Графоманство википедия: графоманство | это… Что такое графоманство?

Содержание

Ирина Чайковская | Почему Уолт Уитмен не графоман

В программе НАБЛЮДАТЕЛЬ говорили об Уитмене (1819-1892). Приурочили передачу к его 200-летию. Посмотрела в ВИКИПЕДИЮ – и нашла, что американский поэт родился 31 мая 1819 года, то есть поздравление с 200-летием слегка запоздало. Но это, согласитесь, неважно, главное — что вспомнили.

Прекрасно проведенная Феклой Толстой, передача меня порадовала. Все участники дискуссии — женщина-филолог, популярный российский поэт, американский поэт и французский поэт-переводчик Уитмена, были на высоте, каждому было что сказать.

Передачу на канале КУЛЬТУРА рекомендую посмотреть, а сама остановлюсь на некоторых моментах, меня задевших.

И первое. Если вы откроете стихи Уитмена, скажем, те же «Листья травы» — книгу, которую он писал всю жизнь и три раза пререписывал, то обнаружите, что у его сочинений порой немереные размеры. Стихи растягиваются на страницы. Если учесть, что Уитмен – реформатор стиха и первый начал писать верлибром, то есть без определенного размера и рифмы, то вот что мы имеем: одна «безразмерная» строчка идет за другой, одно перечисление следует за другим.

В принципе так можно писать до бесконечности, ведь поэта ничто не сковывает – ни границы и ритмическая протяженность определенного размера, ни поиски нужной рифмы… Графоманство какое-то…

Ударюсь в воспоминания. Приехав в Америку, я из любопытства включилась в «соревнование» поэтов –любителей. Не знаю, существует ли сейчас подобное. А тогда, лет двадцать назад, ко мне на компьютер от некой организации американских самодеятельных поэтов приходило предложение написать стихотворение.

Я его писала — и отправляла. Через какое-то время меня оповещали, что стихи мои прошли через «компетентное» жюри – и выиграли. Теперь они будут напечатаны вместе с произведениями таких же, как я, любителей, в сборнике на особой бумаге с необыкновенной обложкой и высокой ценой. Книгу предлагалось купить. Были также роскошные сборы «победителей» всегда в теплых краях, типа Флориды.

Книг этих я не покупала, в сборищах не участвовала, вообще старалась ничего о себе не сообщать. Но однажды все же решила заглянуть в интернет и поискать разрекламированные книги. И что вы думаете? – нашла! И даже свои «вирши» там обнаружила. Теперь — как они писались. Английский был мною освоен на школьном уровне, поэтому писать я могла только самые простые фразы. Но познакомившись с системой современного американского стихосложения, пионером которого был Уитмен, я поняла, что от меня требуется немного. Только чтобы была какая–то мысль и связность в изложении.

Мысль, пусть и примитивненькая, была. Видимо, для требований «компетентного жюри» этого было довольно. Конечно, это было самой настоящей графоманией… И делалось все «организацией американских самодеятельных поэтов» исключительно в целях коммерции… Но…

И вот тут я перехожу к Уитмену. Почему он, казалось бы, полностью освободивший свои стихи от всяких схем и законов, часто растягивающий стихотворение на километры, почему он при этом не графоман, а истинный поэт?

Тут, как ни странно, может помочь Тургенев. Иван Сергеевич, как известно, был ценителем поэзии, сам писал стихи, редактировал друзей-поэтов, был арбитром для Некрасова. И вот в письме к Павлу Анненкову в 1872 году он пишет: «А Рагозину я вместо отрывка из «Записок охотника» пошлю несколько переведенных лирических стихотворений удивительного американского поэта Уальта Уитмана (слыхали ли Вы о нем?) с небольшим предисловием. Ничего более поразительного себе представить нельзя».

Переводы Тургенева опубликованы не были, в рукописях остались черновики, проанализированные Корнеем Чуковским (См. К. И. Чуковский. Тургенев и Уитмен». Литературная Россия, № 31, 1967). Думаю, что Тургенева поразила в Уитмене САМОБЫТНОСТЬ. У него все было свое, незаемное – конструкция стиха, темы, обращение со словом, невероятная энергетическая насыщенность, а еще УБЕЖДЕННОСТЬ в своем праве так чувствовать и так писать.

Вот из «Песни о себе» в переводе Чуковского:

Я славлю себя и воспеваю себя.

И что я принимаю, то примете вы,

Ибо каждый атом, принадлежащий мне, принадлежит и вам.

Я, праздный бродяга, зову мою душу,

Я слоняюсь без всякого дела, и лениво нагнувшись разглядываю

летнюю травинку.

Мой язык, каждый атом моей крови созданы из этой почвы,

из этого воздуха;

Рожденный здесь от родителей, рожденных здесь от родителей

тоже рожденных здесь,

Я теперь, тридцати семи лет, в полном здоровье, начинаю эту

песню

И надеюсь не кончить до смерти…

Признайтесь, до сих пор поражает! «Ничего более поразительного себе представить нельзя». И это после всех верлибров, которые мы читали, после Маяковского, после Бродского, которые многое у него позаимствовали.

Уолт Уитмен, кстати говоря, как и они, не кончал университетов, не окончил даже школы (в чем схож с Бродским). В отличие от них, он прожил относительно долгую жизнь (73 года) и «свое авторское кредо, «Песнь о себе», написал в 37 лет – в возрасте «смерти гениев», когда Маяковский уже ушел из жизни… Но была ему суждена долгая болезнь – в возрасте 54 лет (Бродский умер в 55) примерно 20 лет, до смерти, он был разбит параличом. Так что «полное здоровье» было у него не всегда, зато оптимизм и светлая вера в человека – не покидали. И стихи он писал до конца жизни.

Самый известный переводчик Уитмена – Корней Чуковский. Юноша Чуковский, тогда еще Коля Корнейчуков, купил книжку Уитмена в Одесском порту, у заезжего моряка, — и тогда же начал ее читать, по ней изучая английский язык. А спустя некоторое время — начал переводить.

Уитмен — как некий талисман — оставался с ним. Упомянутая здесь статья Чуковского об Уитмене и Тургеневе написана за два года до смерти.

А вообще Уитмена переводили у нас многие. Откройте сборник «Избранные переводы» «Листьев травы» — и найдете там имена Бальмонта, Зенкевича, Маршака, Слуцкого, Левика, Кашкина.

И вот тут я подхожу еще к одной теме, меня зацепившей. В конце передачи об Уитмене уважаемый филолог прочитала стихотворение поэта. Когда ее спросили, в чьем оно переводе, она ответила, что соединила несколько переводов.

И тут я задумалась. Возможно, женщине-филологу показалось, что какая-то строчка более точно переведена другим поэтом. Но ведь дело не только в точности. Существует аура стихотворения – и хорошими переводчиками, такими, как Чуковский, она передатся. Они заботятся не столько о буквальном переводе (старясь не исказить смысл), сколько о форме стиха, о его звучании на русском. О таких вещах, как длина строк, звуки и их сочетание, настроение и атмосфера.

Если из такого стихотворения вырвать строчку и заменить на другую, что-то уйдет, согласитесь?

Или с верлибром такое возможно?

Да что там верлибр! Мы знаем, как режиссеры в пастернаковский перевод «Гамлета» вставляют монологи в переводе Михаила Лозинского… Значит, текст терпит? Ничего с ним не происходит?

Короче, вопрос остается. А передачу об Уитмене обязательно посмотрите!

Ирина Чайковская

Умер автор «Тли» графоман Иван Шевцов.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D8%E5%E2%F6%EE%E2,_%C8%E2%E0%ED_%CC%E8%F5%E0%E9%EB%EE%E2%E8%F7

«О мёртвых или хорошо или ничего», — лицемерная, да и просто неработающая формула, когда речь заходит об известных людях. О мертвых надо писать правду.

Сталинистская «Русская народная линия» уже назвала теперь совершенно забытого и никем не читаемого И.М. Шевцова (1920-2013) «известным русским писателем» и «общественным деятелем», выдающимся патриотом, «посвятившем всю жизнь служению России». А в некоторых публикациях покойный интеллигентный автор назван еще и «искусствоведом». Да, Шевцов был фронтовик, воевал, защищал Родину, — это заслуживает признательности и уважения. Миллионы воевали, но далеко не все потом пытались имитировать «литературу» и выдвигались на борьбе с «врагами», на топтании своих собратьев в литературе и искусстве. Всех учили, но этот захотел быть в числе первых учеников. Та же РНЛ сообщает, как Шевцов отличался.  «В 1940-х гг. Шевцов встретил включился в борьбу с сионистами. В 1944 г. на страницах «Красной звезды» была напечатана его статья «Против антипатриотов в батальной живописи». Если перевести этот текст со сталиноидного на человеческий, это означает – участвовал в кампаниях государственного антисемитизма 1940-х гг. , в том числе в печати.  Уже совсем молодым человеком Шевцов показал выдающийся талант, найти «антипатриотов» в советской батальной живописи, — для этого потрудиться надо было. А вот с литературными дарованиями у Шевцова оказалось сложнее. Его «Тлю» (для тех, кто забыл, это как раз книга о борьбе советских художников-патриотов с сионистами (евреями) — космополитами, — книга, с трудом пробившаяся к читателю, написана к 1950 г., издана в 1964 г.) и другие произведения, ставшие классикой определенного жанра, без смеха и брезгливости читать невозможно. Да, они проникнуты агрессивной ксенофобией, наполнены идейным пафосом, но на этом их достоинства заканчиваются.  РНЛ объясняет «Тлю» так: «Появление этой книги в продаже вызвало эффект разорвавшейся бомбы. Впервые в советской литературе появилась книга об идеологических подрывных действиях космополитов и сионистов. За этот роман Шевцов подвергался ожесточенной травле со стороны космополитических кругов». Почему «Тлю» разрешили печатать в 1964 г. , понять не сложно. На волне устроенного Никитой Сергеевичем «разноса» художникам на выставке в Манеже произведение, обличающие «идеологических» «вредителей» на изобразительном «фронте», казалось вновь актуальным. Однако, у автора не было ни мастерства, ни таланта, а роман оказался настолько беспомощным и глупым, что вместо серьезного удара получился фарс.

Шевцов был принципиальным антисемитом. Любопытный факт, что Шевцову еще в юности протежировал сам железный нарком Николай Иванович Ежов. В 1960-е гг. в ЦК КПСС ему покровительствовал Дмитрий Полянский. С другим классиком жанра Кочетовым у него были хорошие отношения, но не дружеские «- Да и откуда ей взяться — ведь у него жена была еврейка», — признавался Иван Михайлович. Зато продолжал дружить с Анатолием Ивановым и Петром Проскуриным, т.е. идеологически правильными, высокопоставленными советскими графоманами, авторами фальшивых, нечитабельных, но парадных и идейно чистых «эпопей». В старости Шевцов говорил, что для него «православная Русь и СССР – одно и то же» и что он «и православный и коммунист», показывая всем ту кашицу, которая обитала в его голове.   Борьбу с «мировым сионизмом» он до конца жизни считал нужным делом.

http://www.rulife.ru/mode/article/427

Творения Шевцова на «Либрусеке».

http://lib.rus.ec/a/20332

А обессмертившую имя Ивана Михайловича «Тлю», этот шедевр памфлетического соцреализма, можно почитать, приложив к сему усилия, по ссылке ниже:

http://lib.rus.ec/b/160971/read

 

И тем самым почтить его память.

 

Из «Тли»:

«Не так просто, Паша. У Осипа Давыдовича своя логика. – И Владимир заговорил голосом Иванова-Петренки: – Искусство общечеловечно. Оно всегда и везде выражало общечеловеческие страсти: горе и радость, гнев и ненависть. Национальные особенности не имеют никакого значения, они противоречат интернационализму искусства. Согласись, Паша, в этих формулировках что-то есть… Действительно, мы – интернационалисты, враги национализма. Не так ли? Вот на этом и спекулирует Осип Давыдович. А спроси-ка его: чьи это страсти, чье горе, чьи радости? Горе безработного или горе миллионерши, у которой скончалась ее любимая собачка? Радость советского человека или радость капиталиста? Или мы отказались от классовых? Как бы ответил на эти вопросы искусствовед Иванов-Петренко, считающий себя марксистом? Ты вдумайся только, о чем он говорил: «Главное в репинском «Иване Грозном» – психология отца-убийцы!» Это мог сказать или бездарный путаник, или шарлатан». (с)

 

 

Что такое навязчивое письмо?

Графомания

Графомания

Существительное. графоман (множественное число графоманов) Навязчивый писатель .

https://en.wiktionary.org › вики › графоман

графоман — Викисловарь

(от древнегреческого: сумасшествие, неистовство»), известная также как скрибомания, представляет собой навязчивый импульс к письму.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на en.wikipedia.org

Что означает навязчивое письмо?

Гиперграфия — это поведенческое состояние, характеризующееся сильным желанием писать или рисовать. Формы гиперграфии могут различаться по стилю написания и содержанию. Это симптом, связанный с изменениями височной доли при эпилепсии и синдроме Гешвинда.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на en. wikipedia.org

Является ли гиперграфия психическим заболеванием?

Однако гиперграфия не является чисто неврологическим симптомом. В психиатрии это письменное проявление формального расстройства мышления.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на cambridge.org

Что такое навязчивый писатель?

Мое определение импульсивного письма — это записывать что-то в блокноте или на компьютере не потому, что вам нужно что-то написать, а потому, что вы должны что-то написать. Пустая страница или экран компьютера просто взывают к вам.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на сайте successwomenofisrael.com

Можете ли вы пристраститься к письму?

Если вы писатель-наркоман, вам трудно получать удовольствие от чтения. Вы автоматически обращаете внимание на необычные структуры предложений, броские фразы, тон и связность прочитанного. Письмо, благословение и проклятие.

Запрос на удаление

| Полный ответ можно найти на сайтеwritingcooperative.com.0024

Что такое синдром писателя-самозванца?

Писатели, страдающие от синдрома самозванца, по своей природе считают, что на самом деле они совсем не умеют писать, даже когда есть факты, свидетельствующие об обратном. Чтобы преодолеть это, вам нужно принять то, что другие говорят о вас; вам нужно верить положительным комментариям так же, как и им.

Запрос на удаление

| Просмотреть полный ответ на сайтеwritersedit.com

Бывают ли писатели биполярными?

Расстройства настроения были чрезвычайно высоки: 80% писателей в исследовании.

У 30% этих писателей было либо биполярное расстройство I, либо биполярное расстройство II. Эти показатели значительно различались между двумя группами, при этом творческие субъекты имели гораздо более высокую склонность к расстройству настроения.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на rtor.org

Страдают ли писатели психическими заболеваниями?

У писателей был более высокий риск тревожности и биполярных расстройств, шизофрении, униполярной депрессии и злоупотребления психоактивными веществами, и они почти в два раза чаще, чем население в целом, совершали самоубийства. Танцоры и фотографы также чаще страдали биполярным расстройством.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на en.wikipedia.org

Кто из известных людей страдает гиперграфией?

Знаменитая гиперграфика

  • Даниэль Стил.
  • Эдгар Аллан По.
  • Федор Достоевский.
  • Сильвия Плат.
  • Джойс Кэрол Оутс.
  • Стивен Кинг.
  • Айзек Азимов.
Запрос на удаление

| Полный ответ можно найти на сайте психологии сегодня.

У людей с тревожностью при письме могут даже появиться физические симптомы, если они попытаются написать или перередактировать: потливость, дрожь, одышка, шагание и так далее.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на Writers.com

Как вы называете человека, который любит писать?

любитель словесности.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на Dictionary.com

Какие актеры театральны?

Многие другие знаменитости демонстрируют поведение, связанное с истерическим расстройством личности. Вполне возможно, что такие звезды, как Бритни Спирс, Анна Николь Смит (умерла), Ричард Симмонс, Мэрилин Монро (умерла) и многие другие, стремятся к карьере, которая естественным образом питает их жаждущих внимания личностей.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на Healthplace.com

У каких исторических личностей был СДВГ?

Многие исторические общественные деятели боролись с симптомами СДВГ, совершенствуя свое мастерство.

  • Александр Грэм Белл — изобретатель.
  • Агата Кристи — писатель детективов.
  • Леонардо да Винчи — художник, ученый.
  • Томас Эдисон — изобретатель.
  • Альберт Эйнштейн — физик.
  • Джон Ф. …
  • Джон Леннон — певец, автор песен, борец за мир.
Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на adhdonline.com

У какой знаменитости умственная отсталость?

Немало знаменитостей преодолели трудности в течение своей жизни, в том числе эти 30 человек, о которых вы не знали, что они неспособны к обучению.

  • Дженнифер Энистон. Дислексия. …
  • Ричард Брэнсон. Дислексия. …
  • Джим Керри. СДВГ и дислексия. …
  • Шер. Дислексия и СДВГ. …
  • Том Круз. Дислексия. …
  • Патрик Демпси. Дислексия. …
  • Ричард Энгель. …
  • Томми Хилфигер.
Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на сайте topcounselingschools.org

Являются ли писатели эмоционально интеллектуальными?

Они проявляют большую эмпатию.

Писатели с эмоциональным интеллектом понимают, что движет другими людьми, и относятся к ним с большим уважением. Их способность ставить себя на место других делает их чрезвычайно чуткими к нуждам своих читателей. Они не слишком сосредотачиваются на том, что хотят написать.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на visualthesaurus.com

Писатели слишком много думают?

Многие писатели склонны откладывать и обдумывать каждую деталь своей статьи. Они уклоняются от выполнения фактической работы дольше, чем это необходимо. Не ждите, пока у вас появится идеальная идея, прежде чем писать и публиковать.

Запрос на удаление

| Полный ответ можно найти на сайтеwritingcooperative.com

Отличается ли мозг писателей?

Мозг и письмо

Немецкие исследователи наблюдали за сканированием писателей, пишущих свои рассказы, и обнаружили, что сеть областей мозга работает в унисон для создания художественных историй (1). Мозговая активность обычных писателей была аналогична активности людей, занимающихся сложными действиями, таких как музыканты или спортсмены.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на linkedin.com

Какой тип личности, скорее всего, будет писателем?

Интуитивные типы личности (58% согласились) с большей вероятностью питали мечты и амбиции написать книгу, соглашаясь на 24% чаще, чем их наблюдательные коллеги.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на 16personalities.com

Какие типы личности характерны для большинства писателей?

INFJ часто прирожденные писатели. Мы не только обладаем эмпатией, чтобы понимать других, но, как интроверты, нам нравится работать в одиночку.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на truity.com

Писатели более склонны к психическим заболеваниям?

Исследования художников и писателей, проведенные журналом Scientific American, подтверждают, что художники и писатели в 20 раз чаще страдают биполярным расстройством (также называемым маниакально-депрессивным расстройством) и в 10 раз чаще страдают депрессией.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на сайте artshub.com.au

Какие существуют пять различных типов синдрома самозванца?

5 типов синдрома самозванца

  • #1: Эксперт.
  • #2: Супер женщина/мужчина.
  • #3: Перфекционист.
  • #4: Солист.
  • #5: Природный гений.
Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на linkedin.com

Почему у успешных людей бывает синдром самозванца?

Почему возникает синдром самозванца? Синдром самозванца – удел успешных людей. Стремление к совершенству: когда вы постоянно находитесь в центре внимания и от вас ожидают, что вы будете соответствовать высоким стандартам, которые другие и вы сами устанавливаете для себя, наступает момент, когда «совершенство» начинает давать свои плоды.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на linkedin.com

Была ли у Мэрилин Монро истерика?

Известно, что она страдала истерическим расстройством личности: эмоциональным расстройством, некоторые черты которого идеально сочетаются с обольстительным стилем Мэрилин.

Запрос на удаление

| Посмотреть полный ответ на Exploreyourmind.com

Предыдущий вопрос
Как высокий уровень pH влияет на всасывание лекарств?

Следующий вопрос
Сможет ли Обито победить Ишики?

Энциклопедия искусства и популярной культуры

Из Энциклопедия искусства и популярной культуры

Перейти к: навигация, поиск

«Непреодолимое распространение графомании среди политиков, таксистов, детородных, любовников, убийц, воров, проституток, чиновников, врачей и больных показывает мне, что каждый без исключения носит в себе потенциального писателя, так что у всего человеческого рода есть веские основания идти по улицам и кричать: «Мы все писатели!» — Книга смеха и забвения (1979) Милана Кундеры

В мае 1777 года граф де Мирабо, французский аристократ 18-го века, был заключен в Венсенскую тюрьму. Там он познакомился с маркизом де Садом, оба были заключены в тюрьму на основании lettre de cachet, оба развратники; однако эти двое сильно не любили друг друга. Оба они много писали в тюрьме, оба страдали от графомания , Мирабо напишет писем Софи , Le libertin de qualité и Erotika Biblion ; Сад провел в различных тюрьмах и сумасшедших домах около 32 лет (из 74) своей жизни; большая часть его написания, начиная с его дебюта «Диалог между священником и умирающим », была написана во время его заключения.

Связанные и

Википедия
Викисловарь
Магазин


Рекомендуемые:

Ромбикубоктаэдр Леонардо да Винчи

Графомания — навязчивое принуждение к написанию книг. Это также название различных сюрреалистических техник, см. энтоптическая графомания .

Когда женщина спросила Чарльза Буковски: «Я не буду мешать вашему письму, если буду пылесосить?» Буковски якобы ответил: «Ничто не может помешать моему письму, это болезнь».

[править]

Сад

«Оба [ Перья и Маркиз ] улавливают стремление де Сада писать несмотря ни на что, используя листы и собственную кровь, хотя маркиз гораздо менее мелодраматически возится с разочарованными творческий порыв, чем Квиллс». — Ричард Шейб

[править]

Переговоры с мертвыми: писатель о писательстве

Маргарет Этвуд спрашивает, почему писатели пишут в Переговоры с мертвыми: писатель о писательстве (2002 г.), источник здесь.

Вот три вопроса, которые чаще всего задают писателям как читатели, так и они сами: Для кого вы пишете? Почему ты это делаешь? От куда это? …
Вот список:
… Чтобы скоротать время, хотя оно бы и так прошло.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *