Пословицы для детей 5 класса с объяснением: Пословицы и поговорки для 5 класса

Содержание

Пословицы о языке и речи для детей 4

Подобрать пословицы и поговорки о языке и речи предлагается детям в 4-6 классах на уроках русского языка и литературного чтения.

С древних времен народ дорожил своей речью, придавал большое значение слову.

5 пословиц о языке и речи с объяснением смыла

«Язык как бритва» — одно из высказываний, которое объясняет почему необходимо следить за своими словами, отвечать за них. 

По речи человека узнают — речь может многое рассказать о человеке, его знаниях, уме, культуре.

Бросать слова на ветер — говорить без пользы или необдуманно; опрометчиво обещать и не выполнять обещанного.

Слово не воробей — вылетит , на поймаешь — прежде, что- либо сказать, надо хорошо подумать, чтобы потом не пришлось сожалеть о сказанном.

От одного слова — да на век ссора — прежде чем что то говорить нужно хорошенько обдумать — потому что даже неосторожно сказанное, может обидеть человека с которым разговариваешь (друг, родственник, просто знакомый человек)

Пословицы и поговорки про язык и речь для детей 4 -5 класса

От языка не уйдешь. Язык везде достанет.

Языком не торопись, а делом не ленись.

Красна речь поговоркой. Краткость — сестра таланта. Кто ясно мыслит, тот ясно излагает.

Глупые речи — что пыль на ветру.

Жало остро, а язык — острей того.

Языком и лаптя не сплетешь.

Верёвка хороша длинная, а речь короткая.

Язык мой — враг мой: прежде ума рыщет, беды ищет.

Говори лишь о том, что знаешь.

Лишнее говорить, себе вредить.

Умей вовремя сказать, вовремя смолчать.

Кланяться горазд, а говорить не умеет.

Не бросай слова на ветер.

Каков ум, такова и речь.

Говори меньше — думай больше.

Слово не стрела, а сердце ранит.

Слово не воробей: вылетит — не поймаешь.

Сказал, как узлом завязал.

Слово — серебро, молчание — золото.

Не пройми копьем, пройми языком!

Какова речь, таков и склад.

Мал язык, да всем телом владеет.

Словом пронзишь то, что иглой не проткнёшь.

Острый язык — дарование, а длинный — наказание.

Короткую речь слушать хорошо, под долгую речь думать хорошо.

Язык до добра не доведет

Недолгая речь хороша, а долгая — поволока

Язык до Киева доведет

Песнь не околица, глупая речь не пословица.

Все скоро сказывается, да не все скоро делается.

Выстрелив, пулю не схватишь, а слово, сказав, не поймаешь.

Сказано — серебро, не сказано — золото. Молча легче.

В сладких речах всегда таится горечь.

Долго думал, да хорошо сказал.

Многословие — не мудрость.

Красна речь слушаньем.

Меньше врёшь — спокойнее живешь.

Недоброе слово больней огня жжёт.

Говорить не думая, что стрелять не целясь.

Лишнее говорить — только делу вредить.

Выговоренное слово уже не проглотишь.

Петь хорошо вместе, а говорить порознь.

Язык мал, великим человеком ворочает.

Бог дал два уха, а один язык.

Сижу у печи да слушаю людские речи.

За твоим языком не поспеешь босиком.

Мелет день до вечера, а послушать нечего.

Мало ль чего говорят, да не все перенять.

Нечего про то и говорить, чего в горшке не варить!

Что на уме, то и на языке. Что ни видит, то и бредит.

Речист, да на руку нечист. 

Когда он заговорит, то и собаке не даст слова сказать.

Он речь сквозь зубы цедит. Говорит, что в цедилку цедит.

Свой язык, своя и говоря (произношение, выговор).

Слово не обух, а от него люди гибнут.

Хорошую речь хорошо и слушать. Красную речь красно и слушать.

Коня на вожжах удержишь, а слова с языка не воротишь.

Говорит хорошо, а замолчит – еще лучше.

Сказанное словцо – серебряное, не сказанное – золотое.

Твой намек мне невдомек.

Не всякое слово в строку.

Язык — способ общения, то, что во многом характеризует народность. Русский язык славится своим богатством и красноречием. Возможно отсюда и столь чуткое отношение к нему. 

Отсюда и появились пословицы и поговорки о языке. Но они не только восхваляют речь, но и предупреждают о её силе.  

Смотрите также:

Пословицы и поговорки о языке

Пословицы и поговорки о русском языке. 5 класс

Пословицы о силе знаний, разума и умелых рук — 3 класс

Пословицы про слово и речь

Пословицы о труде 5 класс — сборник пословиц и поговорк о труде для 5 класса

Дело знай, а правду помни.

902

Терпение и труд все перетрут

830

В протоколе густо, а на деле пусто.

355

Здоров в еде, да хил в труде.

330

Хотя с трудом, да шло бы в дом, а нет труда, нет плода.

319

Без труда нет добра.

268

Заработанный ломоть лучше краденого каравая.

264

Там счастье не диво, где трудятся не лениво.

250

Скучен день до вечера, коли делать нечего.

242

Не ленись, а трудись, на чужое не льстись.

242

Где труд, там и счастье.

233

Без трудностей труд немыслим.

225

Хороша вера у дела.

217

Зажиточно жить — надо труд любить.

176

Дело в руках — и хлеб в устах.

166

Работа веселье любит.

149

Пошла работа — день мал.

130

Где охота и труд, там поля цветут.

129

Рукам работа – душе праздник.

128

Труд, труд и труд вот три вечных сокровища.

122

Какова земля, таков и хлеб.

116

Ленивый к обеду, ретивый к работе.

112

Кто работы не боится, тот и человек.

112

Начиная дело, об окончании тоже думай.

110

Работай-ка, не зевай-ка: лето — гость, зима — хозяйка.

100

Хочешь есть калачи не сиди на печи.

98

Дела идут — контора пишет.

96

Утренний час дарит золотом нас.

96

Не диво дело начать диво кончить.

86

Долго рассуждай, да скоро делай.

83

Кто труда не видит, тот покоя не знает.

81

За трудовую копейку бейся, нетрудовой копейки бойся.

80

Делом спеши, да людей не смеши.

78

Дело во время не беремя.

76

Дело не малина — в лето не опадет.

74

Не пожалеешь трудов — снимешь с гектара двести пудов.

74

Не на бумаге сказано, а делом показано.

73

Дело гладко, так смотреть сладко.

71

Трудовая копейка впрок идет.

71

Дело делай за семерых, а слушайся одного.

67

По труду и плоды.

65

Ты от дела на вершок, а оно от тебя на аршин.

63

Коси коса, пока роса: роса долой — и ты домой.

62

Делай не делай, а от дела не бегай.

61

Богу молись, а сам трудись!

61

С мастерством люди не родятся, но добытым мастерством гордятся.

61

Масло само не родится.

52

Как разойдутся врознь, хоть все дело брось.

51

Не то забота, что много работы, а то забота, как ее нет.

50

Есть терпение будет и умение.

50

Идиомы, пословицы и пословицы от Учителя Thrive

Учителя Thrive

47,9 тыс. подписчиков

Включает Google Apps™

Автор-учитель указал, что этот ресурс включает активы из Google Workspace (например, документы, слайды и т. д.).

Также входит в комплект
  1. Набор для изучения языка и грамматики для 5-го класса

    В этом наборе есть все, что вам нужно для обучения грамматике и языку в 5-м классе! Этот комплект содержит полные блоки по 28 различным темам для изучения языка и/или грамматики 5-го класса. Теперь в него входят: Google Forms for the Practice Printable, Task Cards и Assessments! Каждый из 28 блоков содержит:• PowerPoint Le

    28

    Продукция

    $ 84,99PRICE $ 84,99 $ 125,722ORIGINAL Цена $ 125,72.

    Q & A

    3

    Еще отTeacher Thrive

    Этот ресурс включает в себя все необходимое, чтобы научить учащихся распознавать и объяснять значение общих идиом, пословиц и пословиц

    Теперь в комплекте: Google Forms for the Practice Printable, Task Cards и Assessment!

    Что включено:

    • Урок PowerPoint (понедельник)
    • Практическая версия для печати — Цифровая версия включена (вторник)
    • 30 карточек с заданиями — Цифровая версия включена (среда)
    • Sketch Notes (четверг)
    • Оценка — Цифровая версия включена (пятница)
    • БОНУС: Интерактивная записная книжка, задание

    Загрузите превью для подробного обзора ресурса.

    НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, чтобы получить полный комплект грамматики для пятого класса!

    Грамматика пятого класса:

    • Части речи Обзор
    • Подлежащее и сказуемое
    • Сочинительные союзы
    • Сложные предложения
    • Подчинительные союзы
    • Сложные предложения
    • Простые, составные или сложные предложения
    • Предлоги
    • Предложные фразы
    • Междометия
    • Времена глаголов совершенного вида
    • Использование времен глаголов
    • Сдвиги времени глаголов
    • Соотносительные союзы
    • Com mas in the Series
    • Запятые и вводные элементы
    • Запятые для ответов «Да/Нет», теговые вопросы & Прямой адрес
    • Названия работ: цитаты, подчеркивание и курсив
    • Расширить предложения
    • Объединить предложения
    • Сократить предложения
    • Сравнение регистров и диалектов
    • Контекстные подсказки
    • Корни и аффиксы

    Скоро:

    • Использование справочных материалов
    • Сравнения и метафоры
    • Идиомы, поговорки и пословицы
    • Аналогии слов
    • Сигнальные слова

    Получайте все последние новости Учитель Thrive!

    ➜ПОДПИСАТЬСЯ на мою рассылку!

    ➜СЛЕДУЙТЕ за мной на Учителя платят учителям!

    ➜СЛЕДУЙТЕ за мной на TeacherThrive. com!

    ➜ ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на меня на Facebook!

    ➜СЛЕДУЙТЕ за мной на Pinterest!

    ➜ ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на меня в Instagram!

    Пожалуйста, прочтите: Это невозмещаемая цифровая загрузка. Пожалуйста, внимательно прочитайте описание и изучите файл предварительного просмотра перед покупкой.

    © Copyright 2018 M. Tallman. Все права защищены. Разрешается копировать страницы, специально предназначенные для использования учащимися или преподавателями первоначальным покупателем или лицензиатом. Это предназначено для использования одним учителем, если не были приобретены дополнительные лицензии. Воспроизведение любой другой части этого продукта строго запрещено. Копирование любой части этого продукта и размещение его в Интернете в любой форме (даже на личном/учебном веб-сайте) строго запрещено. Это позволяет поиску в Интернете сделать документ доступным в Интернете бесплатно и является нарушением Закона об авторском праве в цифровую эпоху (DMCA).

    CCSSL. 5.5b

    Распознавать и объяснять значение общих идиом, пословиц и пословиц.

    Вопросы и ответы

    60 Примеры идиом для обучения студентов

    Идиомы — это выражения, значение которых не сразу очевидно из самих слов. Они есть в каждом языке, и свободно говорящие используют их небрежно, даже не задумываясь о них. Но молодых студентов или тех, кто изучает английский как второй язык, эти фразы могут сбить с толку. Используйте уроки «Идиомы дня» со своим классом, чтобы помочь им выучить эти выражения и привыкнуть к ним.

    Мы составили список некоторых наиболее распространенных английских идиом со значениями и примерами. Поделитесь этими изображениями «Идиомы дня» со своими учениками, чтобы в кратчайшие сроки углубить их понимание и использование идиом американского английского!

    Примеры идиом для использования в идиоматических уроках дня

    1. Рыба из воды

    Значение: Кто-то в неудобном положении или ситуации

    Пример: Это был первый день Эллисон в ее новой школе, и она чувствовал себя как рыба в воде.

    2. Добавить оскорбление к травме

    Значение: Сделать что-нибудь, чтобы усугубить плохую ситуацию

    Пример: Узнав, что она провалила тест по естествознанию в тот же день, когда ее лучшая подруга уехала, добавило обиды к травме.

    РЕКЛАМА

    3. Все прислушиваются

    Значение: Стремление слушать, что кто-то хочет сказать

    Пример: Класс прислушался, когда г-жа Али упомянула способ заработать дополнительные баллы на тесте.

    4. Муравьи в штанах

    Значение: Не могу сидеть на месте

    Пример: «Перестань извиваться, пока я заплетаю тебе волосы!» — сказала мама Келани. — У тебя сегодня утром муравьи в штанах.

    5. Что угодно, кроме

    Значение: Совсем нет

    Пример: Когда они услышали о викторине, студенты были совсем не взволнованы.

    6. Лаять не на то дерево

    Значение: Искать ответы не в том месте

    Пример: Джеймс думал, что это Кристофер разбил вазу, но он лаял не на то дерево.

    7. Быть мухой на стене

    Значение: смотреть, как что-то происходит, и никто не знает, что вы там

    Пример: Нико хотел быть мухой на стене, когда его сестра обнаружила жабу, которую он остался в ботинке!

    8. Ходить вокруг да около

    Значение: Не говорить то, что вы имеете в виду, часто потому, что это было бы сложно или неудобно

    Пример: Не ходите вокруг да около. Просто скажи мне, почему ты не можешь прийти на мой день рождения в пятницу.

    9. Усилить

    Значение: Сделать что-то сильнее

    Пример: Мой учитель рекомендовал мне дополнить свое сочинение более сильными примерами, чтобы поддержать мою основную мысль.

    10. Рыба покрупнее для жарки

    Значение: Более важные дела

    Пример: Не трать сегодня мое время на глупые мелочи. У меня есть рыба покрупнее.

    11. Укусить пулю

    Значение: Сделать что-то неудобное или не веселое и покончить с этим

    Пример: Отложив это на несколько дней, Алекс решил стиснуть зубы и начать работу над историей проект.

    12. Сломать ногу

    Значение: Удачи! Часто используется в театре перед спектаклем или представлением.

    Пример: У вас сегодня концерт на фортепиано? Ну сломай ногу!

    13. Растопить лед

    Значение: Сделать или сказать что-то, что заставит людей чувствовать себя более комфортно

    Пример: Хорошо, поскольку никто из нас не встречался раньше, давайте представимся и растопим лед, поделившись своим любимым вкусом мороженого.

    14. Заканчивайте

    Значение: Прекратить работу над чем-то и планировать вернуться к этому позже

    Пример: После трехчасовой работы над проектом научной ярмарки София решила прекратить работу.

    15. Сколоть старый блок

    Значение: Человек, который чем-то похож на родителя

    Пример: Кайден любит играть в шахматы так же, как и его отец. Он настоящий чип из старого блока.

    16. Стоит рука и нога

    Значение: Чтобы описать что-то очень дорогое

    Пример: Новая PlayStation стоит руки и ноги, поэтому вам лучше начать экономить сейчас, если вы хотите купить один.

    17. Дать кому-то слабину

    Значение: Смягчить кого-то, дать ему некоторую свободу действий или еще один шанс

    Пример: Несмотря на то, что Джейк опоздал со своим эссе по английскому языку, мисс Дэвис решила дать ему поблажку, так как знала, что у него желудочный грипп.

    18. Срезать углы

    Значение: Делать что-то быстро и плохо, чтобы сэкономить время или деньги

    Пример: Лиза срезала углы в своем домашнем задании по математике, чтобы она могла смотреть телевизор, и в итоге получила большинство ответов неправильный.

    19. Не считайте цыплят, пока они не вылупились

    Значение: не полагайтесь на что-то, пока оно не произошло

    Пример: Я знаю, что ты уверен, что выиграешь весеннюю игру, но не считай своих цыплят, пока они не вылупились.

    20. Бросить мяч

    Значение: Допустить ошибку

    Пример: Аиша сказала, что сделает постер для нашего проекта, но забыла. Она действительно бросила мяч на этом.

    21. У каждого облака есть серебряная подкладка

    Значение: каким бы плохим ни казалось что-то, обычно в этом есть и хорошая сторона

    Пример: Джамал был разочарован тем, что его футбольный матч отменили, но это дало ему время сходить в кино с друзьями, и его мама заметила, что у каждой тучи есть серебряная подкладка.

    22. Выйти из-под контроля

    Значение: Становится трудно контролировать

    Пример: Мисс Родригес сказала своим ученикам, что они могут болтать во время работы, пока уровень шума не выйдет из-под контроля.

    23. Получите что-нибудь из вашей системы

    Значение: Делайте то, что вы давно хотели сделать, чтобы двигаться дальше

    Пример: Мистер Патель знал, что его ученики очень хотят опробовать новое игровое оборудование, поэтому он сказал им, чтобы они взяли его и взяли. их системы, прежде чем они начали класс.

    24. Соберись с духом

    Значение: ведите себя правильно или организуйте свои мысли, чтобы вы могли сделать что-то успешно

    Пример: После того, как он в третий раз опоздал на урок, учитель Коннора сказал ему, что ему нужно действовать вместе и начать появляться вовремя.

    25. Собери свои утки в ряд

    Значение: Организовывать дела или строить планы

    Пример: У меня так много дел сегодня! Мне нужно собрать свои утки в ряд, прежде чем я начну.

    26. Дайте кому-то презумпцию невиновности

    Значение: доверять тому, что кто-то говорит, даже если вы не совсем уверены, что они говорят правду

    Пример: Шарлотта не была уверена, что Амелия действительно опоздала, потому что опоздала на автобус, но решила дать ей презумпцию невиновности.

    27. Отказаться от кого-то холодно

    Значение: Игнорировать кого-то, обычно потому, что вы расстроены или злы на него

    Пример: Уилл и Джессика были злы на Эмму, поэтому они решили относиться к ней холодно пока не извинилась.

    28. Вернуться к чертежной доске

    Значение: Начать что-то заново с совершенно новой идеей

    Пример: Когда ее научный эксперимент полностью провалился, Хейли поняла, что пришло время вернуться к чертежной доске.

    29. Держись

    Значение: не сдавайся, продолжай пытаться

    Пример: «Мне жаль, что у тебя был тяжелый день», — сказал Лукас Оливии. «Повесить там. Я уверен, что завтра все будет лучше».

    30. Случайность

    Значение: Что-то, что иногда может быть хорошо, а иногда плохо

    Пример: Анна немного ошибалась, когда дело доходило до того, чтобы не забывать выносить мусор по четвергам. .

    31. Убрать мешок/убрать сено

    Значение: Ложиться спать

    Пример: «Девять часов!» — сказал отец Мии. «Пора выключить телевизор и лечь спать».

    32. Придержи лошадей

    Значение: Притормози, остановись и подумай о том, что ты делаешь

    Пример: «Придержи лошадей!» сказал их папа. «Вы не можете плавать, пока не нанесете солнцезащитный крем».

    33. Это не ракетостроение

    Значение: используется для описания чего-то несложного или сложного

    Пример: Все, что вам нужно сделать, это положить книги обратно на правую полку. Это не ракетостроение!

    34. Идет дождь из кошек и собак

    Значение: очень сильный дождь

    Пример: Надеюсь, ты взял с собой зонтик. Там идет дождь из кошек и собак!

    35. Снять с крючка кого-то

    Значение: не возлагать на кого-либо ответственность за что-либо

    Пример: Логана поймали бегущим по коридору, но мисс Уокер отпустила его, потому что знала, что он опоздал на автобус.

    36. Пропустить лодку

    Значение: опоздать к чему-то, что уже началось или закончилось

    Пример: Сара хотела присоединиться к команде по лакроссу, но не успела зарегистрироваться и пропустила лодку.

    37. На седьмом небе от счастья

    Значение: Чрезвычайно рад чему-то

    Пример: Когда Вятт узнал, что он получил высший балл и по математике, и по естественным наукам, он был на седьмом небе от счастья до конца дня. .

    38. На балу

    Значение: Быть быстрым и бдительным, решать все сразу

    Пример: Алиса сделала все домашние задания и поупражнялась на кларнете перед ужином. Сегодня она действительно в ударе!

    39. На тонком льду

    Значение: В рискованной ситуации или положении

    Пример: Когда миссис Чен в четвертый раз за день попросила Аву и Ноя замолчать, она предупредила их обоих, что они На тонком льду.

    40. Играть на слух

    Значение: Чтобы разобраться во всем, что происходит по ходу дела

    Пример: У нас нет расписания заранее, поэтому нам придется играть на слух в течение дня .

    41. Тянуть кого-нибудь за ногу

    Значение: дразнить кого-то или пытаться его одурачить

    Пример: Нет, кафетерий на самом деле не раздает бесплатное мороженое. Я просто тянул тебя за ногу!

    42. Соберись

    Значение: Чтобы успокоиться, когда ты очень расстроен

    Пример: Я знаю, ты расстроен, что твоя команда проиграла игру, но тебе нужно взять себя в руки и пойти поздравить победителей.

    43. Второе дыхание

    Значение: Свежий прилив энергии

    Пример: Куинн думала, что она слишком устала, чтобы идти на вечеринку после игры в футбол весь день, но потом у нее открылось второе дыхание.

    44. Проболтаться

    Значение: Выдать секрет

    Пример: Вечеринка-сюрприз Изабеллы была испорчена, когда Сара проболталась несколько дней назад.

    45. Возьмите чек от дождя

    Значение: Отложить план на другое время

    Пример: Я бы хотел поиграть в баскетбол после школы, но мне нужно идти домой косить газон. Могу ли я взять чек на дождь?

    46. Мяч на вашей площадке

    Значение: Решение или следующий шаг зависит от вас

    Пример: Мама Ника сказала ему, что он может либо присоединиться к баскетбольной команде, либо записаться на занятия по карате, поэтому он выбрать один. «Мяч на твоей стороне», — сказала она.

    47. Ранняя пташка получает червяка

    Значение: Те, кто прибудут первыми, имеют больше шансов на успех или получат лучшие вещи

    Пример: Грейсон и Джейден пришли, чтобы найти лучшие места в уже занятом зале . «Кто успел, тот и съел!» сказала Майя с ухмылкой.

    48.

    Слон в комнате

    Значение: большой, очевидный вопрос или проблема, которую люди избегают упоминать или решать. наконец решил, что пора обратиться к слону в комнате.

    49. Вишенка на торте

    Значение: Что-то, что делает хорошую ситуацию еще лучше

    Пример: Группа была рада узнать, что они заслужили место в региональном конкурсе. Вишенкой на торте было узнать, что это будет происходить в Диснейуорлде.

    50. Последняя капля

    Значение: Последнее в серии событий, из-за которых у кого-то заканчивается терпение

    Пример: «Это последняя капля!» — сказала Елена после того, как мяч ее младшего брата приземлился в ее миску с хлопьями. «Иди поиграй на улице!»

    51. Все девять ярдов

    Значение: Все, до конца

    Пример: Грейс и Нора прошли все девять ярдов, чтобы убедиться, что день рождения Ханны действительно особенный.

    52. Несмотря ни на что

    Значение: Когда все хорошо, а также когда все плохо

    Пример: Софи и Хлоя были лучшими друзьями с первого класса, держась вместе несмотря ни на что.

    53. Когда весело проводишь время, время летит незаметно

    Значение: Когда вы хорошо проводите время, вы не замечаете, как быстро проходит время

    Пример: «Перерыв уже закончился?» — сказал Бен. «Думаю, время летит незаметно, когда тебе весело!»

    54. Согнуться из формы

    Значение: Расстроиться из-за чего-то

    Пример: Я не хотел наступить вам на ногу — не нужно из-за этого сгибаться.

    55. Короче говоря

    Значение: дать основные факты о чем-то вместо длинного объяснения

    Пример: Короче говоря, Лиам споткнулся о шнурок и сломал себе запястье.

    56. Непогода

    Значение: Быть больным

    Пример: Мигель не будет сегодня на скаутском собрании, потому что чувствует себя неважно.

    57. Мы пересечем этот мост, когда доберемся до него

    Значение: Если возникнет эта проблема, мы решим ее тогда, а не прямо сейчас

    Пример: В понедельник у нас может быть снежный день , но мы пересечем этот мост, когда доберемся до него.

    58. Обдумать что-то

    Значение: Понять что-то сложное или удивительное

    Пример: Трудно осознать, насколько велика Вселенная.

    59. Вы можете повторить это снова

    Значение: Я полностью согласен с тем, что вы только что сказали

    Пример: «Эта пицца — лучшая еда, которую я когда-либо ел!» — воскликнул Матео. «Ты можешь сказать это снова!» Дилан согласился.

    60. Ваша догадка так же хороша, как и моя

    Значение: когда вы понятия не имеете, каков ответ на вопрос или задачу

    Пример: «Вы знаете, как решить число четыре в нашем домашнем задании по математике?» — спросила Мария. «Твоя догадка так же хороша, как и моя», — ответил Дэвид, пожимая плечами.

    Какие еще идиомы вы учите на уроках идиом дня? Приходите поделиться в группе WeAreTeachers HELPLINE на Facebook.

    Кроме того, если вам понравилась эта статья «Идиома дня», ознакомьтесь с 13 каламбурами и шутками, которые поймут только настоящие знатоки грамматики.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *