Интонация: типы интонационных конструкций — МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ ДЛЯ ВСЕХ
Еленой Андреевной Брызгуновой было выделено 7 типов интонационных конструкций в русском языке.
ИК-1 наблюдается при выражении завершенности в повествовательных предложениях: Анна стоит на мосту. Наташа поет. Для ИК-1 характерно понижение тона на ударной части.
ИК-2 реализуется в вопросе с вопросительными словами: Кто пьет сок? Как поет Наташа? При ИК-2 ударная часть произносится с некоторым повышением тона.
ИК-3 характерна для вопроса без вопросительного слова: Это Антон? Ее зовут Наташа? Для этой интонации характерно значительное повышение тона на ударной части.
ИК-4 — это вопросительная интонация, но с сопоставительным союзом а: А вы? А это? На ударной части происходит повышение тона, продолжающееся на безударных слогах.
ИК-5 реализуется при выражении оценки в предложениях с местоименными словами: Какой сегодня день! На ударной части — повышение тона.
ИК-6, так же как и ИК-5, реализуется при выражении оценки в предложениях с местоименными словами: Какой сок вкусный! Повышение тона происходит на ударной части и продолжается на заударной части.
ИК-7 употребляется при выражении завершенности в повествовательных предложениях, но ударная часть в отличие от ИК-1 эмоционально окрашена: И Антон стоит на мосту.
http://www.philol.msu.ru/~fonetica/index1.htm
Помогут материалы сайта филологического факультета:http://www.philol.msu.ru/~fonetica/index
Неполное предложение без вопросительного слова, но БЕЗ сопоставительного союза тоже может произноситься с ИК — 4. ИК-4 характеризуется повышением тона в конце высказывания. Интонационный рисунок выглядит примерно следующим образом: —\ __ / —. Характерный тип высказываний — в официальной речи, требование, волеизъявление.
> Сравнивая ИК-3 и ИК-4, не очень уловила разницу, когда конструкция использована в примерах в учебнике Битехтиной «Русский язык как иностранный: фонетика» и почему «Неси тарелки, ложки и вилки» — ИК — 3 и «Мы изучаем лексику, фонетику, морфологию и синтаксис» — ИК — 4
В целом обе эти фразы могут быть произнесены с одинаковой интонацией. ИК-3 характерна для перечисления в нейтральном, бытовом стиле речи, а ИК-4 в официально-деловой обстановке. Поэтому и примеры различаются содержательно: в первом случае речь идёт о тарелках, ложках и вилках (бытовой язык), а во втором — лексике, фонетике, морфологии и синтаксисе (академический язык).
Об интонационных конструкциях можно почитать также на сайте филологического факультета:http://www.philol.msu.ru/~fonetica/index
Задания на отработку интонации, интонационных конструкций есть в пособиях Е.А. Брызгуновой «Практическая фонетика и интонация русского языка» и И.В. Одинцовой «Звуки. Ритмика. Интонация».
Иногда получаю такие комментарии о системе интонационных конструкций в русском языке:
— зачем столько внимания уделять ИК?
Прежде всего этого знания полезные для вас как преподавателя. Ни в коем случае не нужно лишний раз грузить студентов этой информацией, только на аспектных занятиях или 5 — 10 минут от урока при фонетической разминки. Эта информация становится очень актуальной, когда вы работаете с представителями тоновых языков (китайского, корейского, японского), им нужно ставить и интонацию.
— А тут какие-то тона, высчитывание заударных слогов, предударных.
Для русской фонетики очень важно понятие заударных и предударных слогов, прежде всего в связи с явлением редукции. Для иностранцев, особенно нефилологов и элементарного уровня, достаточно понятия ударных и безударных слогов при объяснении редукции русских гласных.
— Хотела бы высказаться о типах интонаций.
Не знаю, смогу ли использовать эту новую информацию.
Не очень практично и довольно скучно.
— мы не отдаем себе отчета во многих моментах касаемо русского (ни в каких?;), но я бы и не стала объяснять интонацию этими ужасными интонационными конструкциями! Потому что уж что-то, а интонация придет сама, только слушай иностранную речь как можно больше и пытайся подражать.
Потому что, руку на отсечение даю, даже зная все эти пять ИК со всеми их подтипами, ну не прочитает обычный японец/китаец правильно предложение, написанное на бумаге. А вот повторить за преподавателем — запросто. Повторит потом еще 20, 30, 40 раз — вот и запомнил)
— Насчёт интонации вы ошибаетесь. Ошибки в интонации — наиболее устойчивые черты иностранного акцента. Даже практически в совершенстве овладев грамматикой, иностранец может неправильно интонировать.
Хотя бы какое-то представление об интонационных конструкциях преподавателю РКИ точно не помешает.
— Стоит ли давать ученикам теоретические понятия, типа ИК-1, ИК-4, или же лучше использовать понятия «интонация перечисления», «интонация общего вопроса» (если группу составляют ученики с нелингвистическим образованием)?
Нет, такие теоретические понятия вводить не обязательно. При отработке интонации вообще можно ограничиться только имитацией.
Сказка об интонационных конструкциях помогает понять общий принцип интонационных конструкций на простых примерах.
«В учебнике русского языка для иностранцев жили семь интонаций. ИК-1 всё знала, утверждала, называла: «Это гараж. Это наш подъезд».
ИК-2 считала себя очень важной. Во-первых, она всё время старалась обратить на себя внимание и ко всем обращалась: «Послушайте! Внимание!» Была категорична, требовательна: «Отойдите! Не мешайте!» При этом она все время задавала вопросы с вопросительными словами: «Что? Где? Когда?»
ИК-3 тоже была любознательна. Она тоже задавала вопросы, но другие, без вопросительных слов: «Это гараж? Это ваш подъезд?» Вообще у неё был мягкий характер. Если ИК-2 была требовательна, то ИК-3 была очень вежлива: «Извините, пожалуйста!»
А ИК-4? Она любила появляться вместо ИК-3 в официальной речи. Всех поучала. Даже вопросы ИК-4 задавала официальным тоном! «Ваша фамилия? Ваше имя?» ИК-3 спрашивала: «Дважды два четыре?» а ИК-4 : «Дважды два четыре?»
ИК-5 была самой восторженной. «Как хорошо!» — любила говорить она.
ИК-6 тоже восхищалась, но более сдержанно: «Как хорошо! Погода сегодня!» Она часто стремилась быть немногословной. Ей не хватало уверенности в себе, она сомневалась, переспрашивала: «Что вы сказали?» Кроме того, ИК-6 обладала неважной памятью и часто с трудом что-нибудь вспоминала: «Куда я положила ключи?»
Весело, радостно было ИК друг с другом. И жили бы все дружно, не зная хлопот, если бы не ИК-7. У неё был ужасный характер, она вечно была недовольна, постоянно всё отрицала: «Какие вы отличники! Какой это обед!» Правда, иногда ей становилось стыдно за своё поведение. Тогда она, наоборот, принималась утверждать! «Да! Хорошо!» И делала это не спокойно, а эмоционально, экспрессивно.
(Сказка перепечатана из учебника Е.Л. Бархударовой и Ф.И.Панкова По-русски с хорошим произношением. Практический курс звучащей речи. Москва : Русский язык, 2007)
Выразительные средства музыки. Динамика, интонация, штрихи – Радио Орфей (Москва 99,2 FM)
Музыка — это та же речь, только выраженная не словами, а звуками. И законы этой речи очень похожи на те, которыми мы пользуемся при произнесении обычных фраз. Само понятие «музыкальная фраза» говорит нам именно об этом.
Когда мы разговариваем, в речи есть своя мелодика — тоны повышаются, понижаются, интонация бывает вопросительная и утвердительная и так далее. То же самое и в музыкальной фразе. Но однако, тут не всё так просто. Казалось бы, если звуки отличаются друг от друга по высоте, то всё очевидно? Но отличие по высоте ещё не означает верную интонацию музыкального высказывания, поскольку есть такое понятие, как динамика. То есть усиление и ослабление звука, громче-тише. С помощью динамики и микродинамики, которую мы называем интонированием, музыкант и выстраивает осмысленную фразу. При этом не обязательно, что громкость увеличивается при увеличении высоты звуков; может быть и наоборот, высота звуков может постепенно понижаться, а громкость при этом увеличиваться. По-разному строится интонация музыкальных фраз. Это одно из самых ярких выразительных средств, делающее исполнение объёмным, осмысленным, искренним. С помощью динамики мы выстраиваем и общую форму произведения — в нём обязательно есть кульминация, высшая точка.
Штрихи — это способ извлечения звука из инструмента. Бывают штрихи, связывающие соседние звуки друг с другом, делающие фразу слитной и певучей, а бывают, наоборот, отдельные, отрывистые. Штрихи придают музыке характер: они бывают жёсткие и мягкие, активные и ласковые, лёгкие и тяжёлые и так далее — огромное разнообразие характеров. С помощью штрихов можно подражать звукам человеческого голоса, играть нараспев, а можно имитировать различные инструменты — например, ударные с их сухим отрывистым тембром, или трубу, подающую призывные сигналы. Все это достигается с помощью разных приёмов игры. У актёров есть упражнение — произнести звук «А» с десятками разных интонаций. У музыкантов тоже можно один-единственный звук взять десятками разных способов, изменяя тем самым его тембр. У каждого инструмента свои штрихи, связанные с природой звукоизвлечения на конкретном типе инструмента. Например, на фортепиано, по своей природе являющемся ударным инструментом, самое сложное — добиться певучести звучания, протяжности и красоты звука, не поддаваться желанию «постучать» по инструменту погромче. Хотя и это может иной раз потребоваться как определённая краска.
Важно, как мы берём звук (это называется «атака звука»), и не менее важно, как мы его «снимаем», то есть прекращаем звучание. Все эти мельчайшие детали имеют огромное значение для исполнения в целом, именно вниманием к деталям мастер отличается от подмастерья.
Динамика, интонация и штрихи, которые мы ещё называем артикуляцией — прямо как в словесной речи! — это те средства, которые делают музыку выразительной. Иначе звучание было бы монотонным и слушать его было бы невозможно, как невозможно слушать скучную бесцветную речь. Без этих приёмов не обходится ни одно, даже самое маленькое музыкальное произведение. Поэтому и изучать динамику и штрихи детки начинают зачастую даже раньше, чем ноты.
Восходящая интонация в американском английском
Готовы научиться использовать восходящую интонацию ?
В этой статье и видео мы поговорим о том, как использовать восходящую интонацию, чтобы задавать вопросы в американском английском.
В конце вы также узнаете многие другие причины, по которым носители языка могут использовать восходящую интонацию при разговоре по-английски.
В то время как падающая интонация является наиболее распространенной интонационной моделью в американском английском, восходящая интонация наиболее универсальна.
Для того, чтобы лучше понимать носителей английского языка и четко передавать смысл, вам необходимо понять, как используется восходящая интонация.
Повышение интонации может передавать широкий спектр эмоций в зависимости от контекста и от того, как меняется тон на протяжении всего предложения.
Что такое восходящая интонация?
Прежде всего: что мы подразумеваем под повышением интонации?
Восходящая интонация описывает, когда наша высота начинается с ударного слога последнего содержательного слова предложения и продолжает расти.
В зависимости от контекста и эмоции или отношения, которые вы пытаетесь передать своим тоном, повышение интонации может начаться в начале предложения, а затем подняться до конца .
Этот тип интонации сигнализирует о том, что нам нужно разъяснение или подтверждение от человека, с которым мы взаимодействуем.
В лингвистике можно услышать, как люди говорят как о восходящей, так и о нисходящей интонации. Различия очень тонкие и широко варьируются в зависимости от модели речи человека и регионального диалекта. В своей работе я предпочитаю упростить концепцию и использовать термин «восходящая интонация». Чтобы не отвлекаться на терминологию, рекомендую вам сосредоточьтесь на эмоциях, которые вы слышите с помощью различных интонационных моделей .
Почему мы используем восходящую интонацию в американском английском
Почему мы используем восходящую интонацию?
- Мы используем восходящую интонацию на вопросов да/нет. (Вопросы «да/нет» — это вопросы, на которые мы можем ответить просто «да» или «нет»).
- Мы используем восходящую интонацию, когда хотим проверить или подтвердить что-то .
- Мы используем восходящую интонацию, чтобы сигнализировать о неуверенности или сомнении .
- Когда мы используем восходящую интонацию в середине предложения, это сигнализирует собеседнику, что мы не закончили свою мысль или идею , и предлагает не прерывать нас. Они должны дать нам время, чтобы закончить то, что мы говорим.
- В американской культуре мы часто используем восходящую интонацию, чтобы звучало более дружелюбно или доступно .
В конце видео я расскажу подробнее о том, как мы используем восходящую интонацию, чтобы передать определенное чувство или отношение к человеку, с которым вы разговариваете.
Практика повышения тона в примере Да/Нет Вопросы
Вместо того, чтобы просто обсуждать идею повышения интонации, давайте попрактикуемся.
Во-первых, давайте рассмотрим несколько вопросов, на которые можно ответить «да/нет». Послушайте, как мой тон поднимается от последнего содержательного слова до конца вопроса 9. 0004 .
Вы готовы идти?
Как вы можете слышать на видео, мой тон повышается ближе к концу вопроса, особенно в последнем слове содержания «вперед»: Готовы ли вы к ВПЕРЕД ?
Используя восходящую интонацию, я проверяю у собеседника, готов ли он.
В таких вопросах повышение интонации сигнализирует о том, что мне искренне любопытно узнать, готовы ли они .
Если я использую другой тип интонации или плоский тон, это может звучать так, будто я раздражен другим человеком.
Вот почему так важно научиться владеть восходящей интонацией, если вы задаете вопросы типа «да/нет».
Давайте посмотрим на другой пример.
У вас есть время встретиться сегодня днем?
Как вы слышите, есть подъем, особенно от слова «после полудня», последнего содержательного слова предложения.
Это сигнал о том, что я хочу знать, есть ли у человека время для встречи: Есть ли у вас время, чтобы встретиться с этим после ПОЛДЕНЬ ?
Этот крутой подъем в конце показывает мои искренний интерес к слушанию да или нет .
Попробуем другой пример.
Вы его видели?
Если вы спросите кого-нибудь, смотрели ли они определенное телешоу или фильм, вы подниметесь от «видел» к «это»: Вы ВИДЕЛИ это?
«Видел» — последнее слово в этом вопросе. Вы спрашиваете другого человека, чтобы узнать, видел он это или нет.
Вы искренне заинтересованы в том, чтобы они ответили вам на этот вопрос.
Вот еще один пример.
Разве он не сказал нам?
В этом примере мы поднимаемся от слова «сказал» к «нам» и заканчиваем вопрос: разве он не СКАЗАЛ нам?
Это использование возрастающей интонации свидетельствует о том, что я искренне любопытен .
Вот еще один пример.
Хотите пообедать сейчас?
Как вы слышите, мой тон поднимается от «обеда» до «сейчас»: Вы хотите иметь ОБЕД сейчас?
«Обед» самое важное слово в этом вопросе, поэтому мой тон будет подниматься до конца .
Мой тон говорит о том, что я хочу получить ответ на вопрос.
Во всех этих вопросах, если бы я использовал падающую интонацию , это означало бы, что я на самом деле не ищу ответа.
Потренируйтесь задавать утверждения как вопросы с восходящей интонацией
Как я упоминал ранее в видео, мы также можем задавайте утверждения как вопросы, просто используя восходящую интонацию .
Когда мы превращаем утверждение в вопрос с такой интонацией, это сигнализирует о том, что мы хотели бы проверить или подтвердить наше понимание с другим человеком.
Мы ищем их, чтобы сказали «да» или «нет» , чтобы подтвердить, правильно ли мы поняли.
Давайте попробуем.
Вы из Бостона?
Когда я использую восходящую интонацию в этом утверждении, я может быть не уверен , или я хотел бы, чтобы другой человек подтвердил то, что я считаю правдой.
Вот еще один пример.
Ты ходил в спортзал?
Когда я превращаю такое утверждение в вопрос, я сигнализирую, что не совсем уверен, может быть, я неправильно расслышал определенное слово или оно меня удивляет.
Попробуем еще.
Вы переехали сюда три года назад?
Как вы слышите, я поднимаюсь от слова «годы», чтобы подвергнуть сомнению информацию, которую считаю верной .
Эта возрастающая интонация говорит о том, что я хотел бы знать, прав ли я в той информации, которую, как мне кажется, я понимаю.
Вот еще один.
Вы не видели?
Вместо того, чтобы спрашивать: «Вы видели это?» как и в предыдущем примере, я спрашиваю: «Ты не видел?» потому что, возможно, я нахожу это немного удивительным , или я не уверен , я не совсем помню, поэтому я хотел бы, чтобы другой человек дал немного больше информации.
Еще один пример:
Ты не голоден?
Я задаю это утверждение как вопрос, потому что нахожу его немного удивительным или не уверен, что понял .
Подъем в конце вопроса говорит о том, что я искренне заинтересован в том, чтобы узнать, голоден ли другой человек.
Тренируйтесь повышать интонацию в ключевых вопросах
Мы также используем восходящую интонацию, когда задаем уточняющие вопросы. Восходящая интонация предполагает, что мы не уверены, и мы хотели бы получить ответ от другого человека .
Как я упоминал в своем видео о падающей интонации, падающая интонация сигнализирует о том, что вы просто делаете наблюдение .
Восходящая интонация предполагает, что вы хотите, чтобы они подтвердили вместе с вами.
Дождь идет, не так ли?
Возможно, вы не уверены. Прогноз был немного сомнительным весь день, и вы хотите перепроверить.
Вот еще один пример.
Вы долго ждали, не так ли?
Возможно, вы думаете, что слышали, как человек упомянул, что он долго ждал ответа, поэтому вы проверяете и подтверждаете это.
Как я упоминал ранее, мы используем восходящую интонацию, чтобы проверить и подтвердить с другим человеком, когда вы не совсем уверены.
Тренируйтесь в репликах с восходящей интонацией и словах-заполнителях и выражениях
Вы часто будете слышать восходящую интонацию в коротких словах или фразах (называемых репликами), которые мы используем, чтобы проверить и подтвердить то, что сказал другой человек.
Вы обычно слышите это в естественной речи, когда другой человек использует эти слова-паразита или фразы , чтобы поддержать ход разговора.
(Если вы посмотрите мои живые видео, то заметите, что я часто добавляю пару таких фраз, чтобы проверить и подтвердить своей аудитории, что они следуют тому, что я говорю.)
Вот парочка примеров.
Верно?
Очень часто используется восходящая интонация со словом «правильно», чтобы проверить и подтвердить, что другой человек следует за вами.
Знаешь?
Точно так же, если мы хотим, чтобы другой человек сказал, что он понимает, мы можем сказать: «Знаешь?» чтобы показать, что мы хотели бы, чтобы другой человек подтвердил, что понимает наши чувства.
Хорошо?
Мы используем эту проверочную и подтверждающую интонацию в слове «хорошо», чтобы проверить и подтвердить, что все в порядке.
Если вы заметили, что носители английского языка используют эти короткие слова и фразы с восходящей интонацией, они, вероятно, ищут что-то вроде сигнал от вас, чтобы они продолжали , потому что они верят, что вы понимаете, что они сказали, или что вы относитесь к тому, что они сказали.
Это пример того, что мы называем активным слушанием: когда мы сигнализируем другому человеку, что мы следим за тем, что он говорит, или понимаем, что он чувствует .
Обязательно посмотрите мое видео о том, как естественно реагировать в разговорах с репликами, чтобы увидеть больше примеров.
Как американцы используют восходящую интонацию, чтобы сигнализировать об эмоциях и отношении
Теперь давайте поговорим о том, как повышение интонации может сигнализировать об определенных установках в американском английском.
Как я упоминал ранее, восходящая интонация часто используется для того, чтобы звучало более дружелюбно и доступно .
В зависимости от человека и того, как он говорит, вы можете услышать восходящую интонацию во всех его предложениях.
В американской культуре также существует тенденция заканчивать свои высказывания восходящей интонацией, что часто называют «высказыванием» или «высказыванием».
Вы заметите эту особенность среди молодых людей в различных англоязычных культурах. Поскольку такое использование восходящей интонации очень культурно (и так часто подвергается критике), я расскажу об этом более подробно в другом видео.
Самое главное, я хочу, чтобы вы заметили, замечаете ли вы повышение интонации в конце предложений в естественной речи .
Если вы *делаете* заметите повышение интонации в конце утверждений, я хочу, чтобы вы подумайте о контексте:
- Как вы думаете, человек пытается казаться дружелюбным или доступным?
- Они звучат неуверенно?
- Они моложе и моложе?
- Они кажутся немного более счастливыми по какой-либо конкретной причине?
Есть так много причин, по которым кто-то может заканчивать свои высказывания с повышением интонации.
Различные уровни повышения интонации могут использоваться для выражения различных эмоций и отношений на английском языке.
Крутизна подъема на протяжении всего утверждения или вопроса будет сигнализировать о том, какие эмоции выражает другой человек.
Вам также нужно будет наблюдать за различными сигналами, такими как их выражения лица или их язык тела , то, как они используют интонацию во всех своих предложениях, а также контекст .
Повышение интонации может показать любопытство, удивление или волнение . Имеют ли какие-либо из этих эмоций смысл, исходя из того, о чем вы говорите?
Повышение интонации может использоваться, чтобы показать недоверие или сомнение , например, когда вы проверяете и подтверждаете, потому что не верите тому, что сказал другой человек.
Если вам нужны дополнительные рекомендации по использованию этих интонационных паттернов, обязательно ознакомьтесь с Интонационной клиникой. С помощью подробных видеоуроков и практических упражнений вы научитесь настраивать свой тон, чтобы выражать эмоции как носитель языка.
Понимание восходящей интонации в середине предложения или в середине идеи
Как я упоминал в начале видео, повышение интонации в середине предложения может сигнализировать о том, что вы еще не закончили мысль .
Иногда люди (в том числе и я) заканчивают предложение с восходящей интонацией, когда они не до конца понимают идею .
Возможно, они закончили какое-то утверждение, но хотят, чтобы вы не прерывали их, пока они не закончат свои мысли.
Есть несколько других причин, по которым люди могут использовать повышающую интонацию, чтобы показать, что они еще не закончили говорить.
Для начала, их можно использовать для прерывания . К сожалению, это довольно распространено среди женщин на рабочем месте, где нас часто прерывают коллеги-мужчины.
Многие женщины используют восходящую интонацию, чтобы побудить другого человека подождать, пока он не закончит свою мысль.
Вы также можете услышать повышение интонации в середине мысли, чтобы звучало немного интереснее , чтобы другой человек слушал, чтобы он ждал, чтобы услышать, что будет дальше.
Когда вы слышите восходящую интонацию в таких ситуациях, обратите внимание на контекст.
Обратите внимание на то, как это помогает вам следить за мыслями другого человека . Означает ли это, что они еще не закончили говорить и не готовы к тому, чтобы кто-то ответил?
Наконец, может быть отрицательное употребление восходящей интонации в конце предложения.
Если кто-то не верит, что вы его понимаете или что вы следуете его идее, он может использовать небольшое повышение интонации в конце всех своих предложений, чтобы посмотрим, понимаете ли вы, что они говорят .
Вот почему некоторые люди избегают использования возрастающей интонации в конце своих утверждений, потому что это может звучать так, как будто вы не доверяете другому человеку следовать тому, что вы говорите .
В этом случае повышение интонации может звучать снисходительно или грубо , как будто вы думаете, что собеседник не понимает, что именно вы пытаетесь выразить.
Связь восходящей интонации с авторитетным или неопределенным звучанием
Продолжая углублять свое понимание интонации, вы начнете замечать, что люди по-разному смотрят на то, следует ли вам использовать восходящую интонацию в своей речи.
По большей части люди думают, что женщины звучат менее авторитетно , когда они используют более восходящую интонацию.
Им следует использовать более нисходящую интонацию, чтобы показать, что они главные.
Однако многие женщины используют восходящую интонацию, особенно при общении с другими женщинами, потому что это звучит более дружелюбно и доступно .
Точно так же мужчины могут звучать немного более дружелюбно и доступно, если они также используют более восходящую интонацию.
Вы услышите, как мужчины используют восходящую интонацию в конце своих высказываний так же часто, как и женщины.
Обычно мы замечаем женские голоса, потому что наш тон обычно выше и поэтому этот тон более заметен.
Поскольку я действительно сосредоточил свое внимание на интонации, я заметил, как часто мужчины используют восходящую интонацию в своих высказываниях.
(И мы даже не говорили о том, что повышение тона более распространено в таких странах, как Новая Зеландия, Австралия и Ирландия!)
В этом случае я призываю вас стать наблюдателем . Обратите внимание на то, как люди используют восходящую интонацию для общения в разных ситуациях.
Именно здесь контекст действительно является ключом к пониманию того, почему человек использует восходящую интонацию и что она может сигнализировать .
Обязательно оставьте комментарий и дайте мне знать, что вы заметили в повышении интонации при прослушивании людей, говорящих по-английски!
Создайте свои собственные примеры с восходящей интонацией
Теперь, когда вы понимаете, как мы используем восходящую интонацию с вопросами «да/нет», с утверждениями, которые мы превращаем в вопросы, с тегами вопросов и с репликами, обязательно попрактикуйтесь со своими собственные примеры.
Напишите от трех до пяти вопросов и предложений и попробуйте произнести их с повышающейся интонацией.
Помните, что ваша интонация должна повышаться от ударного слога в последнем содержательном слове в этом вопросе или утверждении.
Самое важное слово содержания будет зависеть от информации, которую вы пытаетесь проверить и подтвердить , или от того, как вы задаете вопрос.
(Не забудьте оставить комментарий и сообщить, как вы справились с упражнением.)
Your Turn
Как видите, восходящая интонация имеет множество применений в американском английском, но важно использовать ее правильно. .
Во-первых, обязательно освойте, как мы используем восходящую интонацию до проверьте и подтвердите с другими людьми.
Затем продолжайте сосредотачиваться на различных способах использования восходящей интонации, чтобы передавать эмоции и отношения .
Чем внимательнее вы будете следить за тем, как мы используем интонацию, тем лучше вы сможете использовать ее, как носитель английского языка.
Обязательно узнайте о падающей интонации в американском английском и узнайте, как использовать высоту тона и интонацию при разговоре по-английски.
Готовы поработать над своей интонацией? Подумайте о том, чтобы присоединиться к Клинике интонации, где вы узнаете, как изменить свой тон, чтобы выразить смысл через интонацию.
Как тренировать интонацию и быстрее выучить изучаемый язык!
Что такое интонация?
Представьте себе: вы на вечеринке, видите в другом конце комнаты привлекательного партнера, набравшись смелости, подходите и спрашиваете: «Хочешь потанцевать?»
Они отвечают: «Конечно?»
Теперь представьте, что второй человек привлек ваше внимание, и вы задали ему тот же вопрос. Только на этот раз они отвечают: «Конечно!»
С кем бы ты хотел потанцевать?
Если вы выбрали второе лицо, это из-за интонации. Они оба сказали одно и то же слово, но интонация «Конечно!» внушает гораздо больше доверия, чем «Sure?».
Так что же такое интонация?
Интонация, также называемая «высотой» или «тоном», представляет собой повышение и понижение голоса, которое мы слышим, когда кто-то говорит на каком-либо языке.
Почему важно тренировать интонацию?
Большинство изучающих языки никогда не практикуют интонацию, но это большой промах.
Обучение интонации помогает вам более четко общаться, лучше общаться с носителями языка и быстрее изучать языки.
Четкое общениеСуществует распространенное заблуждение, что языки можно классифицировать как «тональные» и «нетональные». Но это не тот случай.
Интонация имеет значение во всех языках — просто в одних языках она оказывает большее влияние, чем в других.
В испанском языке, как и в английском, использование неправильного тона может привести к незначительным потерям в общении.
Если кто-то подойдет к вам и скажет «quieres bailar» пытливым тоном, это будет означать «хочешь потанцевать?». Но если бы они сказали те же слова декларативным тоном, это означало бы «тебе нравится танцевать» и могло бы показаться странным.
Однако в китайском языке изменение интонации полностью меняет значение слова.
Есть известный анекдот про иностранца в ресторане.
Он хочет попросить у официантки пельменей, или «шуй цзяо».
Но «шуй цзяо» может также означать «сон», если произносится с другой интонацией.
Так что вместо того, чтобы попросить пельменей, он путает интонацию и случайно предлагает ей переспать с ним. Она тут же бьет его по лицу.
И я не думаю, что он когда-либо получал пельмени.
Если вы изучаете китайский язык и просто хотите получить свои пельмени, вам лучше начать практиковать интонацию прямо сейчас.
Общение с носителями языкаНам легче общаться с людьми, которые говорят так же, как мы.
Подумайте об этом: когда к вам подходит незнакомец и говорит на ломаном английском с сильным акцентом, как бы вы ни старались, вам может быть трудно установить с ним контакт.
Но когда вы потратите время на то, чтобы подражать тому, как звучат носители языка, они начинают смотреть на вас по-другому и принимать вас как своего.
Когда я путешествовал по Бразилии, я максимально старался имитировать их португальскую интонацию и акцент. Так что мне было гораздо легче приспособиться и завести близких друзей, чем моим друзьям, которые все еще говорили с сильным американским акцентом.
Не раз при мне кто-то шутил про иностранцев. Когда я говорил: «Эй, я иностранец!» они отвечали: «Нет, ты не один из нас».
Повышение скорости обученияТак как же тренировка интонации помогает быстрее изучать языки?
Во-первых, вы должны понять, что ваш мозг эволюционировал, чтобы экономить энергию, автоматизируя повторяющиеся действия.
Возьмите этого парня, которого я видел на улице, жонглирующего баскетбольным мячом, теннисной ракеткой и шаром для боулинга, ВСЕГДА разговаривая по телефону и делают двухшаговые.
Он не научился делать это сразу. Он репетировал каждое отдельное произведение снова и снова, пока ему почти не приходилось думать о нем вообще — и теперь это стало второй натурой.
Например, когда вы впервые учитесь играть на фортепиано, вам может потребоваться вся ваша энергия и внимание только для того, чтобы поместить пальцы в нужные места.
Но после долгой практики игра на клавишах становится автоматизированной, и вы можете сосредоточиться на других вещах, например на обучении подпевать музыке.
Когда вы впервые изучаете язык, большая часть вашей умственной энергии уходит на то, чтобы слышать и физически обрабатывать новые звуки. Таким образом, у вас не так много возможностей сосредоточиться на изучении значения звуков.
Но как только вы потренируете интонацию, физическая обработка этих звуков станет автоматизированной, и у вас появится больше возможностей сосредоточиться на изучении значения слов.
Таким образом, тренировка интонации фактически освобождает место для вашего мозга, чтобы выучить язык быстрее. А разве это не цель?
Как тренировать интонацию
Мне нравится думать о тренировке интонации как о тренировке позы. Сначала много об этом не думаешь. Но когда кто-то указывает на это, вы развиваете осознание этого. Это тот момент «ага», когда кто-то упоминает осанку, а потом все в комнате внезапно садятся прямо. Затем со временем, если вы тренируетесь, это становится чем-то, что вы делаете автоматически.
Я предлагаю тренировать интонацию с помощью следующих трех упражнений:
УПРАЖНЕНИЕ 1: Сосредоточенное слушаниеПервое упражнение поможет вам развить понимание интонации, слушая говорящих людей и обращая пристальное внимание на повышение и понижение их голоса. Мне нравится отслеживать интонации пальцем.
ШАГ 1 : Найдите аудиофайл людей, естественно говорящих на изучаемом вами языке
Rhinospike. com позволяет вам загружать аудиозаписи носителей языка. Лучше всего использовать реальную, немузыкальную речь.
Вот несколько примеров (просто сосредоточьтесь на интонации и обратите внимание на различия). Можете ли вы выбрать, какие предложения выражают вопросы, заявления, удивление, или сомнения ?
ШАГ 2 : Импорт аудиофайла в Audacity
Audacity — бесплатная программа для редактирования аудио. Думайте об этом как о Microsoft Word для звука, месте, где вы можете загружать и редактировать аудиофайлы.
ШАГ 3 : Замедлите запись с помощью эффекта «Изменить темп» в Audacity.
ШАГ 4 : Выберите фрагмент аудио длиной от 2 до 8 слогов
Обратите внимание, как голос поднимается и опускается на протяжении всего клипа. Делайте все возможное, чтобы игнорировать элементарные звуки языка и сосредоточить свой слух на интонации голоса.
ШАГ 5 : Задайте себе эти вопросы во время прослушивания клипа:
- Высота звука повышается, понижается или остается неизменной от одного слога к другому?
- Чем отличается высота звука в начале от высоты звука в конце?
- Какие еще предложения подходят под эту интонацию?
Как только я выучу интонационный образец, мне нравится думать о других предложениях, которые соответствуют этому интонационному образцу.
УПРАЖНЕНИЕ 2: Повторное прослушивание
В этом упражнении мы снова и снова слушаем интонацию целевого языка, пока физическая обработка звуков не станет автоматизированной. Это может показаться повторением, но вы сразу же начнете слышать музыку в речи, я обещаю.
ШАГ 1 : Выберите другой фрагмент аудио длиной от 2 до 8 слогов
ШАГ 2 : Зациклите фрагмент с эффектом «Повторить»
Если выбранный фрагмент больше четырех слогов, повторите его 8 раз. Но если в разделе меньше четырех слогов, повторите его 16 раз.
ШАГ 3 : Экспортируйте звук в виде файла .wav или .ogg, добавьте его на свой смартфон или другое устройство
ШАГ 4 : Слушайте звук, занимаясь другими делами
Мне нравится надевать наушники и воспроизводить эти звуковые лупы, когда я занимаюсь делами по дому. Потом, позже, я никак не могу выкинуть мелодию из головы.
УПРАЖНЕНИЕ 3. Имитация
Теперь, когда вы осознали интонацию и привыкли ее слышать, последний шаг — развить свой тональный контроль, подражая носителям языка.
ШАГ 1 : Попытка напевать только интонацию двух созданных вами файлов
ШАГ 2
Я предлагаю использовать оба типа имитации везде, где вы слышите целевой язык.