Публицистический стиль статьи из газет: Взять из газеты или журнала статью и объяснить почему эта статься публицистического стиля

Газетно-публицистический стиль

Газетно-публицистический стиль функционирует в общественно-политической (сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (например, передовая статья, репортаж и др.), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной форме.

Одной из основных характерных черт газетно-публицистического стиля является сочетание двух тенденций – тенденции к экспрессивности к тенденции к стандарту. Это обусловлено функциями, которые выполняет публицистика: информационно-содержательная функция и функция убеждения, эмоционального воздействия. Они имеют особый характер в публицистическом стиле. Информация в этой сфере общественной деятельности адресована огромному кругу людей, всем носителям языка и членам данного общества (а не только специалистам, как в научной сфере). Для актуальности информации очень значим временной фактор: информация должна передаваться и становиться общеизвестной в кратчайшие сроки, что совсем неважно, например, в официально-деловом стиле.

В газетно-публицистическом стиле убеждение осуществляется путем эмоционального воздействия на читателя или слушателя, поэтому автор всегда выражает свое отношение к сообщаемой информации, но оно, как правило, не является только его личным отношением, а выражает мнение определенной социальной группы людей, например какой-то партии, какого-то движения и проч. Итак, с функцией воздействия на массового читателя или слушателя связана такая черта газета-публицистического стиля, как его эмоционально-экспрессивный характер, а с быстротой передачи общественно значимой информации связан стандарт этого стиля.

Тенденция к стандарту означает стремление публицистики к строгости и информативности, которые свойственны научному и официально-деловому стилям. Например, к числу стандартных для газетно-публицистического стиля можно отнести неуклонный рост, временная поддержка, широкий размах, дружественная обстановка, официальный визит

и т. п. Тенденция к экспрессивности выражается в стремлении к доступности и образности формы выражения, что характерно для художественного стиля и разговорной речи – в публицистической речи переплетаются черты этих стилей. Приведем небольшой фрагмент статьи Д. Смирновой «Женщины на виду»:

«В любом обществе существует ряд проблем, напрямую связанных с социальным функционированием женщины. Именно этими проблемами давно занят феминизм, настаивающий не на равенстве, а на инакости женщин и мужчин. Образование и медицина, права детей и инвалидов, воинская обязанность и уложение о наказаниях — вот поле общественной деятельности, на котором женская мягкость, способность к компромиссу, предпочтение частного общественному должны были бы сослужить свою службу. В сущности, все равно, кто объединит все это в одну программу -мужчина или женщина. Но женщине все же сподручней. Как говаривала бабушка, «что с мужчинами разговаривать

они ведь даже одеться по погоде не умеют» (Пульс. 1998. № 36).

Здесь использованы слова и словосочетания, свойственные научному стилю (ряд проблем, социальное функционирование женщины, предпочтение частного общественному и др.), официально-деловому (права детей и инвалидов, воинская обязанность, уложение о наказаниях), а также разговорные, даже просторечные выражения (сподручней, сослужить службу, как говаривала бабушка),

Газетно-публицистический стиль обладает одновременно консервативностью и подвижностью. С одной стороны, в публицистической речи присутствует достаточное количество штампов, общественно-политических и иных терминов. С другой стороны, стремление к убеждению читателей требует все новых языковых средств, чтобы оказывать на них воздействие. Именно этой цели служат все богатства художественной и разговорной речи.

Лексика газета-публицистического стиля имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и даже жаргонные элементы. Здесь используются такие лексико-фразерлогические единицы и словосочетания, которые объединяют в себе функциональную и экспрессивно-оценочную окраски, например оболванивание, желтая пресса, пособник и т. п.; они не просто показывают принадлежность газетно-публицистическому стилю речи, но содержат отрицательную оценку. Многие слова приобретают газетно-публицистическую окраску в том случае, если они употребляются в переносном значении. Например, слово сигнал становится функционально окрашенным, реализуя переносные значения «то, что служит толчком к началу какого-то действия» (Эта статья послужила сигналом к дискуссии) и «предупреждение, сообщение о чем-нибудь нежелательном, что может совершиться» (Поступил не один сигнал о неблагополучной ситуации на заводе).

Газетно-публицистическая речь активно использует иноязычные слова и элементы слов, в частности приставки а; анти-, про-, нео-, ультра- (антиконституционный, ультраправыми др.). Именно благодаря средствам массовой информации в последнее время значительно пополнился активный словарь иноязычных слов, входящих в состав русского языка: приватизация, электорат, деноминация и др.

Рассматриваемый функциональный стиль не только привлекает весь запас, эмоционально-экспрессивных и оценочных слов, но и включает в сферу оценочности даже имена собственные, названия литературных произведений и т. п., например Плюшкин, Держиморда, Человек в футляре и др. Стремление к выразительности, образности и в то же время к краткости реализуется также с помощью прецедентных текстов (текстов, знакомых любому среднему члену какого-то общества), что сегодня является неотъемлемой частью публицистической речи. В начале статьи Ю. Гладильщикова «Про контракультуру» читаем:

«Бывшие советские интеллигенты продолжают ставить на молодежь. Появится — верят они — новое поколение русских (грузинских, etc.) мальчиков, которое не захочет мириться с подлостью отцов» (Итоги. 13 мая 1997 г.).

Последняя фраза является прецедентной, «русские мальчики» у Ф. М. Достоевского ставили перед собой мировые неразрешимые вопросы. Таким образом, автор статьи очень выразительно характеризует тип «советского интеллигента», начитанного, знающего Достоевского, стремящегося переделать мир (о крылатых словах см. § 4 главы IX «Культура речевого общения»).

Синтаксис газетно-публицистического стиля речи тоже имеет свои особенности, связанные с активным употреблением эмоционально и экспрессивно окрашенных конструкций: восклицательных предложений различного значения, вопросительных предложений, предложений с обращением, риторических вопросов, повторов, расчлененных конструкций и др. Стремление к экспрессии обусловливает использование конструкций с разговорной окраской: построений с частицами, междометиями, построений фразеологического характера, инверсий, бессоюзных предложений, эллипсисов (пропуск того или иного члена предложения, структурная неполнота конструкции) и др.

Оцените с точки зрения синтаксиса еще один отрывок из статьи Ю. Гладильщикова:

« Пророчить молодежный бунт — как-то банально Но в границах постсоветского пространства подобное пророчество вполне логично. Ведь в СССР так и не было того, что пережил западный мир, — не было контркультуры.

Как это не было? А наши хиппи? А наш андерграунд А рок? А пакостные режиссеры — «параллельщики»? (…) Не вдаваясь в детали, замечу, что это, конечно, никакая не контркультура… И шестидесятники, и семидесятники, сидя по кухням, брались за руки в едином антитоталитарном порыве. Мечтали о свободе для всего общества. Это была не контркультура, а дружба тех, кто мыслил шире, против тех, кто мыслил уже. Не зависевшая от возраста».

В этом тексте пять вопросительных предложений. Последнее предложение разделено на два коммуникативно-самостоятельных предложения, неполное предложение (Мечтали о свободе…), повтор сказуемого в третьем предложении (не было). Кроме того, здесь присутствует экспрессивная и эмоционально-оценочная лексика, имеющая разговорную окраску (пакостные, испоганивший), прецедентная фраза брались за руки… (сразу вспоминается «Возьмемся за руки, друзья» Б. Окуджавы). Все эти средства служат автору для создания эмоционального, образного текста.

Разговорный стиль в языке современных газет на примере газеты «Аргументы и факты»

 

Содержание

 

 

 

 Введение

 

Русский национальный язык, являющийся объектом изучения науки о языке, состоит из нескольких разновидностей. Базисным элементом языка как  единой знаковой системы общения  и передачи информации является русский литературный язык, который считается высшей образцовой формой национального языка. Этот тип языка складывался постепенно, он и сейчас находится в состоянии постоянного развития. На него влияют писатели, поэты и другие мастера слова, создавая новые литературные нормы. Именно этот тип языка изучается и пропагандируется в школах, средствах массовой информации. Однако хочется подчеркнуть, что СМИ далеко не всегда точно следуют правилам и нормам литературного языка, именно в средствах массовой коммуникации встречаются разнообразные ошибки, которые в результате значительного размера охватываемой аудитории закрепляются в массовом сознании.

Все описанные выше процессы являются следствием развития цивилизации на современном этапе. В условиях постиндустриального общества (его также называют информационным) роль информации постоянно возрастает. Необходимо отметить, что значительная доля в информационном потоке принадлежит печатным изданиям: газетам, журналам и т.п. С целью выделения наиболее важного материала из общей массы, представителям СМИ приходится прибегать к различным приемам экспрессии. А это достигается зачастую путем нарушения стилистического единообразия текста или же использования разговорных слов, просторечий, жаргонизмов и сленговых понятий. Необходимо дать основные определения тех понятий, с которыми мы будем сталкиваться в предлагаемой работе.

Итак, любая статья в газете представляет собой авторский текст, который отражает авторскую позицию на то событие, о котором идет речь. Подобного рода материалам свойственна некоторая оценочность, стилистическая окраска слов. В составе оценочной лексики публицистических текстов главную роль играет экспрессия. К ней относятся слова, усиливающие выразительность письменной речи. Ученые отмечают значительное количество примеров, когда одно нейтральное слово имеет несколько экспрессивных синонимов, различающихся по степени эмоционального напряжения. Необходимо отметить, что значительная часть лексики стилистически нейтральна, т.е. может употребляться в любых видах устной и письменной речи, не придавая ей никаких стилистических оттенков. Однако при употреблении слов нельзя не учитывать их принадлежность к тому или иному стилю речи. В современном русском языке выделяются книжный и разговорный типы. Книжный тип включает в себя научный, публицистический, официально-деловой. Носителями публицистического типа являются газеты и другие печатные периодические издания.

Предметом данного исследования является разговорный стиль газет. Особенность разговорных слов заключается в том, что эти слова свойственны обиходной, разговорной речи, характеризуют обыденное явление. Просторечие — это слово свойственно литературной городской разговорной речи, используется в литературном языке как стилистическое средство для придания речи  специфического оттенка. Подчеркнем, что тенденция проникновения в литературный язык разговорных и просторечных  слов имела место всегда. Но в последние годы этот процесс становится более интенсивным. Кроме разговорных слов и просторечий, в литературный язык, особенно в публицистический стиль проникают жаргоны, как наиболее экспрессивные и стилистически ярко окрашенные представители разговорного жанра. Жаргон — это речь какой-либо социальной или профессиональной группы, содержащая большое количество специфических, свойственных этой группе слов и выражений.

Тема предлагаемой работы – «Разговорный стиль в языке современных  газет» на примере газеты «Аргументы и факты». Выбор данной тематики обусловлен, прежде всего, значимостью  объекта исследования на современном  этапе развития нашей страны. Хочется подчеркнуть, что «Аргументы и факты» являются общенациональной газетой в России. Газета издается с 1978 года. Каждый номер «Аргументов и фактов» соответствует уровню и всем критериям качественного издания, таким как: информированность, достоверность, объективность, представительность мнений, независимость суждений.

Актуальность рассматриваемой  темы обусловлена следующими обстоятельствами. Информационно-аналитическая часть  газеты посвящена политике и экономике. Издание оперативно освещает все происходящие в мире события, дает им взвешенную, профессиональную оценку. На сегодняшний день «Аргументы и факты » — общероссийская газета, которая наиболее полно охватывает весь спектр, происходящих событий, как в жизни России, так и зарубежья.

Целью данной работы является рассмотрение сущности разговорных и просторечных слов, а также выяснение их роли в газете «Аргументы и факты». Достижение поставленной цели предполагает решение  следующих задач:

  • изучение основных различий литературного и разговорного языка;
  • анализ особенностей разговорных и просторечных слов и их отличий друг от друга;
  • выяснение механизма проникновения разговорных и просторечных  слов в литературный язык, в публицистический стиль;
  • выявление способов увеличения экспрессивности публицистического текста в газете.
  1. Взаимосвязь литературного языка и разговор

    ной речи

 

Итак, как уже было отмечено выше, проблема проникновения разговорных  слов в литературный язык волнует  многих ученых. Определенный «бум»  в количестве публикаций на эту тему приходится на восьмидесятые годы. Это было обусловлено рядом социальных и политических процессов, на которые реагировал язык. В то время происходила «перестройка» существующего строя. Смягчение цензуры повлияло на стилистические характеристики газетных статей.

Еще не завершившаяся «перестройка»  повлекла за собой так называемое «открытие границ». Все больше людей  получали возможность выезда за границу, все больше элементов заграничных  будней проникало в советский  быт. Это привело к появлению  в речи советских граждан множества заимствованных слов, американизмов (киллер, супер-танкер) и т.д. Эти процессы взволновали филологов. В печать выходило множество публикаций посвященных этой проблематике. Среди них были монографии ученых, занимавшихся вопросами культуры речи и культуры языка.

После распада СССР эта тенденция  пошла на убыль. Возможно, малое количество публикаций по данной тематике связано  с тем, что в современном русском  языке появляется огромное количество заимствованных слов из английского  языка, что связано с компьютеризацией. Появление Интернета привнесло в язык множество специальных терминов (профессионализмов). Вследствие этого основное внимание было приковано именно к проблемам влияния Интернета на русский язык и т.п.

В связи с появлением вышеназванных средств коммуникации изменяется не только разговорная речь, но и литературный язык. Можно выдвинуть предположение, что литературная норма представляет собой исторически изменчивое явление. Поэтому в литературном языке широко представлены варианты либо равноправные в своем употреблении, либо стилистически распределенные. Норма закрепляется в языке только после ее распространения на широкие массы людей, говорящих на русском языке. Например, слишком специфичные жаргонные слова (аргонизмы) вряд ли станут достоянием литературного языка, т.к. они рассчитаны на определенный круг людей и не являются стилистически нейтральными. В связи с этим необходимо отметить, что к литературной норме относятся стилистически нейтральные слова. Кроме того, необходимо подчеркнуть, что современный русский литературный язык – это общенародный язык в его обработанной форме, служащий средством общения и обмена мыслями во всех областях  жизни и деятельности.

Разговорные слова характерны для разговорной речи. Как было отмечено выше, они служат характеристиками явления в кругу бытовых отношений; не выходят из норм литературного словоупотребления, но сообщают речи непринужденность. Просторечие свойственно нелитературной городской разговорной речи, содержащей в себе немало недавних диалектных слов, слов разговорного происхождения, новообразований, возникающих для характеристики разнообразных бытовых явлений, словообразовательных вариантов нейтральной лексики. Просторечное слово используется в литературном языке как стилистическое средство для придания речи оттенка шутливого, пренебрежительного, иронического, грубоватого и т.д. Часто эти слова являются выразительными, экспрессивными синонимами слов нейтральной лексики.

Итак, как видно из выше написанного, связь литературного языка с разговорной речью очень крепка. Точнее, разговорная речь является частью литературного языка. Изменения, которые происходят в языке, являются продуктом развития общества, его духовной и материальной культуры, науки и техники. Пополнение словарного запаса литературного языка осуществляется путем перехода разговорных, просторечных слов в письменную речь. Случаи такого перехода могут иметь место в произведениях писателей и поэтов. Например, благодаря И. Северянину в нашем языке закрепилось слово бездарь. Отметим, что иногда могут закрепляться даже ошибочные варианты. Например, Маяковский написал:

Я русский бы выучил только за то, что  им разговаривал Ленин.

(Разве можно выучить язык  за что-то?) Вместо «на нем говорил»  – «им разговаривал». Однако  подчеркнем, что в данном случае подобные ошибки вызваны требованиями размера стихотворения.

Использование специфических слов в произведениях художественного  стиля обусловлено стремлением  к повышению образности текста. Например, очень далекие от общеупотребительной  лексики слова, какими являются профессионализмы, широко представлены в романах «Далеко от Москвы»  В. Ажаева, «Молодая гвардия» А. Фадеева и во многих других произведениях. Больше того, по мотивам стилистической целесообразности, например для речевой характеристики персонажей, мастера слова вводят в ткань литературного произведения диалектные слова, арго, просторечную лексику, архаическую, создают неологизмы, оригинальные обороты речи и т. п. И именно благодаря обилию разговорных слов в речи героя читатель может подробнее представить не только его характер, но даже социальный статус и т.д. Словом, то, что признается недопустимым в общем языковом употреблении, в художественной литературе может использоваться как средство высокой выразительности. Такую функцию выполняют, например, бурсацкие жаргонизмы в «Очерках бурсы» Помяловского, арготизмы старателей в «Золотухе» Мамина-Сибиряка.

Отметим, что использование разговорных  слов в произведениях подобного  рода обусловлено, прежде всего, авторской  позицией и никоим образом не может трактоваться как нарушение стилистики произведений. Однако именно таким путем в литературном языке могут закрепляться некоторые разговорные нормы, превращаясь в литературные.

Современная публицистика, в силу ее неразрывной связи с повседневностью, изобилует разговорными словами. Однако учеными окончательно еще не установлено, может ли разговорное слово или просторечие, которое часто используется в различных публикациях, закрепиться в языке в качестве литературной нормы по прошествии времени. Здесь можно выдвинуть предположение, что такой процесс пока происходить не может, так как публицистика изначально не может считаться образцовой формой национального языка, хотя и является частью литературного языка в целом.

Подчеркнем, современный русский язык представляет собой явление, обладающее определенной структурой. Ее можно представить в виде следующей схемы.

 



 

 

Схема 1. Структура современного литературного языка

Остановимся на подробном рассмотрении предлагаемой схемы.

Литературный язык представляет собой базис, основу всего русского языка. Именно он является образцом, носителем литературной нормы. Однако словарный состав этого языка может обогащаться за счет двух его структурных частей, т.е. путем проникновения из разговорного языка в литературный некоторых слов и словосочетаний. Об этом также было отмечено выше.

Использование разговорного языка  характерно для всего русского народа в его быту и будничной жизни  вне зависимости от профессиональной принадлежности, уровне культурного  и личностного развития.

Просторечный язык в сравнении  с разговорным является более  грубым и его использование характерно для определенной прослойки современного общества. Отметим, что слова, относящиеся  в просторечному языку очень  часто могут носить негативную окраску. Степень негативной стилистической окраски слова может влиять на общее восприятие речи говорящего (или же написанного текста). Эта отличительная особенность просторечных слов (ярко выраженная стилистическая окраска, в большинстве случаев негативная – часто используется авторами газетных статей как один из методов повышения экспрессивности излагаемой мысли).

Просторечные слова подразделяются на нелитературные и литературные. Нелитературные слова являются очень  специфичной частью русского языка. Чаще всего их использование характерно для некоторых закрытых социальных групп, обладающих невысоким уровнем образования, слабыми представлениями и морально-этических нормах и требованиях того общества, в котором они живут. Особенно ярким примером может послужить использование таких нелитературных просторечий как жаргоны. Современные исследования психологов отмечают, часто использование жаргонизмов, а также нецензурных слов является отличительной чертой групп антисоциальной направленности. И это подтверждает жизнь – наиболее развитым видов жаргона является тюремный.

Итак, нами был рассмотрен процесс  взаимодействия разговорной речи и  литературного языка. Однако картина  этих взаимодействий не может быть полной без подробного анализа основных особенностей разговорной речи и литературно-письменного языка и сопоставления их отличий.

 1.1 Особенности разговорной речи

 

Стилистическая характеристика слова  определяется принадлежностью слова  к тому или другому стилю речи. Что такое стиль речи?

Как написать газетную статью в стиле AP

Энн Пайберн Крейг

Чтобы написать статью в стиле AP, вам необходимо соблюдать правила Associated Press в отношении пунктуации, использования заглавных букв и некоторых других деталей. Всего существует около 5000 правил, и они часто обновляются. Хорошее понимание основ гарантирует, что ваша новостная статья достигнет целей AP по последовательности и ясности.

AP Пунктуация

Используйте точку и один пробел в конце предложения. Знак препинания, заканчивающийся цитатой, ставится внутри кавычек. Не используйте запятую перед «и», если вы перечисляете несколько элементов, если только последний элемент не имеет собственного союза: «Мэрия, департамент шоссе и департамент парков» правильно, как и «мэрия, отдел шоссе и отдел парков и отдыха».

Стиль AP для имен собственных

При первом знакомстве с человеком по имени используйте его полное имя; для остальной части истории используйте только его фамилию. Не используйте вежливые титулы или имя снова, если только вы не пишете о более чем одном человеке с этой фамилией; например, Джон и Джейн Доу или Джо и Джек Браун. Используйте заглавные буквы только в том случае, если они используются прямо перед именем: мэр Джо Смит или мэр Смит; — сказал мэр (не сказал мэр). Используйте торговые марки и названия корпораций с большой буквы. Назовите аббревиатуру при первом использовании; например, если вы говорите об Организации Объединенных Наций, скажите об этом в первый раз, а затем назовите ее ООН 9.0003

Стиль AP для даты и времени

Сокращение длинных месяцев; укажите март, апрель, май, июнь и июль. Используйте цифры для даты (3 мая, а не 3 мая) и запятую между днем ​​и годом. Если вы используете только месяц и год, укажите месяц по буквам. Для времени используйте цифры, если вы не имеете в виду полдень или полночь. Если время указано в часе, не используйте :00, просто скажите 11 утра; если время, которое вы пишете, 11:25, используйте двоеточие между часами и минутами. Не используйте прописные буквы am и pm и используйте периоды.

AP Style for Numbers

Назовите число, с которого начинается предложение, и числа меньше 10, а для остальных используйте цифры. Используйте цифры, когда число указывает на возраст кого-либо или чего-либо; если возраст написан как существительное, используйте дефисы (9 лет). Используйте цифры при написании процентов или размеров и произносите по буквам слова «проценты», «дюймы» и «мили».

Стиль AP для топонимов

Используйте цифры для номеров домов или улиц выше девяти, а также сокращайте улицу, проспект или бульвар и направления, когда они используются как часть адреса: 101 E. Lake Blvd. правильно, но если вы обратитесь к улице без адреса, это бульвар Ист-Лейк. Расшифруй названия штатов. У AP есть список из 30 городов, которые считаются настолько известными, что на них можно ссылаться без указания штата; проверьте, если вы не уверены.

AP Values ​​

Ассошиэйтед Пресс заботится не только о том, где ставить запятые и что писать с большой буквы. Организация придерживается набора ценностей, которые охватывают широкий спектр ситуаций, с которыми регулярно сталкиваются журналисты. Следует ли использовать анонимные источники, как включать графику и фотографии и что считается конфликтом интересов — это лишь несколько затронутых вопросов; многие СМИ, помимо АП, считают эти правила общепринятым стандартом.

Какой ты писатель?

Кэролайн Берч

На долгом пути к славе книги по истории отражать тот факт, что большинство выдающихся авторов и писателей начинали написание для одного или обоих из этих мест в ранних частях их карьеры. Одна из причин этого заключается в том, что оба места почти всегда нанимают, и потому что большинство люди делают хорошая жизнь в журналистике. Кроме того, достаточно легко пробиться в эти карьеры. И газеты, и журналы дают беспрецедентное образование в писательском деле.

Еще одним преимуществом является то, что наставников можно легко найти в этих виды работ. Вы также найдете множество других новичков из всех слоев общества. жизнь, с которой вы часто можете найти пожизненную дружбу и моральную поддержку со стороны животных себе подобных, которые иногда может стоить того сама по себе.

Тем не менее, существуют некоторые фундаментальные различия между два вида письма, и если вы похожи на меня и думаете, что можно сделать и то, и другое, есть несколько вещей, которые вы должны знать.

В высшей лиге: написание журналов

Мы все слышали о руководстве по стилю от Associated Press. и общие правила Кто, Что, Когда, Почему, Где и Как. Но это еще не все.

Газета принципиально отличается от журнала по содержанию и стиль, из-за того, как он производится и кто его производится для. Потому что люди, которые подписываются на журналы, обычно у вас перерыв или вы планируете провести некоторое время за чтением журнала на досуге (поэтому у них достаточно времени для просмотра) статья может быть длиннее, чем обычно в газете. Кроме того, журналы, как правило, в большей степени ориентированы на рекламодателей, чем газеты, поэтому содержание в больших журналах часто очень тщательно проверено на соответствие рекомендациям этих рекламодателей. Например, рассказывает мой друг, работающий в крупном женском журнале. мне, что есть пятнадцатистраничный список рекомендаций для всех статей, которые размещаются напротив полностраничных объявлений любых продуктов General Foods. Частично это объясняется тем, что люди часто связывают то, что они читают с рекламой, которую видят рядом с произведением. Это форма нейронной ассоциации, и не так уж сильно отличается от того, как вы, наверное, точно помните, что делали 11 сентября когда вы услышали о терактах.

Наш разум естественным образом связывает и группирует объекты и ассоциации вместе. Рекламные гиганты знают об этом, и потому что журналы склонны слушать своих крупнейших клиентов, они также обладают moxy, чтобы их реклама размещалась точно в соответствии с рассказы и статьи, которые они хотят ассоциировать со своим товары.

Броские заголовки и базовая концепция

Газеты немного отличаются в этом отношении. Газеты гонят больше за счет читателей, чем за счет рекламодателей.

Редакторы газет склонны печатать противоречивые статьи и не хотел бы иметь рекламодателя, нет независимо от того, насколько велики, скажите им, что они могут и не могут запускать в своем бумага. Однако у людей, читающих газету, нет времени выделение для чтения, которое делают читатели журнала, и газеты делаются одноразовыми, поэтому статьи короче, иметь больше удара, и добраться до сути быстрее. Они больше сосредоточены на запоминающихся заголовки, чем на базовой концепции, в попытке уловить заинтересовать читателя и заставить его прочитать всю историю. Также, газеты, как правило, имеют множество писателей, конкурирующих за то же внимание читателя. Как правило, это специалисты определенные области, такие как мнение и редакция, городские редакторы, кризис репортеры, или то, что ласково называют «пустыми репортажами». на таких предметах, как домашний декор и вечеринки, а журналы на с другой стороны, как правило, имеют небольшой штат писателей, которые носят все шляпы: редактирование, написание, корректура, иногда даже верстка и фотография. Многие ведущие журналы издаются сотней или меньше сотрудников, в то время как газета, даже небольшой еженедельник, часто будет иметь от нескольких сотен до тысячи и более.

Это важно для вас как писателя, так как тип произведения эти две покупки сильно различаются по стилю, и содержание.

Продажа внештатной части

Чтобы написать внештатную статью для газеты, вы должны придумать броский, быстрый отрывок о чем-то, что понравится повседневному Джо чтение за чашкой утреннего кофе за несколько минут. продать похожая статья на журнал, вы должны подарить что-то необычное, разнообразный и познавательный характер. Читатель журнала это ищут статью, которая дает им ощущение, что они либо узнали что-то о значение или каким-либо образом связаны с остальными человеческая раса, или их страна, или что они, по крайней мере, приобрели ценность в виде отдых или развлечение. Они хотят что-то особенный, который заставит их чувствовать себя как если они провели это время отдыха, читая с умом. Читатель Газеты, напротив, больше озабочены оставаться в курсе текущих событий и тенденций, и, поскольку он читает, потому что чувствует, что ему это нужно, он не возражает против спорная или иногда грустная история. Ему нужно услышать, что что происходит в его мире, как оставаться впереди игры в своем городе, карьеру, жизнь, деньги и т. д. И он рассчитывает согласиться не с каждым произведение, которое он читает. Читатель журнала предпочитает читайте писателей, которые думают так же, как он.

Конечно, Newsweek читатель, например, может сильно отличаться от женских День Читатель. Вы должны использовать здравый смысл и ориентировать свой подход к рассматриваемому журналу и собственному стилю. А вообще, большинство популярных журналов читаются на досуге, а газеты читаются целенаправленно, а читатель немного торопится.

Я недавно читал статистику, что большинство газет выбрасывают на подъездную дорожку читаются только на 1/3 пути. Однако большинство журналов, особенно женских, родительских, мейнстримных, и трейд, хранятся в течение года их подписчиками и читать и перечитывать от корки до корки. Некоторые, подобные найденным в стоматологические и медицинские кабинеты, а также те, что находятся в холлах санатория, хранятся даже дольше. Но даже в зале ожидания всегда актуальна газета.

Опять же, это потому, что газета похожа на овощи в ваша диета и журналы подобны пустыне.

Только вдумайтесь: сколько целых газет против журналов с 1999 у тебя под кроватью?

Шкала оплаты

Еще одно существенное различие между двумя заведениями заключается в тарифы на оплату. Хотя это часто может быть очень конкурентоспособным между ними двумя, насколько настоящие доллары, выплаченные писателям, способ эти выплаты рассчитываются совершенно по-разному. Журналы платят в зависимости от тиража, а газеты обычно оплата на основе совокупного числа, полученного из того, что бумага делает и что все остальные делают в газете.

Итак, с журналами вам надлежит найти большой тираж журнал, тогда как с бумагой тираж может быть не очень отношение к вашей собственной зарплате, если его читательская аудитория достаточна, чтобы создать достаточное количество постоянных читателей.

Другой способ думать об этом — с точки зрения баланса. В мейнстримный мужской журнал, например, соотношение читателей и Платящие рекламодатели могут сильно различаться и получать чаевые в одном или другое направление в той или иной степени и по-прежнему оставаться весьма востребованное и прибыльное издание. Это потому, что средние значения, которые счетчики бобов придумали, насколько то, что каждого отдельного читателя (а также количество времени, которое читатель проводит в журнале) стоит рекламодателям. Может быть неуравновешенным, потому что читатель журнала, особенно специализированный рынок, такой как мужские журналы, радиоприемники или медицинские товары. оборудование, дорогого стоит. Его чувство удовлетворения от чтение журнала, как мы знаем, перенесется в рекламу, которую он видит во время чтения, и поэтому он будет покупать больше этого продукта. И если он купит его хотя бы один раз, маркетинговая статистика покажет что он, по крайней мере, в 50% случаев станет покупателем на всю жизнь из многих видов продуктов, которые он пробует. И любому розничному продавцу в рынке сегодня, что делает его ценным, по крайней мере, на вес золота. И торговые представители журналов, зная об этом, берут именно такую ​​цену.

Иметь и хранить

Газета должна держать баланс гораздо жестче. Газеты нужно постоянно анализировать демографию и следить их подписки внимательно для моделей изменений и потерь.

Когда начинается грандиозная история, часто лист бумаги складывается вдвое или даже утроить продажи газетных киосков именно в этот день, но поскольку эти вещи нельзя очень хорошо предсказать заранее, большинство газет считают три или четыре из этих неожиданностей каждое год, и на большее не рассчитывайте, поскольку рентабельность идет. Их хлеб с маслом находится в постоянном количестве подписчиков, (хотя отдельные подписчики будут исчезать и все время выходят и заменяются новыми) и их стоимость своим рекламодателям, что значительно меньше, чем журнал читательская ценность. Хорошая сенсация на обложке может стать отличным стимулом купить газету по прихоти, но по большей части редакторы газет пытаются привлечь новых читателей, в то время как редакторы журналов пытаются держать одни и те же все время, желательно навсегда.

Итак, идеи газеты должны быть интересными, запоминающимися, новые и разные, представляющие множество разных взглядов, в то время как журнал должен быть ориентирован на то же самое читатель в каждом проблема: то, что читателю понравилось на прошлой неделе, ему обычно нравится завтра снова. Если использовать аналогию с едой, можно сказать, что газеты устраивают настоящий шведский стол, а журналы из мягкого, полезного, домашнего мяса и картофеля. Привычная пища. Регулярно.

Новости о газетных киосках

У меня есть друг в Нью-Йорке, газетный киоск в третьем поколении. собственник на южной стороне. Есть что-то смутно знакомое парень из газетного киоска, мало чем отличающийся от чувства, которое вы испытываете от хорошего бармен. Даже если вы никогда не встречали его раньше, это почти как если бы он знает вас лучше, чем вы сами себя знаете. А лучше всего знает когда не сказать так. Но достаточно сказать, что все эти годы в его бизнеса рассказать вам кое-что о том, что люди читают и Почему. Когда я спросил его, что он думает о журнале в целом по сравнению с выпуск газет закончился, он сказал мне, что журналы стоят у газетного киоска, чтобы привлечь новых читателей, в то время как газеты там для удобства людей, которые уже подписаться и кто ушел из дома без него.

И это в значительной степени подводит итог тому, как вы должны писать для них. Помните старую пословицу продавца: если вы только можете понять мотивации человека, вы можете продать им что угодно в мире.

Список недостатков для писателей

Газеты: статьи любого размера, но особенно до 900 слов

Журналы: 500-3500 слов

Газеты: Острые, короткие информативные,

Журналы: приятные, длинные

Газеты: Предельно правильные грамматика и пунктуация

Журналы: более простая грамматика и пунктуация

Газета: Стиль: все подходит

Журналы: Стиль: Если говорят читать образцы выпусков, значит так и есть. Даже если они не имеют в виду, они тоже это имеют в виду.

Газеты: все новости

Журналы: все, что заставляет вас чувствовать себя хорошо, информировано

Газета: Высокая конкуренция

Журналы: Просто скажи что-то старое по-новому, и ты получишь это.

** Кэролайн Берч — внештатный автор публикаций о лошадях в несколько пород, а также для кадров, воспитания, семьи, и домашние журналы. Ее работы появились в национальные и международные журналы, газеты и публикации в множество различных тем, начиная от расизма у детей, к медицинским осмыслениям, к общим новости и информационные и сервисные материалы. Каролин увлекается шитьем, садоводством и разведением. и катание на своих арабских лошадях в дисциплине выездки. Она живет в Аризоне и Калифорнии со своей средней школой. возлюбленная и их четверо детей. Недавно она преодолела отметку в миллион тиражей с новость, которую она написала. Вы можете связаться с Кэролайн Берч по адресу: cburch5hr@home.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *