Как шла работа кузнеца ильмаринен над созданием сампо расскажите об этом: как шла работа кузнеца ильмаринена над созданием сампо? расскажите об этом, приводя цитаты из

Карело-финский эпос «Калевала» (7 класс, Коровина, 1 часть, стр. 45)

Карело-финский эпос «Калевала» (7 класс, Коровина, 1 часть, стр. 45)

Все материалы с раздела: ГДЗ по русской литературе 7 класса. Коровина, 1 и 2 часть (Ответы на вопросы).


Размышляем о прочитанном 

Прочитайте статью М. Шагинян и текст «Калевалы». Подумайте над их содержанием: 

1. Где и когда, по предположениям учёных, сложился Карело-финский эпос? Кто его литературно обработал и записал? 

         Учёные предполагают, что карело-финский эпос сложился в I тыс. н. э. в среде восточно-финских племён. А обработал его Э. Ленрот лишь в 30-х годах XIX века.  

2. Из какого количества рун (песен) состоит композиция «Калевалы»? 

         Первая из 32, а вторая из 50. 

3. О чём рассказывают древние руны? 

         Древние руны рассказывают о стране богатыря Кале­вы, о приключениях его сыновей, о мудром старом песнопевце Вяйнямёйнене, о молодом кузнеце Ильмаринене, о забияке Лемминкяйнене, о злой старухе Лоухи, хозяйке северной страны Похъёлы и матери красивых дочерей, за которых сва­тались герои «Калевалы», и о многом другом.  

4. Какие герои «населяют» эпос «Калевала» и какие природные стихии сопровождают их деяния? 

         Малень­кая девочка-рабыня («наймычка из деревни»), легкомыслен­ная красавица из богатого дома Кюлликки, насмешливый за­печный мальчишка, «верховный бог» Укко. А сопровождают деяния этих героев такие природные стихии, как мрак, мороз, ветер. 

5. Как называются северная и южная точки этой прекрасной страны? 

         Северная точка — мрачная страна Похъела, а южная — светлая страна Кавела. 

6. Кто, кому и зачем заказал сделать чудесную мельницу «Сампо» и что эта мельница символически обозначает? 

         Лоухи сказала, что отдаст свою дочь замуж тому, кто выкует эту мельницу по ее рецепту. Она обозначает 4 основных вида хозяйства: охота, два вида животноводства и земледелие. 

7. Как шла работа кузнеца Ильмаринена над созданием Сампо? Расскажите об этом, приводя цитаты из текста «Калевалы».  

         Трудно было работать над мельницей кузнецу. В первый раз получился лук для стрел. (“Он был чудесен на вид, “с золотым сияньем лунным”, но “имел дурное свойство”).  

         Вместе с рабами он продолжил трудиться. Получилась лодка. (“Но прекрасная лодка имела крупный порок”).   

         Стараются они в третий раз. Корова вышла красивая, но и снова был изъян. (“Но у ней дурное свойство: Спит средь леса постоянно, Молоко пускает в землю” Руна 10-ая).  

         В четвертый раз выходит луг. (“Он забирается на чужие земли, бороздит чужой выгон”). 

         Кузнец и его ломает. Лишь на пятый раз получилась Сампо. 

8. Что случилось с Сампо впоследствии? 

         Сампо помогала Лоухи в хозяйстве, но пришли три богатыря забирать мельницу. Она разбилась на тысячи осколков. 

Творческое задание 

Расскажите о традициях, трудовых буднях и праздниках героев «Калевалы». Сравните их с героями былин. Что в них общего и что различного? Подготовьте развёрнутый устный ответ на этот вопрос. 

         Герои “Калевалы” трудились, собирая урожай, а потом в честь этого устраивали праздники с песнями и плясками. Они разводили коров, вспахивали землю. Но верили и в мистические силы.  

         Герои былин не верили в мистику. Они надеялись только на свою силу. У них не было привязанности к погоде, как у героев “Калевалы”.  

         Объединяет обоих героев — борьба за справедливость. 

Литература и изобразительное искусство 

Рассмотрите иллюстрации к «Калевале», чем они напоминают иллюстрации к русским былинам, чем отличаются? 

         Общее в иллюстрациях — изображение героев, они похожи внешне, сильные и решительные по характеру. Только в былинах герой — богатырь с мечом, а в эпосе — певец. Богатыри сражаются с помощью оружия, а герои “Калевала” используют заклинания или силу природных стихий.  

Рекомендуем также ознакомиться:

  • Все материалы с раздела: ГДЗ по русской литературе 7 класса. Коровина, 1 и 2 часть (Ответы на вопросы).

Урок литературы в 7 классе. «КАЛЕВАЛА» – КАРЕЛО-ФИНСКИЙ МИФОЛОГИЧЕСКИЙ ЭПОС

9.Урок литературы в 7 классе.

«КАЛЕВАЛА» – КАРЕЛО-ФИНСКИЙ МИФОЛОГИЧЕСКИЙ ЭПОС

Цели: дать представление о карело-финском эпосе; показать, как отражены в древних рунах представления северных народов о мироустройстве, о добре и зле; приоткрыть глубину идей и красоту образов древнего эпоса.

Методические приемы: чтение текста, аналитическая беседа, выявляющая понимание прочитанного.

Ход урока

I. Организационный момент.

II. Сообщение темы и целей урока.

III. Изучение новой темы.

1. Слово учителя.

Сегодня мы познакомимся с карело-финским эпосом «Калевала», который занимает особое место среди мировых эпосов – столь своеобразно содержание поэмы. В ней повествуется не столько о военных походах и ратных подвигах, сколько об изначальных мифологических событиях: о происхождении вселенной и космоса, солнца и звезд, земной тверди и вод, всего сущего на земле. В мифах «Калевалы» все происходит впервые: строится первая лодка, рождается первый музыкальный инструмент и сама музыка. Эпос насыщен историями о рождении вещей, в нем много волшебства, фантазии и чудесных превращений.

2. Работа в тетради.

Народный эпос – поэтическая разновидность повествовательных произведений в прозе и стихах; как устное творчество эпос неотделим от исполнительского искусства певца, мастерство которого основано на следовании национальным традициям. Народный эпос отражает жизнь, быт, верования, культуру, самосознание людей.

3. Беседа по вопросам.

– «Калевала» – мифологический народный эпос. А что такое мифы и зачем люди создавали их? (Мифы – рассказы, порожденные народной фантазией, в которых люди объясняли различные явления жизни. В мифах изложены самые древние представления о мире, его устройстве, происхождении людей, богов, героев.)

– С какими мифами вы знакомы? (С мифами Древней Греции.) Вспомните наиболее ярких героев мифов. (Сильный и мужественный Геракл, искуснейший певец Арион, смелый и хитроумный Одиссей.)

4. Работа со статьей учебника (с. 36–41).

Чтение вслух статьи об эпосе «Калевала» несколькими учащимися.

5. Аналитическая беседа.

Беседа строится по вопросам 1–9, представленным на с. 41 учебника.

– Где и когда, по предположениям ученых, сложился Карело-финский эпос? Кто его литературно обработал и записал?

– Из какого количества рун (песен) состоит композиция «Калевалы»?

– О чем рассказывают древние руны?

– Какие герои «населяют» эпос «Калевала» и какие природные стихии сопровождают их деяния?

– Как называются северная и южная точки этой прекрасной страны?

– Кто, кому и зачем заказал сделать чудесную мельницу «Сампо» и что эта мельница символически обозначает?

– Как шла работа кузнеца Ильмаринена над созданием Сампо?

– Что случилось с Сампо впоследствии?

– Расскажите о традициях, трудовых буднях и праздниках, о героях «Калевалы». Сравните с героями былин. Что в них общего и что различного?

IV. Подведение итогов урока.

Слово учителя.

Эпос «Калевала» является бесценным источником информации о жизни и верованиях древних северных народов. Интересно, что образы «Калевалы» заняли почетное место даже на современном гербе республики Карелии: восьмиконечная звезда, венчающая герб, и есть символ Сампо – путеводная звезда народа, источник жизни и процветания, «счастья вечного начало».

Вся культура современных карелов пронизана отзвуками «Калевалы». Ежегодно в рамках международного культурного марафона «Калевальская мозаика» проводятся народные гулянья и праздники, включающие в себя театральные постановки по мотивам «Калевалы», выступления фольклорных коллективов, танцевальные фестивали, выставки карельских художников, продолжающих традиции этнической культуры финно-угорских народов региона.

V. Домашнее задание: подобрать по 2–3 пословицы на различные темы, объяснить их смысл.

Индивидуальное задание: пересказ-диалог (2 учащихся) статьи Аникина «Мудрость народов» (с. 44–45 в учебнике).

Руна X. Ильмаринен выковывает Сампо.

Калевала: Руна X. Ильмаринен выковывает Сампо.

Священные тексты Легенды и саги Индекс
финский
Предыдущий Следующий
Купить эту книгу на Amazon.com


Калевала , Джон Мартин Кроуфорд, [1888 г.], на священных текстах.com


ВАЙНАМОЙНЕН, волшебник,
Берет своего коня медного цвета,
Быстро цепляет своего быстроногого скакуна,
Ставит своего скакуна в снегоход,
Straightway прыгает на крестовину,
Щелкает кнутом, украшенным драгоценностями.
Словно ветер конь летит вперед,
Словно вспышка молнии, гонщик
Заставляет сани скрипеть и греметь,
Заставляет быстро исчезнуть шоссе,
Мчится через болота и леса,
По холмам и по долинам,
Над болотами, над горами,
Над плодородными равнинами и лугами;
Путешествует один день, потом второй,
Так третий с утра до вечера,
До третьего дня вечер приносит ему
На бесконечный мост Осмо,
На Осмо-поля и пастбища,
На равнины Калевалы;
Когда герой сказал следующее:
«Пусть волки сожрут мечтателя,
Съешьте лапландца на обед,
Пусть болезнь погубит хвастуна,
Тот, кто сказал, что я никогда не должен

Увидеть снова мою столь любимую родину,
Никогда больше не увидишь моих родных,
Никогда за всю мою жизнь,
Никогда, пока светит солнце,
Никогда, пока мерцает лунный свет
На лугах Вайнола,
На равнинах Калевалы. »

Тогда начал старый Вайнамойнен,
Древний бард и известный певец,
Чтобы возобновить свои заклинания;
Пела дивная сосна,
Пока не пронзила облака в росте
Своей золотой вершиной и ветвями,
Пока не коснулась самого неба,
Раскинула свои ветви в эфире,
В вечно сияющем солнечном свете.

Теперь он снова поет чарующе,
Поет Луна, чтобы светить вечно
В изумрудных ветвях ели;
В его вершине поет Большая Медведица.
Затем он быстро отправляется домой,
Спешит к своим золотым вратам,
Голова криво и лицо морщинистое,
Кривая шапка на лбу,

Поскольку в качестве выкупа он обещал
Ильмаринен, волшебник,
Таким образом, чтобы спасти свою жизнь от пыток
На дальних полях Севера
В унылой Сариоле.

Когда жеребца своего остановил
На Осмо-поле и лугу,
Быстро поднявшись на снегоходе,
Волшебник услышал один стук,
Разбить уголь в кузнице,
Ударить тяжелым молотом.
Вайнамойнен, знаменитый менестрель,
Сразу вошел в кузницу,
Нашел кузнеца Ильмаринена,
Стук медным молотом.
Ильмаринен сказал следующее:
«Добро пожаловать, брат Вайнамойнен,
Старый и достойный Вайнамойнен!
Почему ты так долго отсутствовал,
Где ты так долго прятался?»

Затем Вайнамойнен ответил:
Эти слова мага:
«Воистину, долго я живу,
Много дней блуждал тоскливых,
Прошло много безрадостных ночей,
Плавал в жестоком океане,

Плакал в болотах и ​​лесах
Неприятного Севера,
В унылой Сариоле ;
С лапландцами я странствовал,
С народом, наполненным колдовством.»

Быстро отвечает Ильмаринен,
Эти слова использует кузнец:
«О ты, древний Вайнамойнен,
Знаменитый и вечный певец,
Расскажи мне о твоем путешествии на север,
О твоих странствиях по Лапландии,
О твоем мрачном пути домой.»
Говорил менестрель Вайнамойнен:
«Мне есть что тебе рассказать, брат,
Послушай мой чудесный рассказ:
В Северная земля живет девственницей,
В деревне там, девицей,
Что не примет любовника,
Что рука героя отказывается,
Что сердце волшебника презирает;
Весь Север воспевает ее хвалу,
Воспевает ее достоинство и волшебную красоту,
Прекраснейшая дева Похьолы,
Дочь земли и океана.


Из ее висков лунный свет,
Из ее груди солнечный отблеск,
Из ее лба сияет радуга,
На ее шее семь звездочек,
И Большая Медведица с ее плеча.

«Ильмаринен, достойный брат,
Ты единственный искусный кузнец,
Иди и посмотри на ее дивную красоту,
Посмотри на ее золотые и серебряные одежды,
Увидь ее в лучших одеждах,
Увидь ее сидящей на радуге,
Идущей по облака фиолетового
Выковать для нее волшебный Сампо,
Выковать крышку разных цветов,
Наградой твоей будет девственница,
Ты завоюешь эту невесту красоты;
Иди и приведи прекрасную девушку
В свой дом в Калевалу.»
Сказал брат Ильмаринен:
О хитрый Вайнамойнен,
Ты уже обещал мне
В вечно темный Север,
Твоя преданная голова на выкуп,
Чтобы спасти тебя от беды,
Я никогда не пойду в Северную землю,
Не пойду к твоей девушке,
Не люби Невесту Красавицы;
Никогда, пока мерцает лунный свет,

Должен ли я отправиться в унылую Похью,
На равнины Сариолы,
Где люди едят друг друга,
Потопить своих героев в океане,
Не для всех дев Лапландии. брат, Вайнамойнен:
«Я могу рассказать тебе о больших чудесах,
Слушай мой чудесный рассказ:
Я видел цветение ели,
Видел ее цветы с изумрудными ветвями,
На осмо-полях и лесах;
В его вершине сияет лунный свет,
И медведь живет в его ветвях.»
Так ответил Ильмаринен:
«Я не могу поверить в твой рассказ,
Не могу поверить в твой рассказ о чудесах,
Пока я не увижу цветущую ель- дерево,
С его многочисленными изумрудными ветвями,
С его Медведем и золотым лунным светом.»
Это ответ Вайнамойнена:
«Ты не поверишь моей истории?
Пойдем со мной, и я покажу тебе
Если мои губы говорят правду или вымысел.»
Они быстро путешествуют, чтобы открыть,
Спешите посмотреть на дивную ель;
Вайнамойнен возглавляет путешествие,
Ильмаринен внимательно следует за ним.
Когда они приближаются к границам Осмо,
Ильмаринен спешит вперед
Чтоб увидеть чудо,
Замечает Медведя В верхушке ели,
Сидя на ее изумрудных ветвях,
Замечает отблеск золотого лунного света.
Сказал древний Вайнамойнен,

Вот слова, которые произнес певец:
Взойди на это дерево, дорогой Ильмаринен,
И спусти лунные лучи золотые,
Принеси с собой Луну и Медведя
С высоких ветвей ели.»

Ильмаринен, с полным согласием,
Прямо взошла на золотую ель,
Высоко на небесную дугу,
Отсюда, чтобы принести золотые лунные лучи,
Отсюда, чтобы принести Медведя небесного,
С самых верхних ветвей ели.

Вслед за цветущей елью

Скажи эти слова Ильмаринену:
«О ты, бессмысленный, бездумный герой,
У тебя нет ни ума, ни чутья;
Ты карабкаешься по моим золотым ветвям,
Словно вещь малоразумная,
Таким образом, чтобы получить мои нарисованные лунные лучи,
Забери мой серебряный звездный свет,
Укради моего Медведя и цветущие ветви.»

Быстрый, как мысль, старый Вайнамойнен
Снова запел в волшебных акцентах,
Запел штормовой ветер в небесах,
Запел дикие ветры в ярости,
И певец сказал следующее:
`Возьми, о штормовой ветер, возьми кузнец,
Перенеси его в свой корабль,
Быстро отсюда и посади героя
На вечно мрачном Севере,
На унылой Сариоле. »

Теперь штормовой ветер быстро темнеет,
Быстро складывает воздух в кучу,
Делает воздух парусным судном,
Берет кузнеца Ильмаринена,
Быстро с еловых веток,

Навстречу нерадостному Северу,
Навстречу мрачная Сариола.
По воздуху плыл Ильмаринен,
Быстро и далеко путешествовал герой,
Стремясь вперед, плывя на север,
Едя по следу штормовых ветров,
Над Луной, под солнечным светом,
На широкой спине Большой Медведицы,
Пока он не приблизился к лесам Похьолы,
Около дома Сариолы,
И приземлился незамеченным,
Была ли точка замечена охотниками,
Была ли не почуял сторожевые псы.

Лоухи, хозяйка Похйолы,
Древняя, беззубая дама Северной земли,
Стоящая в открытом дворе,
Так обращается к Ильмаринену,
Когда она шпионит за героем-незнакомцем:
«Кто ты из древних героев,
Кто из всего сонма героев,
Придя сюда с бурей,
По санной тропе эфира,
Не унюхав сторожевых псов Похьи?
Вот ответ Ильмаринена:
«Я, конечно, не приходил сюда
Чтобы на меня облаяли сторожевые псы,
У этих незнакомых порталов,

У ворот Сариолы. »

Вслед за этим хозяйка Севера
Снова спрашивает героя-незнакомца:
«Значал ли ты когда-нибудь
С кузнецом Вайнола,
С героем Ильмариненом,
С искусным кузнецом и художником?
Давно я ждал его прихода,
Давно ждал его,
На границе Севера,
Здесь, чтобы выковать для меня Сампо.»
Сказал герой, Ильмаринен:
«Ну, действительно, я знаком
С кузнецом Ильмариненом,
Я сам Ильмаринен,
Я искусный кузнец и художник.»

Лоухи, хозяйка Севера,
Беззубая дама из Сариолы,
Стремительно мчится к своему жилищу,
Вот слова, которые произносит Лоухи:
«Приди, младшая из моих дочерей,
Приди, ты, прекраснейшая из моих девиц,
Оденься в прекраснейшие одежды,
Укрась волосы редчайшими драгоценностями,
Жемчуг на твоей пышной груди,

На твоей шее золотое ожерелье,
Обвяжи голову шелковыми лентами,
Сделай щеки свежими и румяными,
И лик твой прекрасен и обаятелен,
С тех пор, как художник Ильмаринен,
Сюда идет из Калевалы,
Здесь, чтобы выковать нам Сампо,
Молоть нас крышка в цветах».

Теперь дочь Севера,
Почитаемая землей и водой,
Сразу же берет свое лучшее одеяние,
Берет свои платья, богатые красотой,
Прекраснейший из ее шелкового гардероба,
Теперь поправляет шелковое филе,
На ее лбу обруч медный,
Вокруг ее талии золотой пояс,
Вокруг ее шеи жемчужное ожерелье,
Сияющее золото на ее груди,
В ее волосах серебряные нити.
Из уборной спешит,
В зал метет и слушает,
Полная красоты, полная радости,
Уши стоячие и глаза сияющие,
Румяные щеки и чарующий лик,
Ожидание героя-незнакомца.

Лоухи, хозяйка Похйолы,
Ведет героя, Ильмаринена,
В свои жилища в Нортленде,
В свой дом в Сариоле,
Посадит его за свой богатый стол,
Дает ему лучшие яства,
Дает ему все необходимое утешение,
Затем обращается к нему следующим образом:
«О ты, кузнец, Ильмаринен,
Мастер кузницы и кузницы,
Можешь ли ты выковать для меня сампо,
Отбей мне крышку красками,
Из кончиков белых лебединых перьев,
Из молока величайшей добродетели,
Из одного ячменного зернышка,
Из тончайшей шерсти овечек ?
Ты получишь мою прекраснейшую дочь,
Вознаграждение за эту твою службу. ,
Из молока величайшей добродетели,
Из одного ячменного зернышка,
Из тончайшей овечьей шерсти?
С тех пор, как я выковал небесный свод,
Выковал воздуху вогнутый покров,
Прежде, чем земля имела начало.»

Вслед за этим волшебный кузнец
Пошел ковать дивное Сампо,
Пошел искать кузнечную мастерскую,
Пошел искать инструменты для работы;
Но не нашел места для ковки,
Не нашел кузницы, не нашел мехов,
Не нашел дымохода, не нашел наковальни,
Не нашел щипцов, не нашел молота.

Потом художник Ильмаринен.
Произнеси эти слова монологом:
«Только женщины унывают,
Только мошенники оставляют работу незаконченной,
Ни черти, ни герои,
Ни боги большего знания».

Затем кузнец Ильмаринен,
Искал место для постройки кузницы,
Искал место для посадки мехов,
На границе Севера,
На Похья-холмах и лугах;
Искал один день, потом второй;
До вечера третьего дня,
Пришел камень в его поле зрения,
Пришел камень с цветами радуги.
Там кузнец Ильмаринен,
Приступил к работе, чтобы построить свою кузню,
Развел огонь и поднял дымоход;
На следующий день заложил свои мехи,
На третий день построил свою печь,
И начал ковать сампо.

Вечный волшебник,
Древний кузнец, Ильмаринен,
В первую очередь кузнецы,
Смешал некоторые металлы,
Поместил смесь в котел,
Заложил глубоко в печь,
Позвал наемников на кузницу.
Умело работают мехи,
Разводят огонь и подливают топливо,
Три прекраснейших дня лета,
Три короткие ночи яркого середины лета,
Пока не зацветут скалы,
По следам рабочих,
Из волшебного тепла и печи.

В первый день, Ильмаринен
Наклонился вниз и тщательно осмотрен,
На дне своей печи,
Таким образом, чтобы увидеть, что может формироваться
Из волшебного огня и металлов.
Из огня возник арбалет,
«Сиянием лунных лучей,
Золотой лук с серебряными наконечниками;
На древке сияла медь,
И был силен лук и дивен,
Но увы! злой,
Просить героя ежедневно,
Две головы он просил в праздничные дни

Ильмаринен, искусный художник,
Не понравилось это творение,
Разломал лук на множество частей,
Забросил обратно в печь,
Держал рабочих у мехов,
Пытался выковать волшебный Сампо.

На второй день кузнец
Вниз наклонился и хорошо рассмотрел,
На дно печи;
Из огня лодочка металлов,
Вышла лодка багрового цвета,
Все ребра были окрашены в золотой цвет,
И весла были выкованы из меди;
Так была полна красоты ладья,
Но увы! вещь зла;
Вперед бросается в беду,
Спешит на всякую ссору,
Спешит без провокации
В каждый бой зла.

Ильмаринен, художник по металлу,
Не доволен этим твореньем,
Лодку разбивает на множество осколков,
Бросает обратно в печь,
Держит рабочих у мехов,
Так выковать волшебное Сампо.

В третий день, Ильмаринен,
Прежде всего слесари,
Наклонившись вниз и хорошо осмотрев,
На дне печи;
Там видели, как поднимается телка,
Золотые были рога Киммо,
На ее голове Небесный Медведь,
На ее челе солнечный диск,
Прекрасная корова волшебства;
Но увы! она вспыльчива,
Мчится сломя голову по лесу,
Мчится по болотам и лугам,
Растрачивая на бегу все молоко.

Ильмаринен, волшебник.
Не доволен этим созданием,
Разрубает волшебную корову на куски,
Бросает их в огненную печь,
Рабочих сажает на мехи,
Так выковать волшебство Сампо.

На четвертый день Ильмаринен
Вниз наклонился и хорошо осмотрен,
На дно печи;
Там узрел плуг в красоте
Поднявшись из огня металлов,
Золотым было острие и лемех,
И бревно было выковано из меди,
И ручки, из литого серебра,
Прекрасен плуг и дивный;
Но увы! невоспитан,
Вспахивает поля кукурузы и ячменя,
Пробирается по богатейшим лугам.

Ильмаринен, художник по металлу,
Не доволен этим твореньем,
Быстро ломает плуг на куски,
Бросает их обратно в печь,
Пусть ветры сопровождают мехи,
Пусть бури разжигают металлы.
Яростно соперничайте с небесными ветрами,
Восточный ветер мчится, западный ветер ревет,
южный ветер плачет, северный ветер воет,
дует один день, а потом второй,
дует третий с утра до вечера,
когда огонь прыгает в окна,
Сквозь дверь летят вверх искры,
Облака дыма поднимаются к небу;
С тучами черный дым смешивается,
Как бури гонят мехи.

На третью ночь Ильмаринен,
Низко наклонившись, чтобы рассмотреть свои металлы,
На дне печи,
Видит, как поднимается волшебный Сампо,
Видит, что крышка разноцветная.
Быстрый художник Вайнола
Кует клещами и наковальней,
Стучит тяжелым молотом,
Кует умело Сампо;
На одной стороне мука мелет,
На другой соль варит,
На третьей деньги кует,
И крышка разноцветная.
Хорошо перемалывает Сампо, когда закончит,
Крышка качается туда-сюда,
Перемалывает одну меру на рассвете,
Перемалывает меру, пригодную для еды,
Перемалывает вторую для рынка,
Перемалывает третью для склад.

Радостно дама Нортленда,
Лоухи, хозяйка Похёлы,
Уносит волшебную Сампо,
К холмам Сариолы,
К медоносным горам,
Девять замков накладывает на чудо,
Заставляет вокруг него ползти три крепких корня;
В земле они вырастают на девять саженей,
Один большой корень под горой,
Один под песчаным морским дном,
Один под горным жилищем.

Скромно умоляет Ильмаринен
За охотный ответ девы,
Эти слова волшебника:
«Пойдешь ли ты со мной, прекрасная дева,
Будь моей женой и королевой навеки?
Я выковал для тебя Сампо,
Выковал крышку разных цветов.»

Прекрасная и прекрасная дочь Севера
Так отвечает слесарь:
«Кто грядущей весной,
Кто будет вторым летом,
Направлять пение и эхо кукушки?
Кто будет слушать его зов,
Кто будет петь с ним осенью,
Должен ли я отправиться в дальние края,
Если эта веселая дева исчезнет
С полей Сариолы,
Из болот и лесов Похйолы,
Где кукушка поет и перекликается?
Если я покину отчий дом,
Если исчезнет ягода моей матери,
Если эти горы потеряют свою вишню,
Тогда исчезнет и кукушка,
Все птицы улетят из леса,
Покинут вершину горы,
Покинут мои родные поля и леса,
Никогда мне в жизни моей,
Проститься с девичьей свободой,
Ни с летними заботами и трудами,
Чтоб урожай не был несобран,
Чтобы ягоды не были несобраны,
Чтобы певчие птицы не покинули лес,
Чтобы русалки не покинули воды,
Чтобы я больше не пел с ними. »

Ильмаринен-волшебник,
Вечный кузнец металла,
Шапка набекрень и голова поникшая,
Разочарованный, с тяжелым сердцем,
С пустыми руками, хорошо думает,
Как добраться до своей далекой страны,
Добраться до любимого дома и родились,
Добудьте луга Вайнолы,
Из никогда не приятного Севера,
Из темной Сариолы.
Лоухи так обращалась к жениху:
«О ты, кузнец, Ильмаринен,
Почему у тебя такое тяжелое сердце,
Почему твой лик такой унылый?
Намерен ли ты отправиться в путешествие
Из долин и холмов Похья,
На луга Вайнола,
В твой дом в Калевале?»
Вот ответ Ильмаринена:
«Туда устремляется мой разум,
На родину позволь мне отправиться,
С родными позволь мне задержаться,
Покоиться в моей стране».

Прямая Лухи, дама Нортленда,
Дала герою все удобства,
Дал ему пищу и редчайшие яства,
Посадил его в медную лодку,
В обитый медью сосуд,
Призвал ветры на помощь,
Северный ветер заставил вести его домой.
Так искусный Ильмаринен
Путешествует в родную страну,
По синей глади вод,
Путешествует один день, потом второй,
До вечера третьего дня приносит его
На мирные луга Вайнолы,
К себе домой в Калевалу .

Прямой древний Вайнамойнен
Так обращается к Ильмаринену:
«О брат мой, художник по металлу,
Ты, вечный чудотворец,
Ты выковал волшебное Сампо,
Выковал крышку многоцветную?»

Сказал брат, Ильмаринен,
Эти слова мастер изрек:
«Да, я выковал волшебное Сампо,
Выковал крышку во многих цветах;
Туда-сюда крышку в качалке
Толкает один такт на дневной заре ,
Перемалывает меру, пригодную для еды,
Перемалывает вторую на рынок,
Перемалывает третью на склад.
У Лоухи чудесная Сампо,
У меня нет Невесты Красоты.»


Далее: Руна XI. Плач Лемминкайнена.

Финская мифология и Калевала: полный справочник

Финская мифология богата легендами о богах, героях и других странных и удивительных существах.

И хотя она не ворвалась в общественное сознание так, как скандинавская мифология, финская мифология по-своему увлекательна и прекрасна!

Давайте рассмотрим некоторые основные идеи финской мифологии.

Истоки финской мифологии и «Калевалы»

Финны веками передавали истории своих опекунов. Эти истории рассказывались задолго до того, как Финляндия обратилась в христианство.

После многих лет устного рассказа этих историй от поколения к поколению, они в конце концов были написаны и опубликованы.

Самое известное произведение финской мифологии называется «Калевала».

«Калевала» (kah-leh-VAH-luh), написанная Элиасом Лённротом, содержит мифы и легенды Финляндии, а также сотворение Земли.

«Калевала» считается национальным эпосом Финляндии и одним из самых значительных произведений финской литературы. Он написан через серию стихов, баллад и песен.

Однако важно отметить, что «Калевала» не была первым письменным текстом о финской мифологии.

В 16 веке человек по имени Микаэль Агрикола записал важные детали мифов Финляндии, чтобы сохранить информацию. Сегодня Агрикола известен как «отец литературного финского языка».

При этом «Калевала» до сих пор остается одним из самых известных произведений в Финляндии и даже вдохновляет современных писателей.

Главные герои Калевалы

В «Калевале» довольно много персонажей, и важно немного знать о них, чтобы придать истории больше контекста. Познакомим вас с некоторыми из них!

Вяйнямёйнен играет на кантеле
Вяйнямёйнен

Часто считающийся главным героем «Калевалы», Вяйнямейнен — могущественный и героический полубог. Точнее, он гибрид барда, шамана и волшебника.

Если вы знакомы с сериалом «Властелин колец», его часто сравнивают с персонажем «Гэндальф».

Вяйнямёйнен очень мудрый человек и обладает музыкальным талантом. На самом деле, он поет… волшебно. Да, вы правильно прочитали!

Если вы встретите изображения или картины Вяйнямёйнена, вы можете заметить, что он часто изображается держащим инструмент. Этот инструмент — кантеле, традиционная финская арфа.

Его навыки игры на кантеле были настолько захватывающими, что не только люди слушали его игру, но и животные и другие божественные существа.

Ильмаринен

Еще одной ключевой фигурой «Калевалы» является Ильмаринен. Ильмаринен — бог воздуха, мастер-металлист и кузнец.

Ильмаринен создал множество магических артефактов, представленных в «Калевале». Самым известным из этих артефактов является Сампо — очень мощный объект, который, по сути, создает богатство из воздуха.

Сампо имеет три стороны: первая сторона будет производить соль, вторая — зерно, а третья — деньги.

Сампо часто появляется в «Калевале», так как многие божества постоянно пытаются украсть его. Кто не хотел бы безграничного богатства?

Также говорят, что Ильмаринен создал небесный купол, который был еще одним из его величайших творений.

Йоукахайнен

Проще говоря, Йоукахайнен — соперник главного героя Вяйнямёйнена. Он очень уверенный в себе молодой человек и считает, что превосходит Вяйнамёйнена.

Не поймите неправильно — Йоукахайнен не злодей. В финской мифологии нет «добра» и «зла». Это больше герой против хаоса.

Однажды Йоукахайнен вызвал Вяйнямёйнена на певческий бой, который Вяйнямёйнен принимает. Йоукахайнен в конечном итоге проигрывает своему противнику, а затем его отбрасывает в болото.

Лемминкяйнен

Лемминкяйнен известен как молодой привлекательный парень, который также является отличным бойцом. Он также очень близок со своей матерью, которую зовут Лемпи.

Один из мифов, связанных с Лемминкяйненом, гласит, что он утонул в реке Туонела. Туонела — это река, которая отделяла живых от мертвых, и ее часто называют «подземным миром».

Однако Лемпи в конце концов вернула к жизни своего сына.

Важные боги и богини финской мифологии

В финской мифологии Ахти и Велламо — боги воды.

Укко: Бог погоды и грома. Часто сравнивают с Тором в скандинавской мифологии.

Тапио и Миликки: Бог и богиня леса.

Лоухи: богиня колдовства. Она живет на севере Финляндии.

Ахти и Велламо: Бог и богиня воды.

Туони: Бог Туонелы (подземного мира).

Пайватар и Куутар: богини солнца и луны. Они также сестры.

Существа в финской мифологии

В финской мифологии и в «Калевале» есть также много видов существ. Пробежимся по ним.

Отсо: медведь, царь леса. В Финляндии к медведям относятся как к божественному духу!

Menninkäinen: гномы, которые ведут ночной образ жизни и живут под землей.

Нэкки: Привлекательный, но противный водяной дух. Говорят, что она живет под мостами.

Халтия: эльфоподобное существо, которое любит помогать людям.

Блуждающие огоньки: маленькие светлые духи, которых обычно можно увидеть парящими над водоемами, такими как пруды или болота. Они появляются ночью.

Ику-Турсо, или Турсас: очень страшное морское чудовище. Напоминает осьминога, но также может отращивать крылья.

Хииси: Демон, обитающий глубоко в лесу. Вы бы не хотели, чтобы вас заметил один из них!

Кэйдзю: Сказочные существа, очень маленькие и красивые.

Финские мифы и легенды передавались из уст в уста поколениям 90 610 О чем мифы «Калевалы»?

Теперь, когда мы узнали о персонажах и духах «Калевалы», мы готовы погрузиться в увлекательные легенды этого текста.

Сотворение мира

Илмитар, девственный дух и богиня воздуха, спускается на покой в ​​спокойные воды на 700 лет. Когда она проснулась, ей на колени села птица и отложила семь яиц: шесть из золота и одно из железа.

Яйца падают с ее коленей в воду. Яйца разбиваются под ней, создавая Землю. Нижняя часть раковины образует землю, а верхняя часть раковины образует небо. Белок яйца образует луну и звезды, а желток — солнце.

Вяйнмёйнен в конце концов выползает из чрева Ильмитара и отправляется в путь. В течение многих лет он плавает по морям, прежде чем ступить на сушу.

Сампо

Многие истории, рассказанные в «Калевале», вращаются вокруг Сампо. Почти все пытаются заполучить его!

Помните упомянутую ранее певческую битву между Вяйнямёйненом и Йоукахайненом? После своего поражения Йоукахайнен стреляет стрелой в Вяйнямёйнена, в результате чего тот падает в море.

Через несколько дней Вяйнямёйнен наконец прибивается к берегам темного и ужасающего Севера. Этой землей правит Лухи, злая ведьма Севера.

Лоухи вылечивает героя, но требует взамен награду. Она желала только одного: Сампо.

Ильмаринен, как его создатель, единственный, кто имеет доступ к Сампо. К счастью для Лоухи, у нее есть предложение для Ильмаринена, от которого он просто не смог отказаться: одна из ее дочерей.

В результате Лоухи получает Сампо, Ильмаринен женится на одной из ее дочерей, а Вяйнямёйнен освобождается от долга перед Лоухи.

Позже в «Калевале» Вяйнямёйнен, Ильмаринен и Лемминкяйнен плывут на север, чтобы украсть Сампо у Лоухи.

К сожалению, как только Вяйнямёйнен получает предмет, он падает и разбивается на части.

Еще мифы из Финляндии

Три души

В финской мифологии есть три разные части души: хэнки, луонто и итсе.

Хенки — это душа, с которой мы рождаемся, и говорят, что она является источником жизни и отвечает за наше дыхание. Ведь слово «хэнки» переводится как «дыхание».

Далее идет луонто. Луонто можно классифицировать как «основной» соул. Он попадает в тело в возрасте нескольких дней и выживает в теле после смерти.

Последний у нас есть luonto. Луонто — это дух-хранитель, защитник человека. Он также связан с природой и животными.

Северное сияние

Финляндия славится тем, что является одним из лучших мест для наблюдения за северным сиянием. В результате существует несколько легенд о том, что они из себя представляют и почему существуют.

Первый и, пожалуй, самый распространенный миф связан с лисой. Финское слово для северного сияния — «revontulet», что напрямую переводится как «лисьи огни».

В этом мифе говорится, что свет излучает волшебный «огненный лис», бегущий по снегу — он бежит так быстро, что его хвост выбрасывает искры, поджигая небеса.

В «Калевале» есть более мрачная теория, так как полярные сияния называют «пылающими вратами севера».

Жители Лапландии — региона в самой северной части Финляндии — традиционно верят, что огни — это духи наших предков.

И традиционно некоторые финны считали, что северное сияние вызывается заклинателями!

Что делает финскую мифологию уникальной?

В финской мифологии и «Калевале» есть несколько довольно творческих историй! Волшебные певческие сражения, ценный Сампо и огненная лиса — все это уникальные идеи, уходящие корнями в Финляндию.

Еще одна захватывающая черта — то, как финская мифология ценит природу и лес. Эти ценности сохраняются и сегодня, и большинство финнов глубоко ценят богатую природу Финляндии.

Элементы финской мифологии можно обнаружить и в современной жизни: автор Дж. Р. Р. Толкин черпал вдохновение из «Калевалы», например, многие его произведения, такие как «Хоббит» и «Сильмариллион», черпают вдохновение из национального финского эпоса.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *