Классификация функциональных стилей речи (теоретический аспект)
Библиографическое описание:Хромых, А. А. Классификация функциональных стилей речи (теоретический аспект) / А. А. Хромых. — Текст : непосредственный // Филологические науки в России и за рубежом : материалы V Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, декабрь 2017 г.). — Санкт-Петербург : Свое издательство, 2017. — С. 71-74. — URL: https://moluch.ru/conf/phil/archive/258/13365/ (дата обращения: 12.11.2022).
В данной статье приводится попытка систематизировать имеющийся теоретический материал в области функциональных стилей речи. Материал, представленный в статье, является обязательным для ознакомления перед началом работы над любым видом перевода.
Ключевые слова: функциональный стиль языка,научный стиль языка, официально-деловой стиль языка, публицистический стиль языка, газетный стиль языка, художественный стиль языка
Перевод — это неотъемлемая часть современного мира.
И. Р. Гальперин даёт следующее определение тексту: «текст — это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющие определенную целенаправленность и прагматическую установку» [3, с. 18].
В данном определении под понятием «документ» подразумевается любой письменный носитель текста. И. Р. Гальперин противопоставляет текст устному изречению, отмечая тот факт, что текст не спонтанен и лишь косвенно рассчитан на слуховое восприятие. И в отличие от устной речи текст не только динамичен, но и статичен. Динамика текста осуществляется только при его чтении [И. Р. Гальперин, с. 18].
Функциональный стиль языка — это система взаимосвязанных языковых средств, выполняющих определенную цель коммуникации. Следовательно, функциональный стиль можно считать результатом определенной задачи, поставленной говорящим» [3, с. 28].
Существует множество взглядов на то, как нужно классифицировать тексты в зависимости от стиля и типа. Приведем некоторые из них.
В. А. Кухаренко выделяет следующие функциональные стили: научный, официально-деловой, публицистический, газетный, художественный.
Научный стиль, по словам В. А. Кухаренко, применяется в профессиональной коммуникации [6, с. 61]. Наиболее характерными чертами этого стиля является обилие терминов, обозначающих предметы, явления или процессы, характерные для какой-либо узкой сферы человеческой деятельности. Для научного стиля также характерны высокая точность, предельная ясность и логическая связность речи. Это достигается в основном за счет использования устоявшихся фраз и клише, которые неоднократно применяются во всех текстах данного стиля. [6, с. 61].
Официально-деловой стиль — это стиль официальных документов и деловой корреспонденции. В. А. Кухаренко считает этот стиль наиболее консервативным, так как тексты данного стиля составляются по общему шаблону, установленному для каждого типа текста [В. А. Кухаренко, с. 61]. Также в них используется множество синтаксических структур и слов, считающихся архаичными и закрепившимися как термины в текстах документов. Структура текста документа строго регулируется нормами его написания (такие составляющие, как обращение, подпись, причины обращения и т. д. ). В текстах данного стиля категорически запрещается использование эмоциональной, просторечной и оценочной лексики [6, с. 61].
Публицистический стиль — это стиль, известный своей прагматической функцией, направленной на убеждение читателя в чем-либо, его задача — повлиять на читателя и сформировать у него определенное мнение о повествуемом предмете, совпадающее с мнением автора. В тексте данного стиля отчетливо видна активная аргументация своей позиции по отношению к проблеме и высокая степень субъективности, отражающая личные чувства автора и его эмоции, касательно описываемой проблемы [6, с. 61]. Таким образом, можно сделать вывод, что в текстах публицистического стиля будут широко использоваться личные местоимения, прямые обращения, эмоционально-оценочная лексика, синтаксические конструкции, направленные на призыв к действию.
Газетный стиль применяется в текстах газет. Но не все тексты, опубликованные в газетах, по мнению В. А. Кухаренко, относятся к газетному стилю. Автор отмечает, что к газетному стилю относятся только те тексты, которые можно встретить исключительно в газетах и нельзя найти в других печатных изданиях, таких как журналы, буклеты, афиши и т. д. [6, с. 61]. Целью газетного текста является привлечение внимания читателя. Поэтому в них широко применяются различные специальные графические средства, такие как особый формат заголовка, нестандартное расположение текста на странице, выделение цветом и т. д. В таких текстах встречается большое количество дат, имен собственных, названий организаций и географических названий. Тексты газетных статей обычно объективны, безличны и не отражают личного отношения автора к описываемому событию. Поэтому такие тексты часто анонимны и лишены личной оценки автора. Но, тем не менее, эмоциональность в таких текстах присутствует, и позиция и отношение к проблеме, описываемой в статье, ясны. Это достигается за счет использования эмоционально лексики и ясно из темы самой статьи [6, с. 61].
Художественный стиль, или так называемая беллетристика, обладает наиболее широким диапазоном средств коммуникации.
Н. Г. Блохина выделяет пять основных функциональных стилей: научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорный. Однако, в отличие от В. А. Кухаренко, в своей классификации она выделяет разговорный стиль и приобщает газетный стиль к публицистическому [2, с. 90].
Научный стиль, по мнению Н. Г. Блохиной, используется в текстах таких работ как монограммы, статьи в научных журналах, диссертации, словари, энциклопедии, справочники, учебная литература т. д. [Н. Г. Блохина, с. 90].
К особенностям текстов данного стиля Н. Г. Блохина относит логичность изложения информации, точность, отвлеченность и обобщенность, которые достигаются использованием безличных и неопределенно-личных конструкций. Также в текстах данного стиля присутствует большое количество терминов, отсутствует эмоционально-окрашенная лексика, слова употребляются только в прямом значении. На синтаксическом уровне характерной чертой, по мнению Н. Г. Блохиной, является использование сложноподчиненных предложений и предложений, осложненных причастными и деепричастными оборотами. Функцией текстов данного стиля Н. Г. Блохина считает сообщение информации [2, с. 90].
Официально-деловой стиль применяется в «сфере служебно-правовых, производственных отношений» [2, с. 94]. Как говорит Н. Г. Блохина, для текстов этого стиля характерны точность, канцеляризм, шаблонность. Как и в научном стиле, в текстах официально-делового стиля слова употребляются в прямом значении, и отсутствует эмоциональная лексика. Также Н. Г. Блохина отмечает широкое использование отглагольных существительных, кратких прилагательных и простых по структуре предложений. Н. Г. Блохина определяет функцию текстов такого стиля как предписывающе-информационную [2, с. 94–95].
Публицистический стиль, по мнению Н. Г. Блохиной отличает логичность и последовательность изложения, конкретность, строгая обоснованность и общедоступность информации, эмоциональность и призывной характер. Используется лексика общественно-политического, профессионального и абстрактного характера. Синтаксис предложений сложный, часто встречаются вводные слова. Н. Г. Блохина определяет функцию такого стиля как информационно-воздействующую, так как тексты публицистического стиля предназначены для средств массовой информации [2, с. 105].
Художественный стиль характерен для произведений художественной литературы. К особенностям этого стиля Н. Г. Блохина, как и В. А. Кухаренко, относит использование всевозможных языковых средств и сочетание черт всех стилей. Функцию текстов данного стиля Н. Г. Блохина также считает эстетической [2, с. 112].
Разговорный стиль также является отдельным звеном в классификации функциональных стилей Н. Г. Блохиной, хотя он не является стилем письменной речи. По ее словам, он обслуживает бытовую сферу и устно-разговорную речь. Этот стиль отличает неофициальность, спонтанность, нестандартизованность, сопровождение невербальными знаками. Лексика данного стиля может быть как эмоциональной, так и нейтральной. На морфологическом уровне преобладают глаголы, на синтаксическом — простые неполные предложения. Функцией данного стиля является осуществление коммуникации, по мнению Н. Г. Блохиной [Н. Г. Блохина, с. 117].
И. С. Алексеева, однако, дает другую классификацию текстов. Она делит тексты в соответствии с типом и характером информации, представленной в том или ином тексте. В своей классификации она выделяет четыре основные группы текстов, а именно: примарно-когнитивные тексты. К этой группе И. С. Алексеева относит такие типы текстов, как научный, научно-учебный, научно-популярный, искусствоведческий, музыковедческий, философский, объявления, документы, деловые письма. В текстах данной группы, согласно И. С. Алексеевой, преобладает когнитивная информация, что ясно из названия данной группы. Также она определяет тип источника и реципиента данных текстов. Для этой группы они групповые, реже коллективные, по мнению И. С. Алексеевой.
- Примарно-оперативные тексты: законодательные и религиозные тексты, проповеди, инструкции и рецепты. Преобладающим типом информации является оперативный тип. Источник и реципиент: коллективный.
- Примарно-эмоциональные тексты: траурные объявления, некрологи, беллетристику, публичные речи, рекламные и мемуарные тексты. В таких текстах преобладает эмоциональная информация и совершенно отсутствует оперативная информация, согласно. Источник и реципиент: коллективный, индивидуальный.
- Примарно-эстетические тексты: художественные тексты и художественная публицистика. В текстах этой группы ведущую роль играет эстетическая и эмоциональная информация. Источник и реципиент: индивидуальный [1, с. 264–266].
Итак, мы видим, что каждый ученый по-своему рассматривает принципы классификации текстов. Также видно, что к этой проблеме можно подходить с точки зрения различных аспектов, поэтому мы не можем наблюдать согласованности во взглядах различных людей, занимающихся данной проблемой. Но тем не менее во всех рассмотренных классификациях можно наблюдать схожие идеи, касательно языковых средств, характерных для того или иного стиля.
Литература:
- Алексеева И. С. Введение в перевод / И. С. Алексеева. М., 2004. С.153–169, 264–266, 325–329.
- Блохина Н. Г. Современный русский язык. Текст. Стили речи. Культура речи. / Н. Г. Блохина. Тамбов. 2006. С. 89–117.
- Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. М., 1981. С. 18–19.
- Galperin I. R. Stylistics / I. R. Galperin. M., 1977. P. 28.
- Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) / В. Н. Комиссаров. М., 1990. С. 135.
- Кухаренко В. А. Практикум по стилистике английского языка / В. А. Кухаренко. М., 1986. С. 61–62.
- Рецкер Я. И. О закономерных соответствиях при переводе на родной язык / Я. И. Рецкер. М., 1950. С. 158
Основные термины (генерируются автоматически): текст, стиль, газетный стиль, научный стиль, публицистический стиль, мнение, функция текстов, художественный стиль, официально-деловой стиль, прямое значение.
функциональный стиль языка, научный стиль языка, официально-деловой стиль языка, публицистический стиль языка, газетный стиль языка, художественный стиль языка
Стили текста – какие бывают в русском языке, примеры в литературе (4 класс)
4. 4
Средняя оценка: 4.4
Всего получено оценок: 682.
4.4
Средняя оценка: 4.4
Всего получено оценок: 682.
Функциональные стили занимают особое место в русском языке. В данной статье рассматривается, какие бывают стили текста, какими они обладают отличительными чертами. Материал поможет при подготовке к уроку русского языка в 4 классе.
Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Кучминой Надеждой Владимировной.
Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.
Определение
Функциональный стиль текста – это разновидность языка-речи, характеризующаяся совокупностью определенных средств, использующихся в той или иной сфере общественной деятельности.
Из понятия следует, что стили зависят от функции языка. Одну и ту же информацию можно сказать по-разному, что проиллюстрируют данные примеры:
Байкал – очень глубокое озеро. Глубина Байкала достигает 1642 м.
Стили делятся на книжные и разговорный. Таблица продемонстрирует данное деление:
Книжные | Разговорный |
Научный | |
Публицистический | |
Официально-деловой | |
Художественный |
Книжные стили реализуются в основном в письменной речи, а разговорный стиль – в основном в устной.
Научный
Научный стиль – разновидность языка, функционирующая в научных сферах. Данный тип текста служит для передачи научной информации. Здесь реализуется функция сообщения.
Первичной формой научного стиля является письменная, устная форма также используется, но она становится следствием письменной передачи информации.
Для научного стиля характерны логичность, объективность, обобщенность, системность и упорядоченность.
Публицистический
Публицистический стиль – это разновидность языка, обслуживающая сферу общественных отношений.
Публицистический стиль одновременно реализует две функции: сообщения и воздействия. Это связано с тем, что тексты публицистического стиля направлены на передачу какой-либо информации, чаще всего представленной в кратком виде, а также направлены на воздействие на окружающих.
Экспрессия и стандарт реализуются в большей или меньшей мере в зависимости от жанра текста официально-делового стиля.
Отличительными чертами данного стиля являются эмоциональность, оценочность, ясность.
Официально-деловой
Официально-деловой стиль – разновидность языка, которая обслуживает официально-деловые отношения между людьми, а также государственными и общественными учреждениями.
С помощью языка официальных бумаг и документов реализуется функция сообщения.
Для официально-делового стиля характерны следующие признаки: шаблонность оформления, стереотипность, объективность, точность. Чаще всего документы и другие высказывания носят неличный характер.
Художественный
В русском языке также выделяется художественный стиль. По-другому его называют стилем художественной литературы.
Так как в художественных произведениях могут функционировать признаки других стилей, художественный стиль считается самым богатым стилем.
Художественный стиль реализует воздействующую и эстетическую функции. В связи с этим данный стиль отличают эмоциональность и образность.
Разговорный
Разговорный стиль – это разновидность языка, которая реализуется в неофициальной и бытовой обстановке. Именно этим отличается описание данного стиля.
Основной функцией является функция общения, так как разговорный стиль помогает собеседникам обмениваться информацией.
Особенностями стиля являются эмоциональность, спонтанность, ситуативность, неофициальность, непринужденность, некодифицированность, личный характер, диалогичность, использование невербальных средств общения, а также простых и неполных предложений.
Что мы узнали?
Стили текста – это разновидности языка, для которых характерна совокупность языковых средств, использующихся в той или иной сфере общественной деятельности. Функциональные стили бывают книжные (реализуются в основном в письменном виде) и разговорный (реализуется в основном в устной форме). К книжным стилям относят научный (язык научной сферы), публицистический (язык общественных отношений), официально-деловой (язык официально-деловых отношений), художественный (язык художественной литературы).
Тест по теме
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
Оценка статьи
4.4
Средняя оценка: 4.4
Всего получено оценок: 682.
А какая ваша оценка?
Написание научных работ: рекомендации и рекомендации
Это заметки для курса под названием «Написание статей о науке, медицине и окружающей среде», который я веду в течение нескольких лет в Йельском университете. Я обновляю их здесь время от времени. Они публикуются под лицензией Creative Commons License (CC BY-NC-ND)
Структура
На этом уроке мы пишем рассказы. Рассказы без структуры — это случайные предложения и фрагменты сцен. Вот несколько мыслей о том, как придать истории эффективную общую структуру:
Самое важное введение
Через несколько абзацев читатель решит, закончить ли чтение вашего рассказа или перейти к чему-то другому. За это короткое предварительное время вы должны дать читателям четкое представление о том, куда движется история, идею, достаточно убедительную, чтобы они остались с вами.
Журналисты называют одно или два предложения, в которых вы резюмируете суть своей истории, гайд-граф . Ваш ореховый граф должен быть интригующим, возможно, даже удивительным. Если в нем говорится что-то, что большинству читателей уже известно, они не почувствуют необходимости продолжать чтение. Если она будет слишком неясной, читатели не поймут, почему они должны уделять больше времени вашей истории.
Вы должны уметь подчеркивать свой рисунок ореха. Разбрасывать его по крупицам по первой половине статьи недопустимо. Не оставляйте на усмотрение читателя собирать все эти кусочки вместе и собирать для вас свой ореховый граф.
Когда вы будете писать остальную часть своей истории, убедитесь, что она действительно соответствует графу ореха. В противном случае ваши читатели будут чувствовать себя жертвами обмана.
Если вы изо всех сил пытаетесь придумать график орехов, это может сказать вам что-то важное. Возможно, у вас еще нет истории. У вас может быть только тема.
Подумайте об этом так: Эбола – это не история. Как медицинские работники и ученые вместе остановили вспышку лихорадки Эбола — это история.
Подумайте о мозге вашего читателя, часть 1: чтение мыслей не требуется.
После того, как вы изучите историю, все ее фрагменты станут доступны вам одновременно. Если вы что-то напишете на странице, но ничего не упустите, ваш экспертный ум автоматически заполнит пробелы. Может быть трудно понять, сколько вы заполняете — это журналистский эквивалент оптической иллюзии.
Ваши читатели не имеют доступа к этим знаниям. Они должны полагаться по большей части на то, что вы размещаете на странице. Если вы упустите важную часть информации или упустите какое-то важное событие в последовательности, вы заставите своего читателя бороться. Будь добрым!
Подумайте о мозге вашего читателя, часть 2: никаких кораблей в бутылках .
Допустим, вы приняли к сердцу часть 1 этого руководства, работая над рассказом о солнечной энергии. Решив не оставлять пробелов в истории, вы начинаете объяснять физику, от Архимеда до Ньютона и Бора. К тому времени, когда вы закончите с древними греками, вы исчерпаете лимит слов.
В основе научного письма лежит парадокс. С одной стороны, вы должны убедиться, что вы включили в историю существенные фрагменты информации. Но вы не можете пытаться написать все о своей истории. На самом деле, значительная часть работы по созданию структуры истории заключается в том, чтобы выяснить все, что вы можете выбросить, и при этом получить успешное повествование. Вместо того, чтобы строить идеальный миниатюрный корабль в бутылке, подумайте о том, что вы делаете, как о низкомерном представлении реальности: хорошо сделанной тени.
Время — ваш друг.
Вступление с самого начала раскрывает суть вашего рассказа, возможно, с помощью захватывающей сцены или анекдота. Как только вы закончите введение, придайте всей истории структуру, которой читатели смогут следовать интуитивно. Истории происходят во времени, поэтому используйте время как инструмент.
Выберите момент времени, чтобы начать рассказывать свою историю. Сообщите читателю, когда это время наступит. Затем двигайтесь вперед во времени четко обозначенными шагами. Если вы перескочили на год вперед между абзацами, сообщите нам об этом. В противном случае нам придется угадывать, перескочили ли вы на час вперед или на десятилетие. Еще раз будьте любезны!
По большей части время повествования должно течь в одном направлении. Прыжки вперед и назад в вашей хронологии могут быть эффективными, но только если читатели могут не отставать от вашей временной акробатики. Что не менее важно, вам нужно четко указать, почему вы отказываетесь от строгой временной шкалы для воспоминаний или воспоминаний. В противном случае это может просто показаться плохой организацией. Помните, что только вы можете четко видеть свою временную шкалу в своей голове. Читатели имеют только то, что вы разместили на странице.
Переходы
Почему один абзац следует за другим? Почему одно предложение следует за другим? Читатели должны сами увидеть, как тесно связаны друг с другом части истории. Иначе легко заблудиться среди разрозненных переходов.
Когда вы следуете временной шкале, вы можете использовать хронологический порядок, чтобы сделать эти ссылки понятными. Но если вы переключаетесь с одного аспекта жизни человека на другой, вы не можете полагаться на время. Вам нужно найти другие способы сделать переход логичным и убедительным. Если вы работаете над объяснением или идеей, вам придется показать концептуальные связи между частями.
Журнальные статьи и книги иногда используют разрывы строк и буквицы, чтобы разделить статьи на основные разделы. Но эти перерывы не повод начинать с какого-то другого, произвольного места. Чтобы учащиеся сосредоточили внимание на важности переходов, я не разрешаю разрывы разделов в классных заданиях.
Сцены
Все романы, рассказы и пьесы организованы вокруг сцен — сфокусированных моментов, в которых люди делают и говорят вещи, продвигающие общее повествование. Как репортеры, мы не придумываем сцен. Вместо этого мы реконструируем их из наших сообщений о реальных событиях.
В некоторых случаях мы можем писать о том, что наблюдали сами. Планируя свое исследование, подумайте о возможностях, которые у вас могут быть, чтобы наблюдать, как разворачиваются части вашей истории. Может быть уже запланировано мероприятие (демонстрация, суд, игра). Или вы можете устроить сцену самостоятельно, например, попросить эколога, которого вы хотите профилировать, отправиться вместе в поход, чтобы вы могли наблюдать, как они понимают мир природы.
Некоторые сцены, о которых вы напишете, происходили давным-давно. Вам придется собрать их по кусочкам из оставшихся улик — воспоминаний, видео на YouTube, дневников в университетских архивах.
Прежде чем добавить сцену в историю, убедитесь, что это важно. Какое событие или момент он освещает? Если вырезать сцену, останется ли история цельной? Если это не так, сцена необходима. Если это так, то сцена является отступлением. Это может быть смешно, круто, удивительно. Но это должно пройти.
Когда вы начинаете сцену, установите ее. Предоставьте достаточно подробностей, чтобы читатель знал, где и когда это происходит. Чтобы сделать его запоминающимся, воспользуйтесь кинематографической силой нашего мозга. Дайте читателям возможность увидеть, услышать, потрогать, понюхать. Но убедитесь, что эти сенсорные детали имеют отношение к истории, а не случайные детали.
Найдите способы передать человечность людей в своих сценах. Используйте их слова, внешний вид и действия. Плохо проработанная сцена будет выглядеть как процессия безликих призраков, дрейфующих по фантомному миру. Дайте вашим сценам жизнь.
Абзацы
Абзацы — прекрасные, недооцененные единицы повествования — больше, чем предложения, но меньше, чем истории. Воспользуйтесь их силой в полной мере.
Каждый абзац должен располагаться в правильном логическом месте в статье. Внутренняя структура абзацев тоже имеет значение. В первом предложении мы должны понимать, почему оно вытекает из последнего предложения предыдущего абзаца, и каждое последующее предложение также должно логически вытекать из предыдущего.
Каждый абзац должен иметь объединяющую точку. Не начинайте говорить об одном в начале абзаца, а затем невольно переходите на другую тему в середине.
Концовки
Тщательно продумайте, где и как закончится ваша история. Иногда цитата из основного предмета вашего рассказа прекрасно подытожит всю историю. Иногда вы достигаете кульминации, а затем перескакиваете на несколько лет вперед к короткой сцене, которая действует как мощный постскриптум. Концовка может быть возможностью перейти от деталей вашей истории к более широкой картине (скажем, работа археолога на острове и то, что это значит для нашего понимания заселения мира).
Не поддавайтесь искушению внезапно переключиться на родственную тему в последний момент, оставив читателя в замешательстве.
Стиль
Истории о людях .
Слишком легко забыть, что наука не возникает сама по себе. Сказать: «Исследование показало, что соль вредна для вас», — проблематично. Исследования ничего не делают. Люди занимаются исследованиями. И люди что-то узнают.
Опросите людей, чтобы понять их жизненный опыт. Ученые — не роботы, собирающие новые кусочки знаний. Врачи — это не пакеты программного обеспечения, выдающие диагнозы. Задавая простой вопрос, например: «Как вы провели свою жизнь, изучая квантовые компьютеры?» или «Какой самый важный опыт вы получили в качестве работника хосписа?» может открыть мощные человеческие истории.
Написание о людях также помогает привлечь читателей, которые иначе не сочли бы вашу тему интересной. Людям нравится читать о людях. Чтобы привлечь внимание читателей к чему-то — скажем, к пиявкам — постарайтесь, чтобы они позаботились о людях, которым небезразличны пиявки. (Эти люди существуют, и с ними может быть очень весело проводить время. )
Активный залог, а не пассивный
Научное сообщество предпочитает писать в пассивном залоге. Они не должны, и вы не должны. Пассивный залог растворяет силу повествования. Он разрушает воздействие действия. Это сеет путаницу в том, кто что сделал. Иногда без пассивного залога не обойтись. (Посмотрите, что я там сделал.) Но по большей части вы можете найти альтернативу активному голосу. Это не бессмысленная грамматическая игра. Прилагая усилия к созданию активной прозы, вы в конечном итоге узнаете больше о действиях и людях, стоящих за этими действиями, которые придают силу вашей истории.
Цитаты
Люди говорят, пишут, подписывают или иным образом общаются. Ни одна история не может иметь смысла без какой-либо коммуникации. Представьте себе роман, в котором персонажи не говорят и не думают ни слова. Представьте себе фильм без диалогов. Сообщенная история без каких-либо кавычек может показаться такой же странной.
Конечно, есть исключения — например, бизнес-анализ или короткие криминальные отчеты. Но длинная журналистика, над которой мы работаем в этом классе, нуждается в произнесенных словах своих персонажей. Так что цитируйте людей, цитируйте их хорошо и цитируйте их часто.
Очень важно начать цитировать историю как можно раньше. Вступительная сцена, например, является естественной возможностью ввести голоса в повествование. Когда вы вводите главного героя в историю, вы можете найти хорошую цитату из него, которая резюмирует важный аспект будущей истории.
Если вы подождете до середины или даже больше истории, чтобы начать цитировать людей, это будет обескураживающим сюрпризом. К тому времени читатели уже будут считать, что вы рассказываете историю без кавычек. Почему после стольких молчаливых абзацев вы сейчас цитируете людей?
Многие цитаты помогают рассказу, но они должны быть хорошими. Хорошая цитата остра. Это оживляет говорящего в сознании читателя. Это не меандр. Если вы вставляете длинный абзац слов от кого-то в свою историю, обычно неплохо посмотреть, сможете ли вы вырезать большую часть, оставив лучшую часть.
Если вы рассказываете о событии, выделяйте кавычки в отдельных абзацах. Смущает чтение абзаца, в котором цитата вклинивается в середину изложения. Еще больше сбивает с толку наличие двух или более цитат одного человека в одном абзаце. А цитирование двух и более человек в одном абзаце нечитабельно. Посмотрите, как авторы художественной литературы используют диалоги в рассказах и романах, если вам нужна модель.
За некоторыми исключениями, кавычки должны быть только полными предложениями, а не фрагментами, опущенными в середине предложения. Читателям нужно на время четко переключиться на голос персонажа, а затем вернуться к голосу рассказчика. Фрагменты цитат оставляют читателей в ненужном замешательстве.
Вот еще несколько правил для кавычек:
— Никаких скобок и многоточий. (Помните, что это не курсовая работа.)
— Вы можете обрезать «эм», «а» и другие заикания, но вы не можете пропускать слова или заменять их словами, которые вы хотели бы, чтобы ваш испытуемый произносил на самом деле.
— Если цитата звучит как скучное изложение, просто используйте свои слова, чтобы продвинуть эту часть повествования вперед.
— Цитаты должны по возможности иметь следующий формат:
«Quod erat demostrandum», — сказал Ирвинг Эвклид, геометр из Афинского университета.
Их нельзя устанавливать в обратном порядке:
Ирвинг Евклид, геометр из Афинского университета, сказал: «Quod erat demostrandum».
или
Quod «erat demostrandum», — сказал Ирвинг Евклид, геометр из Афинского университета.
— Кроме того, избегайте ненужных альтернатив сказал или спросил , таких как с энтузиазмом, мнением, восторженным. Обычно эти слова звучат лукаво и произвольно. Важна цитата, а не глагол рядом с цитатой.
— избегайте «без кавычек». — т. е. Евклид объяснил, что quod erat demostrandum . Странно, когда рассказчик рассказывает нам, что говорили люди, а не цитирует их напрямую. Как будто персонаж разговаривает в другой комнате. Все, что мы слышим, — это приглушенная речь, время от времени вбегающий рассказчик, чтобы сообщить нам из вторых рук, что они сказали.
— Четко представляйте говорящих по именам, когда вы впервые их цитируете. Если вы будете цитировать их позже, используйте их имена, если они не появлялись в истории какое-то время. (Фамилия только для взрослых, имя для детей и домашних животных.)
Вы можете писать от первого лица? Если вы Джоан Дидион, определенно .
Учащиеся часто хотят писать от первого лица, особенно когда пишут о сценах, свидетелями которых они являются во время личного репортажа. Я вообще против этого. Использование первого лица превращает писателя в персонажа. Является ли писатель достаточно важным для истории, чтобы оправдать эту особую роль? В противном случае писатель становится неловким гостем.
Конечно, из этого правила есть исключения. Иногда первое лицо является правильным выбором. История, сосредоточенная на собственном опыте писателя с болезнью, например, очевидно, требует первого лица. Однако по большей части «я» лучше не упоминать в историях, даже если это означает прилагать дополнительные усилия, чтобы писать вокруг себя.
Риторические вопросы
Старайтесь их избегать. Это пустые калории написания научных статей. Замените риторические вопросы повествовательными предложениями, которые продвигают историю.
Жаргон
Ученые изобретают слова, которые они используют для эффективного общения друг с другом. Но большинство людей, не являющихся учеными, понятия не имеют, что означают многие из этих слов, включая других ученых. Тритрофный, метаморфический, анизотропный — не те слова, которыми можно рассказывать сказки.
Обычный язык обладает чудесной способностью выражать суть научных исследований, не заставляя читателей продираться сквозь заросли жаргона. Но нет никакого алгоритма, который вы могли бы использовать, чтобы определить, что является жаргоном, а что нет. Вам нужно развивать свои способности чтения мыслей. Спросите себя, поймут ли читатели, о чем вы говорите. Если вам нужна помощь, найдите друга, который не является экспертом в теме вашего рассказа, и проведите небольшую викторину по словарному запасу.
(У меня есть постоянный список слов, с которыми я столкнулся в заданиях и которые являются примерами неприемлемого жаргона. Вы можете найти его здесь.)
Бывают случаи, когда вам абсолютно необходимо использовать жаргон. Эти времена гораздо реже, чем вы думаете. Если вы решите ввести термин, не просто выбрасывайте его в предложение, а затем объясняйте его позже. Сделайте обратное. Пока читатели не усвоят концепцию жаргона, он действует как мертвый груз, затягивающий вашу историю во мрак путаницы.
Формальности, опасный родственник жаргона
Даже если вы не используете ни одного жаргонного слова, вы все равно можете использовать язык таким образом, который сбивает с толку и вызывает недовольство. Ученые, например, иногда говорят, что лекарство работает «на мышах». В это знакомое слово. Так же и мышь . Но «в мышах» имеет смысл только для некоторых ученых. Остальным вашим читателям придется потрудиться, чтобы понять, что вы имеете в виду, что препарат дал многообещающие результаты в экспериментах на лабораторных мышах. Вы хотите, чтобы ваши читатели летели вперед, наслаждаясь вашими метафорами и драматическими поворотами. Вы не хотите, чтобы они ломали голову над непонятными фразами и пытались угадать их значение.
Официальность опасна еще и тем, что истощает страсть прозы. Вполне возможно, чтобы читатели испытали удивление, печаль, страх, возмущение и радость, читая о науке, не жертвуя при этом точностью.
Не думайте, что читатели думают так же, как вы.
Во многом журналистика преследует моральную миссию. Журналисты хотят рассказывать важные истории. Чтение истории может улучшить жизнь людей. Это может привести к изменениям в законодательстве, сдвигам в политических приоритетах или улучшению отношения людей друг к другу или к окружающей среде. Эссе, статьи и другие статьи, основанные на мнениях, также могут изменить образ мышления людей, используя риторику, рассказывание историй и аргументы.
Чтобы изменить мнение и тронуть читателей, вы должны признать, что многие из ваших читателей могут думать не так, как вы. Они могут не ранжировать свои ценности в том же порядке, что и вы. То, что вы считаете само собой разумеющимся важным, может не показаться таковым многим вашим читателям. Это не делает ваших читателей монстрами. На самом деле, если вы копнете достаточно глубоко, вы найдете много общего между вами и многими вашими читателями. Но если вы осмеливаетесь думать за них, вы можете оттолкнуть их.
Игнорирование этих фактов может привести авторов к ошибочному предположению, что их читатели разделяют все их собственные ценности и пришли к одним и тем же выводам о проблемах, о которых они пишут. В конце концов они проповедуют обращенным. Если вы пишете о ком-то, кто пытается сделать город более «устойчивым», объясните, что вы на самом деле подразумеваете под этим модным словом, и объясните, почему это важно. Не ожидайте, что такие слова осветят целую сеть смыслов и ценностей в сознании вашего читателя. Они могут быть не знакомы с этим словом или не ценить его так, как вы.
Советы по отчетности
Отправляясь в поездку, возьмите с собой небольшой надежный цифровой диктофон. Olympus делает хорошие устройства, но и другие компании тоже. Возьмите свежие батарейки в качестве резерва.
Принесите блокнот. Запишите то, что не будет записано в вашей записи — выражение лица, цвет неба и т. д. Отметьте хорошие цитаты, чтобы не забыть использовать их позже. Запишите время, если можете.
Не полагайтесь на телефоны как на записывающие устройства. Они не так надежны, как цифровые рекордеры. Но используйте их, чтобы делать фотографии, которые могут служить наглядными пособиями при написании вашего произведения.
Для телефонных звонков на вашем компьютере может хорошо работать Skype и другое программное обеспечение — используйте их с подключаемыми модулями для записи. По моему опыту, приложения для записи на телефонах ненадежны, но может быть что-то, что работает хорошо.
В соответствии с законодательством Коннектикута запись телефонного разговора без ведома всех участников разговора является незаконной. Попросить разрешения. (Проверьте законы своего штата, если вы сообщаете в другом месте.)
Субъект может потребовать, чтобы разговор был не для записи в начале. Они не могут задним числом объявить что-то не для протокола.
Проверка статей
Опасно легко допускать фактические ошибки в научных трудах, потому что мы имеем дело с огромным количеством фактов — от количества насекомых на Земле (около 10 квинтиллионов) до года открытия Генриеттой Ливитт. закономерность яркости звезд, позволившая измерить Вселенную (1912 г.).
Некоторые издания нанимают специалистов для проверки вашей работы. В противном случае проверьте это сами. Если вы сверяете факты с опубликованными источниками, идите как можно дальше вверх по течению — к журнальным статьям, правительственным веб-сайтам и другой официальной информации. Не полагайтесь на другого репортера.
Не отправляйте черновики просто на проверку источникам. Поступая так, вы перекладываете ответственность за свою работу на кого-то другого. Можно назвать источник и перефразировать информацию или цитаты.
Подробнее о проверке см. Чикагское руководство по проверке фактов Брука Бореля.
Контрольный список форматирования
Перед отправкой рассказа (учителю или редактору) просмотрите окончательный контрольный список. Даже самое великолепное произведение может быть испорчено неосторожным обращением. Вот несколько важных пунктов, которые стоит добавить в ваш список:
Правильно ли отформатирован ваш файл? (Формат файла, имя, количество слов и т. д.)
Ваш личный отчет отображается на дисплее?
У вас есть ореховый граф?
Вы приблизились к заданному количеству слов?
Правильно ли оформлены ваши котировки?
Ваша аннотация для проверки фактов в хорошем состоянии?
Дважды проверьте орфографию и грамматику. Убейте это последнее болтающееся причастие.
(Спасибо гостям, которые посещали мой класс на протяжении многих лет и помогали формировать мои мысли по этим вопросам, включая Джошуа Фоера, Мэрин МакКенну, Энни Мерфи Пол, Майкла Спектера, Флоренс Уильямс и Эда Йонга. )
Научная литература и журналистика – Биохимическое общество
Писатели и журналисты играют важную роль в привлечении общественности к науке, привлекая внимание общественности к работе ученых из лаборатории. Их работа важна для обеспечения того, чтобы плохая наука не влияла на общественное мнение и политику правительства. Научный писатель не всегда нуждается в подробном и глубоком знании конкретной области, но должен обладать широкими знаниями в области науки и научного процесса, а также страстью к науке и способностью доносить сложные концепции до ненаучной аудитории. .
За последние несколько лет произошел взрывной рост объема информации, доступной потребителям, благодаря таким каналам, как кабельное телевидение, цифровое радио и Интернет, которые предоставляют людям новые способы доступа к журналистике и идеям. Это, в сочетании с огромным количеством экспериментов и открытий, ежедневно совершаемых учеными по всему миру, означает, что сейчас, как никогда, существует спрос на интеллектуальные, увлекательные научные статьи и журналистику.
Однако такое увеличение количества способов привлечь аудиторию является обоюдоострым мечом: все больше писателей борются за привлечение меньшей аудитории. Несмотря на повышенный спрос на научных писателей и журналистов, по-прежнему существует острая конкуренция за лучшие писательские должности. Попытка стать профессиональным научным писателем, возможно, является одной из самых напряженных и трудных профессий, которые вы могли бы выбрать, и вы должны быть готовы усердно работать за изначально небольшую плату, быть толстокожим, изобретательным, убедительным, настойчивым и талантливым в налаживании связей и формировании. профессиональные контакты. Часто научные писатели получают свою лучшую работу, основываясь на том, кого они знают, а не на том, что они знают.
Официальная квалификация в области писательства и журналистики
В отличие от некоторых других профессий, формальная последипломная квалификация не является обязательной для того, чтобы стать научным писателем или журналистом, но она помогает. Навыки, необходимые для достижения успеха при получении научной степени, не обязательно являются теми же навыками, которые делают хорошего журналиста, поскольку язык и стиль, используемые в написании академических научных работ, в целом не подходят для области научного письма и журналистики.
Существует множество магистерских и дипломных курсов для выпускников естественных наук, которые хотят заняться журналистикой, и завершение этих курсов является стандартным путем в журналистику. Нет необходимости получать специальную квалификацию в области научной коммуникации или научного письма, так как важные навыки, необходимые для того, чтобы стать журналистом, рассматриваются в более стандартных курсах журналистики. Выяснить, чем занимались предыдущие выпускники интересующего вас курса после завершения курса, и придерживаться курсов, аккредитованных Национальный совет по подготовке журналистов (NCTJ) — это хороший способ убедиться, что вам не придется платить за дорогостоящий курс, который ни к чему не приведет впоследствии.
Имейте в виду, что некоторые из лучших курсов журналистики потребуют некоторых доказательств предыдущего участия или интереса к журналистике и СМИ, например, работа в студенческой газете или стажировка в медиа-компании. Это трудно для многих выпускников естественных наук, которые, возможно, столкнулись с более плотным графиком, чем другие выпускники университетов, и, следовательно, не имели времени для участия во внеклассных мероприятиях. В результате вы сможете получить место только на специализированном курсе по научной коммуникации или научному письму. Оттуда можно перейти к общему курсу журналистики или погрузиться в мир научной литературы или журналистики.
Как и в случае со многими другими курсами последипломного образования, государственные студенческие ссуды для финансирования официальной квалификации в области письма или журналистики не предусмотрены, при этом стоимость некоторых курсов превышает 5000 фунтов стерлингов. Тем не менее, есть несколько интенсивных курсов журналистики, аккредитованных Национальным советом по подготовке журналистов, которые из-за их короткого промежутка времени могут стоить всего 1000 фунтов стерлингов.
Кроме того, некоторые организации, такие как Guardian Media Group, Совет по исследованиям в области искусства и гуманитарных наук и Wellcome Trust, предлагают стипендии для обучения в области научной коммуникации. Проверьте учреждение, в которое вы подаете заявление, и ссылки ниже, чтобы узнать о финансировании идей.
Неформальное обучение и опыт работы
У выпускников есть множество возможностей улучшить свои навыки письма и получить ценный опыт работы и контакты в области письма и журналистики. Многие формальные курсы журналистики потребуют от соискателей подтверждения предыдущего письменного опыта, и все, что вы делаете в свободное время, поможет вам создать портфолио прошлой работы и вырезок, чтобы показать работодателям и заявить о себе. Кроме того, как упоминалось ранее, возможность написать письмо часто появляется в зависимости от того, кого вы знаете, поэтому стажировка или выполнение бесплатной работы — это отличный способ установить сеть и установить профессиональные контакты, которые вы найдете полезными в будущем.
Большинство журналистов и писателей, которые в какой-то момент участвовали в выпуске студенческих или любительских изданий, что помогает развить их стиль письма до того, как они начнут карьеру в журналистике. Работа над непрофессиональным изданием — отличный способ попрактиковаться в письменных и исследовательских навыках, не подвергая риску свою карьеру, а также помогает создать портфолио прошлых работ, чтобы показать их будущим работодателям.
Многие крупные медиа-компании и издательства также предлагают стажировки для студентов, желающих заняться научной литературой или журналистикой. Помимо таких компаний, как BBC, и таких изданий, как The Economist, возможно, стоит попытаться пройти стажировку или добровольную работу в такой научной организации, как Биохимическое общество. Это дает вам возможность выполнять работу под руководством экспертов в данной области, а также получить ценный опыт работы и контакты. См. приведенные ниже ссылки, чтобы узнать больше о потенциальных поставщиках опыта работы.
Карьера в области научной литературы и журналистики
Даже имея соответствующую квалификацию и несколько публикаций за плечами, не рассчитывайте сразу начать работать научным корреспондентом крупного издания. Конкуренция за хорошие постоянные посты высока, поэтому вместо этого многие писатели-научники работают фрилансерами, подбирая работу там, где могут. Научный писатель может однажды написать научную статью, а завтра рекламную рекламу лабораторного оборудования. Нередки случаи, когда внештатные авторы-научные писатели пишут статьи для ненаучных изданий на ненаучные темы или даже уходят в рекламу, чтобы заработать деньги.
Если вы хотите стать известным писателем, важно постараться, чтобы люди узнавали ваше имя в печати и создавали себе репутацию. В начале вы можете попробовать рассылать спекулятивные статьи в крупные издания в надежде, что они их опубликуют. Хотя это не приведет к публикации очень часто, это означает, что вы получаете признание редакторов публикации, и статья может быть использована в будущем. Важно тщательно адаптировать статью к собственному стилю и формату каждой публикации — убедитесь, что даже каждая спекулятивная статья, которую вы отправляете, является вашей лучшей работой, поскольку она представляет вас для редакторов сейчас и в будущем.
Помимо печатных изданий, хорошие научные коммуникаторы также нужны на телевидении, радио и в Интернете. Радионаука ограничивается программами, выпускаемыми научным отделом Би-би-си для Радио 4 Би-би-си, в то время как телевидение имеет более широкий спектр возможностей в области исследований, производства и даже презентаций. Тем не менее, больше всего возможностей доступно в онлайн-журналистике.
По мере того, как организации и компании производят все больше и больше онлайн-контента, растет спрос на научных писателей для создания этого контента. Проверьте ссылки ниже для получения дополнительной информации.
Ссылки и дополнительная информация
- Итак, вы хотите стать научным писателем? – руководство о том, как стать научным писателем или журналистом, с советами и контактами для теле-, радио- и печатной журналистики (ASBW).
- Национальный совет по обучению журналистов – NCTJ аккредитует несколько курсов журналистики в Великобритании и предоставляет некоторые стипендии.
- Кто есть кто: Пишущие материалы – статья Королевского химического общества о возможностях карьеры в сфере научных коммуникаций
- The Economist – стажировки в The Economist, работающие в сфере науки, технологий и бизнеса. Для получения дополнительной информации требуется членство/покупка журнала TheEconomist.
- Курсы журналистики для аспирантов – поисковик курсов со ссылками на списки курсов журналистики для аспирантов, разделенных по регионам (Горячие курсы).
- Программа BBC Journalism Trainee Scheme – обучает людей становиться журналистами печатных и радиовещательных компаний.
- The Journalism Diversity Fund – стипендии для представителей этнических и социальных групп
- Мемориальный фонд Джорджа Винера – оказывает поддержку представителям этнических меньшинств на курсах журналистики.