Извини и прости разница: «В чём разница между «извини» и «прости»?» – Яндекс.Кью

Содержание

ПРОСТИ и ИЗВИНИ: разница между словами | А верно ли ВЫ извиняетесь? | ФИЛОЛОШКИ ФАКУЛТЕТ

Бывает в жизни такое, когда мы совершаем ошибки, а после сожалеем о содеянном. Чистосердечное признание своей вины — лучший способ наладить отношения с дорогим человеком. Хотя, кого я обманываю, нормы общества требуют от нас умения извиняться.

Наступил на ногу в общественном транспорте — «извините», забыла купить хлеб — «прости», сел случайно на любимого кота — «солнце моё, Лютик, прости меня пожалуйста! Я не хотела!»

А вы задумывались, что между, на первый взгляд, синонимами ПРОСТИ и ИЗВИНИ есть разница, и достаточно большая? Поэтому, возможно, той же женщине, которой вы отдавили ногу в автобусе, разница была знакома и она приняла вас за незнайку родного русского.

Так давайте же разберём то, что по идее должен знать каждый.

ИЗВИНИ происходит от слова ВИНА (я знаю, что не сложно догадаться :), а ИЗ это приставка. Получается слово имеет значение ВЫВЕДИ МЕНЯ ИЗ ВИНЫ. Пример: вы разбили любимую кружку мужа, жены, мамы, папы это уже не важно. Факт в том, что вы разбили. Дело сделано, чашку не склеить, новую такую же не купить (ну уникальная, китайский фарфор прошлого века), приходится извиняться. Своим ИЗВИНИ вы умоляете своего дорогого человека ВЫВЕСТИ ВАС ИЗ ВИНЫ, забыть про эту ситуацию с кружкой и принять ваши оправдания.

ПРОСТИ созвучно со словом ПРОСТО. Объясняется это так: когда мы ссоримся, то наши отношения теряют свою ПРОСТОТУ, утяжеляются обидой. Так вот ПРОСТИ несёт оттенок «ПРИМИ МЕНЯ С МОЕЙ ВИНОЙ», т.е. «прими меня таким какой я есть, я буду стараться исправиться».

Получается, что ПРОСТИ имеет более личный смысл, связанный с душевными переживаниями, а ИЗВИНИ — как раз тот формальный вариант извинения, который требует от нас общество и его нормы.

Дорогие читатели!
Подписывайтесь и оставляйте свои лайки!

«Прости» или «извини» — большая разница?: my19edwin — LiveJournal


Ранее мы уже определили для себя, почему так важно отпускать свои обиды, а так же что вообще значит «простить» и как это сделать. Но довольно часто нам самим приходится играть в противоположном лагере – просить прощения. А есть ли какая-то разница между выражениями «прости», «прошу прощения», «мне очень жаль», «извини», «я извиняюсь», «я приношу свои извинения»? Толковые словари признают их близкими синонимами, и многие люди уверены, что смысл всех этих фраз зависит исключительно от привычек самого говорящего. Но, оказывается, между каждым из них есть веское смысловое различие. Ведь, как писал Тургенев, «велик и могуч русский язык». Что ж, давайте просвещаться вместе.


Как это обычно происходит

Мало кто вообще обращает внимание, какими словами заглаживает конфликты. Случайно причиняя кому-либо неудобство (наступили на ногу в транспорте, отвлекли занятого человека, потому что нам действительно очень надо, и причём срочно), чаще всего мы довольствуемся сочувствующим или, наоборот, безразлично-формальным «извините». Кое-кто любит даже ввернуть комичное заморско-славянское словцо – «пардоньте», «я пардонируюсь» (чего-чего делает?) и др. Этим мы как бы показываем, что не имели злого умысла и произошедшее – это всего лишь неподвластное нам стечение обстоятельств. Поэтому в принципе мы себя и виноватыми не считаем — но чего не сделаешь ради соблюдения этикета…

А если уж мы, что называется, от души «наломали дров» (не важно, намеренно, не полностью понимая ситуацию или просто нечаянно) – обычно звучит достаточно искреннее «прости(те)». Это подразумевает, что мы осознаём причинённый ущерб и гарантируем, что этого больше не повторится.

Восток и Запад не договорятся

В Европе и Америке сказать «извините» означает показаться человеком учтивым и тактичным. «Прости(те)» используется, в основном, в кругу самых близких людей, потому как только с ними завершить конфликт можно одним раскаянием и словесными обещаниями. С остальными такой номер не пройдёт: никто вам не простит, если вы не задекларируете доходы, обворуете супермаркет или ещё как-нибудь «свернёте с пути добродетели». Разговор будет совсем другой и в другом месте, и на его исход повлияет размер материальной компенсации, которую вы в состоянии принести пострадавшей стороне. Если сумма покроет размеры ущерба, можно говорить о прощении. В конце концов, кто, как не западная католическая цековь веками использовал «индульгенции» как право откупить от своих грехов?

Ну а Восток – дело тонкое. Один из учителей, Шрила Шридхар Махарадж, как-то изрёк: «милость выше справедливости!» То есть в принципе возможно подняться выше своих обид. Библейское «простите должникам вашим» тоже не означает «простите, что они так долго не возвращают деньги» — здесь современным бюрократическим языком говорится о безвозмездном «погашении кредита». Но если отвлечься от финансовой стороны вопроса и сконцентрироваться на духовной, то станет очевидно: во всём мире прощение обозначает отмену наказания за какую-либо провинность и помилование.

Гранит филологических наук

Готовы ностальгировать? — Не вопрос! Сейчас мы вспомним школьный курс русского языка и устроим «морфологический разбор». Интересует нас корни слов – в них заложены ключи к пониманию скрытого смысла речи. Попробуем так же обратить внимание на завершённость или незавершённость действия в различных формах извинений.

«Извини» можно перефразировать как просьбу «вывести из вины», то есть не считать виноватым изначально, и никаких претензий не предъявлять.

«Извиняюсь» — это современная форма старославянского «извиняю ся». То есть мы говорим — и при этом сами же себя извиняем (наглость – второе счастье!)

«Я приношу свои извинения» — это мягкая, галантная и… коварная фраза: по идее она должна означать, что сейчас мы вручим пострадавшему пачку документов и справок с печатями, доказывающих вашу невиновность. Но в наше время суть фразы уже размылась, и происходит совсем другое: мы один раз делаем красивый «словесный реверанс» – и умываем ручки. А уж примет ли другая сторона наши извинения или не примет – нас совершенно не касается. Фактически это такой изящный способ сказать: «Моя совесть чиста — а вы как хотите, можете дальше дуться (как вы злопамятны и мелочны, если что)».

«Прости» происходит от слова «просто», то есть это просьба не усложнять отношения из-за нашего проступка – ведь мы осознаём свою вину, раскаиваемся, обещаем больше так не делать (и вообще принять нас со всей нашей дурью обратно – если дело семейное). Это — акт искреннего «покаяния», — а лежачего, как известно, не бьют: раз уж мы обещаем исправиться, надо дать ещё один шанс. К тому же, древние славяне под словом «простить» подразумевали ещё и «исцелить». И в этом заложен глубочайший смысл: мы просим избавить нас от груза вины, который изнутри подтачивает наши силы и здоровье.

«Прошу прощения» — вариант скорее светский, нежели интимный. Понимать его следует скорее как завершённое, самодостаточное извинение – но сказанное без желания отделаться от ответственности.

Подсознание и метафизика

Казалось бы, всё просто: либо мы не признаём за собой вину, либо признаём и раскаиваемся. Но есть проблема. «Главное – не думать о розовых кроликах, не думать о розовых кроликах…» А что в итоге? — Перед глазами все волшебные зайцы дружно косят дрын-траву. Это к чему вообще: нашему подсознанию не важно, с какими отрицательными частицами, суффиксами и окончаниями в него загружают смысл основного слова. Когда мы говорим «я не виноват», до малоизученных уголков разума это самое важное «НЕ» просто не доходит! Бесконечно извиняясь, мы потихоньку приучаем себя испытывать скрытое чувство вины. И подсознание само же посылает нам сигналы: «я должен быть наказан». Так и получается: понижается самооценка, а люди вокруг начинают смотреть как на «козла отпущения» и обвинять даже в том, чего мы не делали.

Так что теперь, в случае чего молча делать «покер-фейс»? — Есть другой вариант, который используют сегодня британцы и американцы. Если помните, в английском языке есть три формы извинений: «excuse me» («извините», или дословно «оправдайте меня»), «forgive me» («простите меня») и «I`m sorry» («я сожалею», «сочувствую вам»). Вместо «извините» можно говорить «мне очень жаль» — и не боятся кармической расплаты из глубин космоса.

Опубликовал здесь

В чем разница между «прости» и «извини»? — Блог Викиум

    • Ксения Петровская

      Автор Викиум

Когда человек чувствует, что он был неправ по отношению к кому-то, он может начать извиняться или просить прощения. Часто осознание того, что с вами могли поступить таким же образом приводит в ужас. Именно поэтому люди стараются сгладить ситуацию и вовремя попросить прощения, при условии, что человек воспитан. Однако есть ли разница между этими двумя словами?

Значение слов

В случае с «прости», как и в случае с «извини» человек показывает адресату, что он действительно раскаивается из-за своего поведения. Кроме того, индивид и сам прекрасно осознает, что перегнул палку и пошел против этикета. Можно заметить, что слово «извини» люди часто используют при общении с посторонними людьми, а вот в близких кругах они обычно говорят «прости».

По мнению некоторых, в современной интерпретации правильнее приносить извинение, нежели просить прощения. Однако какая разница, как будет сказано, если в душе человек не будет раскаиваться?

От современных людей можно часто услышать «извиняюсь» и сразу кажется, что это слово очень похоже на «извини», но они имеют немного разное значение. Если при извинении человек действительно раскаивается в своих действиях, то, когда он говорит «извиняюсь», он будто бы извиняет сам себя и немного посмеивается над тем, кому это было адресовано.

Разница между «прости» и «извини»

Слово «извини» произносят чаще всего на автомате, когда не нужно долго объяснять причину случайной грубости и не происходит вторжения в личное пространство. «Прости» можно услышать если это вторжение уже произошло и зашло достаточно далеко, но законодательные кодексы при этом не привлекаются. Чаще всего подобное адресуется очень близкому человеку.

Фраза «прошу прощения» звучит двулико и некоторыми воспринимается как устаревшая форма. «Извини» часто звучит небрежно по отношению к адресату, который должен перестать считать виноватым того, кто произнес данную фразу. «Прости» лучше всего использовать по отношению к тому, с кем вы хорошо общаетесь. Эти фразы не сильно отличаются друг от друга, но несут совершенно разный посыл.

Когда использовать «прости»?

Использовать «прости» или «простите» правильно в следующих случаях:

  1. Когда вы при опоздании на мероприятие беспокоите других зрителей, чтобы добраться до своего места.
  2. Когда нечаянно кого-то зацепили или толкнули.
  3. Если вам пришлось потеснить другого человека, чтобы добраться до желаемого предмета.
  4. При обращении за помощью к другому незнакомому человеку.

В некоторых случаях одного «прости» будет недостаточно, например, если ваш ребенок сломал чужую игрушку или вы сильно опоздали на важное мероприятие близкого человека. В случае с игрушкой вам лучше не только попросить прощения, но и купить новую, дабы не выглядеть невоспитанным и не подавать дурной пример своему чаду.

Когда использовать «извини»?

Сказать «извините» или «извини» будет вполне достаточно, если:

  1. Вы резко влетели к кому-то в кабинет без стука.
  2. Нечаянно испортили вещь близкого человека, при этом стоит предложить возместить ущерб.
  3. Если во время диалога с кем-то вы повысили голос.
  4. Вы хотите присесть рядом с человеком на лавочке или в кафе.

Эти понятия очень похожи, при этом многим даже в голову не придет слишком глубоко вникать в их значение. Некоторым людям достаточно просто услышать эти слова, чтобы кого-то извинить или простить, не углубляясь в подробности. Не столь важно, что именно вы скажете тому, кого нечаянно как-то обидели, главное сделать это от чистого сердца. А чтобы не обижать никого в порыве гнева, следует пройти курс Викиум «Эмоциональный интеллект» и научиться управлять своими эмоциями.

Читайте нас в Telegram — wikium

«Прости» от слова «просто» — Счастье быть собой — LiveJournal

В чем разница значений слов «прости» и «извини»?

Толковые словари ставят эти два слова в ряд близких синонимов. Однако, первоначальная семантика (смысл) слов «извините» и «простите» совсем разная: можно признавать себя виновным (извиняться) , но при этом не просить прощения, а можно и наоборот — просить прощения (помилования) , не признавая своей вины. Да и этимологическое различие есть.

Ближайшая этимология слова «извиниться»: древнерусское «извинитися», «провиниться», извиняюсь, первоначально — «я виноват», «прошу прощения, извините». От слова — «вина».

«Извините» — это язык сервиса и запретов, а также светского этикета (извините за неудобство, извините, я не понимаю, извините, погорячился, извините за опоздание, мои извинения) .

«Извините» — это не просьба о прощении. Это значит: не поставьте в вину. Приставка «из» , при образовании глаголов обозначает, в частности, извлечение изнутри (например: «извергнуть») , завершенность действия (например: «изругать» ) и полное расходование предмета (например: «измылить») . Соответственно, общий смысл слова «извинять» — буквально означает: Из вины изъять, от вины избавить, вину извинить (как измылить) . То есть, смысл: в желании избавиться, отделаться от чувства проступка, получить формальное право извлечь его из совести и забыть, освободиться, не напрягаясь и не изменяясь внутренне. Извинить — не значит простить. А извиниться — не значит раскаяться.

Ближайшая этимология слова «прощать»: древнерусское «проща», «прощение грехов», «чудесное исцеление». Из prostiёa — «избавление», от слова рrоstъ — «простой».

Ближайшая этимология слова «простить»: древнерусское «простити» — «исцелить» , прощу, прости (укр. простити — «исцелить», болг. простя — «прощу», сербохорв. простити, простим, словен. prostiti, prostim — «простить», чеш. prostiti — «освободить») — также от слова рrоstъ — «простой».

У слова «простить» есть определенная связь — и фонетическая, и смысловая — со словами «простой», «просто». Когда отношения между людьми начинают портиться, говорят, что они усложняются, то есть теряют свою простоту и ясность: они не могут просто поглядеть друг другу в глаза, просто улыбнуться друг другу, просто поговорить. А когда произносят слово «прости», это попытка упростить отношения с людьми: «Я виноват, постараюсь исправиться, загладить вину, отпустите мне ее, избавьте меня от этой вины, не наказывайте, примите меня таким, какой я есть, давайте устраним эти сложности, давайте сделаем так, чтобы мы опять смогли смотреть друг другу в глаза» . Соответственно, простить — это значит понять и принять.

Однако в современном бытовом языке разницы между «простите» и «извините» практически нет или она носит чисто ситуационный или личностный характер.

http://otvet.mail.ru/question/27105722

Как правильно прости или извини

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Одноклассники

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Как правильно прости или извини». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Если произошла ошибка, то просить прощения нужно незамедлительно. При серьезных недочетах стоит направить письмо на электронную почту или написать отчёт в письменном виде с указанием причины промаха.

Чтобы научиться делать это быстро и эффективно, понадобятся время и практика, поэтому подготовьтесь и попробуйте обновки на своих клиентах.

Как правильно попросить прощения в деловом стиле на работе

Этим мы как бы показываем, что не имели злого умысла и произошедшее – это всего лишь неподвластное нам стечение обстоятельств.

Как написать слово (словосочетание) прости? Как правильно поставить ударение и какие имеет словоформы слово (словосочетание) прости?

Часто задержка может быть не физической, к примеру, вы вовремя не ответили на важное сообщение, открытку или письмо в силу своей занятости или невнимательности. В таких случаях попросить извинения лучше всего красивыми словами.

Вот и получается, что когда я говорю «извините, пожалуйста», то я извиняюсь перед каким-либо человеком за какую-либо неловкость или ошибку. А «я извиняюсь» несет лишь смысловую нагрузку констатации факта, как, например, «я встречаюсь», «я кусаюсь», «я пугаюсь» и пр. Короче, +1.

У вас был тяжелый день на работе, вы в ужасном настроении возвращаетесь домой. Уже поздно, и вы чувствуете себя слишком разбитым и раздраженным, чтобы идти на день рождения близкого друга. Кроме того, вам кажется, что в таком состоянии лучше держаться подальше от людей и незачем портить настроение окружающим.

Извинения — это эмпатия и признание ошибки, сожаления — это постыдный рудимент. Вы хотите сделать их знаменем вашей клиентоориентированности, а они становятся кошмаром. Неумелое сожаление делает вас бессильным и при этом глухим к клиенту — ему не нужна жалость и ваши типовые оправдания, ему нужно решение и понимание.

Не нужно торопиться исправлять человека, когда он говорит к вам «извиняюсь», лучше задумайтесь, возможно он желает искренне попросить у вас прощение, а не показать уровень грамотности.

И всё-таки раздвоенность моя пойдёт мне, чувствую, не на пользу. Язык — не математика: этим он и хорош, и плох. Но мне уже почти всё равно.

Но если отвлечься от финансовой стороны вопроса и сконцентрироваться на духовной, то станет очевидно: во всём мире прощение обозначает отмену наказания за какую-либо провинность и помилование.

Просьба о прощении тебя другим человеком сложна еще и потому, что она по-новому выстраивает иерархию отношений между двумя людьми. Просящий прощения вслух, при свидетелях признает то, что его вина сделала его зависимым, вынужденным просить о снисхождении.

На самом деле следить за тем, как оно меняется, формы речи, и появляются другие изменения в языке занятие увлекательное. Часто случается такое, что слова и выражения так меняются, что узнать будет сложно. Также бывает, когда выражение может потерять свой изначальный смысл и принимает кардинально другое значение.

Простите и извините – два слова, которые люди используют когда хотят выразить сожаление о чем-нибудь, краткая форма просьбы о прощении.

В чем разница между словами Извини и Прости?

В общем, по-моему, это вполне приемлемая форма извинения за событие, в котором ты своей вины перед извиняющим не ощущаешь, но чувство дискомфорта из-за происшествия всё же испытываешь. В остальных случаях лучше «извините», «простите», «виноват».

Извиняйтесь только за ошибки, которые несут последствия для клиентов и репутации компании. Мелкие ошибки, вроде орфографических, просто вносите в чек-лист, чтобы проверять перед отправкой.

Далеко не каждый человек знает, что произнося такую фразу, он еще больше обижает собеседника и можно сказать дерзит ему. Наилучшая рекомендация не применять его вообще, ведь слово «извиняюсь» приравнивается к фразе «я вижу, что навредил тебе, но мне ненужно, чтобы ты меня прощал».

Извиняйтесь только за ошибки, которые несут последствия для клиентов и репутации компании. Мелкие ошибки, вроде орфографических, просто вносите в чек-лист, чтобы проверять перед отправкой.

Далеко не каждый человек знает, что произнося такую фразу, он еще больше обижает собеседника и можно сказать дерзит ему. Наилучшая рекомендация не применять его вообще, ведь слово «извиняюсь» приравнивается к фразе «я вижу, что навредил тебе, но мне ненужно, чтобы ты меня прощал».

Существует множество причин для того, чтобы произнести простые слова «Прости меня, пожалуйста». И не находится ни одной, чтобы этого не делать. В чём же смысл того, чтобы попросить прощения?

ВАЖНО: Не поскупитесь купить красивую открытку или специальную бумагу для писем. Чтобы от вашего послания человек получил приятное впечатление.

Но в наше время суть фразы уже размылась, и происходит совсем другое: мы один раз делаем красивый «словесный реверанс» – и умываем ручки. А уж примет ли другая сторона наши извинения или не примет – нас совершенно не касается.

Часто случаются такие жизненные ситуации, когда приходится просить прощения за совершенные неудобства, обиды или сделанные ошибки. Важно не только осознать, что пришла пора извиниться, но и подобрать правильные, сердечные слова.

Почему нам сложно просить прощения, а извинения не всегда звучат убедительно? Психолог Гай Винч о правилах, которые превращают банальные слова в инструмент эффективного восстановления доверия и уважения в отношениях.

Взрослые, наделенные властью, требуют того, чего ребенок не хочет или пока не может понять, и многие из нас вместе с навыком надолго усваивают это чувство унижения.

Ноги тех бед растут из очень благого намерения: и сами операторы, и менеджеры их обучающие искренне верят, что «мне жаль» и «приносим свои извинения» — это волшебная палочка, взмах которой доставит клиенту всю клиентоориентированность мира.

Зря. Это клише.

Когда Вы говорите «Извини», человеку ,которого так или иначе обидели, то Вы просите ЕГО извинить ВАС, за что бы то ни было! А если Вы говорите ему -человеку «Прости»,то тем самым Вы просите у него прощения , а не тот человек которого Вы обидели прощает ВАС!

Как написать извинение от должностного лица. Как правильно принести извинения в деловой переписке. Как лучше попросить прощения за доставленные неудобства и задержку? Как попросить прощения за ошибку своими словами, в стихах, прозе, СМС?

Стоит извиниться, если какие-то действия или проблемы с вашей стороны причинили подписчику неудобство, разозлили или огорчили. Например, из-за проблем с сайтом не получилось применить промокод или записаться на мероприятие, или в рассылке сделали фактическую ошибку, например, перепутали дату вебинара или имя самого клиента.

В деловом письме после этого клише можно выразить надежду на скорый ответ. При беседе можно поблагодарить за потраченное время.

Проблема искренних сожалений в том, что подать их красиво — настолько муторно и сложно, что это зачастую может сделать только руководитель отдела, агенты же пишут это так топорно, что клиент скорее выйдет из себя, чем увидит в сожалениях сочувствие.

Начать рекомендуется с устоявшейся фразы «Прошу у Вас прощения за задержку» или «Извините за долгий ответ».

Что означает слово «извиняюсь»?

Представим, что у меня есть магазин офисной техники. Денис купил у меня принтер, который в итоге вышел из строя. Он разозлился и написал гневный пост у себя на странице. Мне нужно написать письмо-извинение.

Только того, кто найдёт в себе силы посмотреть в глаза обиженному им человеку и произнести слова раскаяния, можно назвать порядочным.

Вот что сообщает нам по этому поводу «Словарь русского речевого этикета». Если «извините» – это широкоупотребительная форма вежливого извинения, то «извиняюсь» – это просторечное слово, которое, извините, находится вообще за рамками литературной нормы. Считается, что это самое «извиняюсь» вошло в оборот со времен первой мировой войны, с 1914 года.

В обществе часто ведутся споры о том, стоит ли прощать своим близким ту или иную вину. Всё зависит от того, что чувствует обидчик и способен ли он искренне раскаяться. Говоря людям, которых вы обидели, эту фразу, вы даёте понять, что готовы менять себя.

В устном или письменном обращении необходимо полностью изложить причину, из-за которой товар был доставлен не вовремя, а работа сдана позже.

Извиниться нужно сразу же, если ожидание продлится несколько дней, или во время отчёта при сдаче работы.

Мало кто вообще обращает внимание, какими словами заглаживает конфликты. Случайно причиняя кому-либо неудобство (наступили на ногу в транспорте, отвлекли занятого человека, потому что нам действительно очень надо, и причём срочно), чаще всего мы довольствуемся сочувствующим или, наоборот, безразлично-формальным «извините».

Почему мы вообще просим прощения? Попробуйте задать этот вопрос себе или кому-то из знакомых, и наверняка вы услышите в ответ что-то вроде: «Потому что я был(а) не прав(а)/заблуждался(ась)», или «Это было единственно правильное/зрелое/ответственное решение». В этом-то и проблема: подобные мотивы не отражают того, на достижение чего должны быть направлены извинения.

Когда вы просите вас извинить, употребляется именно эта форма слова. Слово является синонимом к выражениям: прошу прощения, простите, прошу меня извинить.

Когда человек говорит «Мне жаль», он выражает сожаление о том, что стал причиной боли, разочарования, беспокойства для своего близкого. Обиженному человеку хочется, чтобы обидчик как бы разделил с ним боль, почувствовал её. Если слов о сожалении нет, то раскаяние кажется неискренним.
Краткое руководство для сложных ситуаций в работе клиентской поддержки: извинения, сожаления, неудобства.

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Одноклассники


Похожие записи:

Как правильно извиняться по-русски

Все мы не идеальны и, порой, совершаем ошибки. Нужно уметь эти ошибки признавать и извиняться за них. Поэтому сегодня мы расскажем, как правильно извиниться по-русски и как принимать извинения от других.

Как правильно извиняться

Самый распространённый способ извиниться перед кем-то – использовать слова «извини(те)» и «прости(те)». В чём между ними разница? На самом деле ни в чём, оба этих слова являются синонимами, и нет правил, которые предписывают использовать какое-то одно из них в конкретной ситуации.

Формы «прости» и «извини» уместно использовать при общении с хорошо знакомыми людьми, с теми, к кому Вы обычно обращаетесь на «ты». «Простите» и «Извините» используются в официальной речи.

Примеры:

  • Прости (извини), что я опоздал, автобус пришёл слишком поздно.
    • [prastee (izveenee), chto ya apazdal, aftobus prishyol slishkom pozdno]
    • I’m sorry I’m late, the bus was late
  • Простите (извините) за опоздание, такого больше не повторится.
    • [prasteetye (izveeneetye) za apazdaniye, takova bolshe nee pavtaritsya]
    • I’m sorry I’m late. This won’t happen again.
  • Простите, я не хотел
    • [prasteetye, ya nee khatel]
    • Дословно это переводится как Excuse me, I didn’t want, но в английском в таком случае обычно используется фраза Excuse me, it was an accident

К извинению также можно добавить слово «пожалуйста». Это сделает его более искренним и эмоциональным. «Пожалуйста» может стоять как перед «извини(те)», так и после него.

Примеры:

  • Прости (извини) меня, пожалуйста, это вышло случайно.
    • [prastee (izveenee) meenya, pazhalyista, eta veeshlo sluchayina]
    • I’m sorry, it was an accident
  • Простите (извините), пожалуйста, что не смог Вам помочь.
    • [prasteetye 9izveeneetye, pazhallyista, shto nee smog vam pamoch]
    • I’m sorry I wasn’t able to help you
  • Пожалуйста, прости (извини), меня.
    • [pazhalyista, prastee (izveenee) meenya]
    • Please forgive me
  • Пожалуйста, простите (извините), что взял Вашу книгу без разрешения.
    • [pazhalyista, prasteetye (izveeneetye), shto vzyal vashu kneegu bez razresheniya]
    • I’m sorry for taking your book without permission

В некоторых ситуациях «простите» и «извините» могут также использоваться в качестве вежливого обращения с просьбой к незнакомому человеку, или, например, если Вы спрашиваете направление или сколько времени.

Примеры:

  • Извините (простите), не могли бы Вы мне помочь?
    • [izveeneetye (prasteetye) nee magliy bi vy mne pamoch]
    • Excuse me, can you help me, please?
  • Извините (простите), как пройти на Старый Арбат?
    • [izveeneetye (prasteetye), kak prayti na Srariy Arbat]
    • Excuse me, how can I get to Stariy Arbat?
  • Извините (простите), который час?
    • [izveeneetye(pasteetye), katoriu chas]
    • Excuse me, what’s the time?

Как отвечать на извинения

Иногда не только мы извиняемся, но и перед нами. И так, как правильно ответить, если перед Вами извиняется другой человек.

Существуют два глагола: «извинять» и «прощать». Они синонимичны и могут быть переведены как “to excuse” или “to forgive”. Использовать их следует в тех случаях, когда человек действительно совершил какой-то проступок и Вы его прощаете:

  • Я прощаю тебя (Вас) – I’m forgiving you.
  • Я извиняю тебя (Вас) – I’m forgiving you.
  • Я уже простил тебя (Вас) – I forgave you already.

Но чаще используются другие фразы, которые можно использовать как при официальном, так и неформальном общении:

  • Ничего / ничего страшного.
    • [neechego/ neechego strashnogo]
    • No worries / It’s okay
  • Бывает.
    • [byivayet]
    • It happens / Things happen

В неофициальном общении также можно использовать выражения:

  • Забыли! / Ладно, забыли!
    • [zabeelee/ ladna, zabeelee]
  • Проехали!

Оба их можно перевести как “All right, let’s forget about it”.

Примеры:

  • Ой, извини, я случайно.
  • Да ничего. Бывает!
  • Oh, I’m sorry, it was an accident.
  • It’s okay. Things happen.

 

  • Прости, пожалуйста, я больше не буду.
  • Ладно, проехали!
  • Please forgive me. I won’t do this again.
  • Okay, let’s forget about it.

 

  • Извините за опоздание. Этого больше не повторится.
  • Ничего страшного. Проходите.
  • I apologize for being late. This won’t happen again.
  • It’s okay. Come on in.

В прошлом разделе мы рассматривали пример, когда «простите» и «извините» используются в качестве обращения с просьбой. В таких ситуациях не нужно использовать упомянутые выше фразы. Достаточным будет просто сообщить человеку желаемое.

Примеры:

  • Извините, как пройти на Старый Арбат?
  • Идите прямо по этой улице, потом сверните направо, там будет указатель.
  • Excuse me, how can I get to Stariy Arbat?
  • Go straight on, and then turn right, you’ll see a sign there.

 

  • Извините, который час?
  • Пол пятого.
  • Excuse me, what’s the time?
  • Half past five.

В этой статье мы рассмотрели основные фразы. Конечно, а повседневной речи встречаются и другие выражения, но данных нами основ Вам, без сомнения, будет достаточно в большинстве ситуаций. Кстати, если вы знаете ещё какие-нибудь способы извиниться или ответить на извинения, напишите об этом в комментариях!

Чем отличается извинение от прощения. «Прости» или «извини»

В чем разница между прощением и извинением? Почему произнести фразу «прошу прощения» сложнее, чем сказать «извините»? Казалось бы, значение этих слов совершенно одинаковое. А разница лишь в написании и краткости слова. И если нам понятно, как написать слово «извините» или «извиняюсь», то с тем, как правильно — «прошу прощения» или «прощение» — не очень. Так давайте же и с разницей между словами разберемся, и с правописанием.

Чем отличаются слова?

Что нам проще сказать — Первый вариант все же лучше. И дело не в том, что это слово произносить быстрее и проще. Оно более современно, в сравнении с «аналогом». Действительно, на сегодняшний день редко кто говорит «прошу прощения». Это не модно.

А между тем следование такой моде допускает подмену понятий. Кто-то возмутится и скажет: что за бред? Какие такие подмены? Все просто. Когда мы просим прощения, мы признаем свою вину и хотим освободиться от нее. То есть мы просим освобождения от вины такой нехитрой фразой.

Если же мы извиняемся, то скрываем под этим словом самооправдание. Мы не признаем вины, оправдываем себя, а слово «извините» произносим только для вида. Кстати, как правильно писать — «прошу прощения» или «прошу прощение»? Об этом мы обязательно поговорим, только в следующих подразделах. А пока вернемся к тому, о чем беседовали.

Казалось бы, слово «извините» не несет никакой отрицательной окраски. Тогда назревает вопрос: почему, к примеру, в храме существует Прощеное воскресенье? Не извинительное, а именно — прощеное? Да и в классической литературе обычно пишут «он попросил прощения», а не «он извинился». Понятна мысль?

Возвращаемся к написанию

«Прошу прощения» или «прощение» — как писать будем? Давайте вспомним падежи. Учили давным-давно, классе в пятом, наверное. Не будем перечислять названия, ибо вряд ли кто-то смог забыть их. Нам нужны два падежа: родительный и винительный. Как правильнее: прошу чего или прошу что?

И тут возникает тупик. Прошу что? Прощение. Логично? Вполне себе. Мы скажем и напишем «прошу прощение у тебя». Но верно ли это будет в соответствии с правописанием? Кто-нибудь помнит об управлении глаголом? Если нет, то сейчас вспомним — не беда.

Управление глаголом

«Прошу прощения» или «прощение»? Как мы выше выяснили — прощение. Но так ли это? Глагол «просить» работает с двумя падежами: винительным и родительным. Это хорошо, конечно, но нам-то что делать? Какой нужен нам? Обратимся к старым добрым правилам русского языка. О чем они говорят? О том, что если в компании у глагола находится конкретное существительное, то потом им припишут винительный падеж.

А у нас какое существительное? Отвлеченное. К таким существительным относятся те, которые определяют различные абстрактные явления и эмоции. Например, красота, холод, прощение. Если глагол «просить» употребляется с отвлеченным существительным, то падеж — родительный. Вот мы и ответили на интересующий вопрос: «прошу прощения» или «прощение».

Резюмируем

Какую цель мы преследуем в этой статье? Рассказать читателю о том, как правильно пишется и говорится — «прошу прощения» или «прощение». Кроме того, было рассказано, в чем разница между извинением и прощением.

Основные аспекты статьи:

  • Когда мы просим прощения, мы признаем свою вину и раскаиваемся в содеянном. Когда извиняемся — пытаемся оправдаться, рассчитываем на то, что нас поймут и пожалеют. Мы же случайно сделали что-то плохое, без задней мысли.
  • Почему мы пишем Потому что «прощение» — отвлеченное существительное. Глагол «просить» в паре с отвлеченным существительным управляет родительным падежом.

Заключение

Основная цель достигнута, читатель информацию получил. Теперь мы знаем, что правильным будет писать «прошу прощения». Знаем также, в чем разница между словами «извините» и «прошу прощения».

А так же что вообще значит «простить» и как это сделать. Но довольно часто нам самим приходится играть в противоположном лагере — просить прощения. А есть ли какая-то разница между выражениями «прости», «прошу прощения», «мне очень жаль», «извини», «я извиняюсь», «я приношу свои извинения»? Толковые словари признают их близкими синонимами, и многие люди уверены, что смысл всех этих фраз зависит исключительно от привычек самого говорящего. Но, оказывается, между каждым из них есть веское смысловое различие. Ведь, как писал Тургенев, «велик и могуч русский язык». Что ж, давайте просвещаться вместе.


Как это обычно происходит

Мало кто вообще обращает внимание, какими словами заглаживает конфликты. Случайно причиняя кому-либо неудобство (наступили на ногу в транспорте, отвлекли занятого человека, потому что нам действительно очень надо, и причём срочно), чаще всего мы довольствуемся сочувствующим или, наоборот, безразлично-формальным «извините». Кое-кто любит даже ввернуть комичное заморско-славянское словцо — «пардоньте», «я пардонируюсь» (чего-чего делает?) и др. Этим мы как бы показываем, что не имели злого умысла и произошедшее — это всего лишь неподвластное нам стечение обстоятельств. Поэтому в принципе мы себя и виноватыми не считаем — но чего не сделаешь ради соблюдения этикета…

А если уж мы, что называется, от души «наломали дров» (не важно, намеренно, не полностью понимая ситуацию или просто нечаянно) — обычно звучит достаточно искреннее «прости(те)». Это подразумевает, что мы осознаём причинённый ущерб и гарантируем, что этого больше не повторится.

Восток и Запад не договорятся

В Европе и Америке сказать «извините» означает показаться человеком учтивым и тактичным. «Прости(те)» используется, в основном, в кругу самых близких людей, потому как только с ними завершить конфликт можно одним раскаянием и словесными обещаниями. С остальными такой номер не пройдёт: никто вам не простит, если вы не задекларируете доходы, обворуете супермаркет или ещё как-нибудь «свернёте с пути добродетели». Разговор будет совсем другой и в другом месте, и на его исход повлияет размер материальной компенсации, которую вы в состоянии принести пострадавшей стороне. Если сумма покроет размеры ущерба, можно говорить о прощении. В конце концов, кто, как не западная католическая цековь веками использовал «индульгенции» как право откупить от своих грехов?

Ну а Восток — дело тонкое. Один из учителей, Шрила Шридхар Махарадж, как-то изрёк: «милость выше справедливости!» То есть в принципе возможно подняться выше своих обид. Библейское «простите должникам вашим» тоже не означает «простите, что они так долго не возвращают деньги» — здесь современным бюрократическим языком говорится о безвозмездном «погашении кредита». Но если отвлечься от финансовой стороны вопроса и сконцентрироваться на духовной, то станет очевидно: во всём мире прощение обозначает отмену наказания за какую-либо провинность и помилование.

Гранит филологических наук

Готовы ностальгировать? — Не вопрос! Сейчас мы вспомним школьный курс русского языка и устроим «морфологический разбор». Интересует нас корни слов — в них заложены ключи к пониманию скрытого смысла речи. Попробуем так же обратить внимание на завершённость или незавершённость действия в различных формах извинений.

«Извини» можно перефразировать как просьбу «вывести из вины», то есть не считать виноватым изначально, и никаких претензий не предъявлять.

«Извиняюсь» — это современная форма старославянского «извиняю ся». То есть мы говорим — и при этом сами же себя извиняем (наглость — второе счастье!)

«Я приношу свои извинения» — это мягкая, галантная и… коварная фраза: по идее она должна означать, что сейчас мы вручим пострадавшему пачку документов и справок с печатями, доказывающих вашу невиновность. Но в наше время суть фразы уже размылась, и происходит совсем другое: мы один раз делаем красивый «словесный реверанс» — и умываем ручки. А уж примет ли другая сторона наши извинения или не примет — нас совершенно не касается. Фактически это такой изящный способ сказать: «Моя совесть чиста — а вы как хотите, можете дальше дуться (как вы злопамятны и мелочны, если что)».

«Прости» происходит от слова «просто», то есть это просьба не усложнять отношения из-за нашего проступка — ведь мы осознаём свою вину, раскаиваемся, обещаем больше так не делать (и вообще принять нас со всей нашей дурью обратно — если дело семейное). Это — акт искреннего «покаяния», — а лежачего, как известно, не бьют: раз уж мы обещаем исправиться, надо дать ещё один шанс. К тому же, древние славяне под словом «простить» подразумевали ещё и «исцелить». И в этом заложен глубочайший смысл: мы просим избавить нас от груза вины, который изнутри подтачивает наши силы и здоровье.

«Прошу прощения» — вариант скорее светский, нежели интимный. Понимать его следует скорее как завершённое, самодостаточное извинение — но сказанное без желания отделаться от ответственности.

Подсознание и метафизика

Казалось бы, всё просто: либо мы не признаём за собой вину, либо признаём и раскаиваемся. Но есть проблема. «Главное — не думать о розовых кроликах, не думать о розовых кроликах…» А что в итоге? — Перед глазами все волшебные зайцы дружно косят дрын-траву. Это к чему вообще: нашему подсознанию не важно, с какими отрицательными частицами, суффиксами и окончаниями в него загружают смысл основного слова. Когда мы говорим «я не виноват», до малоизученных уголков разума это самое важное «НЕ» просто не доходит! Бесконечно извиняясь, мы потихоньку приучаем себя испытывать скрытое чувство вины. И само же посылает нам сигналы: «я должен быть наказан». Так и получается: понижается самооценка, а люди вокруг начинают смотреть как на «козла отпущения» и обвинять даже в том, чего мы не делали.

Так что теперь, в случае чего молча делать «покер-фейс»? — Есть другой вариант, который используют сегодня британцы и американцы. Если помните, в английском языке есть три формы извинений: «excuse me» («извините», или дословно «оправдайте меня»), «forgive me» («простите меня») и «I`m sorry» («я сожалею», «сочувствую вам»). Вместо «извините» можно говорить «мне очень жаль» — и не боятся кармической расплаты из глубин космоса.

Умение признавать вину и приносить извинения — одна из характеристик зрелой личности. Но порой они ошибочно воспринимаются лишь как важная часть социокультурных норм и нас с детства учат говорить: «Прости меня, я не специально».

К сожалению, этот навык не всегда развивается в течение жизни и часто застревает на том самом уровне, которому нас обучили. Поэтому извинения взрослых людей порой звучат несостоятельно, как детский лепет.

Почему нам так сложно извиняться?

Это значит признавать свою ошибку и неправоту, а для того, чтобы показать, что ты не идеален, нужно мужество. В детстве от нас требовали извинений, заставляя пойти подумать о своем поведении или угрожая лишением сладостей или мультиков. В результате социокультурные нормы не осознавались, а насаждались извне, и сопровождали их непонимание, ущемленность, обида.

Взрослые, наделенные властью, требуют того, чего ребенок не хочет или пока не может понять, и многие из нас вместе с навыком надолго усваивают это чувство унижения.

Между «я извиняюсь» или «прошу прощения» и «извини (прости) меня, пожалуйста» — большая разница

В попытке избежать чувства униженности взрослые люди не всегда выбирают действительно верные формулировки. Наверняка вам знакомы фразы: «Извини меня, если я тебя обидел(а)», или «Прости меня, но я считаю…» — иногда мы произносим их не сознательно, не отдавая себе отчета в том, что эти «если» и «но» говорят о неискренности. Они скрывают неуверенность говорящего в том, что он действительно раскаивается и понимает, чем обидел другого.

Между «я извиняюсь» или «прошу прощения» и «извини (прости) меня, пожалуйста» — большая разница. В первом случае мы апеллируем к себе, и это больше похоже на формальное выполнение социальных условностей. Во втором случае мы обращаемся к человеку, чьи чувства задели. Это гораздо сложнее, потому что делает нас уязвимыми: другой человек волен не принимать извинений.

Зачем это делать

Почему мы вообще просим прощения? Попробуйте задать этот вопрос себе или кому-то из знакомых, и наверняка вы услышите в ответ что-то вроде: «Потому что я был(а) не прав(а)/заблуждался(ась)», или «Это было единственно правильное/зрелое/ответственное решение». В этом-то и проблема: подобные мотивы не отражают того, на достижение чего должны быть направлены извинения.

Считается, если вы это делаете — значит, вы кого-то обидели, расстроили, подвели, нарушили чье-то эмоциональное равновесие. Поэтому основной целью должна быть попытка его восстановления, возмещение эмоционального ущерба и получение искреннего прощения. Для того чтобы извинения были действенными, они должны быть сфокусированы на чувствах и потребностях другого человека, а не на наших собственных. Зачастую же мы не пытаемся помочь другому чувствовать себя лучше, мы стремимся к тому, чтобы самим чувствовать себя лучше.

Ключ к эффективным извинениям

Наиболее важный из этих компонентов, о котором мы часто забываем, — выражение сочувствия. Для того чтобы другой человек простил нас, он должен увидеть, что мы смогли осознать и на себе прочувствовать все то, через что заставили пройти его. Сделать это убедительно труднее, чем может показаться. Рассмотрим это на примере.

Пример

Ситуация

У вас был тяжелый день на работе, вы в ужасном настроении возвращаетесь домой. Уже поздно, и вы чувствуете себя слишком разбитым и раздраженным, чтобы идти на день рождения близкого друга. Кроме того, вам кажется, что в таком состоянии лучше держаться подальше от людей и незачем портить настроение окружающим. Вы просыпаетесь на следующее утро с мучительным чувством вины, которое усугубляется, когда вы начинаете анализировать ситуацию и понимаете, что даже не позвонили другу, чтобы предупредить, что не придете.

Решение

Что нужно учесть, чтобы извинения были эффективными? Прежде чем продолжить чтение, составьте свой список пунктов, которые вы бы упомянули в разговоре с другом.

Составили? Пять ключевых моментов эффективного извинения:

  1. Извини меня, пожалуйста.
  2. Мне правда так жаль! Я не пришел вчера на твой день рождения.
  3. У меня был ужасный день, я был буквально без сил и просто поехал домой спать. Но это нисколько не оправдывает того, что я не явился, даже не предупредив тебя об этом.
  4. Я могу только представить, как ты был расстроен и разочарован, как тебе было больно и как ты мог злиться на меня. Я знаю, как важен для тебя был этот праздник и сколько сил ты вложил в его подготовку. Ты, наверное, ждал моего появления и беспокоился. Я надеюсь, что ты смог радоваться празднику, но я чувствую вину, что мое эгоистичное поведение могло повлиять на твое настроение. Я сожалею, что как друг не мог быть рядом и разделить с тобой праздник.
  5. Я понимаю, это может занять некоторое время, но надеюсь, что ты сможешь простить меня.

Хотя признавать свои ошибки кажется нелегко, это поможет не только наладить отношения, но и облегчить ваше чувство вины. Помните, что выражение сочувствия требует практики и этому стоит учиться. Кроме того, если вы будете помнить о том, что вы не должны этого делать, как вас заставляли когда-то в детстве, а хотите, потому что искренне сожалеете и для вас дороги отношения, вам легче будет подобрать правильные слова.

В чем разница между словами Извини и Прости?

    Смысл абсолютно одинаковый, разные оттенки. Извини — это когда вы считаете свою провинность не особо значительной. Часто это слово используют, когда только предполагается, что кто-то может обидеться (например, «извини, но я должен тебе сказать, что…»). Прости — когда вы признаете свою вину довольно серьезной и понимаете, что обидели человека крепко (например, «прости, что я ушла от тебя к Сидору Эммануиловичу…»).

    извиняются при наличии вины, просить простить же (не путать с «просить прощения» ??) можно как за что-то («прости что я так сказал. Вины не чувствую, но тебе явно неприятно»), так и что-то («прости мне долг. Но в том, что не могу отдать вины моей нет»)

    «Прости» сказать гораздо сложнее, так как о это слово вкладывается покаяние, то есть внутренняя работа над собой после признания своей вины.

    Просьба о прощении тебя другим человеком сложна еще и потому, что она по-новому выстраивает иерархию отношений между двумя людьми. Просящий прощения вслух, при свидетелях признает то, что его вина сделала его зависимым, вынужденным просить о снисхождении.

    Это очень болезненно для гордыни. И крайне полезно для становления смирения и «духа мирна». Поэтому гордецы предпочитают любые действия, только не смиренное «прости».

    Когда ты говоришь Извини ты презнашь свою Вину. Прости эт вроде помягче. Я не перед кем вроде ещ не извинялся. В нете обычно сорю. Во

    Когда Вы говорите «Извини», человеку,которого так или иначе обидели, то Вы просите ЕГО извинить ВАС, за что бы то ни было! А если Вы говорите ему -человеку «Прости»,то тем самым Вы просите у него прощения, а не тот человек которого Вы обидели прощает ВАС!

Не ради «нравоучений», а для пользы дела Вместо «извини» стоит сказать «прости»… То, что мы произносим очень влияет на нас и окружение так же…

Слово «извини» выходит «из вины «… чувство вины очень пагубно отображается на здоровье Человека… оно порождает следующие поступки, которые будут в последствии «подкармливать» энергией это чувство вины… Так начинает свой путь зарождения обиды, сожаления и тому подобное… Поверьте моему опыту и проверьте своим

Слово «прости» — имеет в своём подтексте и смысле слово рост — «прост и»… оно даёт сказавшему возможность обрезать «негативные» энергии и двигаться дальше вперёд, а значит к своему «росту»… при этом ещё получая добрую энергию от того, кому было это слово предназначено, потому что он чувствует вежливость, порядочность, заботу и т. д. о себе.

Таким образом «оба» этих людей выходят на позитив , позитивное мышление, которое в свою очередь даёт прилив энергии, а значит сил, здоровья, доброжелательное общение, дружбу, любовь и т.д.

Будьте внимательны в выборе слов! Они несут свои вибрации! Это самый точный «навигатор» по жизненному пути»!

Ещё одним наблюдением стало по практике Хоопонопоно.

Хоопонопоно-это древнее гавайское искусство решения проблем. В переводе с гавайского языка слово Хоопонопоно означает «исправить ошибку» или «сделать верно».

Хоопонопоно помогает удалить, нейтрализовать и стереть деструктивные программы, чтобы стать единым с Божественным сознанием, которое присуще каждому человеку, слиться с потоком Изобилия и получить Вдохновение.

«Хоопонопоно представляет собой процесс освобождения от негативной энергии внутри вас и открытия себя воздействию мыслей, слов и дел Божества «.

«Попросту говоря, хоопонопоно означает «сделать правильно» или «исправить ошибку». Согласно верованиям древних гавайцев, ошибки возникают из-за мыслей, которые вызывают в памяти болезненные воспоминания. Хо»опонопоно предлагает метод освобождения от энергии этих болезненных мыслей или ошибок, которые приводят к дисбалансу в организме и болезням «.

Существует четыре аффирмации, которые вы должны повторять снова и снова, безостановочно, обращаясь к Богу.

  1. «Я люблю тебя».
  2. «Мне очень жаль».
  3. «Пожалуйста, прости меня».
  4. «Благодарю тебя».

Я наблюдала, что многие люди произносят в разной последовательности эти фразы… Я увидела поток энергий в каждой из них…

И как результат именно вот такая последовательность очень мощная:

  • 1-я фраза: Мне очень жаль — это значит осознанность произошедшего.
  • 2-я фраза: Пожалуйста, прости меня — происходит полное принятие ситуации после осознанности, освобождение от чувства вины…
  • 3-я фраза: Благодарю, тебя — далее после полного принятия ситуации наступает переход «негативных» энергий в «позитивные», уходят раздражение и агрессия…
  • 4-я фраза: Я люблю тебя — здесь идёт полное растворение в энергии любви, душевное спокойствие и гармония Вселенной, направленные в стороны участвующих объектов в ситуации.

Желаю Вам быть здесь и сейчас в любви, здравии и изобилии!

Разница между извинениями и извинениями

Главное отличие — Извините против извинений

Извинение и извинение — два слова, выражающие сожаление. Мы часто используем одно из этих слов, когда просим прощения за проступок или проступок. Хотя многие люди считают, что слова «извините» и «прошу прощения» означают одно и то же, между ними есть небольшая разница. Сказание «извинения» просто выражает ваши личные чувства по поводу чего-либо. Извинение означает, что вы принимаете на себя ответственность за ошибку или ошибку, а также выражаете сожаление по этому поводу. Это главное отличие между извинениями и извинениями.

В этой статье объясняется,

1. Что означает «извините» — значение, грамматика, характеристики и использование слова «извините»

2. Что означает «извинение» — значение, грамматика, характеристики и использование слова «извинение»

3. В чем разница между извинениями и извинениями

Что значит сожалеть

Извините — прилагательное, которое используется для выражения печали, сожаления, сочувствия, жалости.Мы используем это слово, чтобы выразить сочувствие, огорчение или печаль по поводу чужого несчастья или выразить сожаление или раскаяние по поводу ошибки или проступка. Извините также используется, чтобы сообщить разочаровывающие или плохие новости в вежливой форме. Следующие примеры помогут вам лучше понять значение и использование этого слова.

Мне было жаль слышать о вашей трагической утрате.

Прошу прощения, если побеспокоил вас.

Мне жаль, что я зря потратил ваше время.

Ему было жаль слышать о ее разводе.

Она сказала, что сожалеет о том, что ввела меня в заблуждение.

С сожалением сообщаю, что рейс задержан на 10 часов.

Что означает извинение

Извинение — это существительное, относящееся к сожалению о признании правонарушения или неудачи. Извиниться — это глагольная форма извинения. Слово извинения относится к выражению сожаления по поводу невозможности что-то сделать. Обратите внимание на следующие примеры, чтобы лучше понять значение и использование этого слова.

Приносим извинения за доставленные неудобства.

Жена не может прийти; она присылает свои извинения.

Вы должны извиниться передо мной.

Компания принесла официальные извинения своим клиентам.

Он направил заинтересованным сторонам письма с извинениями.

Примите мои искренние извинения за задержку.

В отличие от извинения, извинение не может использоваться для выражения сочувствия к чьей-либо ситуации.Извинение признает только собственные чувства человека по поводу ошибки. Однако извинения также указывают на то, что человек берет на себя ответственность за ошибку или ошибку. Кроме того, извинения более формальны, чем извинения. Например, вы обычно не извиняетесь перед друзьями; вы просто извиняетесь. Извинения больше подходят для профессиональных целей.

Разница между извинениями и извинениями

Определение

Извините относится к чувству печали, сожаления или раскаяния.

Извинения — это сожаление о признании правонарушения или невыполнения

Грамматическая категория

Простите — прилагательное.

Существительное

Ответственность

Извините не означает, что говорящий несет ответственность за ошибку.

Извинения означает, что говорящий берет на себя ответственность за ошибку.

Уровень формальности

Извините более неформально, чем извинения.

Извинение является более формальным, чем сожаление, и используется в профессиональном контексте.

Ситуация других

Извините также используется для выражения сочувствия и сожаления по поводу чьей-либо ситуации.

Извинения нельзя использовать для выражения сочувствия по поводу чьей-либо ситуации.

Изображение предоставлено:

«Извинения против извинений» Крейга Мерфи (CC BY 2.0) через Flickr

«1169945» (общественное достояние) через Pixbay

Разница между извинениями и извинениями — Difference Wiki

РЕКЛАМА

ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧТЕНИЕ НИЖЕ

Главное отличие

Основное различие между извинениями и извинениями заключается в том, что извинение основано на истинных человеческих эмоциях, сочувствии, сочувствии, жалости и прямом способе к выражать сожаление, несчастье, печаль или любую вину, тогда как извинения — это формальный способ сожаления о преступлении или неудаче.

Извинение против извинений

Слово «извините» является прилагательным и чаще всего используется для неформального выражения человеческих эмоций, тогда как слово «извинение» является существительным и формально используется для выражения обиды или вины, но не обязательно основано на эмоциях.

Извинение также используется для выражения сочувствия и сожаления по поводу чьей-либо ситуации, но извинение нельзя использовать косвенно; скорее, это более конкретное описание конкретной ситуации.

РЕКЛАМА

ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧТЕНИЕ НИЖЕ

Извинение выражается больше в личном, но меньше в профессиональном контексте; с другой стороны, извинения выражаются скорее в профессиональном контексте.Извинение основано на печалях без большой ответственности и, вероятно, может быть неискренним; Напротив, извинения основаны на интеллектуальном уровне, когда ответственность берет на себя один человек.

Сравнительная таблица

Извините Извините
Извините используется для описания человеческих эмоций, основанных на горе, горе, сожалении и т. Д. Извинение — это слово, используемое для описания сожаления проступок.
Существительное / Прилагательное
Слово «извините» — это прилагательное. Существительное.
Экспресс
Неформальный способ выражения чувств, основанный на печали, печали, сочувствии, горе и т. Д. Формальный способ выражения неудачи, ошибки, обиды.
Предположительно
Это не означает, что говорящий берет на себя ответственность за ошибку. Подразумевается, что говорящий берет на себя ответственность за ошибку.
Выражение
Даже выражение чужой ситуации. Конкретное выражение определенных ситуаций.
Больше из
Больше личного самовыражения. Более профессиональное выражение.

Что извините?

Извините — это слово на английском языке, используемое для описания человеческих эмоций, основанных на печали, горе, сожалении, неудаче или вине. Грамматически это прилагательное, которое также вежливо показывает разочарования, плохие новости, потерю. Слово «извините» имеет разные измерения, так как это личный способ выразить глубокие душевные сломленные эмоции.

Сказать, что вы сожалеете, означает, что вы говорите кому-то, что сожалеете о причиненной вами боли, даже если вы сделали это не специально. Люди, извиняющиеся, могут также сказать, что они постараются добиться большего. Они могут пообещать исправить или заменить то, что было сломано, или забрать сквернословие, которое они сказали. После извинения один может почувствовать себя немного лучше (другой человек, вероятно, тоже). Когда вы заботливо извиняетесь, вы можете чувствовать себя хорошо, потому что снова пытаетесь все исправить.

Примеры извинения
  • Мне было жаль слышать о вашей трагической утрате.
  • Прошу прощения, если побеспокоил вас.
  • Мне жаль, что я зря потратил ваше время.
  • Она сказала, что сожалеет о том, что ввела меня в заблуждение.
  • С сожалением сообщаю, что рейс задерживается на 10 часов.
  • «Мне очень жаль, что я тебе сказал».
  • «Мне жаль, что я потерял вашу книгу».
  • «Я был зол, но я не должен был называть тебя по имени. Мне жаль.»
  • «Мне жаль, что я обидел тебя».
  • «Мне очень жаль, что я ударил тебя, когда был зол.Это было неправильно. Я больше не буду этого делать ».

Что такое извинение?

Извинение — это английское слово, используемое для описания формального сожаления о правонарушении. Грамматически это существительное, используемое для выражения вины, неудачи или проступка с ответственностью в подробном описании конкретной ситуации в профессиональном контексте с признанием вашей роли в событии, которое не обязательно может быть вызвано искренними эмоциями, но, вероятно, искренним. Сожаление говорит о том, что у человека просят прощения, что этого больше не повторится.

Примеры извинений
  • Приносим извинения за доставленные вам неудобства.
  • Жена не может прийти; она присылает свои извинения.
  • Вы должны извиниться передо мной.
  • Компания принесла своим клиентам официальные извинения.
  • Он направил заинтересованным сторонам письма с извинениями.
  • Примите мои искренние извинения за задержку.

Ключевые различия

  1. Извините — это неформальный способ выразить ошибку, а извинение — это формальный способ выразить ошибку.
  2. Извинение основано на искренних искренних человеческих эмоциях, тогда как извинение основано больше на мудрости с должной ответственностью за то, чтобы подобное преступление больше не повторилось.
  3. Извините, это может быть неискренний способ выражения; И наоборот, извинения — это искренний способ выражения.
  4. Извинение также используется для других ситуаций, но извинение используется только в определенных конкретных ситуациях.
  5. Извинение — это в основном личное выражение, в то время как извинение — это профессиональное выражение.

Заключение

Извините — прилагательное, которое обычно используется для выражения личных переживаний по поводу утраты, горя, печали и сочувствия в различных ситуациях, а извинение — это существительное, специально используемое для выражения сожаления, вины или неудачи в конкретной ситуации. ответственное обвинение.

Разница между извинениями и извинениями

Автор: Кошал

Извините против извинений

Извинение и Извинение — это два слова, которые часто путают из-за схожего значения, которое они передают, даже если между двумя словами есть некоторая разница, которую необходимо понять.Начнем с того, что извинение — это существительное, а извиняющееся — прилагательное. Кроме того, слово извинение никогда не используется в качестве глагола, даже если оно сочетается с другим словом. Однако «извините» используется как глагол в сочетании с глаголом «чувствовать». Если вы посмотрите на использование этих двух слов в английском языке, вы обнаружите, что есть фразы, в которых используются эти слова. Например, пожалеть себя и извиниться перед собой.

Что значит «Извините»?

Слово «извините» используется в значении «покаяться», и оно используется как выражение, чтобы показать свое раскаяние.Обратите внимание на два предложения, приведенные ниже:

Мне было очень жаль, когда я увидел, как он страдает из-за моей ошибки.

Он сказал: «Мне очень жаль».

В обоих предложениях вы можете видеть, что слово «извините» используется в смысле «покаяться», и, следовательно, значение первого предложения будет «Я раскаялся, когда увидел, что он страдал из-за моей ошибки». Значение второго предложения было бы следующим: «Он сказал:« Я раскаиваюсь ». Это внутренний смысл слова «извините».

С другой стороны, слово «извините» иногда используется в значении «сочувствовать». В таких случаях слово «извините» используется образно, как в предложении «Мне жаль его состояние». Это предложение означало бы «Я ему сочувствую».

Что значит «Извинение»?

Слово извинение используется в значении «просить прощения». Это главное различие между двумя словами, а именно извинение и извинение. Обратите внимание на два предложения, приведенные ниже:

Вчера вечером я принес извинения.

Он принял извинения своего друга.

В обоих предложениях вы можете обнаружить, что слово извинение используется в смысле «просить прощения», и, следовательно, значение первого предложения будет «Я просил прощения вчера вечером», а значение второго предложения будет таким: «он простил своего друга». Понятно, что извинение — это результат покаяния. Это важное наблюдение.

Еще одно интересное использование слова «извинение» — это его использование во фразе «извинение за.’Эта фраза имеет отношение к первоначальному значению слова. Фактическое значение этого выражения — «очень плохой или неадекватный пример». Чтобы лучше понять этот термин, взгляните на следующий пример.

Мы принесли извинения за офис.

Здесь, используя выражение «извинения за», мы получаем представление о том, что комната, в которую были помещены эти люди, была очень плохим примером для офиса.

В чем разница между Извините и Извините?

• Слово «извините» используется в значении «покаяться», и оно используется как выражение, чтобы показать свое раскаяние.

• С другой стороны, слово извинение используется в значении «просить прощения». Это главное различие между извинениями и извинениями.

• Слово «извините» иногда используется в значении «сочувствовать».

• С другой стороны, когда оно используется в выражении «извинение за», извинение имеет другое значение, поскольку выражение означает «очень плохой или неадекватный пример».

Это важные различия между словами «извините» и «извинение».

Извинитесь или извинитесь: в чем разница?

Английский язык широко распространен во многих частях мира. Из-за различных географических и культурных барьеров возникли два основных варианта: американский и британский английский. В каждом варианте есть свои слова, а некоторые слова пишутся по-разному.

Может быть трудно вспомнить, что некоторые слова вообще имеют несколько вариантов написания, не говоря уже о том, какие они есть и какой вариант подходит для какой версии английского языка.

Apologize и apologize — это два варианта одного и того же слова, но один чаще встречается в американском английском, а другой относительно чаще встречается в британском английском.

В чем разница между извиняться и извиняться?

В этой статье я сравню извиняюсь и извиняюсь . Я воспользуюсь каждым из них в предложении, чтобы проиллюстрировать их функции, а затем дам вам полезный трюк, чтобы запомнить, что есть что.

Когда использовать Извинения

Что значит извиняться? Извиниться и извиниться — это британский и американский варианты глагола, который означает , чтобы признать ошибку, или , чтобы выразить раскаяние.

Apologize — британский вариант. Однако даже в британском англоязычном сообществе он все еще не принят повсеместно, поскольку apologize старше и долгое время считался стандартом.

Вот несколько примеров использования apologize .

  • «Извинись перед сестрой прямо сейчас», — сказала мать девочки.
  • Если спортсмен хочет вернуться в команду, он должен извиниться за свое плохое отношение.
  • «Извиниться — значит признать слабость», — парировал следователь.
  • Борис Джонсон, новый министр иностранных дел, отверг утверждения о том, что он лжец, и ему следует извиниться за оскорбительные комментарии, которые он делал в прошлом в отношении иностранных лидеров на своей первой пресс-конференции в качестве министра иностранных дел. — Хранитель

Когда использовать Извинения

Что значит извиняться? Apologize — это вариант того же глагола в американском английском языке: to apologize. Это старое слово, которое остается более распространенным по сей день.

На графике ниже показано использование apologize vs. apologize в книгах, написанных на английском языке в целом с 1800 года.

Разница становится еще более заметной, если вы посмотрите только на американский английский.

Американский английский:

pologize всегда было стандартным в американском английском и, как показано на следующем графике, также является преобладающим написанием в британском английском.

Британский английский:

Итак, эти диаграммы не являются полностью полной картиной, поскольку они не содержат данных из газет, периодических изданий, судебных документов или других источников. Они полагаются только на книги, поэтому при фактическом использовании apologize и apologize может быть немного ближе на британском английском.

Однако даже если они немного ближе, ясно, что оба написания распространены в британском английском, в то время как в американском английском распространено только одно написание.

Вот пример того, как использовать , извиняюсь .

  • Хотя г-н Хорн извинился за обман и даже сказал, что чувствовал себя обманутым скандалом, он подвергся резкой критике за то, что не поставил конкретные сроки ремонта большинства автомобилей и не предоставил более подробную информацию о том, как была задумана эта схема или кто был ответственным. — Нью-Йорк Таймс

Уловка, которую нужно запомнить: извиниться против извинения

Как правильно писать извинения? Многие люди не могут выбрать извиниться или извиниться в своем письме.

Если ваша проверка правописания вам не помогает, всегда помните, что apologi z e и Ari z ona — это слова, содержащие букву Z, а также слова, которые обычно используются в Америке.

Если вы находитесь в Америке, всегда выбирайте , извиняюсь . Если вы британский писатель, общепринятым является любое написание.

Сводка

Это извинение или извинение? Многие слова имеют альтернативное написание в британском или американском английском.

Глагол извиняться — одно из таких слов. За пределами Северной Америки это слово обычно пишется в обоих направлениях: извиняться или извиняться.

  • Apologize — это более старая версия, и все еще является стандартом для американского английского.
  • «Извинения» и «извинения» — обычное дело в британском английском.

Чтобы запомнить, следует ли использовать apologize или apologize, имейте в виду, что буква Z в Arizona and apologize помечает каждое слово как американское. Оба слова используются одинаково, но в формальном письме вам нужно учитывать свою аудиторию при выборе варианта использования.Если вам все еще нужна помощь в запоминании, вы можете вернуться к этой статье, чтобы быстро и легко напомнить.

Суммируем:

  • Либо написание слов в британском английском.
  • Apologize — правильное американское написание.

Разница между покаянием и извинением

Прощение — центральный элемент нашего Евангелия. Это половина дара, который Бог предлагает через крест, а другая половина — приглашение в полноту жизни.

Покаяние — вот как мы получаем этот дар. В наши дни у этого слова плохая репутация. О нем кричали гораздо чаще, чем учили, поэтому он собрал больше позора, чем свободы, когда прокатился по Церкви. Что само по себе позор, потому что покаяние — это далеко не посрамление. Напротив, это еще одно слово свободы в словаре Христа.

Покаяться означает принять осознанное решение изменить поведение от незрелости к зрелости.Это решение выйти из дисфункции и вернуться к здоровью. Покаяние освобождает нас, чтобы с большей радостью жить в нашем созданном замысле, поскольку оно избавляет нас от деструктивного поведения, которое так крепко цепляется и удерживает нас в плену.

В самом духовном смысле (что является его глубочайшим определением) покаяться означает отвернуться от чего-то, что оскорбляет доброго, святого, любящего, мудрого Бога. Мы делаем это не потому, что Бог поразит нас мертвыми, если мы этого не сделаем, а потому, что оскорбление доброго и любящего Бога не дает жизни.Покаяться означает переключить передачи, сделать подлинный выбор практиковать жизнь так, чтобы мы (все мы) стали жертвой, угодной Богу. Мы становимся больше не своими, но Его. То, что мы сделали, становится уже не нашим, а Его.

Истинное покаяние освобождает нас от стыда и вины, которые слишком часто искажают наши решения и поведение и отправляют нашу жизнь в тупик.

Но вот в чем дело: для настоящего покаяния должна быть готовность отпустить что-то. Нашим эгоистичным тенденциям должна быть смерть. Смирение (основная черта личности Иисуса, всегда характеризующаяся самопожертвованием) — это плод подлинного покаяния. Именно это имел в виду Иисус, когда советовал своим друзьям: «Если кто-то хочет быть моим последователем, он должен взять свой крест и следовать за мной». Покаяние — это нечто большее, чем просто сказать: «Я сделал это» или «Мне очень жаль». При подлинной практике трансформация подтверждается сменой характера. То, что происходит в году после года, когда мы раскаиваемся, доказывает искренность самого покаяния.Смирение проявляется безошибочно под словами. В честном акте покаяния наблюдающий мир видит духовный сдвиг в отношениях человека с Богом, с другими, с самим собой.

Позвольте мне еще раз сказать: в искреннем покаянии что-то должно умереть.

Вы видите суть в рассказе Иисуса о блудном сыне. Когда мятежный сын впервые пошел к отцу, он хотел получить что-нибудь бесплатно. Он сказал своему отцу: «Я не хочу ждать, пока ты умрешь.Я хочу сейчас свою долю в имении ». Каким-то образом он хотел получить пособие по смерти без смерти, но прямого пути нет.

Даже Иисус спросил (помните? В ночь перед смертью?), Можно ли это сделать по-другому. Ответ — нет. Чтобы произошло настоящее прощение , что-то должно умереть . Иисус сказал (Иоанна 12:24): «Истину говорю вам: если семя не упадет на землю и не умрет, оно останется только одним семенем. Но если он умрет, он даст много семян ». Это отличная новость по другую сторону покаяния.Если мы полностью подчинимся этому акту, мы обнаружим такой прогресс с другой стороны. Но, как учит Псалом 23, мы не сможем попасть на пир на вершине горы, не пройдя сначала через долину.

Нет короткого пути к плодотворности.

Это то, чего я жду в историях о людях, извиняющихся за неверные высказывания или за проступки, которые не приносят им пользы и не приносят никакой пользы. Я ищу дух Исаии, чтобы глубже понять истину Павла.Есть что сказать о трезвом суждении, о падении перед Богом в честном признании нашего несовершенного состояния с менее высокомерной защитой. Есть что-то привлекательное в искреннем признании того, что мы находимся в пути … и еще не достигли цели. Я не говорю о самобичевании (ложном смирении, принижающем нас). Я говорю о широко раскрытых глазах размышления о расстоянии между нашей нынешней реальностью и тем, что истинно, благородно, чисто, мило, достойно восхищения.

Да, мы свободны, но не можем делать то, что нам нравится.Думать иначе — значит полностью упустить суть истинного сообщества.

Я думаю, что я ищу в тех, кто руководит, в тех, кто служит, в тех, кто живет в христианском сообществе, немного святого смирения. Ищу смерть, достойную покаяния. И то, о чем я прошу других — я понимаю, даже когда пишу это — я должен быть готов сделать внутри себя.

Господи, помилуй.

Практикуете ли вы искусство покаяния, открыто исповедуя перед Богом свои оскорбления в своей жизни, чтобы испытать свободу?

Разница между штрафом и извинением в английском

В повседневном британском английском часто используются слова «штраф» и «извинения».Согласно некоторым недавним опросам, британцы извиняются до восьми раз в день (если не больше!), И, конечно же, то же самое относится и к «штрафу», являющемуся наиболее частым ответом на «Как дела?».

Однако оба слова часто могут иметь одно и то же значение и использоваться вместе! Давайте исследуем множество значений этих типичных британских слов, обрисовав в общих чертах разговоры с обоими употреблениями.

Как использовать «штраф и извините» на английском языке

Во-первых, мы собрали несколько советов по использованию fine и , извините, , потому что оба могут использоваться во многих контекстах — будьте осторожны и примите к сведению!

Наиболее частые случаи использования штраф

Если вы посмотрите значение fine в словаре, вы поймете, что мы подразумеваем под бесчисленным множеством значений, которые оно имеет! Чаще всего использование штраф является ответом на вопрос, как у вас дела.Согласно словарю Collin’s Dictionary , — второе употребление прилагательного, означающее, что вы «здоровы или достаточно счастливы».

Еще одно популярное применение fine — для погоды (удовлетворительно в Англии, потому что погода вряд ли бывает лучше, чем хорошая!). Мы рассмотрели более идиом, которые вам нужно использовать с погодой , если вы раньше изучали английский как иностранный. Однако, разговаривая с английскими коллегами, вы часто слышите, как они говорят, что погода была хорошая, в 900 часов 23 минуты, даже если она была идеальной.Британцы не любят перебарщивать.

Самый популярный способ использования fine — когда что-то хорошо или хорошо — также можно использовать для описания кого-то как well . Так что вопрос вроде «Как Сара?» может получить ответ «Да, она штрафа ». Это значит, что у нее все хорошо, она хороший человек или ей просто лучше!

Теперь самые популярные виды использования штраф ушли в прошлое, когда британцы используют Sorry ?

Как использовать «извините» на английском языке

Использование извините на английском языке означает проявление вежливости, и об этом говорят более чем часто!

Извините часто относится к выражению извинений, но может также использоваться для принятия чьей-либо ошибки.Мы уже рассмотрели , как использовать извините британский way раньше. Итак, теперь давайте посмотрим, как использование штраф, и , извините, может использоваться вместе в типичном разговоре.

Джек : «Как дела?»

Джим : «Не очень хорошо, а ты?»

Джек : «Извините, я в порядке, спасибо»

Это стандартный набор вводной беседы на британском английском, он демонстрирует элементарную вежливость.

Теперь давайте посмотрим на разговор об использовании f ine и извините в одном контексте при ответе на вопрос:

«Хочешь уйти сейчас?»: « Извини, , да, пошли» или « Хорошо, , пошли».

«Вы прибрались в своей комнате?»: « Извини, , я сделаю это сейчас» или « Хорошо, , я сделаю это сейчас».

В этих двух структурах предложений, можете ли вы увидеть, как использование обоих слов может использоваться для одного и того же ответа? Fine и извините могут означать «ОК», «Да» или «Нет».Иногда штраф тоже может показаться немного капризным и если его часто используют подростки.

Надеюсь, с этим компактным контуром вы сможете с легкостью использовать оба слова, путешествуя по Великобритании или разговаривая с британцем!

Два лучших слова, чтобы сказать вместо «Прости»

Все мы слишком часто говорим «Прости» — это ты уже знаешь. И, поверьте мне, я прямо с вами в этой лодке. Я сознательно осознаю тот факт, что я хронический извиняющийся.

Конечно, я прочитал бесчисленное количество статей о приложениях, которые могут мне помочь, и небольших настройках, которые могли остановить меня, прежде чем эти два коротких слова бездумно вылетели из моего рта.Но, честно говоря, очень мало из этого сработало для меня. Ничего особенного не заедает, и я все еще ловлю себя на том, что извиняюсь гораздо чаще, чем следовало бы.

То есть до недавнего времени. Я видел, как этот пост на Tumblr циркулировал в Интернете, и он вызвал у меня интерес.

Признательность за извинения

Вместо того, чтобы пытаться удержать себя от того, чтобы сказать что-то в целом, пользователь предлагает заменить часто повторяемое «извините» двумя разными словами: Спасибо. Это переворачивает сценарий и меняет то, что может быть воспринято как негативная ошибка, на момент, когда вы можете выразить свою благодарность и признательность.

В теории звучит здорово, правда? Но насколько практичным это могло быть на самом деле? Будет ли это еще одна предложенная фраза, которую выбросят из окна, как только я почувствую искушение извиниться?

Естественно, я почувствовал необходимость проверить это сам — именно этим я и занимался в течение прошлой недели. Это включает в себя довольно много осознанных мыслей (да, было много раз, когда извинение плясало у меня на губах, и мне удавалось уловить его как раз вовремя).Но до сих пор мне удавалось вполне согласовываться с этим изменением.

Когда редактор указал на ошибку, которую я допустил в одной из моих статей, я не сразу ответил: «Ух, мне очень жаль!» Вместо этого я отправил ответ со строчкой: «Спасибо за полезное замечание!»

И, как пользователь Tumblr, когда я опаздывал на кофейную встречу с знакомым по сети, я сопротивлялся желанию обильно извиниться и вместо этого поблагодарил ее за то, что она меня ждала.

Это сработало?

Хотя с вашей стороны действительно требуется немного усилий (и, честно говоря, вы можете сначала несколько раз ошибиться), замена этих слов все же является относительно небольшим изменением для вас.Но будьте уверены, пока я заметил большое влияние — больше на себя, чем на людей, перед которыми я раньше извинялся.

Когда я раньше извергал бесчисленное количество сожалений, я провел значительную часть времени, чувствуя себя виноватым. Я начал наш обмен мнениями с чего-то негативного, что затем, казалось, бросило темную тень на остальную часть нашего разговора — как будто я начал все не с той ноги, и мне нужно было потратить остаток времени на то, чтобы доказывать себя и оправляться от своих ложных мыслей. pas.

Но, переключив этот отрицательный на положительный момент, я обнаружил, что смогу выйти из своей ошибки намного быстрее. Мне не нужно было тратить время на мысленную зацикленность на том, что я напортачил, потому что мое искреннее «спасибо» обеспечило гораздо более естественный переход к другому разговору, а не неловкий обмен мнениями, который обычно следует за извинениями.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *