Дети войны аргументы из литературы: Сочинение на тему: Дети и война.

Сочинение на тему: Дети и война.

Все материалы с раздела: Война в произведениях русских писателей


         Дети и война – несовместимые понятия. Сколько ребят пострадало в годы Великой Отечественной войны! Многие из них оставались сиротами и были вынуждены скитаться по земле в поисках пропитания и крыши над головой. Не всем удавалось выжить, они умирали в столь юном возрасте, не увидев жизни. Этому есть доказательство во многих литературных произведениях. 

         В повести Шолохова «Судьба человека» у главного героя Андрея Соколова во время войны умирают дети. Они мирно жили в своей деревне, но из-за снаряда, который попал в их дом, умерли все, от семьи и жилища главного героя осталась только большая яма. Но после этого Соколов не стал жестоким и беспощадным, он не потерял любовь к детям, он остался человеком. После войны он увидел мальчика Ваню, у которого война забрала родителей. Мальчик постоянно ждал, что к нему приедет папа, и они будут жить вместе, и вот главный герой решил стать для этого мальчика папой.

Он просто сказал, что он, это его папа, а мальчик поверил. Забота о мальчике помогла ему вернуться к жизни, он снова стал нужным, его боль после потери семьи постепенно начала затухать. А к мальчику снова вернулось детство, он начал играть в песочнице и улыбаться, быть непосредственным.

         В повести В.Катаева «Сын полка» показана судьба мальчика Вани Солнцева, во время войны его родителей убили, и он остался совсем один. Долгое время двенадцатилетний ребенок скитался по земле в поисках еды и крова.  Мальчику повезло, в лесу его нашли разведчики и забрали к себе.  Наконец-то Ваня снова сыт, чист и одет! Он стойкий и выносливый, вместе с бойцами Ваня рвется на выполнение заданий,  никогда не жалуется на свою судьбу, он настоящий будущий герой. Ваня  обаятелен, и все бойцы  любят его. Капитану Енакиеву  он напоминал его погибшего сына, он даже планировал усыновить Ваню, к сожалению, этого не произошло, в одном из боев капитан был убит. В этом сражении мог погибнуть и сын полка, его спас Енакиев, он послал его с запиской в штаб, благодаря этому Ваня остался жив.

По просьбе капитана Ваню Солнцева отправили в суворовское училище. В своей повести В.Катаев показывает, как безжалостна война ко всему живому, детей она оставляет без родителей, у родителей забирает детей. Показывая беспощадность войны, автор хочет, чтобы  читатель понял, что война – это горе, боль, смерть, чтобы предотвратить новые войны.

         В рассказе В. Богомолова «Иван» описывается военный путь двенадцатилетнего мальчика Ивана Бондаренко. В первый день войны погиб его отец, на его руках умерла его младшая сестра, мать пропала. В столь юном возрасте Ваня потерял самых родных и близких ему людей, их отобрала у него война, она поселила в нем ненависть к врагу. Мальчик воевал с партизанами, затем попал к разведчикам, он выполнял такие сложные задания, которые не могли выполнить даже взрослые бойцы. Он несколько раз пробирался на территорию врага и добывал необходимые сведения для разведки. Уже в двенадцать лет он получил медаль «За отвагу». Война лишила мальчика детства, счастья, спокойной жизни, в нем нет детской непосредственности и непредсказуемости.

  Иван перестал быть ребенком, он стал храбрым и смелым бойцом, у него была единственная цель – отомстить врагу за смерть близких. Иван Бондаренко был расстрелян немцами. В. Богомолов показывает жесткость войны по отношению к маленькому ребенку, ее беспощадность по отношению ко всему живому.

         Война лишает ребенка детства, возможности мечтать, играть со своими сверстниками, быть ребенком. Она разрушает детям жизнь, убивает в них веру в добро и счастье, Война заставляет ненавидеть, мстить и убивать.

Рекомендуем также ознакомиться:

  • Все материалы с раздела: Война в произведениях русских писателей

дети на войне — Языкознание и теория текста

Текст 10 по  А. Гайдару

(1)Фронтовая полоса. (2)Пропуская гурты колхозного скота, который уходит к спокойным пастбищам на восток, на перекрёстке села машина останавливается. (3)На ступеньку вскакивает хлопчик лет пятнадцати.

—      (4)Дяденька, дайте два патрона.

—      (5)На что тебе патроны?

—      (6)А так… на память.

—      (7)На память патронов не дают.

(8)      Сую ему решётчатую оболочку от ручной гранаты и стреляную блестящую гильзу.

(9)      Губы мальчишки презрительно кривятся:

—      Ну вот! (10)Что с них толку?

—      (11)Ах, дорогой! (12)Так тебе нужна такая память, с которой можно взять толку? (13)Может быть, ты хочешь вот эту зелёную бутылку или эту чёрную гранату? (14)Может быть, тебе отцепить от тягача вот ту небольшую противотанковую пушку? (15)Лезь в машину, не ври и говори прямо.

(16)    И вот начинается рассказ, полный тайных недомолвок, увёрток, хотя в общем нам уже всё давно ясно.

(17)    Уходят отцы, дяди и старшие братья в партизаны. (18)А он ещё молод, но ловок, смел. (19)Он знает все лощинки, последние тропинки на сорок километров в округе.

(20)Боясь, что ему не поверят, он вытягивает из-за пазухи завёрнутый в клеёнку комсомольский билет. (21)И не будучи вправе рассказать что-либо больше, облизывая потрескавшиеся, запылённые губы, он ждёт жадно и нетерпеливо.

(22)Я смотрю ему в глаза. (23)Я кладу ему в горячую руку обойму. (24)Это — обойма от моей винтовки. (25)Она записана на мне.

(26)Я беру на себя ответ за то, что каждая выпущенная из этих пяти патронов пуля полетит точно в ту, какую надо, сторону.

—      (27)Послушай, Яков, ну зачем тебе патроны, если у тебя нет винтовки? (28)Что же ты, из пустой крынки стрелять будешь?

(29)Грузовик трогается. (ЗО)Яков спрыгивает с подножки, он подскакивает и весело кричит что-то несуразное, бестолковое. (31)Он смеётся и загадочно грозит мне вдогонку пальцем. (32)Потом, двинув кулаком по морде вертевшуюся около корову, он исчезает в клубах пыли.

(ЗЗ)Дети! (34)На десятки тысяч из них война обрушилась точно так же, как и на взрослых, уже хотя бы потому, что сброшенные над мирными городами фашистские бомбы имеют для всех одинаковую силу.

(35)Остро, чаще острее, чем взрослые, подростки — мальчуганы, девочки — переживают события Великой Отечественной войны.

(Зб)Они жадно, до последней точки, слушают сообщения Информбюро, запоминают все детали героических поступков, выписывают имена героев, их звания, их фамилии. (37)Они с беспредельным уважением провожают уходящие на фронт эшелоны, с безграничной любовью встречают прибывающих с фронта раненых.

(38)Я видел наших детей в глубоком тылу, в тревожной прифронтовой полосе и даже на линии самого фронта. (39)И повсюду я видел у них огромную жажду дела, работы и даже подвига.

(40)Пройдут годы. (41)Вы станете взрослыми. (42)И тогда в хороший час отдыха после большой и мирной работы вы будете с радостью вспоминать о том, что когда-то, в грозные для Родины дни, вы не путались под ногами, не сидели сложа руки, а помогали своей стране в её тяжёлой и очень важной борьбе с человеконенавистническим фашизмом.

(По А. П. Гайдару*)

* Аркадий Петрович Гайдар (настоящая фамилия — Голиков, 1904-1941) — русский советский детский писатель, киносценарист, участник Гражданской и Великой Отечественной войн.

  1. Л. Толстой в романе «Война и мир» показывает, что Петя Ростов в 15 лет и на войне остается ребенком, проявляет детскую непосредственность.

(к изложению содержания относитесь осторожно, все наскоро из Интернета, точно только факты, авторы и названия произведений)

Петя Ростов Одним из самых трогательных и очаровательных образов является образ Пети Ростова. Рассмотрим эпизод из 4 тома произведения, который повествует о первых впечатлениях Пети в партизанском отряде. Петя – младший ребенок в семье Ростовых, живой, жизнерадостный мальчик, любимец матери.  Попадает он на войну еще совсем юным, но у него уже есть цель – совершить подвиг и стать героем. Он был в восторге от того, что находится в партизанском отряде и у него есть возможность проявить себя. Он безрассудно хватается за любую возможность показать, что он уже взрослый и может воевать наряду с опытными офицерами. И больше всего он боится пропустить возможный случай, где бы он мог проявить свое геройство.

Петя — романтик, для него война является приключением, возможностью испытать себя, свою храбрость и силу. Он ничего не боится, он стремится быть в центре событий, обязательно на передовой, и тогда он сможет осуществить свою мечту о подвиге. Однако в отряде его оберегают. Генерал запрещает Пете принимать участие в любых действиях Денисова. Как романтик может согласиться с этим? Но он выполняет приказ, ведь для военного это закон. В семье мальчика окружала добрая, дружеская атмосфера, благодаря чему он вырос отзывчивым, чутким, способным к состраданию. Он искренне любил всех людей и также был уверен в любви других людей к себе. Он старается сделать что-нибудь приятное для своих однополчан: то угощает изюмом, то предлагает помощь. В отряде к Пете также относятся очень тепло, по-отечески. Но мальчик хочет выглядеть старше своих лет, он старается доказать всем, что он уже вырос и стал самостоятельным. Однако, несмотря на все попытки скрыть это, мы понимаем, что он еще по-детски наивен.
Гибель именно Пети, младшего из семьи Ростовых, показывает всю жестокость и бесчеловечность войны.

2. В.О. Богомолов повесть «Иван». В.О. в. более жестока,.

«Иваново детство» — фильм Андрея Тарковского по мотивам повести Владимира Богомолова «Иван».

Иван Буслов родом из Гомеля. В войну погибли его отец и сестрёнка. Ивану пришлось пережить многое: он был и в партизанах, и в Тростянце — в лагере смерти. Подполковник Грязнов уговаривал Ивана поехать в Суворовское училище, но тот хочет только воевать и мстить. Холин «даже не думал, что ребёнок может так ненавидеть…». А когда Ивана решили не посылать на задание, он ушёл сам. То, что может сделать этот мальчик, и взрослым разведчикам редко удаётся. Решено, что, если после войны не отыщется мать Ивана, его усыновят Катасоныч(погибает) или подполковник.

Теперь мальчику предстоит нелёгкая и очень рискованная задача: незаметно пройти в тылу немцев пятьдесят километров. На всякий случай он одет как «бездомный отрёпыш».

После войны в найденных документах тайной полевой полиции Гальцев вдруг обнаруживает фото со знакомым скуластым лицом и широко расставленными глазами. В донесении сказано, что в декабре 1943 г. после яростного сопротивления был задержан «Иван», наблюдавший за движением немецких эшелонов в запретной зоне. После допросов, на которых мальчик «держался вызывающе», он был расстрелян.

Иван — тоже ребенок, В. Богомолов подчеркивает это эпизодом, когда ему понравился красивый нож, как любому мальчику. И Гайдар не случайно пишет «Беру на себя ответственность», желая показать, что война — дело взрослых, они должны брать на себя ответственность за все, что происходит.

3. В. Быков в повести «Обелиск» тоже показывает «диверсию» на грани детской шалости;

но немцы убивают подростков, как взрослых, и попытка учителя «взять ответственность на себя» не удалась.  Мороз был учителем  Он относился к детям как к родным, заботился о них, а Миклашевича, которого притеснял отец, взял жить к себе.

Когда началась война, Мороз помогал партизанам. Деревня оказалась оккупирована полицаями. Однажды его ученики, в том числе и Миклашевич, подпилили опоры моста, и шеф полиции вместе с подручными оказался в воде. Мальчишек поймали. Мороз, бежавший к тому времени к партизанам, сдался, чтобы освободить учеников. Но фашисты решили повесить и детей, и их учителя. Перед казнью Мороз помог Миклашевичу бежать. Остальных же повесили. — Читайте подробнее на FB.ru: http://fb.ru/article/247795/velikaya-otechestvennaya-voyna-v-literature-luchshie-proizvedeniya-o-podvige-sovetskogo-naroda

Понравилось это:

Нравится Загрузка…

Военная и детская литература — Национальный совет учителей английского языка

Этот пост был написан членом NCTE ХиЁнг Ким, членом Постоянного комитета NCTE по глобальной гражданственности.

 

Девятилетний мальчик Ли Сын Бок был убит в маленьком отдаленном городке в Пхенчхане, Южная Корея. Убийцами были северокорейские коммандос, прибывшие на территорию Южной Кореи для военных действий. Они застряли в горной местности и подошли к дому Сын Бока. Они просили еды и ночлега. После еды, пока они говорили о политической войне, СынБок сказал им: «Я ненавижу коммунизм». Это высказывание спровоцировало северокорейских солдат, и они в конце концов убили его. Это было 9 декабря, 1968 год, и его девятый день рождения.

СынБок стал героем. Газеты сообщили о его смерти с подробным описанием жестокой сцены его смерти. Они хвалили мужество, не устрашенное заостренным ружьем. Правительство построило его мемориальный зал, который был обязательным маршрутом экскурсии. Каждая начальная школа установила ему бронзовую статую на школьном дворе. Его рассказ был включен в учебник для начальных классов. Ежегодно все студенты участвовали в конкурсе сочинений и рисунков в память о нем.

Корейская война началась в 1950 году и закончилась в 1953 году. В 1945 году, с окончанием Второй мировой войны, Корея добилась независимости от тридцатипятилетнего японского колониализма, но была расколота и оккупирована под опеку. Соединенные Штаты оккупировали южную часть Кореи, тогда как Советский Союз оккупировал северную часть. В 1948 году, в связи с напряженностью холодной войны, это привело к образованию двух суверенных государств: Северной Кореи как социалистического государства и Южной Кореи как капиталистического государства. Когда Корейская война закончилась в 1953 вдоль линии прекращения огня была сооружена стена из колючей проволоки, охраняемая вооруженными силами. По сей день никто не может пересечь черту.

После этого две Кореи сильно укрепили свою политическую идеологию. В Южной Корее укрепилась жесткая антикоммунистическая идеология. Закон о национальной безопасности, принятый в 1948 году, клеймил любые симпатии к коммунистам как серьезное антигосударственное преступление. Содержание антикоммунизма было внедрено в образовательный контент в классе. Антикоммунизм, наряду с антисеверокорейским, стал хронической, привычной и естественной идеологией, передаваемой детям и внедряемой в образование более тридцати лет после войны (Зур, 2009). ).

Я помню, как мы отправились на экскурсию в мемориальный зал Ли Сынбока и отдали честь перед его статуей. Я помню, как однажды, когда я играл в углу детской площадки, я увидел его, стоящего в бронзовой статуе, и я почувствовал себя таким разбитым и возненавидел северокорейский народ, который жестоко убил его. Я помню, что написал, как сильно я ненавижу коммунизм и северокорейский народ, для конкурса писателей. Студенты создали плакаты, которые демонизировали северокорейцев как зло и монстров, настолько страшных, насколько это возможно.

Мне пришлось сказать, что коммунизм — это опасность и зло, прежде чем я узнал об этом. Я ненавидел северных корейцев больше, чем любой другой народ в мире, которые были просто корейцами на протяжении более пяти тысяч лет истории и воевали менее трех лет. Я узнал, что Северная Корея вторглась в Южную Корею, но я не узнал, почему они вторглись. Я узнал, что американский народ помог Южной Корее, а русский народ помог Северной Корее, но не получил знания, объясняющего, почему они отправили драгоценные жизни своих людей на поле битвы в далекой стране, в которой они никогда не были.

Идут войны. Мы видим так много острых новостей о войнах. Погибло много людей, в том числе солдаты, мирные жители и дети. Есть враг, которого нужно победить. Эти острые представления и противостояние зла и добра создают некоторые культурные ритуалы, в которых война становится почетным событием, прискорбным, но необходимым для национальной безопасности и прогресса. Война даже становится развлечением для детей, в которой сражения приукрашиваются, а враг дегуманизируется (Nguyen, 2017).

Война — чрезвычайно сложное социальное явление, которое нельзя объяснить ни одним фактором или одним подходом. Нации идут на войну по разным причинам. Утверждалось, что нация пойдет на войну, если считается, что преимущества войны перевешивают недостатки и если есть ощущение, что другого взаимоприемлемого решения не существует. В частности, войны ведутся в основном по экономическим, религиозным и политическим причинам. Может быть невозможно понять каждый факт и ситуацию вокруг войны. В традиционных учебниках истории представлены только основные знания, а у преподавателей нет ресурсов для обучения сложным знаниям (An, 2022). Детская литература может быть полезным ресурсом для обучения различным аспектам войны. Несмотря на то, что детская литература является идеологическим текстом, представляющим доминирующие нарративы, критическое чтение литературы может создать пространство, в котором учащиеся могут понять сложную правду о войне.

Sun (2009) изучил корейскую детскую литературу о Корейской войне и показал, как антикоммунистическая идеология навязывалась. Антикоммунистическая литература для детей изображала северокорейцев однозначно злыми, а американских солдат и солдат ООН — сплошь добрыми. Личные жертвы, как мирных жителей, так и солдат, ценились во имя нации. Самое интересное, что эти книги раскрывают более сложную динамику власти в том, как антикоммунистический дискурс укреплял гегемонистские силы людей, которые оставались в фаворе во время предыдущей японской оккупации, и тех, кто оставался богатым в этот период. Антикоммунистическая литература для детей часто отдавала предпочтение точке зрения землевладельцев, которые обычно сотрудничали с японским колониальным правительством, и изображала Южную Корею как удобное и счастливое место, пока ее не разрушили северокорейцы.

Дети считаются невиновными, и политические аспекты часто не привлекают нашего внимания при чтении детской литературы. Войну нужно преподавать критически, если мы хотим дать детям возможность превратить мир в менее жестокое место. Многие ученые и педагоги выступают за использование качественной детской литературы, чтобы познакомить детей с реалиями войны, и утверждают, что отношения, связанные с войной, начинают формироваться в раннем детстве и что дети способны изучать сложные знания о войне. Я надеюсь, что мы найдем педагогику, с помощью которой мы сможем научить наших студентов критически воспринимать аспекты войны помимо того, что мы вынуждены знать и чувствовать о войне.

 

ХиЁн Ким — доцент кафедры чтения в Западно-Техасском университете A&M. Она транснациональный педагог из Сеула, Корея, где она преподавала в начальных школах в течение четырнадцати лет. Ее интересуют социокультурные репрезентации в мультикультурной и глобальной детской литературе. Ее исследования сосредоточены на критической грамотности посредством создания различий и становления.

 

Постоянный комитет по глобальной гражданственности работает над выявлением и решением вопросов, вызывающих широкую озабоченность у членов NCTE, заинтересованных в продвижении глобальной гражданственности и связей в глобальном контексте в рамках Совета и в контексте обучения членов.

Политика NCTE во всех публикациях, включая блог Literacy & NCTE, заключается в том, чтобы предоставить форум для открытого обсуждения идей, касающихся содержания и преподавания английского языка и словесности. Публичность, предоставляемая какой-либо конкретной точке зрения, не подразумевает одобрения Исполнительным комитетом, Советом директоров, персоналом или членами в целом, за исключением политических заявлений, где такое одобрение четко указано.

Написание о детях и войне

  • Дом
  • Написание о детях и войне

Автор: Дж. Л. Пауэрс 25 ноября 2013 г.

Когда мы говорим о войне, мы часто забываем, как она влияет не только на текущую реальность, но и на будущую. Куда бы он ни пошел и к чему бы ни прикоснулся, он навсегда отравляет.

Поскольку дети являются наиболее уязвимыми гражданами любого общества, кажется довольно очевидным, что они являются гражданами, наиболее подверженными негативному влиянию войны. Однако до недавнего времени мир уделял мало внимания тому, что происходит с детьми на войне.

Именно по этой причине вместе с моим издателем Cinco Puntos Press я решил отредактировать антологию мемуарных эссе людей, достигших совершеннолетия во время войны: Эта безумная игра: взросление в зоне боевых действий , антология эссе со всего мира (сентябрь 2012 г.).

7 марта 2013 г. я провел дискуссию, посвященную опыту детей в зонах конфликта в Бостоне, штат Массачусетс, на ежегодной конференции Ассоциации писательской программы. В дискуссии участвовали четыре автора антологии: Ария Мину-Сепер, чья семья бежала из Ирана после 19-го века. 79 Революция; Марни Мюллер родилась в японском лагере для интернированных здесь, в Соединенных Штатах, во время Второй мировой войны в семье белых активистов; Поладд Хай, переживший режим террора красных кхмеров в Камбодже; и Дэвид Гриффит, который опосредованно пережил войну подростком, выросшим в США во время широко освещаемой по телевидению войны в Персидском заливе.

Я не делал подробных заметок, так как слушал сценаристов, так что это лишь небольшая часть того, что сценаристы раскрыли в ходе дискуссии. Ответы Марни Мюллер оказались записаны, поэтому у меня есть более обширные цитаты из нее, чем из других.

Дж. Л. Пауэрс: Чарльз Лондон, автор книги «Однажды пришли солдаты: голоса детей на войне », отмечает, что за последние 5600 лет было 14 000 войн, а с 1945 года — не менее 160 войн. 1 миллиард детей в возрасте до 18 лет растет в регионах, затронутых конфликтами. Дети с гораздо большей вероятностью столкнутся с войной в какой-то момент своего детства, чем вырастут без нее. Если это так, то почему писатели так неохотно обращаются к литературному опыту, особенно к научной литературе и мемуарам?

Ария Мину-Сепер: Те из нас, кто испытал войну в детстве, чувствуют себя так, как будто мы были «обмазаны дегтем и оперены» опытом войны. С горем трудно справиться. Во многих случаях взрослые вокруг нас не позволяют детям, которые переживают войну, не владеть этим опытом. Взрослые предполагают, что дети не страдают таким же образом, что мы не «потеряли» свою жизнь, культуру и место, как они, что мы не испытали травму, как они.

Поладд Хай: В моем случае, в Камбодже, наши старейшины сказали нам забыть, что мы должны двигаться дальше. Поэтому я пытался забыть. Только когда у меня появились дети, и они спросили меня о своих бабушках и дедушках, мне пришлось снова начать думать об этом.

Дэвид Гриффит: Многие из нас хотят забыть… и письмо — это способ , а не забыть.

Марни Мюллер: Дети бессознательно чувствуют себя испорченными, им стыдно быть жертвами. Это переносится во взрослую жизнь. Однажды я услышал историю о женщине-нисей, которая была подростком в лагере. Когда она вернулась в университет 50-летней женщиной, профессор социологии спросил ее, не хочет ли она написать о своем опыте в лагере. Она думала, что это будет легко, поскольку она помнила, что это не было травмой, когда они прибыли в лагерь. «Я начала писать эссе, — сказала она, — но с течением времени мне становилось все труднее и труднее». В этот момент она начала задыхаться. На помощь пришел ее муж, кавказец. «Она всю ночь писала, пытаясь найти способ рассказать свою историю. Было очень больно наблюдать, но, наконец, она выполнила задание». К этому времени женщина собралась и могла продолжать. «Да, я это сделала, — сказала она, — но в процессе у меня выпали все волосы».

Полномочия: Во введении я заявляю, что «война происходит из-за историй, которые мы рассказываем себе о мире, в котором живем, или мире, в котором хотим жить». Под этим я подразумеваю, что нарративы служат оправданию и увековечиванию войны. Например, во время геноцида в Руанде за десять дней был зарублен миллион человек из-за того, что боевики хуту широко распространяли историю о том, как хуту долгое время угнетали тутси. Десятки тысяч простых граждан приняли это повествование близко к сердцу и участвовали в убийствах. Какие истории повлияли на войну, которую вы пережили в детстве (даже если эта война была на расстоянии, как в случае с Дэвидом)? Как эти истории повлияли на вас?

Мину-Сепер: Иранская революция стала проверкой этой войны нарративов. Во многом то, что шах проиграл, было пиар-войной.

Huy: Я не чувствую, что мой опыт был сформирован повествованием, а скорее отсутствием повествования. До сих пор мне трудно поверить, что все это произошло. Исчезновение моего отца — я так и не узнал наверняка, что он умер. По сей день я буду ходить по азиатским рынкам и искать лица, ищу его, ищу свою маму. Трудно поверить даже в их смерть.

Гриффит: Удивительно было то, о чем не говорили, о чем не говорили. Мои учителя в старшей школе не говорили о войне в Персидском заливе. Она не достала карту и не показала нам, где идет война.

Мюллер: Противоречивые сюжетные линии были различными причинами заключения американцев японского происхождения. По одной из версий говорилось, что их отправили в лагеря для интернированных, чтобы защитить страну от их возможных предательских действий во время войны. По другой версии, их интернировали, чтобы защитить от возможных насильственных действий американцев европеоидной расы. Это научило меня скептически относиться к действиям правительства, несмотря на их прекрасную риторику, и с подозрением относиться к крайнему национализму и патриотизму в любой форме.

Полномочия: Коллективной темой, которую я замечал почти в каждом эссе, которое я читал, включая те, которые не попали в антологию, был опыт изгнания. Каждый писатель испытал горькую боль изгнания — изгнания из дома, страны, семьи или, в некоторых случаях, от самого себя, которого он помнил. Можете ли вы рассказать об этом, казалось бы, универсальном опыте войны? Есть ли способы преодолеть чувство изгнания и вновь обрести чувство принадлежности к сообществу?

Мину-Сепер : Мои родители сохранили все точно так же, как и в 1970-х: еду, одежду, музыку, даже персидские ковры. Как будто мир остановился в это время и ничего не изменилось. Также этот вопрос изгнания передается следующему поколению, которое даже не испытывает изгнания. Я заметил это даже у своей дочери, когда мы переехали из Пенсильвании в Орегон. Она переезжала из одного места в деревне в другое, и все же ее опыт был более горьким, чем должен был быть.

Хай : Я чувствую глубокую ностальгию по тому, чего у меня никогда не было. Такое ощущение, что я пропускаю этап в своей жизни. Мои родители — [ПАУЗА]. Видите ли, я даже использую настоящее время, когда говорю о своих родителях. Мне трудно говорить в прошедшем времени о своем опыте или о людях, которых я потерял. Это все еще реально.

Мюллер: Меня привлекают люди, которые выросли на неправильной стороне истории, люди, которые чувствуют, что они не полностью принадлежат стране, которую они выбрали, или стране своего рождения. Я никогда не смогу почувствовать себя патриотом или размахивающим флагом американцем. В антологии я написал: «Как и 120 000 человек японского происхождения, я тоже отправился из одной Америки в другую, перемещённый человек на своей собственной земле. Это не значит, что люди не живут, что они сидят в депрессии из-за старых ран. Наоборот, те, кто пережил военные травмы, часто усерднее работают над тем, чтобы устроить хорошую жизнь, чтобы компенсировать пережитые грусть и опустошение. Они усердно работают над тем, чтобы оставить позади плохой опыт».

 

Дж. Л. Пауэрс — отмеченный наградами автор книги « Это называется будущим » (2011), романа о совершеннолетии, действие которого происходит в Южной Африке после апартеида, и редактор книги « Эта безумная игра: взросление в зоне боевых действий». (2012). Эта безумная игра недавно была включена в список «Известные книги IRA 2013 года для мирового общества» и на почетную награду Skipping Stones. Ее грядущий роман « Амина » о девочке-граффитистке, выросшей в Могадишо, Сомали, будет опубликован австралийским издательством Allen & Unwin в рамках серии статей о детях и войне.0004 Моими глазами . Она ведет блог по адресу www.jlpowers.net и делает обзоры книг для The Pirate Tree .

Присоединяйтесь к PEN America Today

Защищайте свободу слова, поддерживайте преследуемых писателей и продвигайте литературную культуру.

Подписаться

Получайте новости о событиях, литературных премиях, проблемах свободы слова и мировых новостях.

  • Что нового?

    Ретвит в Твиттере

    PEN America Ретвитнул

    ДВАДЦАТЬ названий моих книг были сняты с полок школьных библиотек округа Мартин, потому что это «любовные романы для взрослых, которым не обязательно быть в школьной библиотеке». Откуда я знаю, что это БС? Что ж, «Рассказчика» сложно назвать романом для взрослых. #bookbans https://www.wptv.com/news/education/dozens-of-books-removed-from-martin-county-schools

    Ответить в Твиттере 1633663060220194816 Сделать ретвит в Твиттере 1633663060220194816 36 Нравится в твиттере 1633663060220194816 166

    Твиттер 1633663060220194816

    Ретвит в Твиттере

    ПЕН-Америка ретвитнул

    В @penamerica мы согласны с губернатором ДеСантисом в том, что «образование — это поиск истины». Согласно 1-й поправке, путь к истине проложен свободой слова, а не запретами книг, запретами на преподавание и обучение и изгнанием идей, которые власть имущие считают неприятными.14/15

    Ответить в Твиттере 1633592308204544000 Сделать ретвит в Твиттере 1633592308204544000 17 Нравится в твиттере 1633592308204544000 87

    Твиттер 1633592308204544000

    Волны проблем с книгами и «охлаждающий эффект» новых жестких законов убрали сотни книг с полок Флориды.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *