для критических кампаний, таких как программы профилактики малярии. Музыка Оливера Мтукудзи способствовала повышению осведомленности и диалогу о ВИЧ и СПИДе в его родной стране Зимбабве. В Бенине посол доброй воли ЮНИСЕФ Анжелик Киджо в своих текстах подчеркивает социальную озабоченность, поет о голоде, бездомности, СПИДе и несправедливости. И некоторые многообещающие музыканты также отдают свои голоса протестам против преступности, нарушений прав человека, ксенофобии и многого другого.
Музыка с посланием
Сочетание правильных текстов, ритма и инструментов может создать индивидуальность группы, вызвать сильные эмоции, привлечь аудиторию и привлечь людей к действию. Это делает музыку идеальным партнером для социальных изменений. В Африке различные неправительственные организации, группы и активисты пытаются изменить ситуацию с помощью музыки.
The Sigauque Project — группа из Мапуту, Мозамбик, чья музыка направлена на то, чтобы поднимать проблемы и пытаться добиться перемен. Его музыкальные влияния включают сенегальские мбалак , нигерийский афробит и мозамбикский маррабента . Уникальный панафриканизм проистекает из того, что группа использует музыку, изначально записанную в Африке, и исполняет ее в своем собственном уникальном стиле. Два певца группы с полной валторной секцией, пульсирующим басом и ритмичной перкуссией создают звук, в том числе джаз, который заставляет аудиторию наслаждаться всю ночь, в то время как сообщения доносятся громко и четко.
«Теперь вы видите музыкантов, поющих о девушках, деньгах и быстрых машинах. Не так давно Африка была полна музыки, которая заявляла о себе — о правительстве, коррупции и других важных вещах», — говорит руководитель проекта Sigauque и трубач Дэниел Уолтер. «Наша музыка рассказывает о ВИЧ, правах женщин, восстановлении после стихийного бедствия, ксенофобии и многом другом. Это не просто отличная музыка, мы что-то говорим».
Музыка для социальных изменений
Большая часть музыки, исполняемой в рамках проекта Sigauque Project, была произведена компанией Community Media for Development (CMFD) Productions, которая записывает музыкальные и радиопроекты для социальных изменений. Проект «Музыканты против ксенофобии» объединил музыкантов из Мозамбика, Южной Африки и Зимбабве для создания четырех песен о дискриминации.
Большое количество мигрантов в Южной Африке сталкивается с дискриминацией и притеснениями. «Многие люди не знают, что такое происходит, — говорит Машотт, саксофонист из Мозамбика. «С помощью этой музыки, возможно, мы сможем заставить людей узнать и подумать об этом, и люди изменятся».
Отмечая влияние музыки на молодежь, CMFD Productions и Sigauque Project также недавно выпустили две песни об осведомленности о ВИЧ. Один сочетает в себе мощное джазовое звучание группы с лирикой местного рэпера о верности, а другой использует популярные ритмы passada , под которые мозамбикцы любят танцевать.
CMFD также выпустил другие песни для радиопрограмм. Самый последний, «Голодный город», сопровождает документальный и радиодраматический сериал о состоянии продовольственной безопасности в городах Южной Африки. Другая песня говорит
о наводнениях в Мозамбике и сопровождает радиопередачу о восстановлении страны после наводнения, обрушившегося на нее в начале 2013 г. является отличной площадкой для обсуждения социальных вопросов. Концерты особенно эффективны, потому что у артистов есть возможность обратиться к большому количеству людей. Чтобы социальные сообщения прижились, они должны быть приняты большим количеством людей, и люди с большей вероятностью примут эти сообщения, чем их сверстники.
Когда по радио звучит музыка, люди слышат песни и подпевают им, повторяя сообщения так, чтобы они и другие действительно их слышали. Это дает людям возможность понять, какие сообщения несет в себе музыка, а затем говорить о них.
Музыка — это средство, с помощью которого люди могут передавать важные сообщения и идеалы другим в надежде, что они будут искренне слушать и, в результате, объединятся и принесут социальные, политические и экономические изменения.
Когда Дэниела Уолтера спросили о возможном использовании музыки в будущем, он возлагает большие надежды. «Во многих африканских странах сегодня демократия существует только на словах, только критика правительства может привести к упущению возможностей.