Пример ассимиляция – Что такое ассимиляция? Примеры ассимиляции

Примеры ассимиляции

(1) молотьба >

[мъл^д΄бá]

↓ ↓

↓ ↓

глухой

звонкий

звонкий

звонкий

Это ассимиляция согласных (консонантная) по участию голоса (по звонкости), регрессивная, контактная и частичная (неполная).

(2) укр. безжурий >

[беижжýриі]

↓ ↓

↓ ↓

зубной

альвеолярный

альвеолярный

альвеолярный

Это ассимиляция согласных (консонантная) по месту образования, регрессивная, контактная и полная.

(3) высшый >

[вышшиі]

↓ ↓

↓ ↓

зубной

альвеолярный

альвеолярный

альвеолярный

Это ассимиляция согласных (консонантная) по месту образования, регрессивная, контактная и полная.

(4) прост. экспромт >

экспронт

↓ ↓

↓ ↓

губной

язычный

язычный

язычный

Это ассимиляция согласных (консонантная) по месту образования, регрессивная, контактная и неполная (частичная).

(5) нем. Zimber ‘комната’ >

Zimmer

↓ ↓

↓ ↓

сонорный

шумный

сонорный

сонорный

Это ассимиляция согласных (консонантная) по акустике, прогрессивная, контактная и полная.

(6) прост. адвокат >

абвокат

↓↓

↓↓

язычный

губной

губной

губной

Это ассимиляция согласных (консонантная) по месту образования, регрессивная, контактная и неполная (частичная).

(7) прост. ерунда >

[jерундá]

юрунда

[jурундá]

↓ ↓

↓ ↓

средний подъем

верхний

подъем

верхний

подъем

верхний

подъем

Это ассимиляция гласных (вокалическая) по подъёму, регрессивная, дистактная и полная.

(8) сочевица >

чечевица

↓ ↓

↓ ↓

зубной,

щелинный

альвеолярный,

смычный

альвеолярный,

смычный

альвеолярный,

смычный

Это ассимиляция согласных (консонантная) по месту и по способу образования, регрессивная, дистактная и полная.

(9) диал. река >

[р’екá]

ряка

[р’ак á]

↓ ↓

↓ ↓

передний ряд,

средний подъем

средний ряд,

нижний

подъем

средний ряд,

нижний

подъем

средний ряд,

нижний

подъем

Это ассимиляция гласных (вокалическая) по ряду и по подъёму, регрессивная, дистактная и полная.

(10) укр. лазня

[лаз´н´а]

↓↓

↓ ↓

твёрдый

мягкий

мягкий

мягкий

Это ассимиляция согласных (консонантная) по дополнительной артику­ляции (по палательности), регрессивная, контактная и неполная (частичная).

(11) жизнь

[жызн]

↓↓

↓↓

твёрдый

мягкий

мягкий

мягкий

Это ассимиляция согласных (консонантная) по дополнительной артику­ляции (по палательности), регрессивная, контактная и неполная (частичная).

(12) литов. *nebesis >

debesis ‘туча’

↓ ↓

↓ ↓

сонорный

шумный

шумный

шумный

Это ассимиляция согласных (консонантная) по акустике, регрессивная, дистактная и частичная.

(13) лат. fen

estra >

fereastră ‘окно’

↓ ↓

↓ ↓

смычный

дрожащий

дрожащий

дрожащий

Это ассимиляция согласных (консонантная) по способу образования, регрессивная, дистактная и полная.

(14) прост. Эренбург >

Эрембург

↓ ↓

↓ ↓

язычный

губной

губной

губной

Это ассимиляция согласных (консонантная) по месту образования, регрессивная, контактная и неполная (частичная).

(15) прост. ладно >

ланно

↓↓

↓↓

шумный

сонорный

сонорный

сонорный

Это ассимиляция согласных (консонантная) по акустике, регрессивная, контактная и полная.

(16) прост. ангел >

андел

↓↓

↓↓

передне-

язычный

задне­язычный

передне­язычный

передне­язычный

Это ассимиляция согласных (консонантная) по месту образования, прогрессивная, контактная и частичная.

Отдельным типом дистактной ассимиляции, происходящей только меж­ду гласными, является сингармонизм (< греч. syn ‘вместе’ и harmonia ‘созву­чие’), при котором аффиксальные гласные уподабливаются гласным корня.

В зависимости от артикуляционного признака выделяют различные типы сингармонизма, но чаще всего в учебной литературе гармонию гласных рассматривают как уподобление звуков по ряду, т. е. гласные аффикса переходят в тот самый ряд, что и корневые гласные.

Явление сингармонизма характерно тюркским, монгольским, тунгусо-манчжурским, финно-угорским языкам, корейскому языку, а также одному из древнейших языков — шумерскому. Следы сингармонизма отчетливо видны в таких заимствованных из тюркских языков словах, как шалаш, баран, сундук, утюг, урюк, бурдюк.

С фонетической точки зрения сингармонизм гласных по ряду заклю­чается в том, что каждое слово в этих языках должно содержать или только гласные переднего ряда и палатальные согласные, или только гласные заднего ряда и велярные согласные. Так, в корейском языке гласным о-а корня или его конечного слога соответствует гласный а в составе аффикса, а гласным u, i, w, о корня — гласный о в рамках аффикса. В турецком языке как в исконных, так и в заимствованных словах гласный аффикса уподабливается гласному последнего слога основы: defterler-imis-den ‘из наших тетрадей’, но kitaplar-imiz-dan ‘из наших книг’. Так, в турецком языке употребление вариантного суффикса —lar/-ler предопределяется законом сингармонизма: если в корне имеется гласный непереднего ряда, то используется суффикс —lar, например, odalar ‘комнаты’, если же в корне гласный переднего ряда, то используется суффикс ler, например, elver ‘дома’. Например, в таких словах венгерского языка, как levelemben ‘в моем письме’, Magyarorszagon ‘в Венгрии’ отражается сингармонизм гласных по ряду, а в слове kцszцnцm ‘спасибо’ — по лабиализации.

Сингармонизм подчеркивает единство слова, но вместе с тем приводит к некоторому фонетическому однообразию слов.

2.3. Диссимиляция (< лат. dissimilatio ‘расподобление’) — это противо­положный по отношению к ассимиляции процесс, т. е. диссимиляция — это расподобление двух одинаковых или подобных звуков в рамках фонети­ческого слова, утрата ими каких-то общих признаков. Это процесс образова­ния разных звуков из подобных.

Для диссимиляции выделяются те же самые типы, что и для ассими­ляции, кроме результата процесса. Таким образом, диссимиляция, в отли­чие от ассимиляции, не может быть ни полной, ни частичной.

Диссимиляция происходит значительно реже, чем ассимиляция, и в большей степени распространена в просторечии, диалектной и детской речи. Это связано с тем, что ассимиляция не так меняет фонетический облик языка и поэтому шире допускается литературным языком, а диссимиляция более резко меняет фонетический облик языка и поэтому, как уже отмечалось, чаще встречается в нелитературной речи (просторечие, диалекты, детская речь).

В целом и ассимиляция, и диссимиляция является следствием закона экономии произносительных усилий, однако эти комбинаторные фонети­ческие процессы связаны с разными участниками коммуникации. Процесс ассимиляции происходит в интересах говорящего: похожие или одинаковые звуки (те, которые были уподоблены друг другу) легче произносить. В то время как процесс диссимиляции происходит в интересах слушателя: разные звуки (те, которые расподобились относительно друг друга) произносить тяже­лее, но слово становится более выразительным и его легче воспринимать на слух.

studfiles.net

3. Видоизменения звуков в потоке речи.

  1. Комбинаторные. В зависимости от соседства других звуков.

  2. Позиционные изменения. Связанные с положением в неударном слоге, в конце слова и т.д.

Комбинаторное звуковое варьирование

Аккомодация. Аккомодация – это приспособление артикуляции соглас­ных под влиянием гласных и гласных под влиянием согласных.

Существует два вида аккомодации – прогрессивная и регрессивная.

Экскурсия — начало артикуляции. Рекурсия – конец артикуляции.

Прогрессивная аккомодация – рекурсия предыдущего звука влияет на экскурсию последующего. Напр., в русском языке гласные а, о, у по­сле мягких согласных более продвинутые (мат — мят, мол — мел, лук — люк).

Регрессивная аккомодация – на рекурсию предыдущего звука влияет экс­курсия последующего. Напр., в русском языке гласный в соседстве с [м] или [н] назализируется (в слове дом артикуляция [м] предвосхищается наза­лизацией гласного [о], а в слове брату [т] произносится с огублением пе­ред [у]).

Ассимиляция и её виды

1) Консонантная и вокалическая ассимиляция

Консонантная ассимиляция – уподобление согласного согласному, напр. в слове лодка звонкий согласный [д]заменяется глухим [т][лотка].

Вокалическая ассимиляция – уподобление гласного гласному, напр. вме­сто «бывает» в просторечии часто говорится [быват].

2) Прогрессивная и регрессивная ассимиляция

Прогрессивная ассимиляция – предшествующий звук влияет на после­дующий. В рус. яз. прогрессивная ассимиляция очень редка, напр. диалект­ное произношение слова «Ванька» как «Ванькя». Прогрессивная ассимиля­ция часто встречается в англ. (cats, balls), фр.- subsister, нем., баш. (ат + лар = аттар) и других языках.

Регрессивная ассимиляция – последующий звук влияет на предшествую­щий. Она наиболее характерна для русского языка: «лодка [лотка]», водка [вотка], «встал в три [фстал ф три]»

В англ. «newspaper» [z] под влиянием [р] переходит в [s], во фр. absolu [b] — в [р], нем. Staub завершается [р], в баш. «китеп бара» (уходит) переходит в «китеббара».

3) Полная и неполная ассимиляция

Примером полной ассимиляции может служить само слово «ассимиля­ция» [ad (к) + simil (похожий, одинаковый) + atio (суффикс) = assimilatio)]. Аналогичный пример ассимиляции — «агглютинация» [ad + glutin (клей) + atio = agglutinatio].

Рус. сшить [шшыть], высший [вышший], анг. cupboard «шкаф», «буфет» произ­носится [‘kDbad]. Нем.Zimber перешло вZimmer «комната»,selbst «сам» произно­сится [zelpst].

При неполной ассимиляции звук теряет только часть своих признаков, напр., «кде — где», «седесь — здесь», где согласные теряют признак звонкости.

4) Дистактная и контактная ассимиляция

Дистактная ассимиляция. Один звук влияет на другой на расстоянии, хотя они отделены друг от друга другими звуками.

Рус. хулиган — хулюган (просторечие), англ. foot «нога» —feet «ноги»,goose «гусь» —geese «гуси». В древнеанг.яз. fori (мн. число отfot «нога»), «/’» изменил гласный корня, а затем отпал. То же в нем. яз.:Fuss «нога»-Fusse «ноги»,Gans «гусь»-Game «гуси».

При контактной ассимиляции взаимодействующие звуки находятся в непосредственном контакте.

studfiles.net

в биологии, в лингвистике, в социологии

[contact-form-7 404 «Not Found»]

Ассимиляция (лат. assimilatio; от assimilare – уподоблять):

  • Ассимиляция (биология)– совокупность процессов синтеза в живом организме.
  • Ассимиляция (лингвистика)– уподобление артикуляции одного звука артикуляции другого.
  • Ассимиляция (социология)– процесс, в результате которого один этнос лишается своих отличительных черт и заменяется чертами другого общества; смешение племён.
  • Языковая ассимиляция– потеря языковым сообществом своего родного языка и переход на другой, как правило, более престижный язык.

Это то же, что анаболизм, в более узком смысле – усвоение питательных веществ живыми клетками (фотосинтез, корневая абсорбция). Термин произошел от латинского слова assimilatio – уподобление. Ассимиляция является процессом, присущим всему живому, одной из сторон обмена веществ, заключается в образовании сложных веществ, составляющих организм, из более простых элементов внешней среды.

  • Процесс ассимиляции обеспечивает рост, развитие, обновление организмаи накопление запасов, используемых в качестве источника энергии. Организмы с точки зрения термодинамики представляют собой открытые системы, могут существовать только при непрерывном притоке энергии извне. Первичным источником энергии для живой природы является солнечное излучение. Организмы, обитающие на Земле, можно разделить на две основные группы, отличающиеся использованием различных источников энергии, – автотрофные организмы и гетеротрофные организмы. Только автотрофные организмы (зеленые растения) способны непосредственно использовать лучистую энергию Солнца в процессе фотосинтеза, создавая органические соединения (углеводы, аминокислоты, белки) из неорганических веществ. Остальные живые организмы (за исключением некоторых микроорганизмов, способных добывать энергию за счёт химических реакций) ассимилируют уже готовые органические вещества, используя их как источник энергии или материала для построения своего тела. При ассимиляции белков пищи гетеротрофами происходит сначала распад белков до аминокислот, а затем снова синтез белков, присущих только данному организму. В живых организмах непрерывно происходит процесс обновления его составных частей благодаря разрушению (диссимиляции) и созиданию органических веществ – ассимиляции.
  • Полное обновление белковтела взрослого человека происходит приблизительно за два с половиной года. Интенсивность ассимиляции и ее соотношение с обратным процессом – диссимиляцией, или катаболизмом, – значительно отличаются как у различных организмов, так и в течение жизни одной особи. Наиболее интенсивно ассимиляция происходит в периоды роста: у животных – в молодом возрасте, у растений – в течение вегетационного периода.

Оба процесса – ассимиляция и диссимиляция – идут взаимосвязанно друг с другом. Чтобы произвести синтез сложных органических веществ, необходима энергия АТФ. Для совершения любых видов движения организма нужно преобразовать энергию АТФ в механическую энергию. Для того чтобы в клетке образовались молекулы АТФ, необходимы органические молекулы, которые поступают из среды обитания организма в результате питания. Источником энергии могут быть собственные запасные вещества организма либо отработанные и требующие замены какие-либо клеточные структуры. 

Это главным образом фонологический термин, обозначающий уподобление одного звука другому. Ассимиляция происходит между звуками одного типа (гласными или согласными). Ассимиляция может быть полной (в этом случае ассимилируемый звук полностью совпадает с тем, которому он уподобляется) и неполной (соответственно, изменяется лишь несколько признаков ассимилируемого звука). По своему направлению ассимиляция может быть прогрессивной (предыдущий звук влияет на последующий) и регрессивной (последующий звук влияет на предыдущий). Ассимиляция может быть контактной (участвующие в процессе звуки соседствуют) и дистантной (типичный пример – гармония гласных). Ассимиляция противопоставляется диссимиляции, процессу расподобления двух звуков.

Примеры

Ассимиляция полная. Ассимиляция, в результате которой один звук отождествляется с другим и два различных звука становятся одинаковыми. Отдых [оддых > од: ых]. Сжатый [жжатый > жатый].

Ассимиляция неполная. Ассимиляция, в результате которой один звук уподобляется другому частично (по звонкости-глухостн, твердости-мягкости и т. д.). Водка [воткъ] – оглушенне звонкого согласного. Просьба [прозбъ] –озвончение глухого согласного. Снёс [cнoc] –смягчение согласного звука приставки. Слесарь [р] – слесарный [р] – отвердение мягкого согласного.

Ассимиляция прогрессивная. Уподобление в результате влияния предшествующего звука на последующий (редкое явление в русском языке). Ванька > Ванькя [ванкъ] – смягчение [к] под влиянием предшествующего мягкого [н]. Ассимиляция регрессивная. Уподобление в результате влияния последующего звука на предшествующий. Сдать [здат] – озвончение [с] под влиянием последующего [д]. Лодка [лоткъ] – оглушение [д] под влиянием последующего [к]. Следует различать ассимиляцию в диахроническом и синхроническом плане. Диахроническая ассимиляция – процесс (протекающий в определенных временных рамках) уподобления звуков одного типа звукам другого типа. Например, после падения редуцированных [ъ] и [ь] в древнерусском языке (XII–XIII вв.) протекал процесс постепенного оглушения звонких согласных, попавших в соседство с глухими: доро[жъ]ка > доро[ж]ка > дор[жш]ка > доро[ш]ка. Ассимиляция в синхроническом смысле – строго закономерное чередование звуков, обусловленное позицией. Например, мена [ж] и [ш] в словах дорожный, дороженька, дорожка.

Ассимиляция – уподобление, слияние, усвоение. В социологии и этнографии – потеря одной части социума (или целым этносом) своих отличительных черт и замена позаимствованная у другой части (другого этноса). В целом, это этнокультурный сдвиг в самосознании определённой социальной группы, ранее представлявшей иную общность в плане языка, религии или культуры.

Термин «ассимиляция» может восприниматься одновременно, как процесс или как состояние. Во-первых, он обозначает процесс включения иммигрантов в принимающее общество. Во-вторых, под ассимиляцией понимают состояние сходства в манерах поведения, установках, ценностях у иммигрантов и представителей принимающего общества, нации. Распространенный термин, применяемый в Европе.

Существуют несколько видов ассимиляции: 

  • Естественная ассимиляцияпроисходит путем естественного, добровольного слияния народов в составе многонационального государства, либо при вхождении национального региона в состав крупного государства. 
  • Насильственная ассимиляция, проводящаяся с целью подавления малых наций и искоренения их культуры.
    Также ассимиляция может быть вынужденной, когда в крупные индустриальные города перебираются различные народы с целью улучшения условий своей жизни.

Основные показатели ассимиляции иммигрантов

Исследователи определяют, что ассимиляция, существующая среди иммигрантов может быть измерена четырьмя основными критериями. Эти основные аспекты, сформулированные в США для изучения европейской иммиграции, по-прежнему являются отправными точками понимания ассимиляции иммигрантов. Этими аспектами являются: социально-экономический статус, географическая концентрация населения, владение вторым языком и смешанные браки.

  1. Социально-экономический статусопределяется уровнем образования, профессией и доходами. Следя за изменением социально-экономического статуса, исследователи хотят выяснить, смогут ли иммигранты в конечном счете догнать коренное население по социально-экономическим показателям.
  2. Концентрация населенияопределяется по географическому признаку. Данный показатель утверждает, что увеличение социально-экономических достижений, длительное место жительства, а также более высокий статус поколений приведет к уменьшению жилой концентрации для той или иной этнической группы.
  3. Владение языкомдругого государства определяется как возможная потеря родного языка индивида. Модель трех поколений языковой ассимиляции гласит, что первое поколение делает небольшой прогресс в языковой ассимиляции, но по-прежнему доминирует на своем родном языке, второе поколение является двуязычным, а третье поколение говорит только на государственном языке.
  4. Смешанные бракиопределяется по признаку расы или этнического происхождения, а иногда и поколением. Высокое количество смешанных браков является показателем социальной интеграции, потому что она раскрывает интимные и глубокие отношения между людьми разных групп; смешанный брак снижает способность семей передавать своим детям последовательную национальную культуру и, таким образом, является одним из факторов ассимиляции. Хотя смешанные браки обычно рассматриваются как прочное основание, которое может стать причиной ассимиляции, оно также рассматривается как способ постепенно облегчить переход в новую культуру. Существует мнение, что пока одна группа будет придерживаться своих определенных взглядов и не вступать в брак с людьми противоположного пола коренного населения, ассимиляция будет проходить достаточно медленно.

Языковая ассимиляция – процесс прекращения использования тем или иным языковым сообществом своего родного языка и переход на другой, как правило, более престижный язык. Чаще всего языковая ассимиляция происходит в том случае, когда какое-либо языковое сообщество оказывается в меньшинстве в иноэтничном окружении.

Усвоение другого языка может быть вызвано завоеванием одним народом другого, колонизацией земель, эмиграцией и в других ситуациях и условиях. При покорении автохтонного населения после достаточно длительного периода двуязычия язык завоевателей становится всеобщим и единственным, хотя и претерпевает большие или меньшие изменения под воздействием побеждённого и исчезнувшего на данной территории национального языка. Языковая ассимиляция во многом связана с языковым шовинизмом, и является одним из эффективных средств культурной и этнической ассимиляции другого народа. Язык пришельцев или язык духовно-культурной экспансии проникает в общение ассимилируемого народа через торговлю, административную коммуникацию, документацию, образование и другие каналы, также ассимиляция языка может проходить насильственным путём, путём востребованностью определенного языка в данном регионе или же под давлением политических элит.

Кампания «Говорите на мандаринском»

Правительство Сингапура запустило кампанию «Говорите на мандаринском» в 1979 году для того, чтобы продвинуть, как это понятно из названия, мандаринский диалект среди китайских сингапурцев. Проводимая политика стала предметом резкой критики, тем более, что большинство китайских сингапурцев были выходцами из южного Китая, где не говорили на мандаринском диалекте. В рамках кампании, правительство запретило местным СМИ использовать какой-либо другой диалект китайского, а доступ иностранных СМИ в страну был жестко ограничен. Все же кампании удалось достигнуть некоторых успехов, так как в результате мандаринский диалект стал очень распространенным, а другие варианты китайского языка стали использоваться все реже. В настоящее время из-за этого есть проблемы в общении между старшими и младшими поколениями.

Корейский язык

Корея была оккупирована Японией в период между 1910 и 1945 годами, за это время страна страдала от культурного геноцида, который проявлялся в первую очередь в подавлении корейского языка. В школах основным языком обучения был японский, в то время, как корейский был лишь факультативным предметом, однако, впоследствии был введен полный запрет на использование корейского языка. Более того, язык был запрещен к использованию и на рабочих местах. В рамках своей культурной политики ассимиляции, Япония ввела систему, по правилам которой корейцы могли «добровольно» отказаться от своих корейских имен, и вместо них взять себе японские, но многих из людей часто вынуждали менять имена на японские. Колонизация закончилась капитуляцией Японии во Второй мировой войне, однако, данный факт по-прежнему бросает тень на отношения между странами.

Русификация

Русификация относится как к политике царской России, так и к действиям Советского Союза. Часто российское правительство таким образом пыталось навязать свою власть меньшинствам, находящимся под их контролем, для того, чтобы подавить сепаратизм и возможность бунта. В частности, в Украине и в Финляндии русификация использовалась в качестве средства утверждения политического господства.

Одним из самых ярких примеров использования русификации, это подавление в 19 веке украинского, польского, литовского, белорусского языков. Использование в местных школах и в общественных местах родных языков запрещалось, причем, после ряда восстаний правила только ужесточились.

В Советском Союзе арабский алфавит был ликвидирован, а большинство языков было адаптировано под кириллицу. В первые годы существования СССР, языки меньшинств наоборот развивались, и их использование поощрялось, однако, совсем скоро отношение к местным языкам кардинальным образом изменилось. В результате многие люди предпочли русский своему родному языку, и сегодня русский язык по-прежнему широко используется в бывших советских республиках.

Британские острова

В связи с господством Англии над Уэльсом, Шотландией и Ирландией в этих регионах был введен английский язык, но с разрушительными последствиями для местных языков. Валлийский, шотландский гэльский, шотландский и ирландский (наряду с другими) были запрещены к использованию в сфере образования, что и оказалось роковым для выживания этих языков. В Уэльсе детей и студентов сначала наказывали следующим образом за высказывания на валлийском языке: в 1800-х годах им на шею вешался большой деревянный брус с двумя буквами «WN» («нет валлийскому»), позднее их стали избивать за разговоры не на английском языке. Таким образом, валлийский, шотландский гэльский и ирландский обладали более низким статусом по сравнению с английским, не говоря уже о том, что шотландский даже не был признан отдельным языком. Так продолжалось вплоть до начала 20 века, когда британское правительство с переменным успехом начало принимать меры для защиты этих языков. Во всех странах Соединенного Королевства на местных языках говорит меньшинство, и они по-прежнему на вторых позициях после английского.

Курдский язык

Курды часто в разных странах подвергались дискриминации, при этом, если сам курдский народ не был целью геноцида, то их язык до сих пор ею является. Ирак, пожалуй, является самой «доброжелательной страной», которая принимает курдское население с его официальным языком, более того, там разрешено использование языка в сфере образования, в администрации и в средствах массовой информации. К сожалению, не во всех странах прослеживается такое отношение.

Турция пыталась ассимилировать говорящих не на турецком языке, начиная с 1930-х годов, именно тогда курдский язык и культура были запрещены. Курды считались нецивилизованными и невежественными людьми, а любая попытка этих людей самоидентифицироваться воспринималась как преступление. Ситуация поменялась, когда в 1991 году Турция легализовала частичное использование курдского языка. С тех пор ограничения становились все слабее и слабее: курдский язык в образовательной системе теперь не считается вне закона, сократилось количество ограничений на СМИ. Однако, языковая дискриминация в стране по-прежнему ощущается, несмотря на прогрессирующие улучшения.

Нечто похожее произошло в Иране, когда правительство в начале 20 века проводило политику закрепления персидского языка. Курдский был полностью запрещен в школах и государственных учреждениях, позднее вышел закон о тотальном запрете на использование данного языка. В Сирии по сей день использование курдского языка запрещено в большинстве сфер.

Видео

Источники

mfina.ru

Этническая ассимиляция: примеры из истории

июль 12 2016
Подробности

Процесс потери различными этническими группами своих идентифицирующих черт происходил на протяжении всей истории человечества, продолжается и сейчас. На первый взгляд это уподобление одного народа другому выглядит как естественный процесс. Например, в случае смешанных браков, миграции и других причин. Но в некоторых случаях такое поглощение является следствием политических действий (репрессии, депортация, геноцид).

В любом случае этнические процессы, в результате которых происходит слияние одного этноса с другим, называются этнической ассимиляцией. Этническая ассимиляция неизбежно приводит к полной или частичной потере одним из народов своей культуры, языка, национальной самобытности. В результате этого происходит видоизменение в особенностях национального менталитета  народа.

Этническая ассимиляция возникает в результате количественного или социально-культурного неравенства народов, как правило, она характерна для этнических меньшинств, например иммигрантов.

Одним из ярких примеров этнической ассимиляции в истории является завоевание территорий южных славян ХV века Османской империей. В результате среди славян начали образовываться этнические группы, которые позаимствовали у турок манеру поведения, одежду, быт, религию, таким образом, потеряв свойственные им отличительные признаки. Спустя время часть таких групп полностью потеряла свою самобытность и приобрела турецкую идентификацию. А другие группы сохранили свое национальное сознание в большей мере благодаря тому, что сохранился язык. Данная ситуация стала предпосылкой для возникновения сербов-мусульман (санджаклии), македонцев-мусульман (торбеши), боснийцев и других народностей.

Во годы Второй мировой войны Третий рейх принял программу по германизации западных славян.

Особым видом усвоения одного этноса другим считается процесс взаимодействия славянских народов между собой по причине родственности.

lifestories.com.ua

Прогрессивная и регрессивная ассимиляция


⇐ ПредыдущаяСтр 7 из 12Следующая ⇒

Прогрессивная ассимиляция — предшествующий звук влияет на последующий. В рус. яз. прогрессивная ассимиляция очень редка, напр., диалектное произношение слова «Ванька» как «Ванькя». Прогрессивная ассимиляция часто встречается в англ. (cats, balls), фр.- subsister, нем., баш. (ат + лар = аттар) и других языках.

Регрессивная ассимиляция — последующий звук влияет на предшествующий. Она наиболее характерна для русского языка «лодка [лотка]», водка [вотка], «встал в три [фстал ф три]»

В анг. «newspaper» [z] под влиянием [р] переходит в [s], во фр. absolu [b] — в [p], нем. Staub завершается [p].

В баш. «китеп бара» (уходит) переходит в «китеббара».

Полная и неполная ассимиляция

Примером полной ассимиляции может служить само слово «ассимиляция» [ad (к) + simil (похожий, одинаковый) + atio (суффикс) = assimilatio)]. Аналогичный пример ассимиляции — «агглютинация» [ad + glutin (клей) + atio = agglutinatio].

Рус. сшить [шшыть], высший (вышший), анг. cupboard «шкаф», «буфет» произносится [´k∧bэd]. Нем. Zimber перешло в Zimmer «комната», selbst «сам» произносится [zelpst].

При неполной ассимиляции звук теряет только часть своих признаков, напр., «кде — где», «седесь — здесь», где согласные теряют признак звонкости.

Дистактная и контактная ассимиляция

Дистактная ассимиляции. Один звук влияет на другой на расстоянии, хотя они отделены друг от друга другими звуками.

Рус. хулиган — хулюган (просторечие), англ. foot «нога» — feet «ноги», goose «гусь» — geese «гуси». В древнеанг. яз. fori (мн. число от fot «нога»), «i» изменил гласный корня, а затем отпал. То же в нем. яз.: Fuss «нога»- Fusse «ноги», Gans«гусь»- Gänse «гуси».

При контактной ассимиляции взаимодействующие звуки находятся в непосредственном контакте.

ДИССИМИЛЯЦИЯ-(расподобление звуков)возникает между звуками одного типа(одинаковыми или подобными-гласными или согласными)и основана на тенденции, противоположной ассимиляции; из 2х одинаковых или подобных звуков получается 2 различных или менее подобных звука.

Диссимиляции тоже бывают контактные/дистанционные, предвосхищающие/инерционные.

ДИСТАНЦИОННАЯ ДИССИМИЛЯЦИЯ- Дистанционной диссимиляцией 2х дрожащих вызвано, например, появление просторечной формы «колидор» вместо «коридор»

Типичны расподобления так назыв., «плавных» «р» и «л» когда из двух «р» одно превращается в «л»(коридор-колидор, секретарь-секлетарь) или одно из 2х «л» превращается в «р»(из истории рус лит яза-велблюд-верблюд)

!!!ОСОБЫЙ СЛУЧАЙ диссимилятивного упрощения звуков представляет собой ГАПЛОГИЯ-как бы «упрощение речи»-при ней устраняется один из двух одинаково или близко звучащих слогов, например минералогия вместо минерало+логия

II.СОБСТВЕННО ПОЗИЦИОННЫЕ:

-редукция(ослабление) гласных в безударных слогах и оглушение согласных на конце слова перед паузой.Например-мал,малыш,малышы/mal/,/malыs/,/mъlыsы/.

a)апОкопа-отпадение конечного гласного или конечной части слова(Петь вместо Петя,чтоб вместо стобы)

b)СинкОпа-выпадение гласного или несколькиз звуков на конце слова(Иваныч вместо Иванович)

также редукция-это оглушение звонких согласных(дуга-дуг;duga-guk)

14. Функциональный аспект изучения звуков речи и звуковых единиц языка; Понятие фонемы; Фонематические и нефонематические различия; Выделимость фонемы и ее функции; дифференциальные признаки фонем.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ(филологический)=собственно лингвистический АСПЕКТ-изучает функции звуков в языке,оперирует фонемами.

Значащие единицы языка(морфемы,слова и тд) материализуются именно в звуках;для языкознания именно эта, функциональная сторона самая важная.

ФОНЕМА-минимальная единица звукового строя языка.В русском приблизительно 40 фонем.

Другие определения фонемы-

Фонема-компонент морфемы;психический эквивалент звука;психически живая фонетическая единица.

По Щербе:ФОНЕМА-мельчайшая линейно-нечленимая единица звуковой стороны языка,обладающая потенциальной связью со значением,способная образовывать звуковые оболочки значимых единиц языка и их дифференцировать.

Функции фонемы:

-конститутивная-функция строительного материала в составе экспонентов морфем.

-дистинктивная(различительная)-функция различителя компонентов.

ФОНЕМАТИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ(фонологически существенные)-например пары-(брат:брать;летА:летя;жест:жесть)-различие между непалатализованными и соотв., палатализованными согласными выступает как различие между фонемами.

НЕФОНЕМАТИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ(фонологически несущественные)-различие лабиализованного и соотв., нелабилизованного «ть»-«т» или «открытого» и «Закрытого» э.-всего лишь различие вариантов в рамках одной морфемы.

!!!ВАЖНЫ только определенные свойства по которым экспоненты противопоставлены друг другу.

ВЫДЕЛИМОСТЬ ФОНЕМ в речи опирается на структурно-функциональные признаки.

!Фонемы выделяются носителями языка прежде всего потому,что сущесвуют такие значащие единицы,экспоненты которых состоят(каждый( всего из 1 морфемы.

Существуют двоичные(бинарные)оппозиции фонем:

-палатализованные/непалатализ

-зв/глух

-носовой/неносовой

-cмычный/щелевой

Тернарные(троичные)

/b/:/d/:/g/(бам-дам-гам)-оппозиция по активному органу-губной-переднеязы-заднеязыч.

Во всех языках мира существует групповая оппозиция-гласный/согласный(а как же иероглифы и слоговые языки?)

ДП /b/ в рус язе-

Согл,губной,смычный,неносовой,шумн,зв,непалатализ.

Также оппозиции могут быть:

-пропорциональными

(отношение между ее членами пропорционально отношению между членами других или другой оппозиции в рамках данного языка.)

-изолированными(там где пропорции нет оппозиция называется изолированной)

Также оппозиции могут быть:

-чистые(простые)-члены различаются по какому то 1 признаку)

-смешанные(сложные)противопоставленные фонемы отличаются по нескольким ДП)

NB!ФОНЕМА-кратчайшая звуковая ед., языка ,способная быть в нем единственным внешним различителем компонентов морфем и слов.

15. Варьирование фонемы; дистрибуция фонем и их вариантов; ограничение сочетаемости фонем на синтагматической оси.

Фонема реализуется в речи неодинаково. Среди возможных реализаций фонемы сторонники ЛФШ различают обязательные аллофоны(назыв., так же оттенками и вариантами),факультативные варианты и индивидуальные варианты.

ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ-каждый из низ в соотвств., фонетич., позиции строго обязателензамена невозможна и воспринималась бы как акцент.

Все обязательные аллофоны 1 фонемы равноправна,тк их употр., определяется фонетич., правилами языка.

Но есть основной аллофон-самый типичные представитель данной фонемы.Это наименее зависимый от окр. Условий аллофон.

Есть КОМБИНАТОРНЫЕ и ПОЗИЦИОННЫЕ аллофоны-

-КОМБИНАТОРНЫЕ-возникают под действием соседних звуко(в р язе это например лабиализованные)

-ПОЗИЦИОННЫЕ-выбор позиционного диктуется позицией-положением ударения.

ФАКУЛЬТАТИВНЫЕ ВАРИАНТЫ- или «свободное варьирование» фонемы-огда в любом слове,где данная фонема встречается в некоторой опред., позиции она может иметь несколько вариантов реализации.

ДИСТРИБУЦИЯ ФОНЕМЫ-совокупность всех возможных аллофонов данной фонемы. Аллофоны 1 фонемы находятся в отношениях доп дистрибуции.2 разных аллфона 1 фонемы не могут существовать в 1 позиции.

ВИДЫ ДИСТРИБУЦИИ:

1)КОНТРАСТНАЯ-2 единицы способны появляться в одинаковой позициии и при этом различать знаковые единицы языка(как минимум морфемы)bal-mal,tak-tok

Отношение контраст. Дистрибуции говорит о том,что мы имеем дело с разными фонемами.

2)ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ-2 ед никогда не встречаются в одинаковом положении. Они всегда явлю вариантами 1 и той эе фонемы.

3)СВОБОДНОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ-2 единицы способны появл., в 1 и той же позиции, но не способны различать знаковых единиц данной яз системы. Эти единицы явл., вариантами одной и той же единицы.

СИНТАГМАТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ-отношения, в которые вступают единице одного уровня, соединяясь друг с другом в процессе речи или в составе единиц более высокого уровня.

Фонема– кратчайшая звуковая единица данного языка, способная быть в нем единственым внешним различителем экспонентов морфем и слов.

Функции, выполняемые фонемами

1)Конститутивная, или тектоническая. В этой функции фонемы выступают как строительный материал, из которого создается звуковая оболочка языковых единиц, наделенных значением (морфем, слов и их форм)
2)Различительная, или дистинктивная. Фонемы могут выступать как в словоразличительной функции, напр. кора — нора, или в форморазличительной, напр. рука — руке.

Дистрибуция фонемы — это совокупность всех возможных аллофонов данной фонемы. Аллофоны одной фонемы находятся в отношениях дополнительной (непересекающейся) дистрибуции (т.е. первый элемент встречается в тех окружениях, где невозможен второй).

Дистибуция факультативных вариантов фонемы носит иной характер: зоны их возможного употребления совпадают. Этот тип называют свободным варьированием или неконтрастивным параллелизмом.

 

ПОНЯТИЕ ДП. ТИПЫ ОППОЗИЦИЙ.

ДП-признаки,обеспечивающие различение фонем. Выявляются в противопоставлении фонем.Это такие признаки,когда только по одному признаку какая-либо фонема отличается от другой.

Типы оппозиций(Трубецкой,основы фонологии)

Привативные оппозиции(1 из членов обладает указанным свойством-другой нет.Пример-противопост по глух/зв. Член оппозиции которому присуще наличие признака называется МАРКИРОВАННЫМ.

Эквивалентные оппозиции-оба значение ДП логически равноправны, ни одно не является простым отрицанием другого(например противопоставление разных локальных рядов-место образования согласных)

Градуальные оппозиции-члены которых различаются по степени проявления какого-либо признка.Например противопостоваление по подъему или оппозиция кратких,полудолгих и долгих гласных.

.Дифф.пр.-пр.,обеспечивающие различие фонем(есть еще интегральные,по ним нельзя ничего противопоставить).Выявляются в противопост.фонем.Чтобы определить,явл.ли признак дифф.,нужно найти фонему,противоп.ТОЛЬКО по этому признаку.

*Противоп.(оппозиция)делится по :

1)ПОВТОРЯЕМОСТИ. пропорц.(парные согласные)и изолированные

2)КОЛ-ВУ ПРИЗН.чистые(только по призн) и смешанные(по несколким признакам)

3)КОЛ-ВО ФОНЕМ.бинарные,2(т-ть),тернартные,3(п-т-к по месту образ.),

4)ПО КАЧ.ПРИЗН. >Привативная(если у одной фонемы призн.есть,а у др.нет,н.,д-дь,д-т) >Градуальная оппозиция(степень проявл.призн.),степень подъема гласного:а-о-у

>Эквивалентная опп.(когда призн.разные,но равноправн.,н.,п-т,п-ф)


Рекомендуемые страницы:

lektsia.com

Напишите мне хотя бы 2 3 примера об Ассимиляции. Несколько предложений об ассимиляции

Ассимиляция — поглощение одного народа (более крупного) другим, растворение в нем «инородных» элементов. Например, Московская Русь продвигаясь в XIV-XVI веках на восток и северо-восток полностью ассимилировала такие народы как меря, мурома, чудь. Сайчас эти области считаются исконно русскими (в частности Нижегородская область).

….совокупность процессов анаболизма (биосинтеза), процессы. связанные с поглощением из окружающей среды. усвоением и накоплением веществ, котороые используются организмом для синтеза собственных соединений…. растения — витамины. органические и минеральные вещества; фотосинтез, корневая абсорбция

Если по русскому языку, то вот примеры: ассимиляция по глухости/звонкости зключается в том, что перед звонкоми согласными произносится только звонкий согласный, а перед глухими — только глухой согласный звук: общий — [опщ»ий] , сдать [здат»]; ассимиляция по твёрдости/мягкости: степь [с»т»эп»] (звук С» мягкий потому, под воздействием мягкого согласного Т»), зверь [з»в»эр»] (звук З» мягкий под воздействием мягкого согласного В»)

пример из мировой истории: ассимиляция пришлым населением (японцами) , коренного населения (айнов).

Здравствуйте! В чем отличие полной ассимиляции от частичной?

touch.otvet.mail.ru

Что такое ассимиляция? Особенности, свойства и этапы

«Что такое ассимиляция?» Именно этот вопрос мы постараемся рассмотреть в данной статье. Это многогранное понятие, значение которого может изменяться в зависимости от области применения. Среди основных разновидностей ассимиляции выделяют: биологическую, лингвистическую, социологическую, вентиляционную, психологическую, языковую и даже этническую. Здесь мы ознакомимся с главными видами.

Явление в лингвистике

Что такое ассимиляция в лингвистике?

Отвечая на данный вопрос, можно определять ее как фонологический термин, которым обозначают сходство одних звуков с другими. Этот процесс происходит в случае наличия общности в структуре устройства звуков, что относятся к общему типу. Явление ассимиляции делится на:

  • полное – ассимиляция звука, полностью совпадающего с тем, к которому происходит уподобление;
  • неполное – изменение некоторого количества признаков, характеризующих ассимилирующийся звук.

В соответствии с направлением ассимиляцию разделяют на:

  • прогрессивную, в которой предыдущая звуковая единица оказывает влияние на последующую;
  • регрессивную, влияние оказывается последующим звуком на предыдущий.

Бывает контактная (содействие участвующих звуков) и дистантная (например, гармония гласных) ассимиляция.

Явление в социологии

Что такое ассимиляция в социологии? В таких науках, как социология и этнография, это явление определяют как потерю социумом своих особенных характеристик, набора черт, которые либо были забыты, либо заменены на позаимствованные. В общем смысле это осуществление этнокультурного сдвига в структуре самосознания некоторой социальной общины, которая раньше представляла собой иную культурную группу. Чаще всего такие вопросы затрагивают проблематику языка, креационизма и культурного наследия.

Ассимиляция может быть добровольной (примером служит межнациональное и межконфессиальное заключение браков, увлечение другими культурами и т.д.) и принудительной (носит военный характер, применяется частичное истребление, аннексия, изменение законодательной деятельности, направленной на подавление конкретных явлений культуры).

Ассимиляция народов

Что такое ассимиляция в отношении к народу или национальности?

Лучше понять это можно, рассматривая на конкретных примерах. Например, на ассимиляции еврейской части населения. В ходе такого процесса субъект перестает себя идентифицировать в качестве фрагмента культурно-религиозной, этнической еврейской общности. Одной из причин служит постепенное влияние социальной среды, в которой пребывает человек. Другими примерами подобного явления служит христианизация, событие культурной ассимиляции и эллинизации.

Ассимиляция и развитие языка

В языкознании ассимиляция – это процесс, в ходе которого прекращается эксплуатация какими-либо языковыми сообществами собственной формы языка. Наблюдается переход к другому, более престижному языку. Как правило, причиной этого служит окружение определенного языкового сообщества более масштабной этнической группой.

Другой причиной усвоения нового языка конкретным народом может быть завоевание, колонизация, эмиграция и т.д. Вследствие покорения автохтонных населений, после того как истечет длительный срок, происходит замена двуязычной системы, образованной родным языком и средством общения завоевателей, на «моногамную». Язык народа-покорителя превращается во всеобщее и единственное средство коммуникации.

Значение слова «ассимиляция» тесно связанно с языковой формой шовинизма. Она служит действенным и эффективным средством для проведения ассимиляции других народов, как в культурной, так и этнической области. Язык может навязываться давлением политической элиты, проникать в речь через торговлю, коммуникацию администраций, различные документы и т.п.

Явление в биологии

Что представляет собой ассимиляция в биологии? В данной науке о живой материи под ассимиляцией подразумевают процесс биосинтеза органических соединений, на который затрачивается энергия организма. Синтезировать высокомолекулярные соединения (белки и нуклеиновые кислоты, полисахариды и липиды) возможно лишь при наличии энергетического потенциала. Синоним – анаболизм.

В данном процессе простой ряд веществ (изначально сложные деструктуризируются до простых), неспецифических для определенного существа, трансформируется в сложные, свойственные ему. Важно, чтобы вещество могло усваиваться.

Диссимиляция – это…

Ассимиляция – что это такое? Если мы все еще говорим о биологическом значении, то здесь будет нелишним отметить взаимосвязь ассимиляции и диссимиляции. Это два анаболических процесса, которые уравновешивают друг друга суммой и предназначением своих процессов.

Диссимиляцией называют катаболизм (обмен энергии) – процесс разложения и/или распада простых веществ в ходе метаболической переработки. Также объект данного явления подвергается окислению. Подобные реакции сопровождаются выделением энергетических ресурсов, которые запасаются в организме, приняв вид АТФ или превратившись в тепло.

Реакции катаболизма залегают в основу диссимиляции, которая по факту является утратой сложного вещества, своей специфики для конкретного организма. Это обусловлено распадом веществ.

Рассматривая катаболические реакции на примере, можно обратить внимание на путь превращения этанола сквозь стадию ацетальдегита, этановой кислоты, h3O, CO2 и процессов гликолиза. Последнее – это трансформация глюкозы (C6h22O6) в молочные или пировиноградные кислоты и дальнейшее разложение до воды и углекислого газа вследствие осуществления дыхательного цикла.

Регуляция деятельности и преобладание определенных процессов катаболизма осуществляется посредством гормонов. Примером служит влияние глюкокортикоидов, повышающих катаболизм молекул белка и аминокислот и тормозящим катаболизм глюкозы. Инсулин оказывает обратное действие и по отношению к расщеплению глюкозы, и по отношению к синтезу белка.

Катаболизм – это «антипод» анаболизма. Последний, в свою очередь, является синтезом или ресинтезом более сложно устроенных веществ, на образование которых расходуется АТФ (аденозитрифосфорная кислота).

fb.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *