Презрение пример – Предложения со словом ПРЕЗРЕНИЕ

Предложения со словом ПРЕЗРЕНИЕ

Из глаз лились слёзы, а в мыслях я пересчитывал, сколько у окружающих поводов относиться ко мне с полным презрением. Хорёк повернулся и посмотрел на нашего героя с таким нескрываемым презрением, будто бы тот хотел проверить бездонная ли яма, кинув туда слиток золота. Он всегда с презрением относился к ним. В её взгляде читалось презрение и недоумение, а его взгляд был похож на взгляд триумфатора. С выражением глубокого презрения бонза выпрямился.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: оклеивать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Положительное

Отрицательное

Может, таким демонстративным безразличием нам выражают своё презрение? Я перестал быть достойным презрения новичком, которым можно помыкать. Датчане не скрывали своего презрения к побеждённому врагу, которому молва приписывала большое воинское искусство. Как бы в подтверждение его мыслей она твёрдо и с презрением посмотрела в его глаза. И он сплюнул с видом глубочайшего
презрения
. И чем дольше не было никаких вестей с войны, тем чаще она замечала в его глазах откровенное презрение. Сколько ледяного презрения было в вашем голосе, в вашем жесте… О, вы не можете уважать его! Мы же мстим ей за это высокомерным презрением, приспосабливаем её то так, то этак к нашим вечно меняющимся прихотям. И под покровом всеобщего насмешливого презрения осталось незамеченным самое главное. Он был великолепен во всём величии своего французского скепсиса и несомненном
презрении
к явному — по его мнению — невежеству всей собравшейся публики. Вот отсюда и боязнь показаться слишком умным, слово «умничать» ведь несёт оттенок презрения, не так ли? Стало так омерзительно, что все быстро разошлись по своим местам с выражениями презрения и недоумения на лицах. В её голосе звучало презрение. Женщина с одинаковым презрением отвергнет как колодезную или родниковую воду, так и дождевую, собранную в чаны. Отец с презрением бросил ей, что она может зарабатывать, став гувернанткой. В его хриплом голосе звучало
презрение
. И трудно вождям народа сдержать в людях своего племени чувства презрения и ненависти к белым. От его вопроса повеяло холодом, в голосе слышались нотки презрения. — Тебе оказана великая честь, землянин, — с лёгкой ноткой презрения произнёс метатель серпов. Большая часть команды поглядывала на варваров с долей снисходительного презрения. Вы заслуживаете презрения и ничего больше. Презрение — в отличие от гнева презрение
редко вызывает импульсивное поведение угрожающего вам человека, но, может быть, именно поэтому он более опасен. Я не желаю ещё раз выслушивать от жены то, что пришлось выслушать мне в тот вечер, когда она с презрением говорила обо мне и моём отце, а я должен был молчать. Это был знак высшего презрения к убитому. Последний и, быть может, самый малый из тех, кто пошёл по его дороге, с презрением отвернулся бы от жизни при таких условиях. Юноша с презрением взглянул на него, будто бы это он был виноват во всех его бедах. Она не испытывала презрения к предательству отца, имела ли она право осуждать его? Каждый христианин с
презрением
отвергал суеверия своей семьи, своего города и своей провинции. Её голос был ровен, в нём не слышалось ни презрения, ни досады. Они не были просвещёнными людьми, и их сады демонстрировали полное презрение к геометрической чёткости. Причём плюёт прямо в лицо, и только хозяину, чтобы выразить своё презрение к человеку, который неуважительно относится к чувству достоинства животного. Несмотря на невыразимое презрение, которое я чувствовал к ним, мне всё же было очень больно. Старый граф устремил на него покрасневшие выцветшие водянистые голубые глаза, всем своим видом выказывая
презрение
. Но в его вопросе явно прозвучало высокомерное презрение. В глазах незнакомца сверкнул гнев, на лице выразилось презрение. Его глаза смотрели на юношу с бесконечным презрением. Мне не хотелось к этому присоединяться, а ничего хорошего я сказать не могла, поскольку к активным комсомольцам всегда относилась с насмешливым презрением. Обозначена отчётливая, почти брезгливая интонация презрения к любой, подчеркнём это, к любой работе человеческого разума.

kartaslov.ru

Предложение со словом «презрение». Примеры из литературы

Образование 16 августа 2017

Что такое презрение? Это уже не легкая неприязнь, но ещё и не открытая ненависть. В нашей статье будут приведены предложения со словом «презрение». В художественной литературе примеров употребления этого существительного встречается множество. Представленные ниже предложения со словом «презрение» взяты из повестей и романов русских писателей.

Определение

Что такое презрение? Значение этого слова объяснить непросто. Это некая разновидность ненависти с примесью чувства превосходства. Можно, конечно, попытаться подобрать к этому слову синонимы. Но ни один из них не сможет передать особое чувство, которое иногда человек испытывает по отношению к другому человеку либо явлению. Разве можно это существительное заменить такими, как «безразличие», «игнорирование», «пренебрежение»?

«Белая гвардия»

Предложений со словом «презрение» в прозе встречается много. Но не всегда авторы используют его для описания чувств человека. Ведь писатель использует многообразие литературного языка в полной мере, а потому «презрение» и однокоренные к нему слова имеют порой довольно неожиданный смысловой оттенок.

Например, в «Белой гвардии» Булгакова есть сцена, в которой Тальберг объявляет Алексею и Николаю Турбиным о своем скором отъезде. Главные герои родственника недолюбливают, а узнав о его желании бежать из города, начинают испытывать к нему то самое чувство, о котором мы говорим в статье. Автор рисует это своеобразно: «Давились презрительно часы: тонк-танк». Часы — предмет неодушевленный, и испытывать чувство неприязни или ненависти они не могут. С помощью олицетворения писатель передает чувства Турбиных по отношению к Тальбергу.

В другом произведении Булгакова, а именно в «Собачьем сердце», встречается предложение со словом презрение, в котором отсутствуют какие-либо художественные средства. Пес перед операцией чувствует, что ласка, которую демонстрирует по отношению к нему Зина, неискренняя, а потому «глядит на неё с тоской и презрением».

«Евгений Онегин»

Несколько предложений со словом презрение присутствует в знаменитом романе в стихах. Одно из них читатель встречается в письме Татьяны. Главная героиня признается в любви, понимая, что отныне может быть наказана «презреньем». Стоит сказать, что у Пушкина это слово, как и родственные ему, встречаются довольно часто. Так, оно присутствует и в 11-й главе «Евгения Онегина». Что же касается прилагательных и глаголов, образованных от упомянутого существительное, то их в произведении множество. Приведем в качестве примера лишь несколько словосочетаний:

  • червь презренный;
  • хитрость презренная;
  • презреть угрозы;
  • презренная клевета.

Источник: fb.ru

monateka.com

Слово ПРЕЗРЕНИЕ — Что такое ПРЕЗРЕНИЕ?

Слово состоит из 9 букв: первая п, вторая р, третья е, четвёртая з, пятая р, шестая е, седьмая н, восьмая и, последняя е,

Слово презрение английскими буквами(транслитом) — prezrenie

Значения слова презрение. Что такое презрение?

Презрение

Презрение (от церковнослав. зрети «видеть, смотреть», буквально означает «смотрение через кого-л., что-л.») – пренебрежение или омерзение (в зависимости от степени).

Летягова Т.В. Тысяча состояний души: краткий психолого-филологический словарь. — 2011

Презрение (фильм)

«ПРЕЗРЕНИЕ» (Le mepris) Франция — Италия, 1963, 103 мин. Драма о кино с элементами иронии. Картина Жан-Люка Годара, снятая по роману Альберто Моравиа, может показаться неожиданно лиричной, утонченной по анализу человеческих чувств…

Энциклопедия кино. — 2010

«Презрение» (фр. Le Mépris) — кинофильм Жана-Люка Годара (1963), снятый в Италии по мотивам романа Альберто Моравиа «Презрение» (1954). Знаменитая музыка, написанная к фильму Жоржем Делерю…

ru.wikipedia.org

Русский язык

Презре́ние, -я (полное пренебрежение, неуважение).

Орфографический словарь. — 2004

Презр/е́/ни/е [й/э] (пренебрежение).

Морфемно-орфографический словарь. — 2002

Час Презрения

Час Презрения (польск. Czas pogardy) — четвёртая книга из цикла «Ведьмак» польского писателя Анджея Сапковского. Первая публикация в Польше в 1995 году, в России — в 1997 году. Дружба чародеев и королей ослабла.

ru.wikipedia.org

Примеры употребления слова презрение

Казалось, актриса всеми силами хочет выразить свою ненависть и презрение к этому миру.

Так уж сложилось, что чужое богатство вызывает у многих зависть и презрение.

Это не самоуверенность, не самолюбование, не презрение, не упоение славой.

Это прежде всего торжество индивидуализма и презрение к общепринятому хорошему вкусу и норме.

А у людей просто есть глаза, уши и память, а не презрение к богатым.

Свое дело сделал кризис морали в стране, ЕГЭ, презрение власти к народу и главенство силовиков над населением?


  1. презлющий
  2. презнатный
  3. презревший
  4. презрение
  5. презреннейший
  6. презренный
  7. презреть

wordhelp.ru

Предложение со словом «презрение». Примеры из литературы

Что такое презрение? Это уже не легкая неприязнь, но ещё и не открытая ненависть. В нашей статье будут приведены предложения со словом «презрение». В художественной литературе примеров употребления этого существительного встречается множество. Представленные ниже предложения со словом «презрение» взяты из повестей и романов русских писателей.

Определение

Что такое презрение? Значение этого слова объяснить непросто. Это некая разновидность ненависти с примесью чувства превосходства. Можно, конечно, попытаться подобрать к этому слову синонимы. Но ни один из них не сможет передать особое чувство, которое иногда человек испытывает по отношению к другому человеку либо явлению. Разве можно это существительное заменить такими, как «безразличие», «игнорирование», «пренебрежение»?

«Белая гвардия»

Предложений со словом «презрение» в прозе встречается много. Но не всегда авторы используют его для описания чувств человека. Ведь писатель использует многообразие литературного языка в полной мере, а потому «презрение» и однокоренные к нему слова имеют порой довольно неожиданный смысловой оттенок.

Например, в «Белой гвардии» Булгакова есть сцена, в которой Тальберг объявляет Алексею и Николаю Турбиным о своем скором отъезде. Главные герои родственника недолюбливают, а узнав о его желании бежать из города, начинают испытывать к нему то самое чувство, о котором мы говорим в статье. Автор рисует это своеобразно: «Давились презрительно часы: тонк-танк». Часы — предмет неодушевленный, и испытывать чувство неприязни или ненависти они не могут. С помощью олицетворения писатель передает чувства Турбиных по отношению к Тальбергу.

В другом произведении Булгакова, а именно в «Собачьем сердце», встречается предложение со словом презрение, в котором отсутствуют какие-либо художественные средства. Пес перед операцией чувствует, что ласка, которую демонстрирует по отношению к нему Зина, неискренняя, а потому «глядит на неё с тоской и презрением».

«Евгений Онегин»

Несколько предложений со словом презрение присутствует в знаменитом романе в стихах. Одно из них читатель встречается в письме Татьяны. Главная героиня признается в любви, понимая, что отныне может быть наказана «презреньем». Стоит сказать, что у Пушкина это слово, как и родственные ему, встречаются довольно часто. Так, оно присутствует и в 11-й главе «Евгения Онегина». Что же касается прилагательных и глаголов, образованных от упомянутого существительное, то их в произведении множество. Приведем в качестве примера лишь несколько словосочетаний:

  • червь презренный;
  • хитрость презренная;
  • презреть угрозы;
  • презренная клевета.

fb.ru

Предложения со словосочетанием ПОЛНОЕ ПРЕЗРЕНИЕ

Глаза террористов, по моему мнению, должны гореть огнём ненависти или хотя бы быть полны презрения к своим врагам. Из глаз лились слёзы, а в мыслях я пересчитывал, сколько у окружающих поводов относиться ко мне с полным презрением. Его взгляд, полный презрения, обжёг её. Над дорогой разнёсся громкий вздох облегчения и радости за благополучный исход дела и испуганный, полный презрения к пленным шёпот. Он даже отвечать не стал, лицо выражает полное презрение к чепухе, которую порю, чтобы дать ему почувствовать себя круче и не таким зависимым от меня.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: чихательный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Положительное

Отрицательное

Медовый голос был полон презрения. Генерала, который проявил полное презрение к своим гонителям, застрелили в тюремной камере… через дверной глазок. Полное презрение к жизни или уверенность в том, что со смертоносцем нигде и ничего случиться не может, что ему, царю природы, никто и ничто не посмеет угрожать? Но все сходились на одном простом мнении о ней: там царило полное презрение к общепринятым законам и правилам. Поэтому негры отличаются полным презрением к людям, которое в сущности оказывается основным определением со стороны права и нравственности. Некоторые люди полны презрения к собственному телу, они полагают, что после смерти, без тела, всё станет гораздо лучше и проще. Лица кочевников теряют улыбки и превращаются в равнодушные маски. Они разворачиваются и уходят, даже спинами выражая полное презрение. Они не были просвещёнными людьми, и их сады демонстрировали полное презрение к геометрической чёткости. В конце концов к нему спускался отец или кто-нибудь из братьев и, окинув его полным презрения взглядом, молча налаживал плуг. При этом он проявлял исключительное спокойствие и полное презрение к опасности. Потом эти «чада» сполна рассчитаются за ту бесконечную заботу о них, полным презрением к своим воспитателям. Надо отдать противнику полную справедливость, он шёл с полным презрением к смерти, стараясь ворваться к нам в окопы. Недурно показать полное презрение к замарашкам-сочинителям. Давно не видев сахиба — сборщика податей и относясь с полным презрением к помощнику судьи, индусу, они решили устроить маленький мятеж на свой страх и риск. Поэтому она выказывала полное презрение ко всем, кто был ниже «его превосходительства». На похоронах его матери он продемонстрировал полное презрение. Книга, разумеется, является чистейшей воды пропагандой, написанной для самых неискушённых читателей, весьма эмоционально и с почти полным презрением к фактам, и имеет разве что самое отдалённое отношение к истине. Несколько раз он вставал с кровати, выходил на свежий воздух, полный презрения к самому себе за свой страх перед происходящим, молил луну исчезнуть, а солнце выглянуть в надежде, что кошмар закончится с его появлением. Хозяин сидит, развалясь и сузив глаза, иногда он их расширяет и сам выпрямляется, когда мимо проносится «ЗиЛ-114» или хотя бы «Чайка», и опять прищуривается, полный презрения ко всем остальным. Государственный центр, ограбивший всех, исчезнет; но государственная монетная единица, оставшаяся в наследство наследникам, будет обладать минимальной покупательной силой на международном рынке и будет находиться в полном презрении на внутреннем рынке. Бесстрашие самураев, их готовность к самопожертвованию во имя чести и долга, полное презрение к смерти и другие качества ещё более усугубились под влиянием дзэн-буддизма. Когда человека пытают, а он, полный презрения к палачам, мужественно молчит, — это красиво, это вызывает восторженное уважение к мученику и несомненно является прекрасной темой для поэта… Поощряя в юном царе жестокосердие и кровожадность, бояре и собственным примером на самых близких царя показали полное презрение к человеческому достоинству и царскому величию, а равно и безмерную необузданность хамской власти и кулачного права сильного. Они не только будили лежащую в глубине его души кровожадность, но и возбуждали полное презрение к людям и воззрение на людей, как на материал для кровожадной забавы и излияния своей злобы и мести. По обе стороны от него, отполированные временем, возвышались два мексиканских божества — бесстрастные идолы со сложенными руками, чьи рты, искривлённые жестокой усмешкой, ясно свидетельствовали об их полном презрении к человеческому роду. Поэтому «люди чести» будут теперь относиться к нему с полным презрением, бегать от него как от зачумлённого, например громко и публично отказываться от посещения того общества, где он принят, и т. Наибольшим уважением в кадетской среде пользовались так называемые «чугунные задницы» — кадеты, которые не только не плакали при порке, но всем своим видом демонстрировали полное презрение к творимой с ними экзекуции и даже смеялись. Он уже не умывал мордочку, но сидел, выпрямившись, чуть подёргивая хвостом и глядя поверх голов собравшихся с тем полным презрением к роду людскому, что является особой привилегией котов и верблюдов. Молчаливый вид, с которым она рассматривала меня, и вся её холодная, полная презрения осанка смутили меня даже больше, чем сознание того, что я потерял ключ, который мог открыть мне доступ к её доверию. Его экипировка отличалась рациональной скупостью, с одной стороны, поясняя, почему вольный старатель получил столь необычный позывной, а с другой — наводя на мысль о серьёзном психическом отклонении, граничащем с полным презрением к собственной жизни, выраженном в пренебрежении элементарными мерами защиты, которых придерживался каждый нормальный сталкер. Впечатление, производимое этим явлением на первого консула и создаваемое им французское сановничество, было ужасное, развращающее; оно внушало им полное презрение к слабым, надежду на одну силу, которой всё позволено. Страх — вот главный фон картины; затем следуют аксессуары: преемственное дранье, беспробудное пьянство и обделывание делишек с полным презрением ко всему, что напоминает о совестливости и правильности расчётов. Историк будущего, видя всю лёгкость, с какой высшие классы в настоящее время всё более и более выпускают из рук оружие, с полным презрением отметит их прискорбную недальновидность и не пожалеет их. Если жертва, стиснув зубы, полная презрения, молчит, не желая крикнуть перед палачом, злоба всё сильнее сжимает сердце старого палача, и, бледный как смерть, он бьёт, бьёт, бьёт, истязует, калечит жертву, «добывая голоса»! Он вышел, бросив на брата взгляд, полный презрения. В начавшейся свирепой рубке арсии и русичи выказывали необыкновенную стойкость и полное презрение к смерти.

kartaslov.ru

ПРЕЗРЕНИЕМ — перевод на английский c примерами предложений

Если я была жестока к тебе в своих письмах, как это потому, что мне одиноко тут… презрение… и вся эта отравленная атмосфера!

If I was hard on you in my letters it was because I was lonely… the contempt.. and the poisoned atmosphere!

Ты губы гневом не криви; они не для презрения -для поцелуев.

Teach not thy lip such scorn… for it was made for kissing, lady… not for such contempt.

Не отварачивай Своего лица от нас с презрением но смилуйся над нами ради Твоего Сына, Иисуса Христа!

Don’t turn Your face from us in contempt but have mercy on us for the sake of Your Son, Jesus Christ!

Я заслужил твое презрение, но умоляю о прощении.

I might deserve your contempt but I’m imploring you to forgive me.

Но чаще всего, все относятся к ним с презрением и пренебрежением.

More often, her lot is of contempt and neglect.

Показать ещё примеры для «contempt»…

Или же это было вызвано её неприятием обязательств, её презрением к безумным поступкам, к бессмысленному донкихотству.

Or whether it was caused by its rejection of the commitments Its contempt for the insane actions, To senseless quixotic.

Эй вы, дети детей, выкрикивающие с презрением, с яростью и ненавистью

You, children’s children, are crying with contempt, with rage and with hate

с презрением, с яростью, с ненавистью!

with contempt, with rage and with hate!

Они подходили к домам, становились в профиль с видом гордого презрения.

They stop at a door, then stand in profile with an air of haughty contempt.

Но одна вещь, больше, чем все остальные, заслуживает… нашего презрения и ненависти… и это варварский закон христианства о праве первородства.

But if one religion especially deserves our contempt and loathing, it is the barbarous law of Christianity under which you and I were born.

Разве я сержусь на ваше презрение к моему родственнику, потомственному князю?

Do I take offense at your contempt for my relative who is an authentic prince?

А также презрение к покорности, неспособность любить и быть любимым… крайние амбиции и талант.

Also a contempt for humanity, an inability to love and be loved. Insatiable ambition and talent.

Абсолютное презрение человеческой жизни.

The absolute contempt for human life.

Нечто обратное жестокости. Абсолютное презрение ко всему, что не есть любовь.

It is the opposite of cruelty, a total contempt for all that isn’t love.

Презрение к законодателям моды?

Contempt for the czars of fashion?

Она питала лишь презрение к нашей великой стране и её устоям.

She had nothing but contempt for our great country and its principles? Apart from its musicals.

а твое презрение к миру, который намного древнее нашего.

It’s your contempt for a world far older than ours.

По отношению к ним у него лишь насмешка и презрение.

He only has mockery and contempt for it.

Я удивлен тому, сколько усилий вы прикладываете, чтобы показать ваше презрение к этому процессу и ко мне.

I’m surprised by how much effort you put into showing your contempt for this process and… for me.

Я нахожу ее презрение к нормальным ценностям вычурным

I find her contempt for normal values pretentious

Рыба, которая не умеет танцевать менуэт, достойна презрения.

A fish that cannot dance the minuet is worthy of contempt

Рыба, у которой три ряда зубов, не заслуживает презрения.

A fish with three rows of teeth is unworthy of contempt

Гарри стоит там, полный презрения, и он говорит ему, «Мы истратили много пуль.

Harry’s standing there, he’s totally full of contempt, and he says to him, «We’ve wasted many of our bullets.

Свободный поток информации блокировался также общей атмосферой презрения к антивоенным голосам.

Free flows of information had been further blocked by a more general atmosphere of contempt for anti-war voices.

Учитывая, что на этой работе ты только вторую неделю, относишься ты к ней явно с презрением.

Considering this is only your second week on the job — You sure treat it with a lot of contempt.

«Чего-то там» сказано с острым презрением.

«Whatever,» said with an edge of contempt.

А затем я увидел выражение презрения на лице лучшего друга.

And then I saw the look of contempt on my best friend’s face.

Там хватало презрения, так что я написал записки некоторым.

There was no shortage of contempt, so I wrote short notes to a few of them.

Король не оценит этот знак презрения.

The King will take great exception to this display of contempt.

доходящий почти до презрения.

— of disdain, almost.

У нашего анонимного критика, однако, есть заслуга в том, что он лучше других проиллюстрировал чрезвычайную неуместность антиисторической перспективы, которую он защищает, и реальные причины показного презрения этих бессильных людей к действительности.

Our anonymous critic nevertheless has the merit of having illustrated better than the others the utter ineptitude of the antihistorical perspective he advocates and the real motivations behind these impotent people’s pretended disdain for reality.

Я уже примирился с его нечестностью, грубостью, презрением. — Но есть то, что я не в силах принять.

I can swallow his dishonesty, vulgarity and disdain but something gets stuck.

В самого начала вы поразили меня крайней самонадеянностью, надменностью и полным презрением к чувствам других.

From the beginning, your manners convinced me of your arrogance, your conceit, and your selfish disdain for the feelings of others.

Стиль вашего заявления, вы поразили меня вашей самонадеянностью, надменностью, и полным презрением к чувствам других!

Do you think any consideration would tempt me? Your arrogance, your conceit, and your selfish disdain for the feelings of others!

Показать ещё примеры для «disdain»…

Это была и зависть, и презрение.

It was the envy and disdain.

Еще со времен войны каста воинов относилась к нам только с презрением.

Ever since the war, the warrior caste have had nothing but disdain for us.

Откуда в тебе столько презрения?

Where did you gather all this disdain?

— Презрения?

— Disdain?

Мы ничего не видели от этого ребёнка, кроме презрения и сарказма, ничего.

We’ve had nothing but disdain, sarcasm…nothing from that child.

Твоё презрение к человеческому общению тебя не оправдывает, оно тебя обвиняет.

I never even met this patient. Your disdain for human interaction doesn’t exculpate you, it inculpates you.

Когда я согласилась стать твоей любовницей, я была достаточно уверена, что мое презрение к твоей вульгарности и удивительное отсутствие угрызений совести не дадут мне ни единого шанса влюбиться в тебя.

When I agreed to be your lover, I felt quite sure that my disdain for your vulgarity And astounding lack of scruples would preclude

Столько отвратительных людей… И всё же, всё своё презрение вы направляете на меня.

All kinds of despicable people, yet you summon up all your disdain for me.

И как она умудрилась вылиться в нездоровое… презрение К окружающему миру.

and how they have manifested into an unhealthy disdain for the world at large.

Мультяшки не играют по правилам, и неприкрытое презрение Уолдо к оппонентам явно нашло отклик в народе.

Cartoons don’t play by the rules and Waldo’s open disdain for his opponents has clearly struck a chord.

Шантажисты вызывают у меня особое презрение.

I have a particular disdain for blackmailers.

И, вероятнее всего, он выместил своё презрение на ней задолго до того, как убил её.

And he most likely expressed his disdain for her

Презрение к лидерам приводит, как ни странно, к отсутствию лидеров.

Their disdain for leadership is producing-— surprise-— no leaders.

Если оставить в стороне мое презрение к появлению мистики в разговоре, который строился на логике и размышлениях, нет, я не думаю, что это возмездие.

Putting aside my disdain for the injection of witchcraft into a conversation that was previously tethered by logic and reason, no, I don’t think that’s what’s happening here.

Но это вовсе не было презрением.

Although it is not a form of disdain.

Я слишком занят, чтобы поддерживать свой обычный уровень презрения по отношению к вам двоим.

— I’m simply too busy right now to maintain My usual level of disdain for you two.

Гэтсби, который олицетворял собой всё то, к чему я испытывал искреннее презрение.

Gatsby, who represented everything for which I have an unaffected scorn.

Откуда в тебе этот цинизм? Это презрение, с которым ты говоришь о нем, произносишь его имя.

Where do you get the goddamn cynicism… the goddamn scorn to speak his name… let alone speak for him?

Если не похвалит — я не вынесу его презрения.

If he hates it, I shan’t be able to bear his scorn.

Может, стоило добавить больше презрения в «собирал грибы»?

Sure you don’t want to get more scorn into the words «pick mushrooms»?

Никогда не запирали ее в крошечный чулан и не пугали постоянной руганью и этими бесконечными триадами, их презрением к своему ребенку и…

Didn’t grind her down into a tiny self-conscious nub with their constant berating and their never-ending tirade of debasement and scorn and….

Показать ещё примеры для «scorn»…

В таком же духе, я обеспечиваю Брайана объектом презрения и насмешек – то бишь, мной, — а он поставляет мне ненужных ему птичек эээ… парней.

SIMILARLY, I SUPPLY BRIAN WITH AN OBJECT OF SCORN AND RIDICULE, NAMELY MYSELF,

Сожалею, что моя работа оскорбляет вас, но если ценой моего самовыражения станет презрение нескольких коллег… пусть будет так.

I’m sorry my work offends you, but if the price of expressing myself is having to suffer the scorn of a few colleagues… so be it.

Презрение…

Scorn…

Скрытое презрение.

Concealed scorn.

Презрение.

Scorn.

«Е(пи бы кто и отдавал в(ё богат(тво своего дома за пюбовь, он бып бы отвергнут ( презрением.»

If one were to give all the wealth of his house for love, it would be utterly scorned.

Женщины страшны в ярости и презрении.

Hell hath no fury like a woman scorned.

Ад не жжет так сильно, как яростное презрение Уолдорф.

Hell hath no fury like a Waldorf scorned.

Правда ли то, что говорят — ярость ада не сопоставима с женским презрением.

It is true what they say — hell knows no fury like a woman scorned.

*Боль, презрение, отвержение.*

♪ A hurt, scorned, rejected ♪

ОН СМЕЕТСЯ Да, женщина презрения, но…

OK, yeah, a woman scorned, but…

представляет собой силу презрения женщины.

represents the power of a woman scorned.

В аду нет такой ярости, как презрение фундаменталиста.

Hell hath no fury like a fundamentalist scorned.

Мы видели, что вы пытаетесь скрыть свое презрение к мисс МакКартни.

We saw you try to conceal your scorn for Ms. McCartney.

Мне кажется, что вопрос в том, перевесит ли ваше презрение ко мне, необходимость справиться с Бриквеллом.

I guess the question before you is whether your scorn for me outweighs your need to see Mr. Brickwell dealt with.

Это более не является противоречием — гордиться тем, что остался анонимным и молчащим с 1968-го, одновременно признавая, что даже не достиг точки презрения к своим учителям.

It’s no more contradictory than it is for someone to pride himself on having remained anonymously silent since 1968 while admitting that he has not even reached the point of scorning his professors.

Он желает нашего презрения.

He longs for our scorn.

Всегда нелегко перенести злость и презрение своего ребёнка и всё равно любить их,

Yeah, it’s not easy To withstand a child’s anger or scorn And just to be there to love them anyway,

Они, возможно, и спасут тебя от виселицы, но от презрения это не спасет.

Oh, they might save you from the gallows, but they won’t spare you their scorn.

Меня переполняют чувства презрения и жалости к вам.

I despise you and I pity you.

Скорее, чтобы ощутить ко мне ненависть, презрение.

No, it’s more that he wanted some reason to hate and despise me.

Контроль тела, презрение к нему и господство над ним ума — вздор!

Control the body! Despise and dominate it with your mind! Hogwash!

То, что в мирное время является предметом всеобщего презрения на войне может стать проявлением храбрости.

What we despise in times of peace can be an act of courage in times of war.

Я прочла в журнале, что интроверты загоняют внутрь свои эмоции, такие, как гнев или презрение к себе.

Mention introvert person, can mood Like anger self or despise pendulum in at heart

Показать ещё примеры для «despise»…

А у меня даже на презрение сил не хватает.

I can’t even despise myself with any insight.

Вы даже не представляете, сколько презрения и отвращения он во мне вызывает.

You don’t understand, about how much I despise and loathe him.

У меня в генах презрение и ненависть к Нью-Джерси и подобные ему города.

I’m programmed to despise and loathe New Jersey and all that it stands for.

Я не испытываю ничего кроме отвращения и презрения к работе, которую мне приходится здесь выполнять, целью которой, видимо, является превращение статистики в софистику.

I detest and despise the work I am asked to do in the department, whose purpose seems to be to turn statistics into sophistry. — I am resigning.

Так легко вызываю презрение

♪ So easy to despise ♪

Бедность, фрустрации, чрезмерная романтичность Вагнера заставили относится к нему с презрением

Poor orchestration, overly romantic, Wagner despised him.

Лишь немногие на этой планете знают, что значит неприкрытое презрение.

Few people on this planet know what it is to be truly despised.

И внезапно я почувствовал, что значит общественное презрение.

And suddenly I knew what it felt like to be universally despised.

Или, может быть, это мадемуазель Клодия; она относилась к ней с откровенным презрением и при этом надеялась выйти замуж за её отца, который получит другую половину состояния своей покойной жены.

Or perhaps Mlle. Claudia, who despised her in a manner that was so obvious and who had the hope of marrying her father, who also inherits a half share of the fortune of his late wife.

Она предала его, отреклась от него и облила презрением!

She betrayed him shunned him and despised him!

От презрения не было никакой жизни.

Being despised was no way to live.

Я хочу,чтоб Килгрейв жил долгой, одинокой и полной презрения жизнью, от которой он захочет наложить на себя руки, но не сможет.

I want Kilgrave to live long and alone and despised until he wants to die, but can’t.

Это не презрение. Просто я не могу лишить тебя этих денег.

It’s not despising it, but I can’t deprive you of this money.

— Презрение к буржуазии — это их кредо.

— Despising the bourgeoisie is part of their credo.

Как человек, я достоин презрения, чрезвычайно, совершенно.

As a man, I’m despicable, utterly, completely.

Менталитет местных жителей не вызывает ничего, кроме презрения.

The mentality of these country people is despicable.

Разве не стоит презрения тот, кто возглавляет газету, а сам в душе отвергает принципы, которые пропагандирует.

Isn’t it despicable to run a newspaper… whose politics you don’t agree with?

Я нашел его достойным презрения.

I think it’s despicable.

Я заслуживаю презрения.

I’m despicable.

Показать ещё примеры для «despicable»…

— Мы имеем дело с актом презрения.

— We’re dealing with a despicable act.

Внешняя политика вашей страны вызывает у меня презрение, ваша культура незрела, а ваши обжорство и жадность просто противны.

Your country’s foreign policy is despicable… your culture is crude, and your gluttony and greed make me sick.

Мы все совершаем достойные презрения поступки.

We’ve all done despicable things.

Это за гранью презрения.

Well, that’s beyond despicable.

Это грех, Это презрение

It’s a sin, It’s despicable

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

en.kartaslov.ru

презрение — перевод — Русский-Арабский Словарь

ru Тем не менее отдельные лица продолжают совершать бесчеловечные деяния, свидетельствующие об их презрении к собственной жизни, равно как и к жизни других людей.

UN-2ar أيّها السادة-. عمت مساءً ، سيّدي

ru Это особенно верно в случае западноафриканского субрегиона, где эти виды оружия обычно используются то в одном, то в другом конфликте преступными бандами, действующими при содействии извне торговцев смертью и при активном или пассивном содействии пресловутых и достойных презрения главарей военизированных формирований, скрыто действующих и вызывающих всеобщий страх

MultiUnar كنّا نقوم بعملنا فحسب سيّدي

ru И, с боевым презрением, с одной стороны, бьет холодной смерти в сторону, а другой посылает

QEDar لا. أود أن تحتفظي بها

ru Предлагаю положить конец нашему взаимному презрению.

OpenSubtitles2018.v3ar لذا اقرب ما وصلنا اليه هو اكتتمال القمروالأكثر خطورة أن الاشباح سيأتون

ru Джавахарлал Неру — первый и дольше всех продержавшийся на своем посту премьер-министр Индии, всю свою политическую карьеру прививал индийскому народу демократические привычки: презрение к диктаторам, уважение парламентских процедур и прочную веру в конституционную систему.

ProjectSyndicatear لن تحتاج لكل تلك الأغراض. إستدر

ru Восхваление и обожание уступят место насмешкам и презрению.

jw2019ar هذا المحل كان الشيء الوحيد الذي كان ملكي في هذا العالم

ru «Отвернуть лицо» означало проявить оскорбительное безразличие или презрение (2Лт 29:6, СП; Иер 2:27; 32:33).

jw2019ar أنا فقط لم أعد أعلَم-. إذاً ، هذا يعني أن جميعهم أُصيبوا

ru При осуществлении любой такой деятельности необходимо уделять особое внимание гендерным аспектам, поскольку женщины часто подвергаются сложным и перекрестным формам стигматизации, которая делает их особо уязвимыми перед пропагандой ненависти и связанными с ней проявлениями презрения.

UN-2ar انهم يعملوا على صناعة سياحتهم

ru да не будет этого с Тобою!»? (Матфея 16:21—23). Что на самом деле тревожит Иисуса, так это то, как его смерть — а он умрет как презренный преступник — затронет Иегову и его святое имя.

jw2019ar وقتي پيداش کنيم چي ميشه ؟

ru В течение слишком длительного периода времени разнообразие рассматривалось не как благо, а скорее как угроза, и слишком часто эта угроза находила свое выражение в расовом презрении и расовых конфликтах, отчуждении, дискриминации и нетерпимости.

UN-2ar إعتن به ، هذا الشئ ثمين جداً

ru Кроме того, в других районах оккупированной Палестины, где мирные демонстрации проводятся на регулярной основе, израильские оккупационные силы демонстрируют такое же презрение к жизни палестинцев.

UN-2ar أتنظر إلى وجهي ؟- أجل

ru Совет даже дошел до того, что открыто заявляет, будто исключения существуют лишь для крупнейших держав, что этот Суд является лишь палкой для слабых государств и что он является продолжением этого вашего Совета, который всегда принимал резолюции и устанавливал санкции лишь в отношении слабых стран, тогда как крупные державы и те, кому они покровительствуют, попирают резолюции этого Совета, относятся к ним с циничным презрением и считают их пустым звуком

MultiUnar ذكرينى أن اشكر جون على هذه العطلة الرائعة

ru Это презрение проявилось также и в кандидатах в Комиссию от Франции.

ProjectSyndicatear لقد صنعت فيلم واحد

ru Пример Томаса Эмлина и других мужественных людей побуждает нас задуматься, готовы ли мы защищать истину, несмотря на презрение со стороны окружающих.

jw2019ar يتزامن جيدا.- من هذا الرّجل ؟

ru Думаешь, я отдам свой корабль какому-то презренному вроде тебя?

OpenSubtitles2018.v3ar لن اقول شيئاً. لن اتصل بالشرطه اقسم بذلك

ru В заключение я вынужден отметить, что моя страна, Центральноафриканская Республика, подвергнута международному остракизму и ощущает безразличие, граничащее с презрением.

UN-2ar ! إنـّه شيء في الغريزة

ru Если этим занимается жена, она или ее муж становятся объектом презрения, как если бы они не состояли в браке

MultiUnar هؤلاء عارضاتي

ru Нельзя позволять израильским властям совершать военные преступления, выказывать презрение ко всей системе Организации Объединенных Наций, уклоняться от ответственности или, наконец, оставаться полностью безнаказанными.

UN-2ar بيلا, لا يجدر بنا أن نكون أصدقاء

ru Гибель и страдания гражданских лиц становятся результатом также обострения ситуации на оккупированных палестинских территориях, в том числе в Восточном Иерусалиме, ввиду эскалации Израилем насилия и военных нападений, а также его вопиющего презрения к международному праву.

UN-2ar أيقظينى عند وصولنا

ru Г-н Гафни (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его страна резко отрицательно относится к пыткам и полностью поддерживает меры по борьбе с этой презренной практикой

MultiUnar لا سمحت لي بالحديث مع (غريف) للحظة ؟

ru И здесь я вынужден отступить, с тем чтобы выразить мое сожаление в связи с тем, что сделал вчера представитель Японии, когда он неправильно назвал мою страну из неблаговидных и скрытых политических соображений, продемонстрировав свое презрение в отношении моей страны

MultiUnar هذا ما سأفعله

ru Ее участь должна внушать вам сострадание, а не презрение.

OpenSubtitles2018.v3ar اريدك ان تقرأ لي ما هو مكتوب هنا بالايطالية

ru Атеистическая пропаганда клеймила презрением традиционные символы этих праздников — рождественскую елку и Деда Мороза.

jw2019ar لقد ذهبت إلى هناك أيضا عندما كنت صغيرا وفى الحقيقة كان ذلك موسما رائعا جدا

ru Только бедные старые девы вызывают презрение в глазах света.

OpenSubtitles2018.v3ar أنت قد تُواجه حركةَ أمعاء تلقائية أيضاً

ru [В течение слишком длительного времени разнообразие рассматривалось не как благо, а скорее как угроза, и слишком часто эта угроза находила свое выражение в расовом презрении и расовых конфликтах, отчуждении, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.

UN-2ar رجل بعد قلبي

ru.glosbe.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *