Тема жизни и смерти в рассказах И. А. Бунина
Лучшие экзаменационные сочинения: 400 золотых страниц.
Иван Алексеевич Бунин — один из лучших прозаиков русской литературы. Можно по-разному относиться к Бунину как личности, к его политическим взглядам, но было бы по меньшей мере невежественно не знать и не ценить его творчество, его великолепную прозу. Проза Бунина, несмотря на свою кажущуюся простоту завораживает и заставляет вникать в каждое предложение в поисках потаенного смысла.
Тема жизни и смерти, характерная скорее для мистицизма, в рассказах писателя-реалиста имеет особенный оттенок. Свой нетривиальный подход к проблеме жизни и смерти, являющийся одним из основных вопросов человеческой жизни, Бунин отобразил в нескольких рассказал.
Рассказ «Антоновские яблоки», относящийся к раннему творчеству писателя, на первый взгляд, никак не соприкасается: с этой темой. Но стоит лишь внимательно вчитаться в бунинские строки, как перед вами предстаёт целая история расцвета и заката в жизни помещичьих усадеб, описание осени дворянства.
В другом произведения Бунина «Господин из Сан-Франциско» писатель выносят суровый приговор буржуазной психология. Этот приговор тем более интересен, что он звучит из уст не революционера, а сторонника монархии, каковым являлся писатель. Господин из Сан-Франциско — человек без истории, без имени, без цели.
Цель-то у него, конечно, была — накопление денег, но, достигнув ее, он стал еще более духовно опустошенным. Так как все люди его положения отправляются в круиз, то и он также отправился в это плавание. В рассказе заложена сюжетная симметрия: два пути на пароходе — физически живого человека и трупа Эти пути одинаковы, так как в обоих случаях на «Атлантиде» плывет всего лишь физическая оболочка. Разве можно назвать жизнью то подобие существования, которое было у нашего господина? Если это так — то камень тоже живое существо. Подобно камню, поднятому на некоторую высоту и приобретшему, в результате, некоторую энергию так и господин из Сан-Фракциско, откушав очередной обед, получает ее. Камень теряет энергию, падая с высоты, и ваш герой теряет ее, танцуя на балу или читая газету. Господин из Сан-Франциско тяжело белан, как и все представители буржуазии, той болезнью, которая называется отсутствием жизни или, попросту говоря, смертью.В рассказе «Легкое дыхание» мы встречаемся с еще одним подходом Бунина к проблеме жизни и смерти. Молодая гимназистка Оля Мещерская своим недолгим существованием в этом мире дает многим урок жизни. В описании этой девушки, ее поступков сначала ощущаешь что-то странное, необычное. Лишь потом понимаешь, что единственное, что заложено в Оле, — это естественность. Естественность и называет Бунин жизнью. В противопоставления Оле ставится ее классная дама. Та своим существованием мимикрирует, подражает жизни, обитая в выдумке. Она каждый день ходит на могилу Мещерской. Оля занимает все мысли классной дамы и наполняет ее жизнь. Ведь если у человека нет собственной жизни, то что-то должно заполнить пустоту.
Творчество Бунина широко освещает тему любви. Мы видим отношение героев рассказов писателя к жизни и смерти сквозь призму их любовных переживаний. В повести «Митина любовь», в рассказе «Темные аллеи» Бунин подводит нас к мысли, что любовь бессмертна. В «Митиной любви» главный герой кончает жизнь самоубийством, убивая, таким образом, в себе любовь. Митя не смог избавиться от грязи, которой засорена его любовь но в то же время и разлюбить он не в состоянии. Оставался единственный выход — мгновенное избавление от всего мира, то есть смерть. В рассказе «Темные аллеи» финал не так трагичен, но также ясно видна мораль «Молодость проходит, а любовь — другое дело», — говорит главная героиня рассказа Надежда. Герой рассказа Николай Алексеевич давно забыл их прошлый роман, но, увидев через несколько лет Надежду, он почувствовал, любовь снова проснулась в нем, те годы показались ему чудесными и волшебными. Но грезы любви разбиваются о каменные стены быта, мещанский склад мыслей не позволяет Николаю Алексеевичу представить Надежду своей женой, матерью своих детей.
Иногда любовь умирает против воли влюбленных. В рассказе «Ворон» отец убивает зарождающуюся любовь своего сына и горничной Елены, выгоняя своего сына из дому, а впоследствии сам женится на Елене.
Предчувствуя собственную кончину, в 1952 году Бунин написал рассказ «Бернар». Это рассказ о превосходно знавшем свое дело моряке Бернаре, последними словами которого были: «Думаю, что я был хороший моряк». В конце рассказа Бунин пишет, что в свои последние дни он имеет право сказать нечто подобное тому, о чем сказал Бернар. Мы же, глядя с высоты прошедших лет, можем пойти дальше и сказать: «Бунин — не моряк, а адмирал русской литературы. Его проза еще долго будет являться образцом для многих поколений писателей».
< Предыдущая | Следующая > |
---|
Философия жизни и смерти в рассказах И. Бунина «Легкое дыхание» и «Господин из Сан-Франциско» В творчестве И. О. Бунина жизнь раскрывается во всем своем многообразии, в сплетении темных и светлых сторон. Два начала борются в его произведениях: мрак и свет, жизнь и смерть. Предчувствием гибели и потрясений, ощущением трагедий и катастроф в жизни общества и в жизни каждого человека веет от бунінських рассказов. «Легкое дыхание». Что означают эти слова, вынесенные в заголовок рассказа? Что это? Манера поведения, черта характера, ощущение жизни? Или еще что-то? Странная композиция — от факта смерти к детству и отрочеству героини, к ее недавнему прошлому, к ее истокам. Ольга была юной, наивной, очаровательной, легкой. Она кружила по жизни: на балах, на катке, в гимназии. Она делала неожиданные поступки: напівдитяча поведение гимназистки и признание в том, что она женщина; веселая беседа в строгом кабинете классной дамы и запись в дневнике после связи с 56-летним другом отца Милютиным: «Я не понимаю, как это могло произойти. Я сошла с ума…» Еще сегодня Оля вдохновенно разговаривала с подругами о очарование женщины, а уже «через месяц казачий офицер, некрасивый и плебейський на вид… застрелил ее на платформе». Смерть Оли была так же неожиданной, легкой, как и ее жизнь. Почему? Почему это произошло? Автор не говорит о причинах, он направляет нас до тайных пружин Олиного жизни. Да, она обладала тем легким и естественным дыханием, которого не хватало ни подругам-гімназисткам, ни Мілютіну, ни классной даме. Но чистые и легкие порывы в мире реальном, как не печально, обречены. В другом рассказе — «Господин из Сан-Франциско» — уже в эпиграфе отражена трагедия не одного человека, а современного мира: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий». Бунин размышляет о жизни и смерти, о смысле жизни, об истинных ценностях жизни, о его мгновенность и неизбежность смерти. «Жизнь — это дорога к смерти», — писал И. О. Бунин. Всю жизнь, пятьдесят восемь лет, господин из Сан-Франциско посвятил личному обогащению и накоплению капитала и «не жил вовсе, а существовал». Что же ждет на пути «Атлантиду», в трюме которой притаилась смерть? Что же ждет этот мир? Его судьба трагична, как и судьба парохода, что «тяжело преодолевал мрак, океан, вьюгу…», — к такому выводу подводит читателя Бунин. |
Бунин Иван (Алексеевич) | Encyclopedia.com
Национальность: Русский (эмигрант, переехал во Францию в 1919). Родился: г. Воронеж, 22 октября (в некоторых источниках 10 октября) 1870 г .; потомок русских поэтов Анны Буниной и Василия Жуковского. Образование: Четыре года формального образования; частное обучение в семье и другие. Семья: Пятилетний роман с Варварой Пащенко, 1889-94. Карьера: Редактор, Орловский вестник , 1889-92; много путешествовал по Европе и Ближнему Востоку. Награды: Пушкинская премия, 1901, за Листопад ; Пушкинская премия 1909 г. ; Почетный академик РАН, 1909; Нобелевская премия, 1933 г. Умер: 8 ноября 1953 г.
Сборники
Собрание сочинений (девять томов; рассказы, романы, мемуары, стихи). 1965-67 гг.
Рассказы
На край света . 1897.
Суходол. 1912.
Иоанн Рыдалец (рассказы и стихи). 1913.
Господин из Сан-Франциско . 1916 год; как Джентльмен из Сан-Франциско и другие истории, 1922.
Сни Чанга . 1916 год; как Сны Чанга и другие рассказы , 1923.
Роза Иерихона (рассказы и стихи). 1924.
Солнечный удар . 1927.
Грамматика любви . 1929 г.; как Грамматика любви и других историй , 1934.
Дело Елагина и другие истории . 1935.
Тымные аллеи. 1943; как Темные аллеи и другие рассказы , 1949.
Романы
Деревня . 1910.
Митина любовь . 1925 год; как Любовь Мити , 1926.
Жизнь Арсеньева . 1930 г.; как Колодец дней , 1933.
Поэзия
Стихотворения . 1891.
Листопад . 1901.
Прочие
Воспоминания (воспоминания). 1950.
Воспоминания и портреты (воспоминания). 1951.
*
Критические исследования:
«Бунин: Эклектика будущего» Никандра Стрельского, в The South Atlantic Quarterly , июль 1936, стр. 273-83; Интенсивное чтение романа Ивана Бунина «Джентльмен из Сан-Франциско» Эдварда Дж. Хута, 1942 г .; Убедительные доказательства: мемуары (глава XIV) Владимира Набокова, 1951; «Иван Бунин: 1870-1953» Жака Круазе, в
* * *
Кроме прустовского романа мастерства Новеллен, Иван Бунин ограничил свою прозу рассказом (по-русски, рассказ ) . Его самый известный рассказ «Джентльмен из Сан-Франциско» («Господин из Сан-Франциско»; 1915) с его сильным аллегорическим содержанием и зарубежной обстановкой на самом деле нетипичен для большей части его произведения, действие которого происходит в России, в которой он вырос и которая после его эмиграции в 1920, он вспомнил и воссоздал с поразительной точностью.
Первое опубликованное произведение Бунина, стихотворение, датируется 1887 годом, его первый опубликованный рассказ «Деревенский эскиз» («Деревенский очерк») — 1891 годом, а его самый ранний важный рассказ «Кастрюк» — 1892 года. Его рассказы можно отнести к три периода. Как и многие ранние рассказы Бунина, опубликованные в его первом сборнике « На край света » («На край света», 1897 г. ), «Кастрюк» посвящен крестьянской жизни и демонстрирует заметное влияние как Льва Толстого, которого Бунин познакомился в 1894 и Глеб Успенский. Поездки Бунина за границу, в Константинополь в 1903 г. и на Ближний Восток в 1907 г., повлияли на вторую группу, в которую входят рассказы, действие которых происходит за пределами России. Среди них «Сны Чанга» («Сны Чанга»; 1916), действие которой, подобно чеховской «Качке» и толстовскому «Холстомеру», видится глазами животного, в данном случае собаки. В этот период Бунин также написал цикл, который он назвал « Путевые стихи » («Стихи о путешествиях»; 1907–1911). Третья группа относится к 33-летнему периоду ссылки Бунина и включает 38 рассказов, составляющих его последний сборник, Темные проспекты ( Темные аллеи ; 1943).
Некоторые темы, однако, присутствуют в творчестве Бунина всех периодов, и особенно преобладают три: смерть, память и половая любовь. Тема смерти занимала Бунина с раннего возраста, возможно, из-за смерти его младшей сестры, а затем и единственного сына в 1905 году. В 1921 году он писал: «Постоянное сознание или ощущение этого ужаса преследует меня с младенчества. ; под этой роковой отметиной я прожил всю свою жизнь». Примеров одержимости смертью Бунина множество, самый яркий из них — «Огнь пожирающий» (19).23), где речь идет о смерти и кремации красивой молодой женщины в Париже. Рассказчик, как это часто бывает в рассказах Бунина, размышляет о быстротечности жизни, но особый резонанс повесть приобретает для русских читателей из-за враждебного отношения Русской православной церкви к кремации. Рассказы о силе человеческой страсти также часто встречаются в творчестве Бунина, начиная с «Осенью» («Осенью», 1901 г.) и «Заря всю ночь» («Закат в ночи», 1902 г.) и заканчивая «Легким дыханием». (Легкое дыхание; 1916) и «Солнечный удар» («Солнечный удар»; 1925), к его последнему сборнику « Темных аллей». Тема памяти, трактовка которой Буниным родственна как Прусту, так и Набокову, является выдающейся чертой «Антоновских яблок» (1900), начальными словами которых являются « Воспоминание мне» (я припоминаю). и первый абзац которого содержит три экземпляра глагола « помню » (я помню).
Рассказ, объединяющий все три основные темы, называется «Грамматика любви» («Букварь любви»; 1915). Рассказчик посещает имение местного помещика, влюбившегося в свою служанку и после ее неожиданной смерти оставшиеся 20 с лишним лет жизни практически не выходившим из дома. Рассказчик обнаруживает одноименную книгу, которая, читая ее, оживляет дух давно умерших любовников. История столько же о мертвых любовниках, сколько и о рассказчике. Больше всего о самом Бунине, который в 1928 году сказал: «Настоящий художник всегда говорит прежде всего о своем сердце». Для Бунина, какой бы краткой ни была встреча мужчины и женщины, последствия любви всегда глубоки, длительны и даже разрушительны.
Тон «Букваря любви» спокойный, меланхоличный, задумчивый, лирический и элегический, благоухающий тем, что рассказчик называет «поэзией жизни» ( поэзия жизни ). Как и во всей зрелой прозе Бунина, в этом рассказе отсутствует нравственная серьезность, столь характерная для русской литературы. Стилистически, однако, повесть представляет собой прекрасный образец бунинского искусства. Современники видели в нем наследника классической традиции русской литературы, консерватора, отвергавшего модернизм. Его рассказы действительно полны аллюзий на писателей, от Тютчева до Грибоедова в девятнадцатом веке и до Брюсова в двадцатом. На самом деле, однако, в стиле Бунина много новаторского, не в последнюю очередь его отказ признать какое-либо реальное различие между языком поэзии и языком прозы. Он утверждал, что «поэтический язык должен приближаться к простоте и естественности разговорной речи, а стиль прозы должен ассимилировать музыкальность и гибкость стиха».
Из поздних работ Бунина лучшее находится в сборнике Темные аллеи . Сам Бунин охарактеризовал ее как «самое лучшее и оригинальное, что я написал в своей жизни», особо выделив «Первый понедельник Великого поста» («Чистый понедельник»). Эротика таких рассказов, как «Визитные карточки» (1940), «Зойка и Валерия» (Зойка и Валерия, 1940) и «В Париже» (В Париже, 1940), деликатно откровенна и, кажется, намного опережает свое время. время.
Три основные темы в творчестве Бунина перекликаются с повторяющимися второстепенными темами. К ним относится распад старой России, который, пожалуй, лучше всего проиллюстрирован в «Золотом дне» (1903 г.), а кроме того, в путевых стихах, например, о судьбах цивилизаций вообще и в таких рассказах, как «Эпитафия». (Эпитафия; 1900), поиск непреходящих ценностей, которые герои Бунина находят в человеческой любви и вечной красоте природы. Некоторые из бунинских описаний сельской России являются одними из лучших в языке, и их можно найти в рассказах, написанных с разницей в 50 лет, таких как «На край света» («На край света»; 189).4) и «Часовня» (Часовня; 1944).
Бунин является переходной фигурой между русскими классиками девятнадцатого века, которыми он восхищался, особенно Тургеневым, Толстым и Чеховым, и современными русскими представителями короткого рассказа, такими как Юрий Казаков. Несмотря на то, что Бунин получил Нобелевскую премию по литературе в 1933 году, советская литературная бюрократия считала Бунина никем, и мало что из его работ было опубликовано в Советском Союзе. Однако сегодня он широко публикуется и входит в число самых почитаемых из всех русских писателей.
—Майкл Персглов
См. эссе «Джентльмен из Сан-Франциско».
Полтора века Ивана Бунина
22 октября 2020 года Иван Алексеевич Бунин, первый русский писатель, получивший Нобелевскую премию по литературе, и не первый из великих писателей страны, умерший вдали от дома, 150-й рубеж. До конца своей жизни, в 1953 году, этот автор, не чуждый модернизму, лепил из себя последнего патриарха классической русской литературы. Неореализм и символизм оставили тематические и стилистические отпечатки на хрустальной поверхности бунинской прозы, не изменив его художественной направленности. Бунину удалось сохранить видимость художественного приличия, несмотря на то, что от самых ранних своих рассказов до последних он исследовал табуированную любовь и нимфолепсию — задолго до того, как этот термин был изобретен и вымышленно инсценирован другим русским эмигрантом.
Иван Бунин родился 2 октября 1870 года в обедневшей семье допетровских дворян в городе Воронеже, расположенном в лесостепной области России. Детство и юность он провел в тогдашней Орловской губернии. Семейные узы связывали Бунина с Василием Жуковским и Анной Буниной, выдающимися русскими поэтами первой половины XIX века. Бунин учился в классической мужской гимназии в городе Ельце, славившемся своими богатыми купцами, но так и не окончил ее. В молодости он попал под сильное влияние учения Толстого. В январе 1887 года Бунин дебютировал как поэт в петербургском еженедельнике 9.0193 Родина ( Родина ), оплакивающая смерть Семена Надсона, чьи жалобные и общественно активные стихи пользовались феноменальной популярностью в России конца XIX века.
Литературная слава пришла к Бунину в конце 1900-х — начале 1910-х годов. Ко времени своей эмиграции в 1920 году, ближе к концу Гражданской войны, Бунин стал живым русским классиком. Его репутация до ссылки во многом основывалась на его готических рассказах о сельской жизни, таких как «Сухая долина» и «Деревня», а также на его рассказах и новеллах о роковом желании, некоторые из которых предвосхищали его несравненный цикл романов 9. 0193 Dark Avenues , написанный во Франции в конце 1930-х — начале 1940-х годов. Разрушительная и смертоносная любовь у Бунина ломает преграды запретного. В других дореволюционных сказках Бунина фигурируют иностранные персонажи (в частности, «Джентльмен из Сан-Франциско», где изображена смерть американского промышленника на Капри) или переплетаются мотивы буддийской и даосской метафизики (например, «Сны Чанга» с его алкогольным опьянением). ошеломляющее знание собаками уровней универсальной истины). Способность Бунина воспринимать странность и непохожесть имела мало параллелей в русской литературе. В пятой книге своего романа Жизнь Арсеньева. Молодость , шедевр, написанный во Франции в 1920-х и 1930-х годах, но действие которого происходит в России 1870-х и 1880-х годов, Бунин описывает визит в Витебск:
Вечер был морозный; яркий. Везде вокруг было очень снежно, беззвучно и чисто, девственно; город показался мне древним и нерусским: высокие дома, сросшиеся в одно целое, с не очень большими окнами и глубокими и неотесанными полукруглыми воротами в нижних этажах. Время от времени попадались старые евреи, одетые в длинные [черные] пальто и белые чулки, с сапогами, глаза у которых были похожи на трубчатые, закрученные бараньи рога; [их лица] бескровны, глаза совершенно темные и печально пытливые. На главной улице был променад; медленно двигалась по тротуарам густая толпа пухлых барышень, одетых с провинциально-еврейской пышностью в бархатные толстые пальто, лиловые, голубые, гранатовые. За ними, но скромно, соблюдая дистанцию, шли молодые люди, все в котелках, но и с почками; с девичьей нежностью и округлостью в восточно-конфетных лицах; с шелковистым юношеским пухом на щеках; с томными антилопьими взглядами… Очарованная, я шла в этой толпе, в этом городе, который казался мне таким древним во всей своей дивной новизне. ( мой перевод )
И Иегуда Пен, и Марк Шагал, художники-евреи, вдохновленные Витебском, вероятно, найдут что-то очаровательное и знакомое в этом искусном воспоминании полуавтобиографического русского главного героя Бунина. Здесь Бунин пишет о евреях, которых он лично наблюдал в юности, а также переосмыслил через призму своего путешествия в Святую Землю в 1907 году. (Во второй строфе поэмы Бунина 1907 года «Иерусалим» гид обращается к русскому путешественнику: «И сказал мне проводник: «Сэр, я еврей/ И, может быть, я происхожу от царей./ Видите эти цветы в стены Сиона: это все, что нам осталось теперь». Заработав свою национальную известность за художественную литературу, часто действие которой происходит в русской деревне, Бунин был — и остается — одновременно одним из самых «западных» и одним из самых « Восток» русских писателей.
В своих лучших стихах он одновременно вторил важнейшим поэтам середины XIX века и пел своим, неповторимым голосом. Рецензируя томик стихов Бунина в 1929 году, Владимир Набоков, товарищ по ссылке, быстро становившийся соперником Бунина в Русском Зарубежье, назвал произведение Бунина «лучшим, что было создано русской музой за несколько десятилетий», но добавил: «музыка и мысль у Бунина стихи сливаются в одно целое до такой степени, что нельзя говорить отдельно о теме и о ритме». Поэзия Бунина, и особенно его иудейские и ближневосточные стихи, еще ждут своих интерпретаторов и переводчиков.
Покинув Москву в июне 1918 г., Бунин и его будущая вторая жена Вера Муромцева полтора года жили в Одессе, где автор провел время в 1890-е годы и познакомился со своей первой женой Анной Цакни, дочерью Обрусевший грек и еврейка. Брак Бунина и Цакни распался; их сын Николай — единственный ребенок Бунина — умер в 1905 г. В январе 1920 г. Бунин и Муромцева навсегда покинули Россию, а в марте 1920 г. приехали в Париж, где в 1919 г.22.
Иван Бунин (французское написание «Иван Бунин») пробыл во Франции 33 года — в Париже (в 16-м -м -м округе) и в Грассе в Приморских Альпах. Во Франции он написал и издал свой единственный роман «Жизнь Арсеньева »; как и его учитель Чехов, он, естественно, не любил раздутых или экспансивных повествовательных форм. В 1933 году Бунин, апатрид , решительно выступавший против левого и правого тоталитаризма и преклонявшийся перед свободой, был удостоен Нобелевской премии. В политическом климате 19 в.В 30-е годы эта награда значила гораздо больше, чем признание вклада Бунина в европейскую литературу.
Иван Бунин пережил войну и нацистскую оккупацию, избежал послевоенного большевистского энтузиазма некоторых русских эмигрантов. Он пережил Сталина на 248 дней и умер в Париже 8 ноября 1953 года. В год полуторавекового юбилея Бунина намечена волна официальных торжеств в стране его первой любви и первой литературной славы. Над пустым местом, где у родителей Бунина была последняя усадьба, кружат вороны и бушуют высокие травы.
¤
Изображения :
- Иван Бунин, 1936. Предоставлено Русским архивом Лидса.
- Городище Бутырки, усадьба родителей Буниных, ранее в Орле, ныне в Липецкой губернии России; Бунин жил здесь мальчиком в 1874-1881 годах. Фото 2019 г. Максим Д. Шраер.
¤
Максим Д. Шрайер, профессор Бостонского колледжа, является автором и редактором почти 20 книг.