Стили речи
Стили речи это система речевых средств, которые используются в какой-либо сфере общения, а также разновидность литературного языка, которая выполняет какую-либо функцию в общении.
Научный стиль – особая разновидность литературных стилей, применяемый как в устной, так и в письменной речи. Основной функцией научного стиля речи является точное изложение научной информации. Тщательное предварительное обдумывание высказывания и строгий отбор языковых средств отличает научный стиль от остальных. Для научной речи характерно употребление специальных терминов и нейтральная лексика. Для научного стиля характерны и свои грамматические особенности. В научных текстах часто используются деепричастия, причастия, отглагольные существительные. Могут применяться существительные в единственном числе для обозначения формы множественного числа. Научный стиль характеризуется логичностью, точностью, четкостью изложения. Редко используются эмоциональность и образность. Прямой порядок слов в предложении является свойственным для научной речи.
Деловой стиль используется для точной передачи деловой информации. Данный стиль речи используется в основном в письменной речи. Используется при написании разного рода официальных документов, деловых бумаг: докладных записок, заявлений, протоколов и т.д. Для делового стиля свойственны сжатость изложения, точность, использование фразеологических штампов, специальной терминологии, аббревиатур. В деловой речи отсутствуют слова ограниченного потребления и эмоциональная лексика. В деловых текстах используется сложные предложения, строгий порядок слов в предложении, безличные конструкции. Для делового стиля характерно употребление отглагольных существительных и глаголов повелительного наклонения.
Сфера применения публицистического стиля – это издания периодической печати, новостные ленты, тексты выступлений перед общественностью в агитационных целях. Основная задача текстов написанных в этом стиле речи – воздействие, агитация и пропаганда. Для данного стиля характерно не только сообщение информации, но отношение автора, дополняющее текст.
В публицистическом стиле, как и в научном особую важность имеет строгая логичность изложения и оперирование точными фактами, но в то же время текст может отличаться эмоциональной окраской, что больше свойственно художественному стилю. В публицистическом стиле используется разнообразная лексика: от сухой книжной до эмоциональной разговорной, от терминологической до оценочной. Часто в публицистических текстах могут быть использованы иноязычные термины, фразеологизмы различного рода изобразительно-выразительные средства речи. Для этого стиля свойственно использование как книжных, так и разговорных конструкций предложения. Часто встречаются вопросительные и восклицательные предложения.https://bugaga.net.ru/ege/rus/stili-rechi bugaga.net.ru
Область применения разговорного стиля речи — общение в неофициальной обстановке. Применяется в письменной и устной формах. Разговорная речь не отличается строгим отбором языковых средств, большее значение имеет речевая ситуация. Разговорная речь часто подчеркивается и дополняется жестами и мимикой разговаривающих людей. Используются ударения, паузы, смена интонаций. Соответственно, менее строгие требования предъявляются при использовании разговорной речи, особый акцент ставится на эмоциональность, выразительность лексики. Часто можно встретить в толковых словарях русского языка пометку соответствующую лексике разговорного стиля — «разг.». При применении этого стиля речи могут встречаться нелитературные слова, неправильная речь (просторечие). Часто используются фразеологические единицы, придающие тексту большую выразительность и эмоциональность. Разговорный стиль речи отличается употреблением обращений, повторов слов, вводных и вставных конструкций, неполных предложений. Распространено использование разговорной речи в художественной литературе для речевой характеристики персонажей или образного отображения событий.
Художественный стиль или стиль художественной литературы используется при написании произведений художественной литературы: повестей, рассказов, романов, эссе. Основная функция информировать читателя и воздействовать на него с помощью эмоций. Отличается эмоциональностью, образностью, выразительностью. Широко распространено использование художественных языковых средств и словесных оборотов: метафор, сравнений, эпитетов. Порой для придания тексту торжественной, возвышенной окраски, особого колорита применяются устаревшие слова – архаизмы и историзмы. Художественный стиль речи выделяется высокой степенью информативности в сочетании с эмоциональностью и выразительностью средств языка. Художественному стилю так же присуще использование сочетаний особенностей других стилей речи. Наиболее часто применяются элементы разговорного стиля.
← Однородные члены предложения, соединенные повторяющимися союзами Вводные слова и предложения →
Еще больше материалов для подготовки к ЕГЭ
Публицистический стиль речи. – УчМет
Автор: Евдокимова Алена Александровна
Учитель русского языка и литературы
Место проживания: ЯНАО Приуральский р-он С.Белоярск
Учебное заведение: МОУ Школа с. Белоярск
Дисциплина: Русский язык
Учебник: Русский язык и литература. Русский язык 10-11 классы: учебник для общеобразовательных организаций: базовый уровень/ А.И.Власенков, Л.М.Рыбченкова. – 3-е изд. – М.:Просвещение, 2016.
Тема: «Публицистический стиль речи».
Класс: 11Продолжительность урока: 40 мин.
Использование информационных технологий: интерактивная доска, проектор.
Тема: «Публицистический стиль речи»
Тип урока: урок использования приемов исследовательской деятельности учащихся по теме: «Публицистический стиль, стилевые и языковые особенности, жанры».
Цели как деятельность учеников:
метапредметные познавательные, соотносимые с развивающими познавательными УУД:
преобразовывание информации из одной формы в другую (в схему, таблицу, ключевые слова).
линии развития: знания о языке как основа речевой деятельности, овладение средствами художественной выразительности:
умение различать стили речи, определять жанры публицистического стиля, уметь проводить лингвостилистический анализ текста, находить в текстах средства художественной выразительности, присущие публицистическому стилю, умение работать со словарями;
линии развития: умения разных видов устной и письменной речи: развитие умения анализировать тексты, умение сравнивать, сопоставлять, делать выводы, анализировать свою деятельность; развивать творческие способности и исследовательскую деятельность учащихся.
Задачи
1.Осознать значимость изучаемого материала, уметь выделять главное в познавательном объекте.
2.Осознать ценность совместной деятельности.
3.Развивать монологическую речь.
4. Совершенствовать навыки анализа текста публицистического стиля;
5. Подготовиться к созданию собственного текста публицистического стиля.
6.Осуществлять самоконтроль, самооценку и самокоррекцию учебной деятельности, умение делать вывод из собственного высказывания.
7.Стимулировать творческую деятельность в изучении стилей речи.
Формируемые УУД
Личностные:
учебно — познавательная мотивация, адекватное понимание причин успеха или неуспеха в учебной деятельности.
Регулятивные:
волевая саморегуляция, контроль, коррекция, осуществление самоконтроля по результату и по способу действия, планирование учебного сотрудничества.
Познавательные:
анализ, сравнение, обобщение, аналогия, структуирование знаний, умение делать вывод, построение логической цепи рассуждений, постановка и формулирование проблемы, самостоятельное создание алгоритмов деятельности, построение речевых высказываний, использование общих приемов решения задач, рефлексия способов и условий действия, контроль и оценка процесса и результатов деятельности.
Коммуникативные:
достаточно полное и точное выражение своих мыслей в соответствии с задачами и условиями коммуникации, формулирование и аргументирование своего мнения и позиции в коммуникации, учет разных мнений, координирование в сотрудничестве разных позиций.
Основные понятия
Публицистический стиль, средства художественной выразительности, жанры публицистического стиля, лингвостилистический анализ текста.
Ресурсы
Доска, мультимедиа система.
Организация пространства
Индивидуальная и групповая работа, фронтальная и самостоятельная работа.
Ход урока
Здравствуйте, ребята! Очень рада вас видеть!
Прежде чем мы запишем тему урока, я хотела бы услышать ответ на вопрос: какие стили речи вы знаете? (Художественный, публицистический, научный, разговорный, официально-деловой) Слайд № 2 Соотнесите особенности стиля с его названием Слайд № 3
-Соотнесите название стиля с его назначением
Слайд № 4 -На какие две группы можно разделить эти стили? (книжные и разговорный)
Работа с текстами
Перед вами несколько текстов определите, пожалуйста, к каким стилям они относятся. Ответ обоснуйте.
Среди феноменологических моделей наибольшее распространение получили модели основанные на лучевых представлениях полей рассеяния и модели базирующиеся на принципе Гюйгенса-Френеля, согласно которому каждая точка волнового фронта рассеянного поля рассматривается как источник вторичных волн. К этому типу моделей относится модель локальных источников рассеяния.
(научный) (используется научная лексика)
2) Сидорович плохо спал ночью, то и дело, просыпаясь под раскаты грома и сверкание молний. Это была одна из тех ужасных ночей, когда хочется закутаться под одеяло, высунув нос для притока воздуха, и представлять что ты в шалаше в дикой степи за сотни километров до ближайшего города. Вдруг откуда ни возьмись Сидоровичу по уху проехалась ладонь спавшей рядом жены:
– Спи уже, путешественник, – простонала она, сонно причмокивая языком.
Сидорович обиженно отвернулся, надувшись. Он думал о Тайге…
(художественный) (Описывается эмоциональное состояние героя)
3) Я, Иванов Иван Иванович, выражаю свои искреннюю благодарность сотрудникам компании ООО «Пример», в частности, Сидорову С.С. и Пупкову В.В. за высокий уровень качества обслуживания и оперативное урегулирование всех спорных моментов прямо на месте и прошу поощрить их в соответствием с условиями коллективного договора ООО «Пример».
(оф-дел) (использование речевых клише выражаю благодарность..)
4) Ёо, чувак! Если ты читаешь этот текст, то врубаешься в тему. Энергия, драйв и скорость – вот что определяет мою жизнь. Я люблю экстрим, люблю острые ощущения, люблю, когда адреналин зашкаливает и сносит башку. Я без этого не могу, чувак, и знаю, что ты меня понимаешь. Мне глубоко по-барабану: скейтборд или паркур, ролики или байк, до тех пор, пока мне есть чему бросить вызов. И это круто!
(Разговорный) (использование молодежного сленга)
— Текст какого стиля у вас не представлен? (Публицистический)
-Тема урока?…. (Публицистический стиль)
-Какие цели мы поставим перед собой?
1. Узнать особенности ПСР, сферы его употребления.
2. Научиться отличать ПСР от других стилей.
-Что нам известно о публицистическом стиле речи?
Работа с учебником
Откройте учебник на стр.126. Познакомьтесь с теоретическим материалом по данной теме. Заполните таблицу . Приложение 1.
Самопроверка и обсуждение. Слайд № 4
Ораторская речь – разновидность устной формы литературного языка, которая находит выражение в различных типах публичных выступлений.
Фельето́н (фр. feuilleton, от feuille — «лист», «листок») — короткая сатирическая заметка, очерк, статья
Сходство с другими стилями
один из самых развивающихся и «подвижных»: он активно заимствует черты других стилей, в том числе лексику (научные термины, клише официально-делового стиля), добавляя выразительность и эмоциональность художественного стиля для лучшего восприятия и воздействия.
Работа с упр.172 стр.129
Определите стиль. (публицистический)
Какие признаки указывают на то, что это ПСР?
— Какую проблему затрагивает писатель Юрий Бондарев? (Ценность человеческой жизни)
В начале урока мы поставили цели, удалось ли нам их достичь?
Рефлексия.
Домашнее задание: Найти информацию об экспрессивно-воздействующих средствах публицистического стиля , оформить материал в виде таблицы, презентаци.
Источники: licey.net›Библиотека›…_publicisticheskii_stil…
Приложение № 1.
Публицистический стиль речи | |
Однокоренные слова | Публицистический- |
Синонимы | Публицистический- |
Цель | |
Сфера использования | |
Жанры | |
Характерные особенности | |
Сходство с другими стилями | |
Важнейшее требование |
Языковые нормы и публицистический стиль речи
Содержание понятия «Языковая норма»
Языковые нормы (нормы литературного языка,
литературные нормы) — это правила использования
языковых средств в определенный период
развития литературного языка, т. е. правила
произношения, правописания, словоупотребления,
грамматики. Норма — это образец единообразного,
общепризнанного употребления элементов
языка (слов, словосочетаний, предложений).
Языковое явление считается
нормативным, если оно характеризуется
такими признаками, как:
-соответствие структуре языка;
-массовая и регулярная воспроизводимость
в процессе речевой деятельности большинства
говорящих людей;
-общественное одобрение и признание.
Языковые нормы не придуманы
филологами, они отражают определенный
этап в развитии литературного языка всего
народа. Нормы языка нельзя ввести или
отменить указом, их невозможно реформировать
административным путем. Деятельность
ученых-языковедов, изучающих нормы языка,
заключается в другом — они выявляют, описывают
и кодифицируют языковые нормы, а также
разъясняют и пропагандируют их.
К основным источникам
языковой нормы относятся:
-произведения писателей-классиков;
-произведения современных
писателей, продолжающих классические
традиции;
-публикации средств массовой
информации;
-общепринятое современное
употребление;
-данные лингвистических исследований.
Характерными чертами языковых
норм являются:
1. относительная устойчивость;
2. распространенность;
3. общеупотребительность;
4. общеобязательность;
5. соответствие употреблению,
обычаю и возможностям языковой системы.
Нормы помогают литературному
языку сохранять свою целостность и общепонятность.
Они защищают литературный язык от потока
диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, про
Речевой нормой называется
совокупность наиболее устойчивых традиционных
реализаций языковой системы, отобранных
и закрепленных в процессе общественной коммуникации.
Языковая норма
определяется и изучается по крайней мере
в двух аспектах.
Во-первых, под языковой нормой понимают устойчивые, закрепленные в процессе общения варианты языковых единиц. В таком случае норма определяет то, что широко распространено в данный период развития национального языка, описывает часто встречающиеся в речи варианты. При таком подходе языковая норма отражает реально использующиеся в языке слова, их формы и особенности произношения, а также синтаксические конструкции (предложения).
Во-вторых, языковая норма рассматривается не только как лингвистическая, но и как социально-историческая категория. В таком случае норма отражает социальный аспект общения, который проявляется не только в отборе и описании языковых явлений, но прежде всего в системе их оценок. Обнаруженные в речи варианты языковых единиц рассматриваются не в качестве частых или редких, а в качестве правильных или ошибочных, уместных или неуместных, красивых или некрасивых.
Главная задача исследования языковой нормы в социальном аспекте – установление правил употребления и оценки вариантов языковых единиц, выявление тенденций развития нормы.
Различают пять видов норм:
1.Орфоэпические нормы;
2.Лексические нормы;
3.Морфологические нормы;
4.Синтаксические нормы;
5. Стилистические нормы;
1. Орфоэпические нормы
Нормы произнесения слов и интонационного оформления фразы определяет орфоэпия (от греч. Orthos – правильный, epos – речь). Довольно часто у одного и того же слова существует несколько вариантов. Орфоэпические варианты, т.е. допустимые варианты произношения слова, обычно принадлежат различным сферам употребления:
1- общенародной и профессиональной. Например, слово добыча произносится с ударением на втором слоге, однако в профессиональной речи шахтеров и геологов допустимо его произношение и с ударением на первом слоге;
2- высокому стилю и разговорной речи. Например, для высокого стиля характерно оканье (произнесение безударного О) в заимствованных словах: поэтический, ноктюр;
3- в речи старшего поколения и в речи молодых носителей языка. Новое произношение постепенно вытесняет старое, но на определенном этапе развития литературного языка обе нормы сосуществуют, например: уходящая норма настаивала на смягчении согласного перед мягким согласным, новая норма допускает произнесение твердого согласного в этих условиях.
2. Лексические нормы
Лексические
нормы определяют правила использования
слов в зависимости от их значения,
частотности и контекста
3. Морфологические нормы
Морфологические нормы определяют правильные варианты образования форм слова при его изменении (склонении или спряжении), а также правила употребления разных форм в высказывании. Источником сведений о морфологических и – шире – грамматических нормах являются пособия по культуре речи и специальные словари.
4. Синтаксические нормы
Синтаксические
нормы определяют правила соединения
слов и их форм в конструкции и
использование словосочетаний в
высказывании. Синтаксические нормы
ограничивают порядок слов, устанавливают
особенности употребления причастных
и деепричастных оборотов, оговаривают
законы объединения простых
5. Стилистические нормы
Функциональные стили имеют и общие, и специфические черты. Различия обусловлены несовпадающими сферами распространения стиля. Стили называются функциональными, поскольку они функционируют в различных сферах общественной жизни. Эти сферы пересекаются и взаимодействуют. Например, в средствах массовой информации возможно обсуждение и научной статьи, и законодательного акта, и религиозной проповеди. Естественно, в каждом случае помимо характерных особенностей публицистического стиля будут проявляться особенности других функциональных стилей.
Стилистические нормы предполагают ограничение употребления языковых средств, не свойственных данному стилю, если такое употребление не оправдано жанром или ситуацией общения.
Нарушение языковых норм может стать причиной полного непонимания, если вместо нормативного (общеизвестного) употребляется какое-нибудь малоизвестное (диалектное или жаргонное) слово. Нарушение нормативности может проявляться в неправильных ударениях в словах, в лексических и грамматических ошибках. В этом случае эффективность общения снижается кроме непонимания также и по иной причине: ненормативное употребление всегда выдает недостаточную образованность говорящего и побуждает слушающего соответственным образом относиться к нему.
Языковые нормы — явление историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. То, что было нормой в прошлом столетии, и даже 15–20 лет назад, сегодня может стать отклонением от нее.
Историческая смена норм литературного языка – закономерное, объективное явление. Она не зависит от воли и желания отдельных носителей языка. Развитие общества, изменение социального уклада жизни, возникновение новых традиций, совершенствование взаимоотношений между людьми, функционирование литературы, искусства приводят к постоянному обновлению литературного языка и его норм.
Газетно-публицистический стиль речи
Газетно-публицистический стиль функционирует в общественно-политической сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (например, передовая статья, репортаж и других), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной форме. Одной из основных характерных черт газетно-публицистического стиля является сочетание двух тенденций – тенденции к экспрессивности и тенденции к стандарту. Это обусловлено функциями, которые выполняет публицистика: информационно-содержательная функция и функция убеждения, эмоционального воздействия. Они имеют особый характер в публицистическом стиле. Информация в этой сфере общественной деятельности адресована огромному кругу людей, всем носителям языка и членам данного общества (а не только специалистам, как в научной сфере). Для актуальности информации очень значим временной фактор: информация должна передаваться и становиться общеизвестной в кратчайшие сроки, что совсем неважно, например, в официально-деловом стиле. В газетно-публицистическом стиле убеждение осуществляется путем эмоционального воздействия на читателя или слушателя, поэтому автор всегда выражает свое отношение к сообщаемой информации, но оно, как правило, не является только его личным отношением, а выражает мнение определенной социальной группы людей, например какой-то партии, какого-то движения и прочее. С функцией воздействия на массового читателя или слушателя связана такая черта газетно-публицистического стиля, как его эмоционально-экспрессивный характер, а с быстротой передачи общественно значимой информации связан стандарт этого стиля. Тенденция к стандарту означает стремление публицистики к строгости и информативности, которые свойственны научному и официально-деловому стилям. Тенденция к экспрессивности выражается в стремлении к доступности и образности формы выражения, что характерно для художественного стиля и разговорной речи – в публицистической речи переплетаются черты этих стилей. Газетно-публицистический стиль обладает одновременно консервативностью и подвижностью. С одной стороны, в публицистической речи присутствует достаточное количество штампов, общественно-политических и иных терминов. С другой стороны, стремление к убеждению читателей требует все новых языковых средств, чтобы оказывать на них воздействие. Именно этой цели служат все богатства художественной и разговорной речи. Лексика газетно-публицистического стиля имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и даже жаргонные элементы. Здесь используются такие лексико-фразеологические единицы и словосочетания, которые объединяют в себе функциональную и экспрессивно-оценочную окраски. Синтаксис газетно-публицистического стиля речи тоже имеет свои особенности, связанные с активным употреблением эмоционально и экспрессивно окрашенных конструкций:
Стремление к экспрессии
обусловливает использование |
Публицистику называют летописью современности, так как она во всей полноте отражает текущую историю, обращена к злободневным проблемам общества – политическим, социальным, культурным, бытовым, философским и т.д.
Основными функциями
публицистического стиля являются воздействующая
и информативная (функция сообщения).
Информация в газетных
публикациях, на радио и телевидении специфична:
она отличается актуальностью, разнообразием,
разносторонностью. Ее отбор и расположение
направлены на формирование мировоззрения
читателя (или слушателя), общественного
мнения и общественного сознания. Следовательно,
всем публицистическим произведениям
свойственна функция воздействия: все
сообщаемые факты получают определенное
толкование и оценку, сопровождаются соответствующими
комментариями и выводами. Стилевая структура
публицистической речи достаточно сложна,
что обусловлено неоднородностью информации,
лежащей в основе газетных сообщений,
разнообразием задач, решаемых средствами
массовой коммуникации, спецификой условий
общения и т. п.
Многообразие жанров
публицистики, неоднородность задач, стоящих
перед авторами публицистических произведений,
создают предпосылки для широкого разнообразия
использования языковых средств.
Тенденция
к стандарту означает стремление публицистики
к строгости и информативности, которые
свойственны также научному и официально-деловому
стилям. Например, к числу стандартных
словосочетаний для газетно-публицистического
стиля можно отнести неуклонный рост,
временная поддержка, широкий размах,
дружественная обстановка, официальный
визит и т.п. Тенденция к экспрессивности
выражается в стремлении к доступности
и образности формы выражения, что характерно
для художественного стиля и разговорной
речи — в публицистической речи переплетаются
черты этих стилей.
Газетно-публицистическая
речь активно использует иноязычные слова
и элементы слов, в частности приставки
а-, анти-, про-, нео-, ультра- (антиконституционный,
ультраправые и др.). Именно благодаря
средствам массовой информации в последнее
время значительно пополнился активный
словарь иноязычных слов, входящих в состав
русского языка: приватизация, электорат,
деноминация и др.
Рассматриваемый
функциональный стиль не только привлекает
весь запас эмоционально-экспрессивных
и оценочных слов, но и включает в сферу
оценочности даже имена собственные, названия
литературных произведений. Стремление
к выразительности, образности и в то же
время к краткости реализуется также с
помощью прецедентных текстов (текстов,
знакомых любому среднему члену какого-то
общества), что сегодня является неотъемлемой
частью публицистической речи.
Номер задания | Варианты правильных ответов |
1) | 3,4 |
2) | 1,4,5 |
3) | 3,4 |
4) | 1,2,5 |
5) | 1,3,4,5 |
6) | 3,5 |
7) | 1,4,5 |
8) | 1,2,4 |
9) | 3,5 |
10) | 3,5 |
11) | 1,2,4 |
12) | 2,5 |
13) | 2,4,5 |
14) | 2,3,4 |
15) | 2,3 |
16) | 3,4,5 |
17) | 1,3,4 |
18) | 2,3 |
19) | 2 |
20) | 1,2,4 |
21) | 2,3,4,5 |
22) | 5 |
23) | 2,3,4 |
24) | 1,2,4,5 |
25) | 2,3,4 |
26) | 3,4 |
27) | 3,4,5 |
28) | 1,4 |
29) | 1,2,3,5 |
30) | 2,3 |
Список литературы
- Ефграфова С. М., Буторина Е.П. Русский язык и культура речи:учеб.пос.М.:ФОРУМ,2009.
- Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М., 2004.
- Русский язык и культура речи/Под ред. проф. В.И. Максимова М.,2004.
- Болотнова Н.С. Основы теории текста. Томск,1999.
- Иванова Т.Б., Баженова Е.А., Дускаева Л.Р. Орфографические, пунктуационные, речевые нормы русского языка в таблицах и текстах. Пермь,2004.
- http://www.gramota.ru/ — Мультимедийное пособие из трех частей: риторика, культура речи, лингвокультурология. На сайте представлены материалы о грамматических, стилистических, лексических и других нормах русского языка, правила оформления деловых бумаг различного типа, материалы для подготовки к устным и письменным экзаменам по русскому и литературе в школе и вузах.
Лингвистическая характеристика публицистического стиля | Рефераты KM.RU
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ
1. Основные черты стиля
Публицистический стиль занимает особое место в системе стилей литературного языка, поскольку во многих случаях он должен перерабатывать тексты, созданные в рамках других стилей. Научная и деловая речь ориентированы на интеллектуальное отражение действительности, художественная речь — на её эмоциональное отражение. Публицистика играет особую роль — она стремится удовлетворить как интеллектуальные, так и эстетические потребности. Выдающийся французский лингвист Ш. Балли писал, что «научный язык — это язык идей, а художественная речь — язык чувств» (Ш. Балли Французская стилистика. — М., 2001, С. 281). К этому можно добавить, что публицистика — язык и мыслей, и чувств. Важность тем, освещаемых средствами массовой информации требует основательных размышлений и соответствующих средств логического изложения мысли, а выражение авторского отношения к событиям невозможно без использования эмоциональных средств языка.
Среди главных языковых особенностей публицистического стиля следует назвать принципиальную неоднородность стилистических средств; использование специальной терминологии и эмоционально окрашенной лексики, сочетание стандартных и экспрессивных средств языка, использование и абстрактной, и конкретной лексики. Важной чертой публицистики является использование наиболее типичных для данного момента общественной жизни способов изложения материала, наиболее частотных лексических единиц, характерных для данного времени фразеологизмов и метафорических употреблений слова. Актуальность содержания заставляет журналиста искать актуальных форм его выражения, общепонятных и в то же время отличающихся свежестью, новизной.
Публицистика является основной сферой возникновения и наиболее активным каналом распространения языковых неологизмов: лексических, словообразовательных, фразеологических. Поэтому данный стиль оказывает существенное влияние на развитие языковой нормы. К сожалению, в случаях тиражирования небрежной, неточной речи это влияние оказывается отрицательным: люди с низкой речевой культурой воспринимают ошибки как норму.
Особенностью публицистического стиля является широкий охват лексики литературного языка: от научных и технических терминов до слов обыденной разговорной речи. Иногда публицист выходит за рамки литературного языка, используя в своей речи жаргонные слова, этого, однако, следует избегать.
Говоря о публицистическом стиле, необходимо сразу же заметить, что не все тексты, размещаемые в средствах массовой информации принадлежат к публицистическому стилю. Так, например, в «Российской газете» публикуются тексты законов, указов, постановлений, они относятся к официально-деловому стилю. В «Независимой газете» иногда печатаются научные статьи, написанные специалистами, они принадлежат научному стилю. По радио нередко читают романы, повести, рассказы — эти произведения относятся к художественной речи. Всё это характеризует не публицистический стиль, а общественные функции средств массовой коммуникации.
Иначе обстоит дело, когда журналист в телерепортаже или газетной статье рассказывает о научных исследованиях по генетике и при этом употребляет научные термины, или сообщает о запуске космического корабля, учениях спасателей, открытии авиасалона и включает в свою речь технические термины, а в судебной хронике использует юридическую лексику. В этих случаях иностилевые элементы (слова и обороты речи) включаются в состав выразительных средств публицистического стиля, входят в язык массовой информации (так называет публицистический стиль проф. Ю.В. Рождественский). Именно эти случаи имеются в виду, когда лингвисты рассуждают о взаимодействии разностилевых единиц в рамках газетно-публицистического стиля. Это взаимодействие также является важной чертой публицистического стиля.
2. Лексические черты
Публицистические произведения отличаются необыкновенной широтой тематики, они могут касаться любой темы, попавшей в центр общественного внимания, например, технологии проведения водолазных работ. Это, несомненно, сказывается на языковых особенностях данного стиля: возникает необходимость включать специальную лексику, требующую пояснений, а иногда и развёрнутых комментариев.
С другой стороны, целый ряд тем постоянно находится в центре общественного внимания, и лексика, относящаяся к этим темам, приобретает публицистическую окраску. Таким образом, в составе словаря языка формируется круг лексических единиц, характерных для публицистического стиля.
Среди таких постоянно освещаемых тем в первую очередь следует назвать политику, информацию о деятельности правительства и парламента, выборах, партийных мероприятиях, о заявлениях политических лидеров. В текстах на эту тему регулярно встречаются такие слова и словосочетания, как:
фракция, коалиция, кандидат, лидер, законопроект, демократы, оппозиция, федерализм, консерватизм, радикалы, предвыборная кампания, парламентские слушания, оживлённая дискуссия, второй тур, избирательный штаб, рейтинг политика, нижняя палата, доверие избирателей, депутатский запрос, парламентское расследование, общественное согласие.
Экономическая тематика также важна для публицистического стиля и её освещение невозможно без таких слов как
бюджет, инвестиции, инфляция, аукцион, арбитраж, аудит, сырьё, лицензирование, банкротство, монополизм, акционерное общество, естественные монополии, рынок труда, таможенные пошлины, курс акций.
В материалах на темы образования, здравоохранения, социальной защиты населения журналисту могут понадобиться следующие обороты:
вариативность образования, государственная поддержка, зарплата учителей, дистанционное образование, разгрузка школьной программы, обмен студентами, соглашение о научном сотрудничестве, информатизация образования;
обязательное медицинское страхование, медицинский полис, льготы на лекарства, диагностический центр;
прожиточный минимум, детские пособия, потребительская, корзина, уровень жизни, начисление пенсии, работающий пенсионер.
Информация о состоянии общественного порядка не может быть передана без таких словосочетаний, как:
борьба с преступностью, охрана прав граждан, место происшествия, прокурорская проверка, судебное разбирательство, подписка о невыезде, борьба с незаконным оборотом наркотиков.
В сообщениях о происшествиях, стихийных бедствиях, авариях часто встречаются слова:
ураган, тайфун, землетрясение, наводнение, захват заложников, теракт, стрельба в карауле, столкновение автомобиля с поездом, спасательная операция, тушение пожара, экологическая катастрофа.
Сводки военных корреспондентов содержат слова:
боевик, взрывчатка, фугас, минирование, снайпер, боестолкновение, обстрел, бомбардировка, боевой вылет, тяжёлое ранение, жертвы среди мирного населения, разрушение жилых домов.
Сообщения на международные темы легко отличить по следующим словам и сочетаниям:
переговоры по мирному урегулированию, официальный визит, многосторонние консультации, мировое сообщество, напряжённая обстановка, стратегическое партнёрство, европейская интеграция, миротворческие силы, территориальная целостность, глобальные проблемы.
Названная выше лексика употребляется и в других стилях (научном, официально-деловом). В публицистическом стиле она приобретает особую функцию — создать реальную картину событий и передать адресату впечатления журналиста об этих событиях и отношение к ним. Одни и те же слова звучат по-разному в научной монографии, полицейском протоколе и телевизионном репортаже.
Для публицистического стиля характерно использование оценочной лексики, обладающей сильной эмоциональной окраской, например:
позитивные перемены, энергичный старт, безответственное заявление, твёрдая позиция, подковёрная борьба, прорыв на переговорах, грязные избирательные технологии, злодейское убийство, гнусные измышления, тяжелейший кризис, небывалое наводнение, безумная авантюра, наглый налёт, политический спектакль, ангажированная пресса, галопирующая инфляция, казарменный коммунизм, идеологический бульдозер, нравственная холера.
Оценка выражается либо определением к существительному, либо метафорическим наименованием явления.
Проф. Ю.В. Рождественский выделяет две группы стилистических средств в языке средств массовой информации и называет признаваемое и отвергаемое. «В семантическую сферу признаваемого входят все предметы мысли (т.е. лица, документы, организации, события и т.п.), которые считаются позитивными с точки зрения органа информации и риторической позиции текста массовой информации. В семантическую сферу отвергаемого входят все предметы мысли, которые считаются негативными». (Ю.В. Рождественский. Общая филология. М.,1996 С.249).
Соотношение двух групп стилистических средств — признаваемого и отвергаемого
Соотношение этих сфер, естественно, зависит от информационной политики данного органа информации, т.е. внешних для языка причин, но выражается это соотношение на стилистической окраске употребляемых в речи языковых средств, в том числе на лексемах вне текста совершенно нейтральных.
Для культуры речи эта проблема интересна и важна в том отношении, что стилистическая окрашенность публицистического текста может создать трудности при его переработке. Изложение такого текста человеком других взглядов, в другой ситуации, в другом политическом контексте может незаметно для этого человека привести к нарушению стилевого единства порождаемого им текста. Конечно, опытный журналист если и в вставит в свой текст, например, обороты, характерные для советских газет, то сделает это осознанно, например, для выражения иронии по поводу какого-либо события. А вот в сочинениях школьников разностилевые обороты могут столкнуться незаметно для автора сочинения.
Рассмотрим конкретные примеры из школьных сочинений. «Не видя ничего, сметая всё вокруг себя, они боролись за правду», — пишет автор сочинения о революционерах. По общему содержаний сочинения видно, что автор хорошо относится к революционерам, значит, данная фраза не тонкая ирония, а стилистическая ошибка. Другой автор, высказывая высокую оценку творчеству Пушкина пишет: «он правильно выбрал дорогу жизни и пошёл по ней, оставляя за собой несмываемые следы». Ещё один пример неосознанного смешения принимаемого и отвергаемого — словосочетание «под гнётом гуманности».
Соотношение этих двух сфер — принимаемого и отвергаемого — в истории нашей публицистики менялось.
В текстах советской печати, радио и телевидения в 70-е годы 20 века к
сфере принимаемого относились:
социалистический лагерь, ударники труда, новаторы производства, решения пленума, трудовой энтузиазм, социалистическое соревнование, идейная убеждённость, достижения науки и техники, покорение природы, национально-освободительная борьба, прогрессивные силы, народная/ подлинная/социалистическая демократия, интернациональная дружба;
в сферу отвергаемого входили:
буржуазная пропаганда, империалистические акулы, антисоветчики, реакционные силы, антикоммунисты, тунеядцы, спекулянты, хапуги, злопыхатели, гонка вооружений, агрессивный блок НАТО, мир капитала, общество потребления, ревизионисты всех мастей, критиканы, безыдейные обыватели.
В период перестройки (вторая половина 80-х годов 20 века) на первый план вышел ряд устойчивых сочетаний, характеризующих, политические идеи именно этой эпохи.
Среди принимаемого оказались:
хозрасчёт, хозяйственная самостоятельность, обновление, консенсус, инициатива снизу, гласность, демократизация, кооперативы;
в сферу отвергаемого попали:
аппаратчики, бюрократия, инертность, механизмы торможения, противники перемен, застой, догматизм, конфронтация, экстремизм, радикализм, административно-командная экономика, милитаризация, горячие точки, национальные конфликты.
Необходимо заметить, что здесь речь идёт только о словах, а не о реалиях жизни — одобряемое словесно далеко не всегда активно поддерживалось на деле.
Теперь обратимся к государственным и близким к ним СМИ начала 21 века.
Здесь в сферу принимаемого входят следующие слова и устойчивые сочетания слов:
подъём экономики, возрождение России, кабинет министров, партия «Единство», рыночные реформы, государственные интересы, мировая роль России, исполнительная вертикаль, облучённое ядерное топливо, жёсткие/чрезвычайные/адекватные меры, демократия, интеграция, бюджетная дисциплина, внятная политика, информационная безопасность.
в сферу отвергаемого входят:
ваххабиты, чеченские боевики, сепаратисты, экстремисты, НАТО, Совет Европы, депутаты, Госдума, коммунисты, забастовщики, шпионы, экологи, правозащитники, депутатская неприкосновенность, глобализация, групповой эгоизм, пустые предвыборные обещания, силовой диктат, коррупция, криминализация, долларизация.
Здесь снова необходимо подчеркнуть, что речь идёт не о политике, а об эмоциональной окраске слов в публицистических текстах.
Употребление слов в переносном значении. Многозначность слов и метафоричность
Для публицистического стиля характерно использование многозначности слов, при этом наблюдаются явления трёх типов:
употребление слова в переносном значении,
развитие многозначности,
метафоризация как средство экспрессии и выражения оценки.
Переносное значение. Употребление нейтрального слова или специального термина в переносном значении придаёт слову публицистическую окраску, например:
пакет молока — пакет предложений/законов
тихие шаги — практические шаги
формат книги — формат переговоров
сигналы светофора — сигналы с мест.
Развитие многозначности является общеязыковым процессом, который отражается и закрепляется в языке массовой информации, более того во многих случаях это развитие берёт начало в публицистических текстах, от переноса оно отличается только тем, что здесь неочевидны соотношение прямого и переносного значений. Рассмотрим примеры:
приоритет | 1) первенство, преимущественное право |
2) главная цель | |
модель | 1) схема, образ |
2) манекенщица | |
стилист | 1) специалист по стилистике |
2) мастер литературной речи | |
3) парикмахер |
В ряде случаев многозначность образуется вследствие неточного употребления слова, например:
экология | 1) наука о состоянии природной среды и её защите |
2) состояние окружающей среды. |
В других случаях многозначность развивается под влиянием иностранных языков, например:
контролировать | 1) проверять |
2) влиять, управлять. |
Метафоризация представляет собой использование слов в переносных значениях в целях создания яркого образа, выражения оценки, эмоционального отношения к предмету речи; она призвана оказать воздействие на адресата речи.
Для советской печати было характерно использование в переносных значениях слов, относящихся в прямом значении к военной лексике:
битва за урожай, идейная вооружённость, идеологическая диверсия,
учебно-творческий полигон, педагогический десант.
В современной речи военные лексемы звучат не реже:
взрывоопасная ситуация, штаб, рейд, наступление, фланг, атака, обойма,
форсировать, маневрировать, торпедировать.
Активно используется сравнение государственного устройства со зданием:
коридоры власти, стена недоверия, национальные квартиры (типично для 1989-91 годов), занять нишу, социальный блок, партийное строительство.
Со времени перестройки в публицистику вошло сравнение общественного развития с движением поезда, корабля:
локомотив реформ буксует/ползёт/застрял/сходит с рельсов,
корабль реформ, капитаны отечественного бизнеса.
Широко применяется метафорическое осмысление слов, относящихся к медицине. Большинство из них выражают сильные негативные эмоции:
паралич экономики, микробы мещанства, болезнь общества, аллергия на контакты с прессой, бациллы феодальной морали, вирус распада, болезнь суверенизации, злокачественная опухоль национализма.
Некоторые медицинские метафоры связаны с лечением и лекарствами:
оздоровление финансов, финансовые инъекции, шоковая терапия, реанимация промышленности.
Украшая речь по форме, метафоры нередко затрудняют восприятие содержания, прикрывают демагогию и давление на аудиторию. При обсуждении экономических и политических тем избыток метафор ведёт к тому, что логическое рассуждение подменяется эмоциальным спором, на адресата действует не сила доводов, а яркость, свежеть, броскость слов. Неумеренное употребление метафор запутывает читателя, а иногда, и самого автора. Оно особенной неуместно в парламентской речи при обсуждении законов.
Злоупотребление метафорами приводит к тому, что выразительность текста наносит ущерб его точности. Эта тенденция публицистики отражается на книжно-письменной речи школьников, которые стремятся сделать свои сочинения красивей и в некоторых случаях так употребляют метафоры, что фраза становится бессмысленной:
«Они стоят в ряд на одном уровне»;
«Невозможно пройти мимо такого огромного государства как РОССИЯ со множеством побед и славной историей»;
«Что же позволило поставить их на ступень огромного вклада в развитие культуры России?»;
«Он смеётся над ситуациями, которые его плотно окружают».
Употребление синонимов, антонимов и паронимов
Характерным признаком языка публицистики является использование синонимов в целях избежания повтора, усиления эмоциональности высказывания или же уточнения наименования явления, а тем самым и для его более верной характеристики.
В публицистической речи традиционно присутствуют такие ряды синонимов:
военнослужащий — воин — военный;
обстановка — положение — ситуация;
комментатор — обозреватель — эксперт — аналитик;
специалист — профессионал — мастер своего дела.
В публицистике последних лет возникли новые синонимические ряды:
предприниматель — бизнесмен — коммерсант;
быстрый — динамичный;
олигарх — магнат;
комментировать — выразить отношение;
консультации — переговоры;
поддержка — финансирование;
рутинный — текущий ~ обычный;
нищие — малоимущие — малообеспеченные;
бомжи — люмпены — маргиналы;
группа — структура — клан — группировка — сила — лобби — элита;
борьба — противостояние — конфронтация;
нажим — напор — давление — прессинг — лоббирование;
возместить — покрыть — восполнить — компенсировать.
Синонимические связи возникают и преобразуются в отношении отдельных значений слов, а не всего слова в целом. Поэтому одно и то же слово может входить в разные ряды синонимов, например, слово конфликт может быть синонимом к слову война или к слову скандал; слово экстремист может быть синонимом к слову террорист или к сочетанию человек крайних (необычных?) политических взглядов.
Эти свойства синонимов необходимо учитывать при их употреблении.
Синонимы употребляются не только как эквивалентные наименования одного и того же предмета, но и как средство разграничения понятий. В интервью «Комсомольской правде» 15.3.95 Ю. Лужков на вопрос «Говорят, ваша жена удачливый коммерсант?» ответил: «Нет, она не коммерсант. Она бизнесмен. Она относится к предпринимателям среднего бизнеса… производство полимерных изделий». Весной 2001 года председатель Союза промышленников и предпринимателей А. Вольский предложил именовать крупнейших предпринимателей не олигархами, поскольку вокруг этого слова сложилась отрицательная окраска, а магнатами.
Наряду с общеязыковыми синонимами, воспринимаемыми всеми говорящими как слова близкие по значению, в публицистическом стиле функционируют речевые синонимы, сближаемые по значению лишь в понимании определённых общественных групп:
капитализм — нищета — голод;
бизнес — спекуляция;
приватизация — ограбление — растащиловка;
свобода — демократия — вседозволенность — беспорядок.
Изменения в обществе всегда отражаются в языке и, прежде всего, в лексике: в употреблении слов, в развитии многозначности, в изменении структуры связей между словами. Наряду с появлением новых синонимических рядов имеет место и распад синонимии, в современной речи директор глава учреждения, предприятия, так как директором может называться и руководитель отдела, коммунист член партии, так как есть другие партии.
Новые словарные единицы образуют и новые антонимические пары:
демократия — диктатура, фашизм;
кризис — стабилизация, оздоровление;
легальный — криминальный;
популистский — взвешенный, ответственный;
силовой — мирный, политический, цивилизованный;
фирменный — фальшивый, поддельный;
массовый — эксклюзивный, элитарный;
народ — власть;
общество — государство;
подъём — спад.
В отдельных речевых контекстах могут быть антонимически противопоставлены слова, в словаре не отмечаемые как антонимы:
рынок — базар;
политический — идеологический;
правовой — административный;
жить — выживать;
патриоты — демократы;
свобода — порядок.
В речи антонимия, как и синонимия, часто оказывается не всеобщей, а характерной для языка определённых политических групп.
Особую трудность для правильного употребления представляют собой паронимы — слова близкие по звучанию, но различные по значению. В современной речи часто встречаются:
криминальный — криминогенный;
демократический — демократичный;
жесткий » жестокий;
элитный — элитарный;
стабильность — стабилизация;
федеральный — федеративный;
легальный — легитимный.
Как отмечает В. Шапошников, для современной речи характерно, что паронимы часто выступают на правах эквивалентности, как дублеты. (Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отображении. — М., 1998.- С.209). Такое употребление паронимов является массовой речевой ошибкой. Обратившись к словарям, мы заметим, что похоже звучащие слова имеют разное толкование:
криминальный — преступный;
криминогенный — порождающий преступность;
демократический — свойство общества, государства;
демократичный — качество руководителя;
жесткий — не допускающий отклонений, безоговорочный;
жестокий — крайне суровый, безжалостный, беспощадный;
элитный — представляющий собой элиту, лучший, отборный;
элитарный — относящийся к элите, свойственный, элите;
стабильность — устойчивое состояние;
стабилизация — процесс достижения стабильного состояния;
федеральный — относящийся к центральной власти;
федеративный — построенный на принципах федерации;
легальный — законный;
легитимный — воспринимаемый в качестве законного.
Неправильное употребление паронимов нарушает лексическую правильность и точность речи, обедняет речь, так как не позволяет разграничить смежные понятия.
Употребление историзмов и иностранных слов
В публицистическом стиле используется всё богатство словаря, при необходимости журналист может включить в свою речь термины, иностранные слова, историзмы.
Историзмы употребляются в статьях на исторические темы для обозначения реалий, в статьях, на актуальные темы для проведения исторических параллелей, а также в связи с актуализацией понятий и слов в современной речи.
Среди заимствований, употребляемых в публицистике, можно выделить слова, прочно вошедшие в русский язык (сервис, комфорт, сейф, туризм, снайпер) и слова, отличающиеся новизной, проникающие в общенародную речь благодаря активному использованию в языке массовой информации (маркетинг, брокер, стагнация, саммит). Особое место в публицистической речи занимают экзотизмы — слова, описывающие реалии зарубежных стран (сиеста, риксдаг, аймак). Чаще всего это названия праздников, народных обычаев, парламентов, территориальных и денежных единиц других стран.
3. Грамматические особенности стиля
Заметными морфологическими чертами публицистического стиля являются особые способы употребления грамматических форм, например форм числа.
Единственное число часто используется в значении множественного: русский человек всегда отличался своей понятливостью и выносливостью; это оказалось разорительным для британского налогоплательщика.
Характерно и употребление несчитаемых существительных в форме множественного числа: настроения, разговоры, свободы, круги, поиски, бизнесы, мафии, элиты, экономики, риски, власти, стратегии, приоритеты, бюджеты, подходы, структуры, эфиры, компроматы, прикидки, подвижки.
Такое употребление связано либо с упоминанием ряда однородных объектов (экономики, бюджеты), либо с тем, что олово обозначает марку сорт, разновидность (масла, пасты), к этому близко значение слова риски, либо в экспрессивных целях (власти, поиски). Иногда такой выбор формы явно нарушает норму языка, например, распространившееся в последнее время в речи официальных лиц внешнеполитического ведомства слово озабоченности.
Повелительная форма глагола в публицистике используется как средство привлечения внимания собеседника: посмотрите, давайте подумаем, вспомните, обратите внимание.
Иногда встречаются стилистически возвышенные формы творительного падежа: властию, жизнию, страною, кровию.
Настоящее время глагола используется для сообщений о событиях, запланированных на будущее. Такая форма позволяет подчеркнуть актуальность предстоящих событий: Завтра начинается, визит в Санкт-Петербург федерального канцлера Германии. На следующей неделе открывается книжная ярмарка.
Форма прошедшего времени более частотна в сравнении с другими книжными стилями и служит для сообщений о происшедшем: У сапёров украли тротил. Задержаны продавцы фальшивых интернет-карт. Преступник сбежал после вынесения приговора. В Македонии подписано мировое соглашение.
Типично использование производных предлогов: в ходе, на основе, в качестве, на базе, на пути, в сторону, в духе, в интересах, с учётом, в условиях, в свете, в направлении, по причине.
Для публицистики характерно частое употребление инверсионного порядка слов, что позволяет поставить на первое место в предложении тему сообщения: Новые формы хозяйствования предложили архангельские предприниматели. Человек пострадал от пожара в пятиэтажке на улице Обручева.
Для того чтобы усилить эмоциальное воздействие, подкрепить выражаемую мысль ставятся риторические вопросы: Разве Пушкин объяснялся без конца в любви к народу? Разве заградительные пошлины смогут улучшить качество отечественных автомобилей? Чем же москвичи и гости столицы хуже берлинцев?
Список литературы
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://websites.pfu.edu.ru/IDO/ffec/
Дата добавления: 19.02.2003
журналистских слов и фраз KS2
В новостях используется собственная терминология, которую дети часто не умеют читать или писать. Знакомство с журналистскими словами и фразами поможет им не только писать в более формальном стиле журналистского письма, но и улучшить свой словарный запас.
Этот банк слов, включающий начало журналистских предложений, а также другие слова и фразы, встречающиеся в газетах, можно использовать, чтобы помочь студентам писать свои собственные газетные репортажи.
Открыватели предложений
Выяснилось, что… После допроса она сказала… Вдобавок к этому… Свидетели говорят…
Он согласился, что … Он сказал нашему репортеру … Они подтвердили, что … Она отказалась от комментариев …
Он утверждал, что … Подозреваемый сказал … Она заслуживает уважения … Свидетель продолжил, сообщив нам, что …
Он также рассказал о том, как … Далее она рассказала нам … Представитель заявил, что … Тем не менее …
Поступило сообщение… По словам свидетелей.Он подчеркнул… Она оспорила, что…
Ученые говорят… Она описала…
Журналистские слова и фразыэксперт констатировал, что героические действия вызывают все больше вопросов
невоспетых героя могут раскрыть с тех пор, как начались записи, еще не подтвержденные невероятно
без предупреждения невероятные важные свидетели критики утверждают сенсационный
только что подтверждено, что врачи обеспокоены, ученые пришли к выводу, что источники являются знаковыми
рядом с местом чудесного побега
Почему бы не дать студентам задание использовать некоторые из них в своих газетных отчетах? Загрузите эту версию для печати вступительных слов и других журналистских слов и фраз, чтобы поделиться со своим классом.
Газетный словарный запас
Когда ваши ученики усвоят стиль журналистского письма и какие слова обычно используются, попросите их определить, какие вступительные слова вы можете найти в газете, а какие — нет. Загрузите нашу газетную лексику.
Использование глаголов и прилагательных для улучшения новостных сюжетов
Студенты-журналисты, только начинающие писать новости, как правило, засоряют свою прозу слишком большим количеством прилагательных и скучными штампованными глаголами, хотя на самом деле они должны делать наоборот.Ключ к хорошему письму — умеренное употребление прилагательных при выборе интересных, необычных глаголов, которых читатели не ожидают.
Следующая разбивка иллюстрирует эффективное использование прилагательных.
Прилагательные
В писательском бизнесе есть старое правило — показывай, не говори. Проблема с прилагательными в том, что ничего не показывают нам . Другими словами, они редко, если вообще когда-либо вызывают визуальные образы в умах читателей, и являются просто ленивой заменой написанию хорошего, эффективного описания.
Взгляните на следующие два примера:
- Мужчина был толстым.
- Живот мужчины свисал над пряжкой ремня, и когда он поднимался по лестнице, на его лбу выступил пот.
Увидеть разницу? Первое предложение расплывчато и безжизненно. На самом деле это не создает картины в вашей голове.
Второе предложение, с другой стороны, вызывает образы с помощью всего нескольких описательных фраз — живот, висящий на поясе, потный лоб.Обратите внимание, что слово «жир» не используется. Это не нужно. Получаем картину.
Вот еще два примера.
- Грустная женщина плакала на похоронах.
- Плечи женщины задрожали, и она вытерла влажные глаза платком, стоя над гробом.
Опять же, разница очевидна. В первом предложении используется усталое прилагательное — грустный — и мало что говорит о том, что происходит. Второе предложение рисует картину сцены, которую мы можем легко представить, используя конкретные детали — дрожащие плечи, промокание мокрых глаз.
В серьезных новостях часто нет места для длинных описаний, но даже несколько ключевых слов могут передать читателям ощущение места или человека. Но тематические статьи идеально подходят для подобных описательных отрывков.
Другая проблема с прилагательными заключается в том, что они могут непреднамеренно передавать предвзятость или чувства репортера. Взгляните на следующее предложение:
- Отважные демонстранты протестовали против жесткой политики правительства.
Посмотрите, как всего два прилагательных — отважный и деспотичный — эффективно передают, как репортер думает об этой истории. Это нормально для колонки мнений, но не для объективных новостей. Легко выдать свои чувства по поводу истории, если вы совершите ошибку, употребив таким образом прилагательные.
Глаголы
Редакторам нравится использование глаголов, потому что они передают действие и придают истории ощущение движения и импульса. Но слишком часто писатели используют такие утомленные, чрезмерно употребляемые глаголы, как эти:
- Он ударил по мячу.
- Она съела конфету.
- Они пошли в гору.
Ударил, поел и пошел — ура! Как насчет этого:
- Он ударил по мячу.
- Она сожрала конфету.
- Они поплелись в гору.
Увидеть разницу? Использование необычных, нестандартных глаголов удивит читателей и добавит свежести вашим предложениям. И каждый раз, когда вы даете читателю то, чего он не ожидает, он обязательно прочитает вашу историю более внимательно и с большей вероятностью закончит ее.
Так что возьмите свой тезаурус и найдите несколько ярких, свежих глаголов, которые сделают вашу следующую историю яркой.
Важнее то, что вы как журналисты пишете для того, чтобы вас читали. Вы можете охватить самую важную тему, известную человеку, но если вы напишете о ней скучной, безжизненной прозой, читатели пройдут мимо вашего рассказа. И ни один уважающий себя журналист не хочет, чтобы это произошло — никогда.
Определение журналистики Merriam-Webster
журнал · is · tic | \ ˌJər-nə-ˈli-stik \Определение
журналистскийПишите как журналист — 6 советов по стилю AP — Часть 1 | пользователя Faselis | Блог Faselis
Написать эффективный пресс-релиз не так сложно, как вы можете себе представить! Следуйте этим шести правилам, и журналисты и редакторы, на которые вы нацелены в своей кампании, сразу же узнают, что ваш контент заслуживает внимания и готов к публикации.
Джилл МакКомбер
Руководство по стилям Associated Press является наиболее широко используемым сборником стилей письма в мире, и хотя многие новостные организации выпускают свои собственные руководства по стилю, основной журналистский стиль всегда возвращается к книге стилей AP. . Associated Press (AP) — некоммерческое информационное агентство, базирующееся в Нью-Йорке. Основанная в 1846 году, она действует как совместная некорпоративная ассоциация репортеров со всего мира.
Журналистский стиль письма во многом отличается от стандартного делового письма, и следование букве AP — лучший способ привлечь внимание средств массовой информации к вашим пресс-релизам. Ниже приведены шесть примеров важных требований к стилю AP, которые могут помочь в выпуске более профессиональных выпусков новостей, которые журналисты и редакторы будут уважать и публиковать.
Times
При отображении времени для события стиль AP имеет определенные требования. Например, 10 а.м., а не 10:00. Используйте двоеточие только при обозначении времени, например, 10:30. Всегда используйте точку между буквами: до полудня и после полудня. Когда время находится в конце предложения, второго периода нет: Мероприятие начинается в 10 часов утра , а не Мероприятие начинается в 10 часов утра.
Даты
Даты представлены с использованием первого месяца, затем день. Используйте год только при ссылке на год, отличный от текущего. Вот как это должно выглядеть: Регистрация начинается в 10 часов утра.м. во вторник, 31 июля. Если обратиться к прошлому событию, это будет написано так: Мэр был избран на свой первый срок 5 ноября 2014 г. и подает заявку на переизбрание 28 августа. ( текущего года, поэтому год не нужен). Запятые всегда используются после дня и года. При сокращении лет правильное употребление — «50» или «90», а не «» 50– или –90–. Начальный апостроф означает, что вы пропустили первые две цифры.
Месяцы, состоящие из четырех или менее (не минус ) букв, сокращаются с использованием первых трех букв (за исключением сентября.): январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь (без второй точки, если аббревиатура стоит в конце предложения. ). Названия дней ( понедельник или понедельник ) можно писать полностью или сокращать, используя только первые три буквы (за исключением ср и четверг ). Какой бы стиль вы ни выбрали, убедитесь, что он единообразен в своем пресс-релизе.
Имена и должности
И имя, и фамилия используются в первом упоминании конкретного человека, а первая ссылка — это место, где указывается должность или полномочия человека.После этого используется только фамилия. Названия вроде Мисс , Мисс , Мисс, и Мисс . не используются в стиле AP. Профессиональное или военное звание человека пишется с заглавной буквы только в том случае, если оно предшествует его или ее имени. Например, президент компании XYZ Роберт Браун и Роберт Браун, президент компании ZYX , верны. Заголовки используются только для первой ссылки.
Избегайте разбиения инфинитивов
Осторожно от правильного использования инфинитивов.Термин «разделенный инфинитив» относится к конструкции, состоящей из инфинитива с наречием или другим словом, вставленным между – и глаголом. В повседневной речи люди постоянно разбивают инфинитивы, но в журналистской литературе это неприемлемо. Это , чтобы смело идти , а не , чтобы смело идти . Глагольная фраза — это to go , поэтому любые модификаторы должны предшествовать или следовать за глагольной фразой, а не разделять ее.
Сведите сокращения к минимуму
По возможности лучше использовать полные слова, а не сокращения.Например, , это , лучше, чем , , хотя при борьбе с ограничением в 400 слов часто необходимо использовать сокращения, чтобы свести количество слов к минимуму. Если подумать, всегда есть более эффективные способы выразить предложение, поэтому сокращения не нужны, тем более что они могут затруднить понимание предложения.
Всегда используйте правильную грамматику
Обязательно запомните разницу между , это (сокращение от этого слова) и , это , обозначающее владение.Другие распространенные ошибки приводят к неправильному использованию там, их и они, два, тоже и to, и accept и except.
Их являются собственностью их, как в «Они живут там, но это не их дом». Здесь вы хотите указать, что дом принадлежит им. Они — это сокращение от них, так сказать: «Они там, в своем новом доме», что означает «Они на том месте, в новом доме, который принадлежит им».
К — это предлог с несколькими значениями, включая «в направлении» и «до». Слишком — наречие, которое может означать «чрезмерно» или «также». Два обозначает цифру 2 и всегда пишется в стиле AP, так как все числа ниже 10 записываются
Другая проблемная область обнаруживается с , принимают и , кроме . Принять означает «получить». За исключением того, что обычно является предлогом, означающим «но», но он также может быть глаголом, означающим «исключать» или «исключать». Глаголы принимают и , за исключением того, что почти антонимы, поэтому важно понимать разницу, чтобы журналисты серьезно отнеслись к вашим пресс-релизам.Простые грамматические ошибки показывают репортерам, редакторам и кураторам контента, что вы не сделали свою домашнюю работу.
Следование всем стилевым правилам при создании пресс-релизов для журналистов — это только первый шаг к получению освещения в СМИ. Чтобы ваш релиз был опубликован и эффективно достиг вашего целевого рынка, вам необходимо убедиться, что он распространен среди нужных репортеров и новостных агентств. Faselis Lite — это простой и доступный способ попасть в заранее выбранный список новостных агентств вашей отрасли, а корпоративные пакеты Faselis предлагают возможность создать свой собственный список рассылки для конкретных журналистов, редакторов и кураторов контента, которые будут заинтересованы в ваши новости и фактически используют ваш контент в своих публикациях, трансляциях и на веб-сайтах.
Использование журналистского письма
Журналистский стиль: как использовать его в своем контентеДля фирм, работающих в сфере государственного заказа или B2B, журналистский подход к письменным сообщениям может внушить уверенность в вашем опыте и лидерстве в отрасли и позиционировать вас как авторитетного авторитета в ваше поле. Этот стиль письма также идеально подходит для веб-страниц и других форм онлайн-контента, где пользователи часто быстро просматривают, а не читают подробно.
Но что именно мы подразумеваем под журналистским стилем и как вы можете последовательно включить его в письменный контент вашей компании?
Определение журналистского стиля
Журналистский стиль традиционно означал обтекаемое, основанное на фактах письмо. Вот несколько отличительных черт этого стиля и советы по их применению.
- Журналистика 5Ws традиционно относилась к пяти вопросам, на которые репортер должен отвечать в первом абзаце новостной статьи: когда, что, где, почему и кто.Обращение к 5W поможет вам сосредоточиться на информативном контенте — ни один читатель не должен остаться без ответа с вопросами.
- Краткость . Избавьтесь от окольных фраз для более чистого и лаконичного письма. Например, вы можете легко заменить «из-за того, что» на «потому что».
- Прямолинейный , основанный на фактах текст, свободный от чрезмерно самоуверенного или эмоционального языка, убеждает читателей, представляя себя как надежный источник информации.
- Активная голосовая связь. По возможности, перефразируйте предложения так, чтобы они были активными, а не пассивными. «Мы разработали программное обеспечение» выглядит убедительнее и увереннее, чем «Программное обеспечение было разработано компанией». Более сильная формулировка укрепляет доверие к тому, что вы говорите.
И вот несколько вещей, которых следует избегать.
- Неформальный или болтливый тон. Неформальный стиль письма имеет свое место в зависимости от аудитории. Контент B2C (бизнес для потребителя), например, может иметь менее формальный тон.Однако если вы стремитесь к профессиональному, журналистскому тону, ошибитесь в сторону формальности.
- Чрезмерное использование жаргона. Ваш уровень технической терминологии должен соответствовать вашей аудитории.
- Клише или сленг. В следующий раз, когда у вас возникнет искушение мыслить нестандартно, строить с нуля или оставаться на плаву, подумайте еще раз. Усталые клише заставляют ваш контент казаться утомительным; сленг с истекшим сроком годности делает ваш контент устаревшим и натянутым.
Рассказывание историй: секрет журналистики
Однако журналистика не означает сухое, неинтересное письмо.Какие интересные или интригующие истории вы читали в новостях в последнее время? Почему они остались с тобой? Ответ — рассказывание историй.
Рассказывание историй сегодня является важной частью эффективного онлайн-контента. На первый взгляд, термин «рассказывание историй», кажется, применим к творческому письму больше, чем к общедоступному письменному контенту вашей компании. Однако рассказывание историй является критически важным компонентом брендинга в современной среде, и ваш письменный контент всегда должен поддерживать ваш бренд. Журналистов учат превращать факты в убедительные истории; Точно так же ваш контент должен рассказывать историю.
Как можно использовать эту концепцию? Думайте о том, чтобы рассказывать истории своих клиентов, а не свои собственные. Например, как ваши продукты или услуги решили свои проблемы?
Поддержание единого стиля
Разработка и применение единых правил грамматики, орфографии и пунктуации может помочь сохранить ваш журналистский стиль во всех сферах. Это требует внимательного отношения к деталям, но усилия стоят потраченного времени. Хорошо отредактированный, отполированный текст вызывает доверие; непоследовательная, ошибочная копия делает обратное.
Некоторые крупные компании могут иметь персонал и время для разработки собственного внутреннего руководства по стилю. Однако большинство предприятий могут использовать стили, являющиеся ведущими отраслевыми стандартами. Руководство по стилю AP — это хорошо известная «библия» для журналистов и редакторов в Соединенных Штатах; тем, кто работает в секторе государственного заказа, уместно Руководство по стилю правительственной типографии США.
Использование журналистского стиля в вашем контенте
После того, как вы установили свой журналистский тон, следующий важный шаг — включить его в ваш публичный контент.
- Пресс-релизы. 5W имеют решающее значение для доступа к заслуживающей внимания информации. Опять же, ни один вопрос не должен оставаться без ответа.
- Контент веб-сайта и сообщения в блогах. Содержание веб-сайта должно быть кратким, ясным, информативным и, прежде всего, легко читаемым. Ваш блог должен следовать тем же правилам. Также имейте в виду, что большая часть сегодняшнего онлайн-контента доступна с мобильных устройств; лаконичный стиль более удобен для мобильных устройств.
- Электронные кампании или информационные бюллетени. Электронные письма, как и контент веб-сайтов, необходимо быстро сканировать. Лаконичный контент с ярким заголовком (тема) удобен для мобильных устройств и с большей вероятностью будет открыт и прочитан.
- Брошюры и другие печатные маркетинговые материалы. Держите свой журналистский голос единообразным во всех своих публичных материалах: фактическом, точном и удобочитаемом.
- Другой длинный контент. Сюда входят официальные документы, тематические исследования и электронные книги, а также весь полезный контент, отражающий опыт и бренд вашей компании.
Думая о контенте вашей компании с точки зрения журналистики, вы всегда будете уделять особое внимание отличному написанию всего вашего контента. Применяя концепции журналистского стиля, вы гарантируете, что ваша целевая аудитория никогда не упустит из виду 5W вашей компании.
Ведущих писателей | Центр письма NMU
Что такое свинец?
Заголовок — это вводный абзац, который кратко и ясно дает аудитории наиболее важную информацию о новостях, сохраняя при этом интерес читателей.Если читатель не читает дальше вашего первого абзаца, он все равно должен иметь представление о вашей статье и о наиболее важной информации из этой статьи. Существует множество различных стратегий написания хорошего лидера, а также множество различных мнений, но наиболее твердое мнение состоит в том, что они трудны и занимают раз, . Не планируйте торопиться с хорошим отрывом.
Написание лида
- Пять W и H. Прежде чем писать наводку, вам нужно задать фундаментальные вопросы написания новостей; кто, что, когда, где, почему и как .Обязательно ответьте на эти вопросы, а менее важную информацию оставьте на потом в своей статье. Вспомните перевернутую пирамиду.
- Будьте проще: Лучше всего краткое и ясное сообщение. Подумайте о своей истории, а затем напишите простой, но действенный способ отразить ее. Не утомляйте читателя слишком сложным языком или лишними словами. Вы должны быть ясными и краткими.
- Не хороните свою зацепку: Ваша зацепка — это ваш крючок (то, что заставляет читателя заинтересоваться вашей историей).Если вы похороните его, то их интерес может быть похоронен вместе с ним! Им не следует спрашивать себя, о чем идет речь, вы должны рассказывать им заранее.
- Азбука журналистики: Запомните азбуку, которая состоит из точности, краткости и ясности. Хотя они должны быть включены в вашу статью, они особенно важны в начале.
Различные типы проводов
Сводный запрос
Сводный запрос — наиболее распространенный и традиционный вариант в журналистике.Он предназначен для краткого изложения как можно меньшим количеством слов и обычно представляет собой одно предложение. Он содержит большинство 5W (кто, что, когда, где, почему) и H (как).
Индивидуальный интерес
Этот интерес фокусируется только на одном или двух элементах сводного интереса. Цель состоит в том, чтобы нанести больший удар, чем сводный отрывок.
Обращение с отложенной идентификацией
«Кто» не определяется сразу в этом отведении, потому что это не считается важным (например, член школьного совета ударил президента кулаком).Вместо этого для описания человека используется описательное местоимение, а его титул и конкретное имя раскрываются в следующем абзаце.
Творческий лидер
Цель креативного лидера — привлечь внимание читателей, чего не может быть краткое содержание.
Short Sentence Lead
В начале короткого предложения в качестве тизера используется одно слово или короткая фраза, а остальная часть предложения появляется позже. Это часто считается бесполезным, поэтому используйте его только время от времени.
Вывод по аналогии
Этот вывод проводит сравнение между проблемой или событием и чем-то еще, с чем читатель может быть более знаком.
Родственные слова — Найти слова, относящиеся к другому слову
Как вы, наверное, заметили, слова, относящиеся к слову «термин», перечислены выше. Надеюсь, сгенерированный список слов, связанных с терминами, соответствует вашим потребностям.
П.С. Есть некоторые проблемы, о которых я знаю, но в настоящее время не могу их исправить (потому что они выходят за рамки этого проекта).Главный из них заключается в том, что отдельные слова могут иметь много разных значений (значений), поэтому, когда вы ищете такое слово, как означает , движок не знает, к какому определению вы имеете в виду («хулиганы означают » vs . «что вы означает ?» и т. д.), поэтому учтите, что ваш поисковый запрос для таких слов, как термин, может быть немного неоднозначным для движка в этом смысле, и соответствующие термины, которые возвращаются, могут отражать это. Вам также может быть интересно: что за слово ~ термин ~?
Также проверьте ~ термин ~ слова на родственных словах.io — еще один источник ассоциаций.
Связанные слова
Related Words работает по нескольким различным алгоритмам, которые соревнуются за повышение своих результатов в списке. Один из таких алгоритмов использует встраивание слов для преобразования слов в многомерные векторы, которые представляют их значения. Векторы слов в вашем запросе сравниваются с огромной базой данных предварительно вычисленных векторов, чтобы найти похожие слова. Другой алгоритм просматривает Concept Net в поисках слов, которые имеют какое-то значимое отношение к вашему запросу.Эти и некоторые другие алгоритмы позволяют «Родственным словам» дать вам … связанных слов, а не просто прямых синонимов.
Помимо поиска слов, связанных с другими словами, вы можете вводить фразы, и он должен давать вам связанные слова и фразы, если введенная фраза / предложение не слишком длинное. Вы, вероятно, время от времени будете получать какие-то странные результаты — это просто природа движка в его текущем состоянии.
Особая благодарность разработчикам открытого исходного кода, который был использован для предоставления вам этого списка тематических слов: @Planeshifter, @HubSpot, Concept Net, WordNet и @mongodb.
Еще предстоит проделать большую работу, чтобы это давало стабильно хорошие результаты, но я думаю, что это на той стадии, когда это может быть полезно для людей, поэтому я выпустил его.
Обратите внимание, что «Связанные слова» используют сторонние скрипты (такие как Google Analytics и рекламные объявления), которые используют файлы cookie. Чтобы узнать больше, см. Политику конфиденциальности.
.