Шарик — ПОЧИТАЙ-КА
- Ожерелье сказок
- Сказка на сладкое
- Непридуманная история
- У нас в гостях поэт
- Знаешь ли ты?
- Великие сказочники
- Из жизни ученых
- С копьем и мечом
- Давай играть!
- Умные руки
- Задачка на прощание
Сказка-быль
Жил-был воздушный шарик, настоящий, летающий. Он был очень красив: большой, расписной, в форме сердечка. Шарик жил вместе с братьями-шариками в подарочном магазине. Все они были привязаны за верёвочки и поэтому не могли улететь, а только толкали друг друга и разговаривали. Каждый мечтал о том, что его когда-нибудь купят, он улетит из этого магазина и увидит много интересного. Рядом на полке лежали надувные игрушки. Они смотрели на шарики, слушали их разговоры и завидовали. «Не радуйтесь», — сказал жёлтый крокодил, который жил тут давно, и которого никто не покупал, потому что жёлтых крокодилов не бывает.
Время шло, а нашего шарика никто не покупал. «Почему?» — недоумевал он, «Ведь я такой красивый, настоящий подарочный!». Желтый крокодил ехидно хихикал: «Не купят, провисишь тут и сдуешься. А потом тебя выбросят в мусорную корзину, красавчик…». Не успел он это сказать, как дверь магазина отворилась и вошли молодая женщина и мальчик. Они огляделись и сразу направились к шарикам. Шарики начали толкаться, стараясь вылезти вперёд. «Нет, всё не то…»,- задумчиво сказала женщина. «Нам нужен шарик для девочки, у нее день рождения, она живёт далеко на даче, среди цветов. Шарик должен быть как цветок». «Посмотрите на этот», — сказала продавщица, «Как раз такой, какой Вам нужен. Он и красив и сделан из очень прочного материала, не сдуется много дней». «Хорошо, берем его», — сказали женщина и мальчик. Наш шарик чуть не лопнул от радости и гордости: он же говорил, что он — подарочный! Когда все выходили из магазина, шарик не удержался и подмигнул крокодилу: «Не унывай, приятель, будет и на твоей улице праздник».
Шарика поместили в машину и долго везли. Всю дорогу он мотался под потолком машины, заглядывал в окна и мечтал: вот его дарят девочке, все им восхищаются, дети играют с ним, а потом его привязывают к длинной-длинной нитке, он поднимается выше всех домов, выше деревьев, и около него летают бабочки и птицы. Потом пришли грустные мысли: а вдруг крокодил прав, вдруг, наигравшись с ним, кто-нибудь из гостей проткнёт его, и все громко рассмеются: «Вот это да, вот это бабахнул!».
Когда, наконец, приехали и все вышли из машины, шарик увидел яркое голубое небо, белые облака, ласточек с весёлым щебетом носившихся вокруг. Ему вдруг нестерпимо захотелось туда, к ним! «Отпусти меня, мальчик», — прошептал шарик, «Отпусти, а?». То ли мальчик услышал его, то ли сделал неловкое движение, но верёвочка выскользнула из его рук, и шарик, почувствовав свободу, быстро взмыл вверх.
Сильный северный ветер подхватил шарик, и он понёсся всё выше и дальше на юг. Он ещё успел разглядеть, как ругали мальчика за неловкость, как мальчик смахивал слезу, но радость свободы переполняла его. «Спасибо тебе, мальчик!» — крикнул он из-под облаков. И все стали любоваться им, и говорить, как
здорово он летит над лесом, как жалко, что не привязали к нему поздравительной открытки для всех девочек и мальчиков с пожеланием счастья. А шарик поднялся высоко-высоко и летел еще долго-долго над разными странами, ведь он был сделан из очень прочного материала…
- Александр Магалиф
- [email protected]
- 01.01.2006
Использование материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции.
По вопросам публикации своих материалов, сотрудничества и рекламы пишите по адресу [email protected]
Сказка о том, как шарик чуть не лопнул от обиды (Россия, Анна Андреевна Слюнченко). Слушайте Аудио.
Скачиваете FB2.Жил был на свете маленький воздушный шарик. Он был ярко-красного цвета с голубой веревочкой. Летал он по небу, а иногда сам того не замечая, оказывался в маленьких городах, где жили маленькие дети. Всем вокруг очень нравился чудесный шарик, едва завидев его в синем небе, ребята радостно махали шарику руками и кричали: «Привет, шарик!». А он счастливый пролетал дальше.
Но иногда случалось так, что кто-то был не рад шарика встретить. Однажды, пролетая над маленьким гордом, шарик улыбался и летел, гонимый ветром, пока не увидел маленького мальчика внизу. Он показывал на воздушный шарик пальчиком, но вовсе не радостно:
Фу, какой некрасивый шарик! — говорил мальчик.
Почему это я некрасивый? — удивился воздушный путешественник.
Ты красный и маленький, вот у меня дома есть большой-большой шарик, он красивый, не то что ты.
Очень расстроился шарик, и стало ему сильно-сильно обидно от слов мальчика. Неожиданно он почувствовал, как начинает надуваться. Он становился больше и больше, а летел все ниже. Красный шарик никак не мог понять, от чего с ним это происходит. Полетел он дальше по небу гулять, а в голове все по-прежнему слова мальчика звучат, о том, что он некрасивый и маленький. Видит шарик, внизу ручеек течет. Подлетел он поближе и смотрит в отражение в воде:
Разве красный — это некрасивый цвет? Зачем же он так сказал, этот мальчик? Ведь раньше я всегда всем нравился… — и маленькая слезинка капнула в воду.
И увидел шарик в отражении, словно как воздуха в нем снова становиться все больше и больше. Как будто кто-то решил его надуть по сильнее. «Что же это такое, почему я надуваюсь, не пойму?» — думал шарик, вглядываясь в бегущий ручей. Подул ветер и подхватил его, унося все дальше и дальше.
Но тяжело шарику было лететь таким надутым. Он решил остановиться и передохнуть. Приземлился возле небольшого домика в лесу. Это был красивый, хоть и старенький бревенчатый домик с расписными ставнями. Красный шарик подлетел к одному окошку, к другому, но никого внутри не увидел. Неожиданно за своей спиной услышал шарик шаги. Он обернулся и увидел, как к дому подходит зайчонок с длинными-длинными ушами. Шарик обратился к нему:
Зайка-попрыгайка, это твой домик?
Ой, шарик, ты меня напугал, я и не знал, что тут кто-то есть, — ответил зайка.
Прости пожалуйста, я просто летел по небу и решил немного передохнуть, а тут такая чудесная избушка. Так это ты в этом домике живешь?
Нет, шарик, это домик лесничего. Я вот в гости к нему пришел, — ответил зайка.
Похоже, что его нет дома. Я посмотрел во все окошки, — сообщил зайке шарик.
Тогда давай его здесь ждать.
Давай! А можно тебя кое о чем спросить?
Конечно, — радостно ответил зверек.
Скажи, тебе нравиться красный цвет? — немного взволновано произнес шарик.
Нет, я не люблю красный, — смущенно ответил заяц, — мне больше по душе зеленый или оранжевый цвет.
Ах, так? Значит, я тебе не нравлюсь? Не буду я с тобой, заяц лесничего ждать! Я тоже зайцев не люблю! – крикнул шарик и так сильно надулся, что зайка сильно-сильно испугался.
Шарик все не прекращал надуваться и вскоре он почувствовал, что еще чуть-чуть и он лопнет. К счастью, как раз в этот момент к избушке подошел лесничий с полной корзиной грибов.
Что это тут происходит? сказал он строго, — Ну ка, зайчик, расскажи, что случилось.
Я к вам в гости пришел, а тут шарик воздушный был, он меня испугал сначала, а потом мы разговаривали, а он вдруг стал надуваться и вот-вот лопнет.
Я, я, я, — заговорил шарик, но ему было сложно произносить слова, — я не хочу лопаться, — с трудом смог выговорить он.
Лесник подошел к шарику поближе, казалось, что он совсем не боялся.
Шарик, послушай, не стоит тебе так переживать, расскажи мне что случилось, и я тебе помогу не лопнуть.
Слова лесника немного успокоили маленького шарика, и он немного сдулся и смог говорить. Поведал он свою историю, как летел с утра по небу, и мальчик ему в след крикнул обидные слова. А потом, и зайка сказал, что красный цвет ему не нравиться, вот он и обиделся на них на всех.
Ах, во оно в чем дело… — лесник задумался.
Он предложил зайке и шарику зайти в дом. Накрыл на стол и растопил печь. А затем обратился к шарику:
Тебе повезло, шарик, что ты ко мне в избушку заглянул. Я знаю, что с тобой происходит, почему ты надуваешься.
Почему? — взволновано спросил шарик.
И мне интересно, почему? — поддержал его зайка.
Дело в том, что слова мальчика обидели тебя. А от обиды ты надулся. Ведь, когда мы на кого-то обижаемся, мы в первую очередь делаем хуже себе. Вот этот мальчик, он был не прав, что так сказал. Но твоя обида для него не важна, он пошел дальше, а ты стал постоянно об этом думать и надуваться все сильнее. А потом, когда ты встретил зайку, твоя обида на него и вылилась, хотя он ничего плохого не сказал, — медленно и рассудительно проговорил лесник.
Как это ничего? Он сказал, что красный цвет ему не нравиться, прям как тот мальчик! — выкрикнул шарик, и почувствовал, как снова начал надуваться.
Я же не имел в виду, что ты мне не нравишься.
Я не хотел тебя обидеть, я очень люблю воздушные шары, и ты очень красивый, — сказал зайка, извиняясь.Вот видишь, шарик, твоя обида только тебе плохо делает. Гляди как ты снова надулся, — заметил лесник.
Ой и правда! Что же мне делать? Как перестать дуться по пустякам? — взволнованно произнес шарик.
Я помогу тебе. Для начала нужно понять, что невозможно всем нравиться. Всегда будет кто-то, кто не захочет с тобой общаться, — начал лесник.
Да, это точно, вот я, например, с ежиком дружу, а лисе я совсем не нравлюсь. Она за мной постоянно бегает, по лесу гоняет, — поддержал его заяц.
Но раньше я всем нравился! — возразил шарик.
Это просто тебе не попадались те, кто и вовсе не любит воздушные шары. В мире так много людей, зверей, птиц и жучков, и у всех свои вкусы и интересы. Это здорово, когда ты кому-то нравишься. Но нет ничего плохого в том, что кто-то другой считает иначе.
И все? Так просто? — спросил шарик.
Нет, это еще не все, что ты должен знать.
Вот это да! – воскликнул шарик, — А я и не знал, что так бывает, спасибо, дедушка лесник за совет, я теперь меньше дуться буду, а то и лопнуть можно, а мне очень не хочется.
Не за что, шарик, ты очень красивый, главное, что ты сам это знаешь.
Ты прости меня, зайка, я не хотел тебя обидеть, давай мириться? — предложил шарик зверьку.
Да ничего, теперь и я понимаю, что это в тебе обида говорила.
Остался шарик ночевать у лесника, а с утра, когда он уже совсем вернул свои прежние размеры, он попрощался с новыми знакомыми и радостно полетел дальше.
Теперь он знал, что дуться от обиды — это глупо и опасно. Вскоре он вновь пролетал над городами, а дети радостно его приветствовали и вновь махали руками.
Visitandersen.com | The Sweethearts|The Top and the Ball
сказка Ганса Христиана Андерсена
Влюбленные или Волчок и мячик
Волчок и мячик лежали вместе в ящике стола среди множества других игрушек. Волчок сказал шару: «Раз мы живем в одном ящике, мы должны быть возлюбленными».
Но мячик, обтянутый сафьяном и думавший о себе не хуже любой прекрасной дамы, даже не ответил на такое предложение.
На следующий день маленький мальчик, которому принадлежал волчок, вынул его, покрасил в красный и желтый цвет и вбил в него медный гвоздь; так что волчок выглядел очень изящно, когда вращался.
«Посмотри на меня!» — сказал он мячу. «Что вы думаете? Теперь мы будем возлюбленными? Мы просто созданы друг для друга! Ты прыгаешь, а я танцую. Никто не может быть счастливее нас двоих».
«Это ты так думаешь!» сказал мяч. — Вы, видимо, не понимаете, что мои отец и мать были сафьяновыми туфлями, а у меня пробка в теле!
«Да, но я сделан из красного дерева!» сказал топ. «Мэр сам выточил меня на собственном токарном станке и получил от этого массу удовольствия».
«Я должен в это поверить?» сказал мяч.
«Пусть меня никогда больше не выпорют, если я лгу!» ответил топ.
«Вы очень хорошо говорите сами за себя, но, боюсь, это невозможно. Я почти помолвлен с ласточкой. Всякий раз, когда я подпрыгиваю в воздухе, он высовывает голову из своего гнезда и говорит: «Будешь моим? Будешь ли ты моей?» И себе я всегда говорил «Да». Но я обещаю, что никогда не забуду тебя».
«Это принесет мне много пользы», — сказал топ, и на этом их разговор тут же закончился!
На следующий день мяч вынули, и верхушка увидела, как она летит высоко в воздух, как птица; так высоко, что ее почти не было видно. И каждый раз, когда она возвращалась, она снова подпрыгивала, как только касалась земли. То ли потому, что она тосковала по ласточке, то ли потому, что в ее теле была пробка. При девятом отскоке мяч исчез; мальчик смотрел и смотрел, но его уже не было. Верх вздохнул; — Я знаю, где она: она в ласточкином гнезде и вышла за ласточку.
Чем больше топ думал об этом, тем больше он увлекался мячом. Только потому, что он не мог иметь ее, его любовь к ней возросла, но, увы! она была влюблена в кого-то другого. Верхушка танцевала и кружилась, а в его мыслях шарик становился все краше и краше.
Прошло много лет — теперь это был старый роман. Верх был уже немолод. Но однажды он весь позолотился; никогда еще он не выглядел так красиво. Теперь он был золотым волчком, и он прыгал и кружился, пока не напевал. Это определенно было что-то. Но вдруг он прыгнул слишком высоко и исчез! Смотрели-смотрели, даже в подвале, а его не было. Где он был? Он прыгнул в помойку, где лежала всякая дрянь — старые кочерыжки капусты, пыль, грязь и гравий, упавший в канаву.
«Какое место для посадки! Здесь моя позолота скоро исчезнет. И с какой я сволочью?» — пробормотал он, глядя на длинную, тощую на вид кочерыжку капусты и на странную круглую штуку, похожую на яблоко. Но это было не яблоко, а старый мяч, который много лет пролежал в водостоке и насквозь пропитался водой.
«Слава богу! Наконец-то у меня есть равный, с которым можно поговорить!» сказал мяч, глядя на золотую вершину. «Хочу, чтобы вы знали, что я сделан из сафьяна, сшит девическими руками, и что у меня в теле пробка; но теперь никто так не подумает! Я чуть не женился на ласточке, но вместо этого приземлился в канаве крыши, и там я провел последние пять лет, промокший! Это долго, поверьте мне, для юной леди.
Но наверху ничего не сказали. Он думал о своей старой возлюбленной, и чем больше он слушал, тем увереннее чувствовал, что это была она. В этот момент пришла горничная, чтобы выбросить мусор в мусорное ведро.
«Почему, — воскликнула она, — вот и золотая шапочка!»
Верх отнесли обратно в гостиную, и все восхищались им. Но о мяче больше никто не слышал. Верхний ни слова не сказал о своей старой возлюбленной, ибо любовь улетучивается, когда возлюбленная промокает в канаве пять лет. Да ты даже не узнаешь ее, когда встретишь на помойке.
О
Оригинальное датское название: «Kjærestefolkene [Toppen og bolden]» в переводе Жана Хершолта.
Волшебный шар ведьмы ~ Сказки для детей
Волшебный шар ведьмы
Иллюстрации: Джейкоб Ниже
Слушайте историю, пока читаете!
Много лет назад в Андах жила ведьма с холодными глазами. Все лето она спала. Но с первым снегопадом она проснулась, полная ликования. Зима была ее временем охоты и временем еды. Каким-то странным волшебством она могла притягивать к себе детей одного за другим, и как она это делала, никто не знал. Но правда в том, что у нее был волшебный мяч, мяч яркий, сияющий и разноцветный, и она оставила его в местах, где играли дети, но никогда там, где его не могли бы увидеть взрослые мужчина или женщина.
Однажды возле озера играли брат и сестра. Они увидели волшебный шар у подножия небольшого холма. В восторге от блестящего яркого мяча, девочка Наталья побежала к нему. Но, к ее удивлению, когда она приблизилась к нему, волшебный шар откатился. Затем, немного в стороне, он снова остановился. Она снова подбежала к нему и почти схватила его за руку, когда он вырвался, точно так же, как кусок пуха чертополоха, как только она хотела его схватить.
Итак, Наталья следовала за мячом, всегда казалось, что вот-вот поймает его, но так и не смогла. Пока она бежала, ее старший брат Луис последовал за ней. Странно было то, что каждый раз, когда волшебный шар останавливался, он останавливался у какого-нибудь ягодного куста или на краю кристально чистого родника, так что Наталья, как и все другие уведенные дети, обнаруживала в момент отдыхая что-нибудь поесть или выпить, чтобы освежиться.
Наконец, Наталья и Луис за ней пришли к месту в долине, где широкая река протекала между двумя большими холмами. Земля была усыпана мощными обломками скал, кое-где попадались снежные пятна. Вскоре в темном и мрачном воздухе появились огромные снежинки. Тогда брат и сестра были охвачены ужасом, потому что они знали, что со всеми этими блужданиями, поворотами и поворотами они сбились с пути. Но волшебный шар продолжал катиться, хотя теперь уже медленнее, и дети следовали за ним. Воздух становился холоднее, а солнце слабее, поэтому они очень обрадовались, когда подошли к черной скале, где, наконец, магический шар остановился.
Наталья подняла трубку. Мгновение она смотрела на его красоту, но только на мгновение. Ибо едва она взглянула на него, как он исчез, как мыльный пузырь, и она вскрикнула от горя. Луис попытался подбодрить ее, протянув руку, чтобы взять ее за руку. Найдя их ледяными, он отвел ее к северной стороне скалы, где она была защищена от ветра. Там Наталья свернулась и через минуту уснула. Луис сел возле скалы, думая, что, как только его сестра отдохнет, они должны вернуться домой. Он изо всех сил старался не заснуть, чтобы следить за происходящим, даже держа веки открытыми пальцами, но от этого, казалось, ему становилось только еще сонливее. Затем, когда сосны вокруг него медленно кивали, а листья тихо шептались, вскоре Луис тоже заснул.
Наталье, укрытой от бушующего ветра, было очень удобно в нише, вырубленной в огромных камнях, и ей снилось, что она дома. Она подумала, что ее мать расчесывала ей волосы и пела при этом. Но ее мать, подумала она, стала грубой и небрежной и дергала ее за волосы. Наталья вскрикнула от боли и проснулась. Она попыталась подняться, но не смогла.
Сердце Натальи было каменным, когда она узнала, что произошло. Это было так: пока она спала, старая ведьма Андских гор гладила и расчесывала ее волосы, а между тем творила магию, так что волосы девушки так плотно вросли в скалу, что она не могла даже повернуть голову. . Все, что она могла сделать, это протянуть руки, и когда она увидела Луиса немного вдали, она очень жалобно позвала его. Но он не мог добраться до нее, потому что старая ведьма заколдовала Наталью. Теперь вокруг скалы была невидимая стена, через которую ее брат не мог пройти, как бы он ни старался.
«Брат, подойди ко мне!» позвал Наталью через невидимую стену, и она заплакала.
«Сестра, — сказал он, — я пытаюсь, но не могу. Есть что-то, через что я не могу пройти. Я вижу тебя, но не могу пройти».
«Можешь перелезть, дорогой Луис?» — спросила Наталья.
«Нет, Наталья. Я забрался так высоко, как только мог, но стена, которую я не вижу, все выше и выше. Но я останусь здесь с тобой, так что не бойся.»
Поблизости раздался голос большой белой совы, которая пела:
Вещи тьмы и безымянные вещи,
Держись подальше от пламени красного пламени факела.
«Луис», сказала Наталья. — Ты слышал, что сказала сова?
«Да, сестра.»
«Это что-нибудь для тебя значит?» она спросила.
«Не совсем», — ответил он.
«Слушай, — сказала Наталья. «Там было сказано: «Существа тьмы и безымянные существа, держитесь подальше от пламени красного пламени факела».0003
— Я слышал, Наталья, — сказал он. «Но что это значит?»
«Должно быть, это означает, что твари в этой ужасной долине боятся огня. Вот что ты должен принести сюда. Оставь меня и отправляйся на поиски огня. И, пожалуйста, возвращайся как можно скорее!»
Луис был не в настроении оставлять сестру одну и застрял в волшебном пузыре, который не мог принести ей никакой пользы. Тем не менее она убеждала его, говоря: «Все в порядке, Луис. Пожалуйста, мне нужно, чтобы ты ушел, чтобы ты мог вернуть огонь!»
И все же Луис не хотел оставлять ее. В этот момент над головой пролетел андский кондор, очень большая летающая птица. В большом пикировании он пролетел над скалой. Кондор сказал, низко вращаясь: «Огонь победит ледяную смерть».
«Ты слышал это, брат?» сказала Наталья. «Кондор говорит то же самое. Это должно быть правдой. Ты должен идти быстро, чтобы вернуться, пока не стало слишком темно, чтобы снова найти меня».
Итак, Луис помахал сестре на прощание и отправился вниз по долине, следуя за парящим в воздухе кондором, то удаляясь, то возвращаясь, и пытаясь вспомнить, куда он шел. Луис знал, что огромная птица куда-то ведет его, и последовал за ней. Вскоре кондор привел его к реке Рио-Чико, и он пошел по ней, пока не достиг большого места, где две реки встречаются у болотистого, заболоченного озера.
А там был дом, убогое строение из земли и камней, приютившееся в теплой складке холмов. Никого не было дома. Кондор взлетел высоко, а затем, кружась в воздухе, стал для Луиса маленькой пылинкой. Поэтому он знал, что должен остаться на некоторое время и посмотреть, что может произойти. Толкнув дверь, он увидел по золе в камине, что там кто-то живет, потому что там были аккуратно прикрытые красные угли, чтобы поддерживать огонь. Поэтому он сделал себя полезным, как это было принято в этой стране, и принес свежую воду из источника. Он собрал дрова и аккуратно сложил их у камина. Затем он подул на угли и добавил веток и палочек, пока не загорелся яркий огонь.
Мужчина, который там жил, должно быть, каким-то образом проник в дом, потому что, когда Луис обернулся, мужчина сидел на табурете и кивал головой. Он предложил Луису хлеб и чай йерба. Пока они ели и утоляли жажду, Луис рассказал старику, что случилось с его сестрой. Старик сказал: «Злая старая ведьма Андских гор. Есть только один способ победить ее. Скажи мне, парень, ты знаешь, что это такое?»
«Может быть это?» — спросил Луис, вспомнив слова кондора. «Огонь победит ледяную смерть».
— Да, именно так, — кивнул старик. «И поверь мне, нельзя терять времени. Смотри, вот идет твой друг кондор». Когда кондор низко подлетел к двери, он сказал:
Теперь с холодом, ее дыхание становится слабым,
Огонь победит морозную смерть.
Старик нагнулся, взял сухой конец ветки, зажженный огнем, и отдал его Луису.
Брат помчался с пылающей палкой, пробегая прямо через топкое, заболоченное озеро. Он шлепнул прямо по воде, и брызги разлетелись в обе стороны. Он держал палку высоко, но недостаточно высоко, потому что брызги воды потушили огонь. С грустью Луис вернулся к старику и бросил мокрую палку к его ногам.
«Пожалуйста, дайте мне вторую палку», — отчаялся мальчик. «Моя сестра, должно быть, уже замерзла. И кто знает, не пришла ли ведьма! Пожалуйста, на этот раз я буду осторожнее. Я побегу вокруг озера, даже если это займет немного больше времени».
Старик дал Луису вторую пылающую палку. Затем кондор полетел вверх к ведьминой горе. Тотчас храбрый парень отправился в путь. Он бежал вокруг озера, вдоль кромки реки, по заснеженным норам и небольшим холмам, останавливаясь только для того, чтобы отдышаться. Но увы! — когда он попытался получше ухватиться за зажженную ветку, он уронил ее в снег. Когда он поднял его снова, это была всего лишь обугленная черная штука. Луис был опечален и ничего не мог сделать, кроме как вернуться в дом с почерневшей палкой и умолять дать ему третий шанс.
— А, — сказал старик. «Вот идет кондор. Мы должны услышать его сообщение».
Кондор снова рухнул низко, зовя:
Слабее теперь дыхание девы,
Ночь принесет ей ледяную смерть.
Сказав это, он, как стрела, снова взлетел в небо.
В третий раз Луис взял под конец горящую палку. Обогнув озеро, он направился прямо к горе. Он сжал палку так крепко, что у него заболели пальцы, но не отпускал ни на секунду и продолжал мчаться, мчаться, как олень. Фламинго, увидев его, расправила крылья, как паруса, и побежала рядом с ним. Луис положил ей на спину свободную руку и с этой помощью помчался так же быстро, как фламинго, а ее крылья защищали пламя. Луис крепко держал фламинго, и фламинго взлетел в воздух, как стрела. Пылающий огонь опалил ее шею и грудь, пока она не стала розовой и красной, но она не обратила на это внимания и полетела дальше.
Прямо вверх по долине к скале, где была привязана Наталья, пошли фламинго и Луис. Тут же Луис опустил пылающую палку в кучу высохшего мха рядом с сестрой. Взметнулось танцующее пламя. С оглушительным грохотом камень, поймавший его сестру за волосы, разлетелся на тысячу осколков, и чары, окружавшие ее, разрушились. Сила старой ведьмы Анд ушла навсегда. Наталья была освобождена! Своей нежной, прохладной рукой Наталья погладила грудку фламинго, чтобы ожоги птицы зажили. Но в знак своей храбрости фламинго с того дня и по сей день носит малиновую грудь.
Что касается Натальи и Луиса, то они жили много-много лет в зеленой долине. Вокруг них играли, жили и выращивали птенцов разные птицы, а волшебный шар ведьмы жил только в воспоминаниях, которые с каждым годом становились все более и более отдаленными.
«Волшебный шар» основан на одноименном рассказе из « Tales from Silver Lands » Чарльза Дж. Фингера (Doubleday & Company, Inc.